Первоначальное название романа доктор живаго. История создания романа «Доктор Живаго


«ДЖ» - вершинное произведение писателя, по его собственной оценке, подготовленное всем его предшествующим творчеством, интенсивными духовными и художественными поисками. По сути, вся проза и в большей степени поэзия П. с самых первых опытов были подготовкой к итоговому роману, на который автор возлагал особую роль как в собственной судьбе, так и в широком контексте литературы XX в.

«ДЖ» - вершинное произведение писателя, по его собственной оценке, подготовленное всем его предшествующим творчеством, интенсивными духовными и художественными поисками. По сути, вся проза и в большей степени поэзия П. с самых первых опытов были подготовкой к итоговому роману, на который автор возлагал особую роль как в собственной судьбе, так и в широком контексте литературы XX в.

П. пишет: «У меня есть сейчас возможность поработать над чем-нибудь своим, не думая о хлебе насущном. Я хочу написать прозу о всей нашей жизни от Блока до нынешней войны». Пастернак говорит, что он начал свое поприще в период распада формы, когда в прозу основалось описательство и мысль. Он же хотел создать роман, который давал бы чувства, диалоги и людей в драматическом воплощении, отражал бы прозу времени.

Первой значительной вехой в движении к большой прозаической форме была повесть - «Детство Люверс» (1921), часть незавершенного романа с предположительным названием «Три имени». Роман в стихах «Спекторский» (1929) и связанная с ним «Повесть» (1929) явились своеобразной дилогией, где П. сделал попытку объединить две стихии – поэзию и прозу – в едином сюжетном целом. В начале 30-х П. вновь принимается за роман о судьбе своего поколения. Работа не была завершена. Сохранившиеся отрывки под названием «Начало прозы 36 года» содержали некоторые моменты, позднее перешедшие в роман.

С точки зрения воплощения автобиографических мотивов к роману также примыкают очерки «Охранная грамота»(1930) и «Люди и положения» (1957).

Зимой 1945\46 был начат роман «Д.Ж.». В 1956 роман был закончен. П. предложил рукопись в Гослитиздат, журналы «Знамя» и «Новый мир». П. считал «ДЖ» самым важным и итоговым произведением своего творчества. Он говорил, что создал эпическое полотно, своего рода «Войну и мир» своего столетия. Но «Новый мир» и «Знамя» отвергли роман как антисоветский пасквиль. Романом заинтересовался крупнейший издатель Италии Фильтринелли. Передавая ему свой роман, П. осознавал, что могут быть серьезные последствия, но опубликование романа было целью его жизни. В ноябре 1957 вышел роман в Италии. За 2 года был переведен на 24 языка. 24 августа 1958 в Голландии вышло первое «пиратское» (выпущенное без ведома автора) издание «ДЖ» на русском языке. Мнения о романе были разные (большей частью негативные). Одни говорили, что это уникальное соединение драмы и лирики, «бестселлер в Европе», другие – «в романе неуклюжие переходы, многословные диалоги, читатель постоянно теряет нить разговора, у книги нет конца».

23 октября 1958 Шведская Академия словесности и языкознания объявила о присуждении П. Нобелевской премии по литературе «за значительный вклад в современную лирику и в область великих традиций русских прозаиков». В этот же день П. послал телеграмму Шведской Академии наук: «Бесконечно благодарен, тронут, удивлен, смущен». А.Беляев: «В основе решения о присуждении Б.П. премии лежали не эстетические, а политические соображения».

До смерти Б.П. оставался год и семь месяцев. События помчались с ошеломительной быстротой. 24 окт. у дачи П. прошла демонстрация с лозунгами: «предатель», «отщепенец», «предательство, оплаченное Нобелевской премией». П. был предан «всенародному проклятию», объявлен «Иудой, человеконенавистником, клеветником, озлобленной шавкой» и т.д.

27 окт. На заседании президиума правления Союза писателей СССР П. был исключен из Союза писателей.

П. послал вторую телеграмму секретарю Шведской Академии наук: «В связи со значением, которое придает Вашей награде то обстоятельство, к которому я принадлежу, я должен отказаться от присужденного мне незаслуженного отличия. Прошу Вас не принять с обидой мой добровольный отказ».

С.С.Смирнов обратился с призывом лишить П. советского гражданства. П. обратился с письмом к Хрущеву: «Выезд за пределы моей Родины для меня = смерти, прошу не принимать ко мне этой крайней меры. Положа руку на сердце, я кое-что сделал для советской литературы и могу еще быть ей полезен».

От него потребовали написать обращение к народу, что он горд за время, в котором живет и верит в советское будущее.

Все эти испытания сильно подорвали его здоровье. П. пишет стихотворение «Нобелевская премия»:

Я проспал, как зверь в загоне.

Где-то люди, воля, свет,

А за мною шум погони,

Мне наружу хода нет.

Что же сделал я за пакость,

Я убийца и злодей?

Я весь мир заставил плакать

Над красой земли моей.

Cпустя три десятилетия (1987) секретариат Союза писателей отменил решение об исключении П. из Союза писателей СССР. Через год «Новый мир» с романом «ДЖ» вышел миллионным тиражом.

Варианты заглавия: «Смерти не будет», «Мальчики и девочки», взятое из стихотворения А.Блока «Вербная суббота», «Рыньва», «Опыт русского Фауста», «Из неопубликованных бумаг семьи Живаго», «Нормы русского благородства», «Зимний воздух», «Живые, мертвые и воскресающие», «Свеча горела». В 1948 появилось окончательное название «ДЖ» с подзаголовком «Картины полувекового обихода», позднее снятого.

Роман «ДЖ» - произведение, не поддающееся однозначной оценке. Разноголосье мнений было вызвано особой «протеистической», т.е. множественной и неоднозначной, природой романа, где за внешней простотой и лапидарностью стиля скрывалось весьма значимое для автора содержание, а в конкретных сюжетных ситуациях заложен обобщенный смысл. На эту особенность романа указывают намеки, содержащиеся в самом тексте, где кажется не автор, а «льющаяся речь сама, силою своих законов создает по пути, мимоходом, размер и рифму, и тысячи других форм и образований еще более важных, но до сих пор неузнанных, неучтенных, неназванных». Множественность, «неузнанность» всех форм одновременно предопределила и разнообразие интерпретаций. В жанровом смысле роман был прочитан по-разному, в зависимости от читательской установки и его «жанрового ожидания». В нем увидели прежде всего «поэтический роман» (А.А.Вознесенский), в котором отсутствие эпической объективности с избытком восполнялось интенсивным лирическим началом. В произведении усматривали духовную «автобиографию, в которой удивительным образом отсутствуют внешние факты, совпадающие с реальной жизнью автора», а главный герой предстает в качестве лирического героя П., который в своей прозе остался поэтом – лириком (Д.С.Лихачев), это «лирическая исповедь П.»

Неудовлетворенность таким, несколько суженным толкованием вызвало аргументацию другого прядка. В «ДЖ» был обнаружен роман, продолживший традиции реалистической психологической прозы XIX в., где, по мнению Н.Ивановой, главный персонаж «замыкает собой ряд героев Лермонтова, Тургенева, Толстого и Достоевского». Роман представил обобщенный портрет русской культуры XIX - начала XX в. По мысли И.В.Кондакова, в стиле и образах этого «романа культуры» неуловимо соединялись черты русской классики, сразу «всей русской культуры как целого, органически спаянного, слитного, нерасчлененного на отдельные творческие индивидуальности, стили, речевые особенности или философские концепции единства».

Действительно, роман, хронологически охватывающий почти полвека: с 1903 по 1929, а с эпилогом – до начала 50-х гг. – густо «населен» множеством крупных и эпизодических характеров. Крупным планом даны портреты историка и философа Веденяпина, ученого-химика Громеко, промышленника и мецената Кологривова, беспринципного адвокат Комаровского и многих других. Среди персонажей угадываются порой исторически достоверные личности (Н.Н.Федоров, С.И.Мамонтов и др.). При этом все персонажи так или иначе группируются вокруг главного героя, описываются и оцениваются его глазами, «подчинены» его сознанию. Художественный мир «ДЖ» предстает как единый монолог «автора-героя», объединяющий и растворяющий в себе «голоса» отдельных характеров. Сознание «автора-героя» является самодавлеющим, что вовсе не ограничивает изображения. Ж. для П. это «инструмент» многофацетного зрения, некий «мыслящий глаз», помещенный в мир и фиксирующий его состояние.

В живой ткани философского романа сосуществуют и взаимопереплетаются идеи-образы России, Природы, Любви, Творчества, Истории, Веры, Бессмертия, Жертвы. Они «растворены» в тексте, но часто «сгущаются» и предстают, по выражению самого Б.П., в виде смысловых «взрывчатых гнезд». Такие смысловые «сгустки» вложены в уста Веденяпина, Юрия, Лары. Вместе взятые эти идеи-образы объединяются в главное и всеобъемлющее понятие Жизни, являющееся лейтмотивом, подчиняющим себе структуру, стилистику, внутреннюю атмосферу всего романа.

Главные действующие лица

  • Юрий Андреевич Живаго - доктор, главный герой романа
  • Антонина Александровна Живаго (Громеко) - жена Юрия
  • Лариса Фёдоровна Антипова (Гишар) - жена Антипова
  • Павел Павлович Антипов (Стрельников) - муж Лары, революционный комиссар
  • Александр Александрович и Анна Ивановна Громеко - родители Антонины
  • Евграф Андреевич Живаго - генерал-майор, сводный брат Юрия
  • Николай Николаевич Веденяпин - дядя Юрия Андреевича
  • Виктор Ипполитович Комаровский - московский адвокат
  • Катенька Антипова - дочь Ларисы
  • Миша Гордон и Иннокентий Дудоров - одноклассники Юрия по гимназии
  • Осип Гимазетдинович Галлиулин - белый генерал
  • Анфим Ефимович Самдевятов - адвокат
  • Ливерий Аверкиевич Микулицын (Товарищ Лесных) - предводитель "Лесных братьев"
  • Марина - третья гражданская жена Юрия
  • Тиверзин и Павел Ферапонтович Антипов - работники Брестской железной дороги, политкаторжные
  • Мария Николаевна Живаго (Веденяпина) - мать Юрия

Сюжет

Главный герой романа, Юрий Живаго, предстаёт перед читателем маленьким мальчиком на первых страницах произведения, описывающих похороны его матери: «Шли и шли и пели „Вечную память“ …» Юра - потомок богатой семьи, сделавшей себе состояние на промышленных, торговых и банковских операциях. Брак родителей не был счастливым: отец бросил семью ещё до смерти матери.

Осиротевшего Юру на некоторое время приютит дядя, живущий на юге России. Затем многочисленные родственники и друзья отправят его в Москву , где он как родной будет принят в семью Александра и Анны Громеко.

Исключительность Юрия становится очевидной довольно рано - ещё юношей он проявляет себя как талантливый поэт. Но при этом решает идти по стопам своего приёмного отца Александра Громека и поступает на медицинское отделение университета, где также проявляет себя как талантливый врач. Первой любовью, а впоследствии и женой Юрия Живаго становится дочка его благодетелей - Тоня Громеко.

У Юрия и Тони было двое детей, однако, затем судьба разлучила их навсегда, и свою младшую дочь, родившуюся после расставания, доктор никогда не видел.

В начале романа перед читателем постоянно возникают новые лица. Всех их свяжет в единый клубок дальнейший ход повествования. Одна из них - Лариса, невольница престарелого адвоката Комаровского, которая всеми силами пытается и не может вырваться из плена его «покровительства». У Лары есть друг детства - Павел Антипов, который впоследствии станет её мужем, и Лара увидит в нём своё спасение. Поженившись, они с Антиповым не могут найти своего счастья, Павел бросит семью и отправится на фронт Первой мировой . Впоследствии он станет грозным революционным комиссаром, сменив фамилию на Стрельников. По окончании гражданской войны он планирует воссоединиться с семьёй, однако, этому желанию так и не суждено будет сбыться.

Юрия Живаго и Лару судьба разными путями сведёт в провинциальном Юрятине-на-Рыньве (вымышленном Уральском городе, прообразом которого послужила Пермь), где они тщетно ищут убежища от уничтожающей всё и вся революции. Юрий и Лариса встретятся и полюбят друг друга. Но вскорости нищета, голод и репрессии разлучат и семью доктора Живаго, и Ларину семью. Два с лишним года Живаго будет пропадать в Сибири, служа военным доктором в плену у красных партизан. Совершив побег, он пешком вернётся обратно на Урал - в Юрятин, где снова встретится с Ларой. Его супруга Тоня, вместе с детьми и тестем Юрия, находясь в Москве, пишет о скорой принудительной высылке за границу. В надежде переждать зиму и ужасы Юрятинского реввоенсовета , Юрий и Лара укрываются в заброшенной усадьбе Варыкино. Вскоре к ним приезжает нежданный гость - Комаровский, получивший приглашение возглавить Министерство юстиции в Дальневосточной республике , провозглашённой на территории Забайкалья и российского Дальнего Востока . Он уговаривает Юрия Андреевича отпустить Лару и её дочь с ним - на восток, обещая переправить их затем за границу. Юрий Андреевич соглашается, понимая, что никогда больше их не увидит.

Постепенно он спивается и начинает сходить с ума от одиночества. Вскоре в Варыкино приходит супруг Лары - Павел Антипов (Стрельников). Разжалованный и скитающийся по просторам Сибири, он рассказывает Юрию Андреевичу о своём участии в революции, о Ленине , об идеалах советской власти, но, узнав от Юрия Андреевича, что Лара всё это время любила и любит его, понимает, как горько он заблуждался. Стрельников кончает с собой выстрелом из охотничьего ружья. После самоубийства Стрельникова доктор возвращается в Москву в надежде бороться за свою дальнейшую жизнь. Там он встречает свою последнюю женщину - Марину, дочь бывшего (ещё при царской России) Живаговского дворника Маркела. В гражданском браке с Мариной у них рождаются две девочки. Юрий постепенно опускается, забрасывает научную и литературную деятельность и, даже осознавая своё падение, ничего не может с этим поделать. Однажды утром, по дороге на работу, ему становится плохо в трамвае, и он умирает от сердечного приступа в центре Москвы. Проститься с ним к его гробу приходят сводный брат Евграф и Лара, которая вскоре после этого пропадёт без вести.

История публикации

Первое издание романа на русском языке вышло 23 ноября 1957 года в Милане в издательстве Джанджакомо Фельтринелли , что стало одной из причин травли Пастернака советскими властями. По мнению Ивана Толстого , издание вышло при содействии ЦРУ США .

Нобелевская премия

23 сентября 1958 года Борису Пастернаку была присуждена Нобелевская премия с формулировкой «за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». Из-за развернувшейся в СССР травли Пастернак вынужден был отказаться от получения премии. Лишь 9 декабря года Нобелевский диплом и медаль были вручены в Стокгольме сыну писателя Евгению Пастернаку .

Потому что этот человек преодолел то, что все остальные писатели в Советском Союзе преодолеть не смогли. Например, Андрей Синявский посылал свои рукописи на Запад под псевдонимом Абрам Терц. В СССР в 1958 году был лишь один человек, который, подняв забрало, сказал: «Я Борис Пастернак, я автор романа „Доктор Живаго“. И я хочу, чтобы он вышел в том виде, в котором он был создан». И этому человеку присудили Нобелевскую премию. Я считаю, что эта высшая награда присуждена самому правильному человеку в то время на Земле.

Травля

Травля Пастернака из-за романа «Доктор Живаго» стала одной из причин его тяжёлой болезни и преждевременной смерти в . Началась травля сразу после публикации романа на Западе. Тон задал Никита Хрущёв , который с трибуны сказал о Пастернаке весьма грубо: «Даже свинья не гадит там, где ест». В заявлении ТАСС от 2 ноября 1958 указывалось, что в «своем антисоветском сочинении Пастернак оклеветал общественный строй и народ». Непосредственным координатором общественной и газетной травли стал заведующий отделом культуры ЦК партии Д.А. Поликарпов . Факт публикации книги за рубежом был представлен властями как предательство и антисоветчина, в то время как осуждение книги трудящимися выдавалось за проявление патриотизма. В резолюции Союза писателей от 28 октября 1958 Пастернака назвали самовлюблённым эстетом и декадентом, клеветником и предателем. Лев Ошанин обвинил Пастернака в космополитизме, Борис Полевой назвал его «литературным Власовым», Вера Инбер убедила СП обратиться в правительство с просьбой лишить Пастернака советского гражданства. Затем Пастернака несколько месяцев подряд «разоблачали» в крупнейших газетах, таких как «Правда» и «Известия», журналах, по радио и телевидению, вынуждая отказаться от присуждённой ему Нобелевской премии. Его роман, который в СССР никто не читал, осуждали на организованных начальством среди рабочего дня митингах в институтах, в министерствах, на заводах, фабриках, в колхозах. Выступавшие называли Пастернака - клеветник, предатель, отщепенец общества; предлагали судить и выгнать из страны. Коллективные письма публиковались в газетах, зачитывались по радио. В качестве обвинителей привлекались как люди, не имеющие никакого отношения к литературе (это были ткачихи, колхозники, рабочие), так и профессиональные литераторы. Так, Сергей Михалков написал басню про «некий злак, который звался пастернак». Позже кампания по шельмованию Пастернака получила ёмкое саркастическое название «Не читал, но осуждаю! ». Эти слова часто фигурировали в речах общественных обвинителей, многие из которых книг не брали в руки вообще. Травля, пошедшая одно время на спад, вновь усилилась после публикации 11 февраля 1959 в британской газете «Дейли мэйл» стихотворения Пастернака «Нобелевская премия» с комментарием корреспондента Энтони Брауна о том, какому остракизму нобелевский лауреат подвергается у себя на родине.

Публикация романа и присуждение автору Нобелевской премии привели, помимо травли, к исключению Пастернака из Союза писателей СССР (восстановлен посмертно в ). Московская организация Союза писателей СССР , вслед за Правлением Союза писателей, требовала высылки Пастернака из Советского Союза и лишения его советского гражданства. В 1960 году Александр Галич написал стихотворение на смерть Пастернака, где есть такие строчки:

Мы не забудем этот смех, И эту скуку! Мы поименно вспомним всех, Кто поднял руку!

Среди литераторов, требовавших высылки Пастернака из СССР, были Л. И. Ошанин , А. И. Безыменский , Б. A. Слуцкий , С. A. Баруздин , Б. Н. Полевой , Константин Симонов и многие другие .

  • Широко распространено мнение, что прообразом города Юрятина из «Доктора Живаго » является Пермь .

    «Пятьдесят лет назад, в конце 1957 года, в Милане вышло первое издание „Доктора Живаго“. В Перми по этому поводу фонд „Юрятин“ даже выпустил настенный календарь „Время Живаго“, а в нем - годовая роспись юбилейных мероприятий». (см. Разговор о жизни и смерти. К 50-летию «Доктора Живаго»).

Зиму 1916 года Пастернак провёл на Урале , в посёлке Всеволодо-Вильва Пермской губернии , приняв приглашение поработать в конторе управляющего Всеволодо-Вильвенскими химическими заводами Б. И. Збарского помощником по деловой переписке и торгово-финансовой отчётности. В этом же году поэт побывал на Березниковском содовом заводе на Каме . В письме к С. П. Боброву от 24 июня 1916 г. Борис называет содовый завод «Любимов, Сольвэ и К» и поселок европейского образца при нем «маленькой промышленной Бельгией».

  • Э. Г. Казакевич , прочитав рукопись, заявил: «Оказывается, судя по роману, Октябрьская революция - недоразумение и лучше было её не делать» , К. М. Симонов , главный редактор «Нового мира» , также отреагировал отказом напечатать роман: «Нельзя давать трибуну Пастернаку!».
  • Французское издание романа (Галлимар , ) иллюстрировал посредством разработанной им техники «игольчатого экрана» русский художник и мультипликатор Александр Алексеев ( -) .

Экранизации

Год Страна Название Режиссёр В ролях Примечание
Бразилия Доктор Живаго (Doutor Jivago ) ТВ
США Доктор Живаго (Doctor Zhivago ) Дэвид Лин Омар Шариф (Юрий Живаго ), Джули Кристи (Лара Антипова ), Род Стайгер (Виктор Комаровский ) Лауреат 5 премий «Оскар»

В последние месяцы войны Бориса Пастернака часто приглашали в Московский университет, Политехнический музей и Дом ученых, где он публично читал свои стихотворения. Поэтому он надеялся, что победа существенно повлияет на политический климат. Но его ждало горькое разочарование: нападки руководителей Союза писателей продолжались. Ему не могли простить все возрастающей популярности у зарубежных читателей.

Начало работы над романом

Замысел романа «Доктор Живаго», история создания которого началась у самых истоков творческого пути Пастернака, долго формировался в сознании поэта. Но осенью 1945 года, собрав воедино все образы, мысли, интонации, он понял, что готов начать работу над произведением. Причем сюжет настолько ясно сложился в единую линию, что поэт рассчитывал, что на написание романа у него уйдет всего несколько месяцев.

Можно сказать, что февраль 1946 года являет собой начало работы Пастернака над романом. Ведь именно тогда было написано стихотворение «Гамлет», открывающее последнюю главу «Доктора Живаго».

А в августе первая глава уже была готова. Он читал ее близким друзьям. Но 14 августа вышло «то самое» Постановление ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград». Несмотря на то что непосредственного отношения к Пастернаку оно не имело (оно затрагивало судьбы А. Ахматовой и М. Зощенко), это событие дало начало новому витку борьбы с «идеологически чуждыми» авторами. Еще больше его положение усугубилось, когда поползли слухи о возможном выдвижении кандидатуры Пастернака на получение Нобелевской премии.

Работа над первым главами

Тем не менее, автор не прекращал работу. Роман «Доктор Живаго» настолько увлек Пастернака, что к концу декабря еще две главы были закончены. А первые две были переписаны на чистовик, листы которого были сшиты в тетрадку.

Известно, что первоначально название было другим: «Мальчики и девочки». Так автор именовал свое произведение на первых этапах создания. Это было не только описание исторического образа России первой половины XX века, но и выражение субъективных взглядов Пастернака на место человека в становлении мира, на искусство и политику и т. д.

В том же 1946 году поэт знакомится с женщиной, которая стала его последней любовью. Это была В начале знакомства она выполняла функции секретаря. Преград между ними было предостаточно. Это и прошлые трагедии, и нынешние жизненные обстоятельства. Первый муж Ивинской покончил жизнь самоубийством, второго тоже не было в живых. А Пастернак на тот момент был во второй раз женат, у него были дети.

Их любовь была вопреки всему. Много раз они расставались навсегда, но жить в разлуке так и не смогли. Сам Пастернак признавался, что именно черты Ольги он вложил в образ главной героини романа - Лары Гишар.

Перерыв

Сложная материальная ситуация заставила Пастернака прервать работу над романом «Доктор Живаго». История создания продолжилась в следующем, 1948 году. А весь 1947-й поэт занимался переводами, ведь он должен был обеспечивать не только себя, но и всех тех, заботу о ком добровольно взвалил на свои плечи. Это и собственная семья, и Нина Табидзе (жена репрессированного грузинского поэта), Ариадна и Анастасия Цветаевы (дочь и сестра поэтессы), и вдова Андрея Белого, и, наконец, дети Ольги Ивинской.

Летом 1948 года была завершена четвертая глава романа. Тогда же автор дал произведению окончательное название: «Доктор Живаго». Содержание уже было структурировано, части тоже озаглавлены.

Он закончит седьмую главу только к весне 1952 года. Осенью она была напечатана набело. Так завершилась работа над первой книгой романа «Доктор Живаго». Автор спустя несколько дней пережил инфаркт миокарда, был госпитализирован и пролежал в больнице более двух месяцев. Там, будучи в крайне тяжелом состоянии, он неожиданно почувствовал близость с Творцом. Это чувство повлияло и на настроение его произведений.

После смерти Сталина и расстрела Берии произошло заметное оживление литературной жизни. Да и Борис Пастернак воспрянул духом, тем более что Ольга Ивинская вернулась из лагерей. В 1954 году опубликовали десять стихотворений из незаконченного романа.

Завершение «Доктора Живаго»

Осенью 1954 года Пастернак и Ивинская возобновили близкие отношения. Лето 1955 года Ольга провела недалеко от Переделкино. Там поэт снял для нее домик. Он не мог совсем бросить семью. Мучаясь невыносимым чувством вины перед женой, он вел двойную жизнь. С того времени Ольга практически полностью занималась денежными, редакторскими и издательскими делами Пастернака. Теперь у Бориса Леонидовича появилось больше времени для творчества. В июле он уже работал над эпилогом. Последние штрихи были внесены в конце 1955 года.

Дальнейшая судьба романа

Надеясь на либерализацию взглядов, Пастернак предлагает рукопись романа одновременно двум издательствам. Также с целью ознакомления Борис Леонидович дал рукопись корреспонденту радио, итальянцу Серджио д’ Анжело, который по совместительству был литературным агентом издателя Джанджакомо Фельтринелли. Скорее всего, поэту данный факт был известен. Вскоре он получил ожидаемое известие от итальянского издателя, который предлагал опубликовать роман. Пастернак принял предложение, но был уверен, что в родной стране быстрее опубликуют его произведение («Доктор Живаго»). История создания романа тем и интересна, что полна неожиданных поворотов. Ни один из журналов не давал ответа, и только в сентябре Пастернак получил официальный отказ из издательства «Нового мира».

Поэт не опустил руки и все равно верил в успех романа на родине. И действительно, Гослитиздат принял для публикации роман «Доктор Живаго». Но само событие затягивалось из-за многочисленных поправок и изъятий редакторов. Неожиданно несколько стихов и две главы из «Доктора Живаго» опубликовал польский журнал Opinie. Это стало началом скандала. На Пастернака давили, вынуждая отозвать рукопись у Фельтринелли. Борис Леонидович послал итальянскому издателю телеграмму, где требовал возвратить текст романа. Однако за спиной Союза писателей Пастернак одновременно передает разрешение Фельтринелли на публикацию романа «Доктор Живаго». Автор давал добро на сохранение первоначального текста.

Даже разговор главного гонителя Пастернака, с итальянцем не изменил решения о публикации романа. Также в других странах уже готовили к выходу первые экземпляры произведения.

Реакция Запада на роман «Доктор Живаго». История создания завершилась трагедией

Реакция западных критиков была настолько резонансной, что Пастернака снова захотели выдвинуть на Нобелевскую премию. Автор был очень воодушевлен вниманием иностранных читателей и с удовольствием отвечал на письма, приходящие со всего мира. 23 октября 1958 года он получил телеграмму с известием о присуждении ему Нобелевской премии и приглашением на ее вручение.

Понятно, что Союз писателей был против поездки, и Пастернак получил прямое указание отказаться от премии. Пастернак не принял этого ультиматума, и, как следствие, был исключен из числа членов Союза писателей СССР.

Последние строки

Борис Леонидович был настолько измотан морально и доведен до точки, что все же изменил решение и отказался от премии. Но это не уменьшило шквал гневных высказываний в его адрес. Поэт понимал, что этот скандал может обернуться для него еще более серьезными последствиями. Он переживал очень сильно. Свои чувства он выразил в одном из последних стихов. Это стихотворение стало ответом на все нападки и гневные обсуждения. Но в то же время последние строки снова говорили о личном: о разрыве с Ольгой, по которой он так тосковал.

Вскоре у Пастернака случился инфаркт. А спустя три недели, 30 мая 1960 года, Борис Леонидович умер.

Жизнь и судьба Пастернака является одной из самых удивительных в истории нашей литературы, с ее трагизмом и героизмом.

Б. Пастернак, «Доктор Живаго»: краткое содержание

В романе описываются события 1903-1929 годов. Главный герой работает врачом. Это человек с весьма творческими взглядами и интересным характером. Жизненные трудности коснулись его еще в детстве, когда сначала из семьи ушел отец, впоследствии покончивший жизнь самоубийством, а в возрасте 11 лет он лишился матери. Он, собственно, и есть доктор Живаго. Юрий Живаго прожил не очень долгую, но весьма насыщенную жизнь. В его жизни было несколько женщин, но любовь только одна. Ее звали Лара Гишар. Судьба подарила им совсем немного времени, чтобы быть вместе. Сложное время, обязательства перед другими людьми, жизненные обстоятельства - все было против их любви. Юрий умирает в 1929 году от сердечного приступа. Но позже сводный брат находит его записи и стихи, которые и составляют заключительную часть романа.

На сюжетные линии романа во многом повлияло то, с каким трудом писал свое произведение Борис Пастернак. «Доктор Живаго», краткое содержание которого не дает полноты ощущений от этого великого произведения, очень тепло был принят на Западе и так жестоко отвергнут в Советском Союзе. Поэтому каждому россиянину нужно прочесть этот великолепный роман и почувствовать дух настоящего русского человека.

Борис Леонидович Пастернак признавался: "В области слова я более всего люблю прозу, а вот писал больше всего стихи. Стихотворение относительно прозы - это то же, что этюд относительно картины. Поэзия мне представляется большим литературным этюдником". Не только поэзия, но и вся творческая биография поэта похожа на подготовку к чему-то более прекрасному, совершенному, чем стал для писателя роман "Доктор Живаго". Первые прозаические произведения Пастернака относятся к зиме 1909-1910 гг.

также, как и первые поэтические опыты. В 1918 году в печати появляется "Детство Люверс", которое сразу же было замечено критиками. Однако, несмотря на восторженный прием, роман, в котором "Детству Люверс" отводилась пятая часть от всего содержания, так и не был закончен. Возможно, это было связано как с давлением жизненных обстоятельств (долгое время Пастернак вынужденно занимался переводами), так и с недостатком жизненного опыта, необходимого для развертывания широкого романного полотна.

Тем не менее, в отличие от ранней прозы, это был уже первый значительный шаг к стилю "Доктора Живаго". Пастернак пишет: "Я решил, что буду писать, как пишут письма, не по-современному, раскрывая читателю все, что думаю и думаю ему сказать, воздерживаясь от технических эффектов, фабрикуемых вне его поля зрения и подаваемых ему в готовом виде, гипнотически и т. д.

Я таким образом решил дематерьялизовать прозу". В том же 1918 г. в печати появляется прозаический отрывок, озаглавленный "Безлюбье", который интересен общностью замысла с "Доктором Живаго". В образах двух персонажей - Гольцева и Ковалевского - здесь была намечена одна из основных антитез будущего романа: верность жизни и одержимость абстракцией. Свойственные писателю внимание к отдельной судьбе, к отдельной личности, а также стремление передать исторические события с позиций "субъективных" нашли свое выражение в первых прозаических опытах. Именно так писался черновик романа, упоминаемый Б.

Л. Пастернаком в автобиографическом очерке "Люди и положения". В 1932 г.

он отправляется в Свердловск с целью разыскать материалы о социалистической реконструкции Урала. Увиденные там разруха и невиданные социальные контрасты глубоко потрясают Пастернака. Вынесенное впечатление он старался передать в отдельных прозаических набросках романа, работа над которым остановилась в связи с серьезными изменениями в социально-политической жизни, вызвавшими жесточайший душевный кризис писателя, чутко переживавшего несчастья, выпавшие на долю народа. В письмах друзьям он часто жалуется на "серую, обессиливающую пустоту". С осени 1936 г. тон прессы по отношению к резко меняется.

А сам он снова берется за прозу. Начинается работа над романом о Патрике (вариант названия, найденный на уцелевшем после пожара зимой 1941-1942 гг.

рукописном листке, "Начало романа о Патрике"). Сохранились обложки предложенного к печати фрагмента романа с двумя зачеркнутыми названиями - "Когда мальчики выросли" и "Записки Живульта". Они явились значительным связующим звеном между всеми ранними попытками создания "большого романа" и замыслом "Доктора Живаго". Ряд мотивов, положений, имен и характеров указывает нам на это со всей очевидностью. Например, смысловое тождество фамилий главных героев: Живаго - Живульт. Бессмертием была проникнута пьеса "На том свете" - еще одна работа писателя, начатая уже во время войны в Чистополе: "Трагический тяжелый период войны был живым периодом и в этом отношении вольным радостным возвращением чувства общности со всеми".

В 1942 г. Пастернак сжигает эту рукопись, оставив только два фрагмента. Из второго, самого важного, фрагмента мы узнаем имена главных действующих лиц - офицеров Дудорова и Гордона. В другом, так и неоконченном, романе - "Спекторский" - Б. Пастернак приходит к мысли пытается соединить сюжетно в одном произведении прозу и стихи.

Зенит литературной славы Пастернака приходится на вторую половину 20-х и первую половина 30-х гг. Особенно явственно это стало ощущаться после смерти "первого" поэта В. Маяковского.

По мнению официальных властей, его место должен был занять Борис Пастернак - автор эпоса "1905". Однако претившие писателю с детства "помпа и парад" отныне кажутся ему еще более неуместными и лишними, мешающими работе. Пастернак прекрасно понимает, что всенародное признание потребует от него отказаться от истинного творчества, писать "на заказ". В его творениях появляется одна из важнейших тем будущего романа - проблема достоинства художника перед лицом своего времени, нашедшая воплощение в автобиографической прозе "Охранная грамота". В ней же зазвучит впервые мотив разочарования в "успехах" Октябрьской революции, которая была воспринята писателем как "назревшая неизбежность", распрямляющий жизненный порыв. Ее последствия порождают лишь чувство исторической "порчи", которое в конце концов приведет Пастернака к бесповоротному разрыву в 1936 г. с официальной литературной средой.

"Охранная грамота" была запрещена в 1933 году. Военное "единение" вдохнуло свежую струю воздуха в спертую атмосферу страны и, в то же время, принесло и новые разочарования: "когда после великодушия судьбы, сказавшегося в факте победы, пусть и такой ценой купленной победы, когда после такой щедрости исторической стихии повернули к жестокости и мудрствованиям самых тупых и темных довоенных годов, я испытал во второй (после 36 г.) раз чувство потрясенного отталкивания от установившихся порядков, еще более сильное и категоричное, чем в первый раз... Это очень важно в отношении формирования моих взглядов и их истинной природы". Именно тогда Пастернак начинает роман "Доктор Живаго". Он начинает правдивый разговор, раскрывающий его личное отношение к действительности: "...когда писатель идет вразрез с общими взглядами, приходится истолковывать самого себя, свое мировоззрение.

Если писатель не может быть понят на фоне общераспространенных представлений, мало живописать быт..." О крайней интенсивности его работы свидетельствует переписка Пастернака. К февралю 1946 г. автору становится ясен замысел первой книги романа. Он даже высказывает надежды на ее скорое написание.

В феврале 1946 г. в МГУ состоялось первое публичное чтение "Гамлета" Шекспира в переводе Пастернака. Февралем того же года датируется первая редакция стихотворения "Гамлет", открывающего книгу стихов Юрия Живаго.

В июне 1946 г. Пастернак читает первую главу романа "Мальчики и девочки" (одно из черновых названий "Доктора Живаго").

В августе готова вторая глава - "Девочка из другого круга". В самый разгар работы над романом судьба словно начинает испытывать автора. 9 сентября в газете "Правда" появляется статья, в которой цитируется обвинительная резолюция СП СССР, где Пастернака клеймят "безыдейным, далеким от советской действительности автором". В свете этих нелицеприятных событий публичное чтение Б.

Пастернаком первых глав романа, произошедшее в тот же сентябрьский день, многие воспринимают как дерзкий, бессмысленный вызов властям. Но пока что писатель еще далек от бесповоротного разрыва с официальной литературой, так как ему нужно кормить семью. Работа над романом затормаживается из-за переработки второй главы. Пастернак стремится к созданию побочной редакции "Доктора Живаго", где на первое место выдвигается революционный дух эпохи.

Конец зимы - весна 1947 г. отмечены работой над третьей главой ("Елка у Свентицких"). В этот период возобновляются преследования, затихшие было было зимой.

Возможно, поводом к этому послужила новость о выдвижении Пастернака на Нобелевскую премию. Как следствие этого появляется "установочная" статья поэта А. Суркова "О поэзии Пастернака", а в "Литературной газете" печатается "Запущенный сад" А. Сашина - стихотворная пародия на поэзию Пастернака. Только через год, весной 1948 г., после длительных занятий переводами, Пастернаку удается закончить четвертую главу ("Годы в промежутке", название первой редакции) о первой мировой войне. 26 июня открывается XI пленум Союза Писателей СССР, на котором с докладом "Наши идейные противники" выступает генеральный секретарь Союза писателей А.

А. Фадеев, который в своей речи осуждает Пастернака за уход от действительности. При этом докладчик аргументирует свои мысли, опираясь на хвалебные статьи о Б. Пастернаке на Западе. 23 января 1948 г.

редакция "Нового мира" подает в суд исковое заявление о взыскании с Пастернака аванса за не предоставленный в срок роман "Иннокентий Дудоров" (редакция второй главы). В апреле следует другой, не менее чувствительный, удар - уничтожается тираж "Избранного", подготовленный Пастернаком еще в 1947 г. Однако и в этих условиях Пастернак продолжает творить: у него написан десяток стихотворений из "Юриной тетради".

За апрель - май он перерабатывает главу "Елка у Свентицких" и окончательно переписывает главу "Назревшие неизбежности" (бывшая "Годы в промежутке"). Тогда же утверждается окончательное название "Доктор Живаго" с подзаголовком "Картины полувекового обихода", отброшенным автором в 1955 г. Положение Б. Пастернака становится все более неопределенным.

Удар следует за ударом. В 1949 г. в Москве и Ленинграде распространяется слух о его аресте. Еще одна причина опасности - возросший интересом к русскому поэту на Западе. Кандидатуру Пастернака снова выдвигают на Нобелевскую премию. Арестовывают Ольгу Ивинскую - близкого друга писателя.

Безусловно, что такое стечение обстоятельств и переживаний не могло не наложить отпечаток и на работу над романом "Доктор Живаго", в котором спешно дописываются поэтическая и прозаические главы второй книги. Семь стихотворений, дополнившие в ноябре - декабре 1949 г. тетрадь Юрия Живаго, пропитаны тоской и нежностью, ощущением неотвратимости конца ("Осень", "Нежность", "Магдалина II", "Свидание" и т.

д.). За долгие годы работы над романом, несмотря на твердость и неизменность своего авторского кредо, Пастернак постоянно отмечает то или иное явление литературной или общественной действительности, оказавшее особое на него влияние в этот момент работы. В этом ряду стоит Александр Блок (с его рассуждения о поэзии начинается в романе литературная работа Юрия Живаго), советская действительность (голод и разруха времен гражданской войны, единение и свобода времен Отечественной, гонения, аресты, клевета послевоенных лет и т.

п.), музыка и живопись (Скрябин, Л. Пастернак), Достоевский (Петербург присутствует в каждой строчке его произведений) и к концу работы - Л. Толстой и его роман "Воскресение", который Б.

Пастернак перечитывает в феврале 1950 г. В письме к Н. С. Родионову от 27 марта 1950 г. он заявляет: "Я думаю, что я в этом отношении не одинок, что в таком положении находятся люди из лагеря, считающегося нетолстовским, то есть я хочу сказать, что вопреки всем видимостям историческая атмосфера первой половины XX века во всем мире - атмосфера толстовская". В августе - октябре 1950 г. Пастернак заканчивает 5 и 6 главы второй книги.

И опять вынужденная переводческая работа приостановила написание романа. По свидетельству друзей, в декабре 1951 г.

Пастернак находится в явном упадке духа. Обновление и преображение приходит к писателю лишь с наступлением весны. В мае 1952 г. он заканчивает 7 главу романа, который теперь (на периодических чтениях глав друзьям) все больше ругают, нежели восторгаются им. "Из людей, читавших роман, большинство все же недовольно, называют его неудачей, говорят, что от меня они ждали большего, что это бледно, что это ниже меня, а я, узнавая все это, расплываюсь в улыбке, как будто эта ругань и осуждение - похвала" (письмо к С. Чиковани в июне 1952 г.). В 10-х числах октября в перепечатку отдается 10 глава романа, а 20 октября Борис Пастернак попадает в Боткинскую больницу с обширным инфарктом, где он до 6 января 1953 г.

Именно здесь тяжелобольной писатель с особой радостью ощутил свое единение с вечной жизнью, свой природный дар художника от Бога. Как никогда прежде Пастернаку захотелось говорить о Боге, "славословить" Творца всего сущего. Летом, будучи в санатории Болшево, Пастернак пишет еще одиннадцать стихотворений в "Юрину тетрадь", два из которых исключит позднее. Окончательный порядок цикла " тетради" будет установлен лишь осенью 1955 г. Осенью 1953 г. из заключения освобождается О. Ивинская.

Через год, в самый разгар работы над романом, снова распространяются слухи о присуждении Пастернаку Нобелевской премии. "Я скорее опасался, как бы эта сплетня не стала правдой, чем этого желал... Я горжусь одним: ни на минуту не изменило это течения часов моей простой, безымянной, никому не ведомой трудовой жизни", - пишет он в эти дни О.

М. Фрейденберг.

Наконец 10 октября 1955 г. в романе ставится последняя точка, чья непростая история на этом еще не закончилась. Рукопись романа передается автором в журнал "Новый мир", который явно не спешил с публикацией. В мае 1956 г. на дачу в Переделкино приезжает итальянец-коммунист журналист Серджио Д"Анджело, которому Пастернак передает один из неисправленных вариантов рукописи.

Писатель соглашается на публикацию этого варианта романа на итальянском языке, предупреждая только, чтобы его выход не опередил русского варианта. Однако советский журнал не спешил с публикаций, тогда как итальянский издатель Дж. Фельтринелли выпустил роман в свет. Далее начинается зарубежное шествие "Доктора Живаго" (Италия, Англия, Швеция, Франция и Германия). В январе 1959 г. в свет вышло "второе" русское издание романа с копии, переданной Фельтринелли.

Исправленный вариант романа на русском языке был издан в 1978 г. после смерти Пастернака, тогда как русские читатели потеряли его более чем на тридцатилетний срок.

В 1958 г. за роман "Доктор Живаго" Пастернаку присуждается Нобелевская премия. Он добровольно отказывается от нее из-за придания этому торжественному личностному моменту сугубо политического характера.

Роман «Доктор Живаго» - итог многолетней работы Бориса Леонидовича Пастернака , исполнение жизненной мечты. С 1918 года он неоднократно начинал создавать произведение крупной формы о судьбах своего поколения, но в силу разных причин был вынужден оставить работу неоконченной. За это время в мире, а в России особенно, слишком быстро все изменялось. Трагические события в истории нашей страны: Гражданская война, коллективизация, надвигающийся сталинский террор - во многом повлияли на замысел произведения и судьбы его героев.

Судя по сохранившейся обложке, первоначально Пастернак хотел назвать роман «Записки Живульта». Но он так и не был закончен, а начавшаяся через шесть лет Великая Отечественная война заставила автора полностью пересмотреть замысел своего произведения. В свете чувства всеобщности, родившегося в войне, он виделся иначе: нужно было говорить об атмосфере всей европейской истории, во время которой формировалось его поколение.

Пастернак писал, что хотел бы создать исторический образ России за последние сорок пять лет. Это станет выражением его взглядов на искусство, на христианство, на жизнь человека в истории и многое другое. Так как он занимался переводами, то не сразу обратился к воплощению замысла. Роман сначала назывался «Мальчики и девочки», потом «Свеча горела», а к осени 1946 года остался заголовок «Доктор Живаго».

Тогда же Пастернак начал читать главы романа своим знакомым. Летом 1948 года четыре части романа появились в печатном варианте и составили первую книгу. Этот первый вариант попал к знакомым писателя, и по их откликам автор стал продолжать работу.

В журнале «Знамя» за апрель 1954 года появились первые стихотворения Юрия Живаго с объяснительной запиской о том, что они остались после смерти врача Юрия Андреевича Живаго, который умер в 1929 году. Очень символично, что смерть главного героя пришлась именно на этот год, который стал временем слома жизни в Советском Союзе.

В начале 1956 года Пастернак отдал оконченную рукопись романа в редакции журналов «Знамя«и «Новый мир», а также в издательство «Художественная литература». Однако напечатано было произведение 15 ноября 1957 года в Италии, а к концу 1958 года было издано на всех европейских языках. В том же году Нобелевский комитет с седьмой попытки присудил ему премию «За выдающиеся достижения в современной лирической поэзии и продолжение традиций великой прозы».

На родине же Пастернаку устроили настоящую травлю: он был исключен из Союза советских писателей, в прессе появился целый поток обвинений и оскорблений, от Нобелевской премии его заставили отказаться. Роман был признан антисоветским, поэтому разразился страшный скандал: в прессе он получил название «дело Пастернака». Это окончательно подорвало здоровье писателя, но он не смог покинуть Россию.

Борис Леонидович Пастернак 30 мая 1960 года умер, а его роман «Доктор Живаго» на родине прочитали только в 1988 году, через 33 года после его написания.

  • «Доктор Живаго», анализ романа Пастернака
  • «Доктор Живаго», краткое содержание романа Пастернака
  • Образ Юрия Живаго в романе Пастернака «Доктор Живаго»
  • «Зимняя ночь»(Мело, мело по всей земле...), анализ стихотворения Пастернака
  • «Июль», анализ стихотворения Пастернака
Выбор редакции
Камни женщины-Близнеца - как выбрать правильный талисман? Чтобы усилить личные положительные стороны и устранить негативные качества,...

Текст: Саша Глювейн Созвездия, под которыми мы родились, могут влиять на наш характер и выбор партнера. сайт представляет цикл статей, в...

Какова Душа, таков и Человек! Слова Создателя. Диктовка от 01.11.04, стих 41 В течение жизни человек может рождать сильные отрицательные...

Александр Беляев Человек-амфибия (повести) Человек-амфибия ЧАСТЬ ПЕРВАЯ «МОРСКОЙ ДЬЯВОЛ» Наступила душная январская ночь аргентинского...
Великая Отечественная война стала тяжелейшим испытанием для молодой страны Советов. Борьба с немецкими оккупантами была страшна и...
Лучшие лунные дни для смены места работы 10 лунный день: отлично Ближайший начнётся 20.08.2018 в 16:09. Десятый день лунных суток —...
Иметь частный бизнес – очень рискованное дело, ведь при его открытии никто точно не знает, будет он успешным или прогорит. Поэтому его...
Кадровая служба предприятия: делопроизводство, документооборот и нормативная база Гусятникова Дарья Ефимовна 2.5. Табель учета...
Табель учета определен постановлением Госкомстата №1 от 05.01.2004 (табель учета является обязательным для заполнения, но законом не...