Сэмюэль беккет в ожидании годо. Трагифарс «В ожидании Годо»: анализ. Кто же такой Годо? Кого ждут Владимир и Эстрагон


Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства

Анализ пьесы Сэмюэля Беккета «В ожидании Годо»

Выполнил:

студент I курса

Продюсерского факультета

Ивашкевич Тимур

Преподаватель:

Скороход Н.С.

Санкт-Петербург

Это история о том, как двое ждали господина Годо, но он не приходил. Поэтому они все еще ждут и будут еще долго ждать господина Годо… или нет.

Двое людей (Эстрагон и Владимир) на деревенской дороге около плакучей ивы ждут некоего Годо. Они не знают, во сколько точно он должен прийти и, стараясь как-нибудь убить время ожидания, ведут беседы на все темы, которые им только приходят в голову. Когда очередная тема заходит в тупик, они решают повеситься, но останавливает их только то, что ветка на дереве недостаточно крепка для этого. Поэтому они дальше ничего не делают: «Так надежнее». Вдруг появляются Лаки и Поццо: человек, несущий в руках огромную кучу вещей, с длиннющей веревкой на шее; другой конец ее держит его «хозяин» с кнутом в руке. По ошибке Владимир и Эстрагон принимают Поццо за Годо. После того как выясняется, что это не так, Лаки подает курицу и вино, насладившись которыми Поццо закуривает трубку. Эстрагон и Владимир тем временем внимательно изучают Лаки, беззвучно и неподвижно стоящего на месте, со всей поклажей Поццо в руках. Добившись от Лаки беззвучного разрешения съесть его кости, оставшиеся от курицы, Эстрагон продолжает беседу. После слов Поццо о том, что таких, как Лаки надо убивать, Лаки плачет и сильно пинает Эстрагона ногой, когда тот хочет вытереть ему слезы. Владимир и Эстрагон обвиняют Поццо в безжалостном обращении с Лаки, тот извиняется, а Владимир уходит в туалет (причем реальный - закулисный, вне предлагаемой местности). Вернувшись оттуда в плохом настроении, он продолжает мучиться от безделья, пока Эстрагон выполняет просьбу Поццо и своей вежливостью усаживает его на стул. Тот все-таки встает и произносит монолог о закате солнца, на который его собеседники не обращают никакого внимания. Поццо продолжает упиваться своим величием и по просьбе Эстрагона заставляет Лаки потанцевать. Это не сильно впечатляет «зрителей», поэтому Поццо просит Владимира надеть Лаки его шляпу, чтобы тот мог «думать». Лаки начинает безостановочно нести чушь (состоящую из научных терминов и прочих умных слов), пока Владимир не срывает него с Владимир шляпу не пока шляпу срывает него с не пока не не не не с не с не пока пока пока Владимир…

Лирическое отступление.

Я решил позволить себе в этой работе чуточку..эмм..вольности и немного приблизить ее к жанру, в котором она написана. Честно говоря, не вижу много смысла в подробном изложении сюжета, хотя бы потому, что все, читающие данное послание априори прочитали пьесу, а если даже и нет, то...прочитают. Поэтому дальнейший разбор мне придется проводить в свободной форме, ибо никакого опыта в подобной деятельности у меня не наблюдается. Уж простите!

Поехали...

Репа, морковь и черная редька.

Кто ж такой-то все-таки этот «…как его… Годе… Годо… Годэн»?! Да Бог знает, как раз потому, что это Он сам и есть (хотя бы по слуховой ассоциации с английским God; но все, конечно, гораздо сложнее)! Осталось только разобраться, чего это Его (он, кстати, «ничего твердо не обещал») эти двое чудиков ждут бесконечное количество времени и не могут дождаться.

Начну с того, что, судя по всему, в этой пьесе «Время остановилось». И действие первое и действие второе происходят в один и тот же день, что можно понять по одинаковым событиям в том и другом действиях, а также по разговорам персонажей о том, что происходило перед этим. Более того, этот самый застывший день – суббота, как выясняется из диалога Эстрагона и Владимира в первом действии. В иудаизме суббота – это день, когда все отдыхают, то есть день, когда никто ничего не должен делать. Вот герои пьесы и мучаются, стараясь, как это не парадоксально звучит, делать все, лишь бы не делать ничего.

Вообще в пьесе очень много отсылок к Библии, религии, Богу. Она очень символична и буквально в каждой фразе и авторской ремарке что-то зашифровано (Кстати о ремарках, Беккет – гений. Может быть, у меня не такой уж большой опыт в чтении драмы, но, по-моему, Сэмюэлю Беккету с помощью только одних ремарок удалось создать шикарную атмосферу и огромное количество смысловых нагрузок. Конечно, нельзя отрывать одного от другого, но все-таки).

Допустим, кто такой Годо мы разгадали. Кто эти двое, Владимир и Эстрагон? В первом действии после того, как они пару раз покопались в своих шляпах и башмаках (что тоже не просто так), Владимир вдруг вспоминает историю из той самой Библии. Речь идет «про двух злодеев, которых распяли вместе со Спасителем. Говорят…» Притом историю эту записали четыре евангелиста: двое из них ничего не пишут про судьбу разбойников; один упоминает об одном спасенном разбойнике; последний же говорит, что на вечные муки были обречены оба разбойника, которые злословили Спасителя за то, что он не хотел их спасти. Эта разбойничья арифметика мне как-то напоминает двух бездельников, один из которых, постоянно проворачивает разные фокусы со своими башмаками, а второй все время вспоминает, что они кое-кого ждут. Вот и не поймешь, что с этими двумя будет, то ли забудут про них все, то ли они вдвоем сгинут, то ли кто-то один в конечном счете останется. По-моему даже, это будет Владимир. Все-таки – он единственный в этой пьесе, кто хоть немного понимает, что тут вокруг вообще происходит. Может потому, что он единственный кто об этом хоть чуточку задумывается (к разговору о думах, забавно, что одна из них у Владимира происходит «В конце коридора, налево» за кулисами)?

Дед с чемоданами, привязанный к высокомерному позеру с кнутом, они зачем? Лаки: lucky (англ.)– «счастливчик». Да уж, действительно.

На первый взгляд: дурачек какой-то, шут, опять же. Как оказывается, шуты или «бичуны» тоже много чего знают и умеют, иногда даже слишком много («Король Лир» опять же). Лаки – это крайняя стадия, этот персонаж прошел в своей долгой (на что его седая голова указывает) жизни все. Может быть, он даже читал лекции по философии в университете, а потом что-то понял или наоборот, чего-то не понял в этой жизни. Попытался научить чему-то хорошему еще молодого Поццо, но, видимо, разочаровавшись в нем (запутавшись в сетях и обтанцевав это дело), привязал себя к нему веревкой, схватил его пульверизатор вместе с кучей других безделушек и побежал, куда глаза глядят. Тем более, что глаза Поццо за ненадобностью глядеть перестали, по той же причине онемел язык Лаки. Он уже сказал, что хотел, а потом засунул это все в черную шляпу, смял ее и отдал Поццо, чтобы тот хотя бы мог поразвлечься и покрасоваться перед кем-нибудь своей новой старой игрушкой.

Почему, кстати, всех по двое? Гого и Диди, Лаки и Поццо, даже у мальчика, как выясняется, есть брат. Первая ассоциация – Ноев ковчег. Каждой твари по паре. В одиночку никто не выживет, да и жить тогда ради кого? Об Эстрагоне заботится задумчивый Владимир, мальчик заботится о своем больном брате, у третьей пары отношения несколько иные, но, в общем, все равно Поццо без Лаки не Поццо, а Лаки без Поццо не Лаки. Один всегда дополняет другого. И если бы не было тьмы, мы бы не знали, что существует свет, и наоборот.

Только что пришла на ум одна вещь. Помните трех обезьянок, сидящих рядом друг с другом (ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю). Они напоминает героев пьесы: в конечном итоге Лаки не говорит (онемел язык), Поццо не видит (ослеп), а Гого и Диди вообще не предпринимают никаких активных действий. Про действия в этой пьесе вообще говорить трудно, потому что большинство из них абсурдны. А раз они абсурдны, значит понять их можно в том случае, если переложить их на привычную человеческую логику, что получается только с помощью подбора соответствующих метафор и сравнений. Вот, например…

Основное действие, которому посвящают себя Владимир и Эстрагон это ожидание. Как только оно перетекает во что-то другое, герои, как правило, пресекают развитие действия и возвращаются к ожиданию. Лаки и Поццо постоянно в дороге – они все время идут вперед, при этом Лаки все время трудится сверх надобности, а Поццо все время занимается самолюбованием и бичеванием Лаки. Что деятельность первого, что второго не имеет много здравого смысла, но в отличие от первой пары они все время движутся, иногда останавливаясь, но потом возобновляя движение. Напрашивается такая метафора: поведение Диди и Гого напоминает поведение природы, окружающего мира, планеты. Они все время движутся куда-то, но как бы стоят на месте, потому что движутся циклично (вращение земли; смена дней и ночей, времен года; круговорот воды и т.д.). Поведение Поццо и Лаки – это поведение человека. Человек все время движется вперед, все время что-то делает (зачастую бессмысленно, как и они), иногда нарушая естественные процессы. Тогда поведение природы меняется, как и поведение Владимира и Эстрагона при встрече с Поццо и Лаки. При этом, предполагаемая встреча с седобородым Годо - это конец Света, смерть, завершение цикла. У меня, почему то, такая картинка вырисовывается. И если переводить эту метафору на язык Беккета, то он, по-моему, считает, что морковка с каждым днем превращается в редьку, люди слепнут и перестают говорить что-то дельное, а Годо не очень спешит исправлять эту ситуацию.

Место действия пьесы – нигде и везде. Время действия пьесы – бесконечность. Катулл, которым на мгновение возомнил себя Эстрагон (а может это он и есть); затем средневековые шуты; 1900 год; Эйфелева башня; и черные котелки, которые уже не варят или варят вместо голов, на которых они надеты. Так, как у Владимира и Эстрагона было всегда и везде, а Годо появлялся в разных обличиях, под разными именами и в разных местах. И многие его так и не дождались. Приходил мальчик и говорил, что Годо обязательно придет, только завтра. А все верили этому глазастому пареньку и ждали, только кто-то готовился к этой встрече, а кто-то сидел и сторожил свое зрительское место в торфяном болоте, которое его потихоньку засасывало.

Но если быть оптимистом, то, в конце концов, Владимир не дождется Годо и пойдет к нему сам, тем более, что они с ним уже виделись, только Годо был немного занят, да и с бухгалтером и страховыми агентами посоветоваться действительно надо было. А вот Эстрагон, проснется очередным утром весь в синяках и вспомнит про крепкую веревку, которую обещал захватить. Потом придет на дорогу к плакучей иве и, не найдя там ни Владимира, ни Годо, ни морковки с репой…да чего уж там, даже черной редьки там не найдя; в последний раз померяет свои ботинки, которые снова не подойдут, поставит их на дорогу и обмотает веревку вокруг своей шеи. Только он не побежит никуда, как Лаки... а ветка на иве не надломится.

«В ожидании Годо» - пьеса ирландского драматурга Сэмюэля Беккета.

Главные герои пьесы «В ожидании Годо» - Владимир (Диди) и Эстрагон (Гого) словно завязли во времени, пригвождённые к одному месту ожиданием некоего Годо, встреча с которым, по их мнению, внесёт смысл в их бессмысленное существование и избавит от угроз враждебного окружающего мира. Сюжет пьесы не поддается однозначному истолкованию. Зритель по своему усмотрению может определить Годо как конкретное лицо, Бога, сильную личность, Смерть и т. д. В продолжение некоторого времени появляются ещё два странных и неоднозначных персонажа - Поццо и Лакки. Их отношения между собой определить довольно трудно, с одной стороны, Лакки является безмолвным и безвольным рабом Поцци, с другой, его бывшим учителем - но и такая трактовка сомнительна.

Проболтав и порассуждав с главными героями довольно значительное время, Поццо предлагает Лакки подумать и потанцевать, на что тот безропотно соглашается. Монолог Лакки представляет собой остроумную пародию Беккета на учёные диссертации и популярные научные статьи, а также являет собой яркий образец литературного постмодерна. После того как Лакки выдохся, они с Поццо уходят, а Владимир и Эстрагон остаются ждать Годо.

Вскоре к ним прибегает мальчик - посыльный, сообщающий, что Годо придёт завтра. Мальчик работает пастухом, а его брата бьёт хозяин - мсье Годо.

Эстрагону всё происходящее надоедает, и тот решает уйти, выбросив свои ботинки, которые ему малы.

С наступлением утра Гого возвращается побитым и сообщает, что на него напало десять человек. Они с Диди мирятся. Гого находит вместо своих старых другие ботинки, которые ему великоваты, но он оставляет их в надежде, что когда-нибудь обзаведётся носками. Диди находит шляпу Лакки, примеряет её, и они коротают время, играя и меняясь шляпами.

Вновь приходят Поццо и Лакки, сильно изменившиеся - Поццо ослеп, а Лакки онемел. Эта парочка не узнаёт (или делает вид, что не узнаёт) главных героев и продолжает свой путь.

История создания

По словам самого Беккета, он начал писать «В ожидании Годо» для того, чтобы отвлечься от прозы, которая ему, по его мнению, тогда перестала удаваться .

Пьеса вышла отдельным изданием 17 октября 1952 года в издательстве «Minuit». Премьера состоялась 5 января 1953 года в Париже , первое представление на английском языке прошло 3 августа в Лондоне .

Персонажи

  • Владимир
  • Эстрагон
  • Поццо
  • Лакки
  • Мальчик

Сюжет

Главные герои пьесы «В ожидании Годо» - Владимир (Диди) и Эстрагон (Гого) словно завязли во времени, пригвождённые к одному месту ожиданием некого Годо, встреча с которым, по их мнению, внесет смысл в их бессмысленное существование и избавит от угроз враждебного окружающего мира. Сюжет пьесы не поддается однозначному истолкованию. Зритель по своему усмотрению может определить Годо как конкретное лицо, Бога, сильную личность, Смерть и т. д. В продолжении некоторого времени появляются ещё два странных и неоднозначных персонажа - Поццо и Лакки. Их отношения между собой определить довольно трудно, с одной стороны, Лакки является безмолвным и безвольным рабом Поцци, с другой, его бывшим учителем - но и такая трактовка сомнительна.

Проболтав и порассуждав с главными героями довольно значительное время, Поццо предлагает Лакки подумать и потанцевать, на что тот безропотно соглашается. Монолог Лакки представляет собой остроумную пародию Беккета на ученые диссертации и популярные научные статьи, а также являет собой яркий образец литературного постмодерна . После того, как Лакки выдохся, они с Поцци уходят, а Владимир и Эстрагон остаются ждать Годо.

Вскоре к ним прибегает мальчик - посыльный, сообщающий, что Годо придёт завтра. Мальчик работает пастухом, а его брата бьёт хозяин - мсье Годо. Эстрагону всё происходящее надоедает и тот решает уйти, оставив Владимиру свои ботинки, которые ему малы, в надежде, что придёт кто-нибудь и заберёт их, в обмен оставив свои, бо́льшие. С наступление утра Гого возвращается побитым и сообщает, что на него напало десять человек. Они с Диди мирятся. Вновь приходят Поццо и Лакки, сильно изменившиеся - Поццо ослеп, а Лакки онемел. Эта парочка не узнаёт (или делает вид, что не узнаёт) главных героев и продолжает свой путь.

Диди и Гого коротают время, играя и меняясь шляпами, одну из которых забыл Лакки. Снова прибегает мальчик и сообщает, что мсье Годо придёт завтра. Он не помнит Владимира и того, что приходил вчера.

Герои решают отправиться на поиски верёвки, чтобы повеситься, если мсье Годо не придёт и завтра. Но пьеса заканчивается словами «они не двигаются с места».

Театральные постановки в России

  • - Театр «На Крюковом канале», реж. - Ю.Бутусов (дипломный спектакль)
  • - Театр им. Ленсовета , реж. - Ю.Бутусов
  • - УТ МГУКИ, реж. - Л. И. Шаева
  • - Лысьвенский театр драмы им.Анатолия Савина, реж. - Вахтанг Харчилава
  • - Тюменский молодёжный театр "Буриме", реж. - Никита Бетехтин

Экранизация

Пьеса была экранизирована в 2001 году режиссёром-ирландцем Майклом Линдсей-Хоггом. В главных ролях:

  • Бэрри МакГоверн
  • Джонни Мерфи
  • Алан Стэнфорд
  • Стивен Бреннан
  • Сэм МакГоверн

В экранизации сохранен минимализм произведения Беккета, основные средства удержания зрительского внимания - диалоги, игра актеров, продуманные кадры-мизансцены.

В 1989 году пьеса была экранизирована на канадском телевидении. Роль Лаки исполнил Роман Полански.

Примечания

Ссылки

Категории:

  • Литературные произведения по алфавиту
  • Пьесы 1949 года
  • Пьесы XX века
  • Пьесы Сэмюэля Беккета
  • Пьесы Ирландии
  • Пьесы на французском языке

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "В ожидании Годо" в других словарях:

    С французского: En attendant Godot. Название самой известной пьесы (1952) ирландского писателя и драматурга лауреата Нобелевской премии по литературе (1969) Сэмюэля Беккета (1906 1989), типичной для театра абсурда. Главные персонажи пьесы бродяги … Словарь крылатых слов и выражений

    Дождаться Годо Альбом Вадима Курылёва Дата выпуска 2001 Записан Студия ДДТ, 2001 … Википедия

    - (Beckett) (1906 1989), ирландский драматург. Писал на французском и английском языках. Один из основоположников абсурда драмы пьесы «В ожидании Годо» (1952), «Конец игры» (1957), герои которых испытывают отчаяние и ужас от бессмысленности… … Энциклопедический словарь

    Константин Хабенский … Википедия

    Сэмюэл Беккет Samuel Beckett … Википедия

    На вручении премии «Top X Sexy» Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972 (37 лет) … Википедия

    Константин Хабенский На вручении премии «Top X Sexy» Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972 (37 лет) … Википедия

Особенности сценического действия в пьесе «В ожидании Годо»

1. Статичность сценического действия : монотонное ожидание Владимира и Эстрагона напоминает фантастический фильм «День сурка»: каждый новый день ничем не отличается от вчерашнего, время как будто зациклилось. Герои отговаривают свои реплики, день кончается, но вот наступает другой, и ничего не изменилось. В пьесе ничего не происходит, первое и второе действия абсолютно одинаковы. Их следовало бы назвать «бездействия».
2. Ирония. Образы персонажей иронически снижены. Внешнее убожество героев сильно бросается в глаза. Они передвигаются по сцене в лохмотьях, Эстрагону малы ботинки и велики брюки. Спят они в канаве, их избивают, а днем они сидят на дороге, как бродяги. Неприкаянность и клоунская неуклюжесть Владимира и Эстрагона подчеркиваются косноязычием. Периодически в пьесе произносятся одни и те же пять фраз:

Эстрагон. Уйдем.
Владимир. Мы не можем.
Эстрагон. Почему?
Владимир. Ждем Годо.
Эстрагон. Верно.

3. Принцип сценического снижения действия. С каждой новой репликой Владимира и Эстрагона в диалоге о том, чего же герои ожидают от Годо, драматург низводит столь важную тему на ступень ниже, придавая разговору банальную бытовую окраску, тем самым добиваясь комического эффекта. Пример из текста:

Владимир. Мне ужасно интересно, что он нам предложит…
Эстрагон. А что ты у него попросил?
Владимир. Да так… Ничего конкретного.
Эстрагон. Это было что-то вроде молитвы?
Владимир. Можно и так сказать.
Эстрагон. А что он тебе ответил?
Владимир. Что посмотрим.
Эстрагон. Что ничего не может обещать.
Владимир. Что должен подумать.
Эстрагон. На свежую голову.
Владимир. Посоветоваться с семьей.
Эстрагон. С друзьями.
Владимир. Со страховыми агентами.
Эстрагон. Посмотреть переписку.
Владимир. Бухгалтерские книги.
Эстрагон. Счет в банке.
Владимир. Тогда уже и решать.

4. Десемантизация речи. Герои пьесы «В ожидании Годо» ощущают невозможность выразить себя посредством готовых формул, вытесняющих язык. Косноязычие, умолчание и паузы, диалоги, лишенные взаимодействия – все это Беккет активно использует для того, чтобы изобразить еле заметное противоречие между предметом называемым и его сутью. Слова теряют свое значение – это и есть десемантизация речи. Пример десемантизации в пьесе «В ожидании Годо» — это диалог Владимира и Поццо. Владимир спрашивает, намеривается ли Поццо избавиться от своего слуги. Слово, лишенное смысла, раздается, как звуки природы, не подразумевая никакой глубины. Так автор воссоздает «опыт пустотности» языка.
5. Персонажи , которые символизируют модели человеческого сообщества, разбиты на пары : кроме Владимира и Эстрагона (модель супругов) появляется еще один дуэт – Поццо и Лакки (господин и раб). Их союзы зиждутся на зависимости одного от другого.
6. Ненормативная лексика (Пример: «Вот так всё происходит на этой блядской земле»)
7. Монологичность речи (это когда одна мысль разбита по репликам)

Э. – Когда знаешь заранее.
В. – Можешь ждать.
Э. – Знаешь, что ждешь.
В – Не о чем беспокоиться.
Э. – Надо только ждать.

8. Шаблонность речи: готовые сентенции, которыми герои тщетно пытаются общаться. Пример из текста пьесы «В ожидании Годо»:

В. – Ничего не поделаешь.
Э. – Из кожи вон лезть бесполезно.
В. – Кем был, тем и останешься.
Э. – Выше головы не прыгнешь.
В. – Главное не изменишь.
Э. – Ничего не поделаешь.

8. В тексте пьесы Беккета «В ожидании Годо» много отсылок к Библии. Кое-какие из них лежат на поверхности: распятые вместе с Христом разбойники, братья Авель и Каин, крестная жертва Иисуса Христа и образ Голгофы. Кое-какие вводятся посредством цитирования. Например, вот некоторые цитаты из Библии: такова тема ожидания Суда и Царства Небесного, или «ветер в камышах». Подробнее об этих отсылках и символах вы можете прочитать в статье

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

«В ожидании Годо» — пьеса Сэмюэля Беккета.

Немного об авторе

Многие исследователи театра XX в. ведут родословную новой его ветви с 5 января 1953 года, когда в парижском театре «Бабилон» состоялась премьера пьесы Беккета «В ожидании Годо» в постановке соратника Антонена Арто и Жана-Луи Барро, режиссера Роже Блена. Текст пьесы был опубликован в 1952 г. еще до премьеры, что является для Франции случаем весьма редким. Но издательство «Ле эдитьон де минюи» уже опубликовало к тому времени два романа обосновавшегося с 1937 г. во Франции ирландского писателя («Мэрфи» 1947 г. и «Моллой» 1951 г.) и вознамерилось издавать все, что выйдет из-под его пера, увидев в нем талантливого продолжателя Кафки и Джойса. С последним Беккет был к тому же хорошо знаком и переводил его на французский. Надо сказать, что издательские эксперты очень точно определили масштаб личности и таланта нового автора. В 1969 г. С. Беккет был удостоен Нобелевской премии по литературе. Посвятив себя почти исключительно драматургическому творчеству, писатель стал самым знаменитым (наряду с Э. Ионеско) автором «театра абсурда», как определил это явление в конце 50-х известный английский критик Мартин Эсслин.

Завоевание «театром абсурда» мировой сцены, поначалу скандальное, а затем триумфальное, обеспечило автору славу «классика XX столетия». Пьеса «В ожидании Годо» была признана одним из его шедевров.

Сюжет и герои

В двухактной пьесе, почти лишенной внешнего действия, всего четыре персонажа. Главные герои, Владимир и Эстрагон, ждут некоего господина Годо, который должен разрешить все их проблемы. Они одиноки и беспомощны, бесприютны и голодны; страх и отчаяние перед перспективой и дальше влачить жалкое существование не раз возвращает их к мысли о самоубийстве. Ежедневно они приходят утром на условленное место встречи и каждый вечер уходят ни с чем. Тут они знакомятся с Поццо и Лакки, модель взаимоотношений которых (один все решает, другой беспрекословно подчиняется) может вероятно служить прообразом того, что ждет Владимира и Эстрагона, когда придет Годо. Но пьеса заканчивается новой «невстречей».

Как и Метерлинка, Беккета мало занимает внешний сюжет. Он передает состояние души, в которой даже в самые отчаянные минуты живет надежда и ожидание перемен. «В ожидании Годо» (даже названием) перекликается с «театром ожидания» Метерлинка, и, так же как в финале знаменитой драмы Метерлинка «Слепые», нам не дано узнать, кто пришел за ними, так и у Беккета Годо не появится, оставшись недосягаемым для героев и для зрителей, а критиков повергнув в бесконечные споры о том, что этот, не облеченный в плоть и кровь, персонаж символизирует.

История создания «В ожидании Годо»

Поначалу Беккет писал свою первую пьесу как отклик на вполне конкретные события: участвуя во время войны вместе с женой во французском Сопротивлении, он вынужден был скрываться от нацистов. Мотив ожидания, бесконечные разговоры в дни вынужденного самозаточения, становились содержанием драматического произведения, одним из двух центральных персонажей которого была (как и в жизни) женщина. Постепенно отбрасывая все конкретные детали, писатель развил ситуацию и мироощущение, связанные с определенными временными условиями, и перенес их на экзистенциальные проблемы. Так родилось одно из самых трагически-пронзительных произведений литературы XX в., в котором, несмотря ни на что, теплится надежда. Недаром Беккет говорил, что ключевые для его творчества слова — «может быть, возможно».

Постановки

Неопределенность места и времени действия, открытость финалов почти всех пьес Беккета, казалось, предоставляют их постановщикам простор для игры воображения. Но драматург столь точен и определен в своих ремарках, что свобода действий режиссера всегда оказывается ограниченной жесткими рамками. Образная выразительность, закрепленная авторской волей, такова, что фотографии сцен из спектаклей, поставленных по пьесам Беккета, в разных странах, в разные годы, дают возможность сразу же узнать — даже если подписи под ними отсутствуют,— о какой пьесе идет речь. Например, пустынный пейзаж с одиноким деревом и двумя мужчинами под ним — «В ожидании Годо», или засыпанная по талию песком женщина в кокетливой шляпке, да еще с зонтиком над головой — «О, прекрасные дни». (Тем поразительнее «смелость» русского перевода «В ожидании Годо», где жанр, определенный автором нейтрально «пьеса», превратился в «трагикомедию».) Лишь небольшому количеству режиссеров удается, следуя за Беккетом, проявить свою творческую индивидуальность. После эталонной постановки Блена, наиболее заметным явлением стал спектакль чешского режиссера Оттомара Крейчи, поставившего «В ожидании Годо» в 1979 г. с прекрасными французскими актерами, Жоржем Вильсоном, Мишелем Буке, Рюфюсом, Андре Бюртоном.

Источник : Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. - М.: ВАГРИУС, 1998

Выбор редакции
Конфигурация предоставляет удобные средства для составления финансовых планов. Движения денежных средств предприятия планируются путем...

Если Вас интересует автоматизация бюджетирования, внедрения казначейства или учета по МСФО — ознакомьтесь с нашим . В рамках системы...

Какие формы нужно разработать для ведения раздельного учета, подскажите?4. Из средств участников долевого строительства можно произвести...

01.06.2018 Как в типовой конфигурации "1С:Бухгалтерия предприятия" редакция 3.0 настроить права доступа пользователей таким образом,...
На рынке все чаще встречаются ситуации, когда одна компания приобретает другую. Происходит это по разным причинам. Кто-то таким способом...
«12» ноября 2012 года Национальный состав населения Республики Бурятия Одним из вопросов, представляющих интерес для широкого круга...
Власти Эквадора лишили Джулиана Ассанжа убежища в лондонском посольстве. Основатель WikiLeaks задержан британской полицией, и это уже...
Вертикаль власти не распространяется на Башкортостан. Публичная политика, которая, казалось, как древний мамонт, давно вымерла на...
Традиционная карельская кухня — элемент культуры народа. Пища — один из важнейших элементов материальной культуры народа. Специфика её...