Сочинение Булгаков М.А. Афраний - это Воланд? (Из работы Лидии Яновской) Персонаж афраний из романа мастер и маргарита


Был закончен М.А. Булгаковым в 1939 году. Яркое и динамичное повествование, глубокая философская проблематика потрясли первых немногочисленных слушателей романа. В то же время всем стало понятно, что безумием было бы пытаться издать роман. Друг и биограф Булгакова П.С. Попов писал его жене: «Гениальное мастерство всегда останется гениальным мастерством, но сейчас роман неприемлем. Должно будет пройти лет 50-100». К счастью, первая публикация романа произошла гораздо раньше: в 1966 году журнал «Москва» начал печатать роман с многочисленными цензурными купюрами и беспощадной редакторской правкой. Больше всего пострадали те части романа, где обрисовывались наиболее непривлекательные черты москвичей, описывалось сходство древнего и современного мира, рассказывалось о действиях римской тайной полиции.
Афраний — глава тайной римской полиции — появляется в третьей главе романа о Пилате. Читатели романа многое бы потеряли, если бы эта глава оказалась вырезанной в результате цензурных правок. Глава, большую часть которой составляет беседа Пилата с Афранием, написана упругим, изящным языком, языком тонких дипломатов и политиков, лучших знатоков своего дела. Пятый прокуратор Иудеи и «заведующий тайной службой» ведут разговор, полный взаимных комплиментов, иносказаний, намеков. Вопросы о состоянии дел в Ершалаиме, о том, как протекала казнь, и о других насущных делах Пилат перемежает с похвалами в адрес своего исполнительного гостя.
Внешность Афрания совсем не вяжется с его работой: он красив, добродушен, а в глазах его сквозит «лукавый ум». Автор полагает, что гость прокуратора даже «наклонен к юмору». Интересно, что по описанию внешности Афраний схож с московским следователем, который посещает в клинике Ивана Бездомного. Следователь назван «круглолицым», и у Афрания «приятное округлое» лицо; Афраний добродушен, и следователь «спокоен и мягок» в обращении. Как и Афраний, следователь считается одним из лучших в Москве. Только у Афрания есть особенная черта: временами его лицо совершенно меняется, он «широко открывал веки и взглядывал на своего собеседника внезапно и в упор, как будто с целью быстро разглядеть какое-то незаметное пятнышко на носу у собеседника». Несколько раз за время беседы он бросает такие взгляды на прокуратора, будто подозревая, что у Пилата есть особый интерес к казни, и пытаясь догадаться, в чем он состоит. Спустя некоторое время после начала беседы проницательный Афраний уже, кажется, может читать мысли прокуратора. Например, Афраний называет Иешуа Га-Ноцри «он», точно зная, что прокуратор поймет, о ком идет речь. Но прокуратор не поддерживает игры Афрания, будто боится, что и у стен дворца Ирода, который ненавистен ему, есть уши.
Прокуратор узнает от Афрания то, что он так жаждал услышать. Глава тайной полиции передает ему слова умирающего Иешуа: «Он сказал, что благодарит и не винит за то, что у него отняли жизнь». Но это известие не облегчает внутренней муки прокуратора, потому что Афраний продолжает говорить: «…он сказал… что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость». Прокуратор понимает, что свою последнюю проповедь Иешуа читал для него, его волнение выдает «внезапно треснувший голос». Всадника Золотое Копье нельзя назвать трусом — несколько лет назад он спас великана Крысобоя, бросившись ему на помощь в гущу германцев. Но победить трусость в бою оказывается легче, чем совладать с душевной трусостью, боязнью «погубить свою карьеру» ради «ни в чем не виноватого безумного мечтателя и врача».
Пилат пытается искупить свою вину перед Иешуа. Он видит только один способ сделать это — приказать Афранию убить Иуду. Но он не приказывает этого прямо, а, напомнив Афранию о долгих годах совместной службы в Иудее, сообщает главе тайной полиции, что Иуду «зарежут этой ночью». Под видом «случайных, темных и недостоверных» сведений Пилат излагает Афранию то, каким он видит убийство Иуды. Прокуратор пытается одновременно отомстить первосвященнику Кайфе, который настоял на том, чтобы в честь праздника Пасхи отпустили мятежника Вар-раввана, а не Га-Ноцри.
По волнению Пилата видно, как важно для него, чтобы Афраний исполнил его приказание: «…судорога прошла по лицу прокуратора, и он коротко потер руки». При этом прокуратору не приходит в голову считать убийство Иуды, предавшего Га-Ноцри, преступлением. С одной стороны, это попытка Понтия Пилата загладить свою вину перед Иешуа, отомстить за него, успокоить свою совесть. С другой стороны, сам Иешуа никого не винил в своей смерти и на допросе у Пилата волновался за судьбу «юноши из Кириафа», предчувствуя, что с ним случится несчастье. Убивать кого бы то ни было, даже под видом справедливой мести, противоречит всей жизненной философии Иешуа, который учил прокуратора тому, что на свете нет злых людей, переживал за всех людей и любил их всех. Дико и нелепо выглядит сцена разговора Пилата с Левием Матвеем в самом конце романа о Пилате. Прокуратор упрекает Левия в том, что бывший сборщик податей ничего не усвоил из того, что говорил Иешуа: «Ты жесток, а тот жестоким не был». Левий обещает посвятить остаток жизни тому, чтобы разыскать и зарезать Иуду. Но прокуратор, испытывая невероятное наслаждение, признается Левию, что уже убил предателя.
Возможно, тысячелетнее наказание Пилата связано не столько с его трусостью по отношению к Га-Ноцри, сколько с тем, что он «не дослушал» философа, не понял до конца его заветов любви и истины.
Поступок Пилата, его завуалированное приказание Афранию нельзя оценить однозначно. Стремясь сделать благо, Пилат совершает преступление, убивает человека. В то же время, совершая это преступление, он мстит за предательство, то есть восстанавливает справедливость. Невозможность отделить добро от зла, двойственность и неоднозначность этих категорий становится отличительным знаком романа Булгакова. Принцип двойственности заявлен уже в эпиграфе романа, взятом из , где Мефистофель называет себя частью «той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». В конце романа Пилату прощается его трусость и, может быть, преступление. За него просит сам Иешуа, прочитавший роман Мастера.
Таким образом, в сцене разговора Пилата с Афранием под искусно сплетенной словесной игрой скрывается душевное волнение и мрачная тоска пятого прокуратора Иудеи, который осознает, что никакая месть не возвратит к жизни «бродячего философа», проповедовавшего о царстве «истины и справедливости».

«… О, прокуратор может быть уверен в том, что, пока я в Иудее, Вар не сделает ни шагу без того, чтобы за ним не шли по пятам …»

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА: Афра́ний (лат. Afranius) - римское родовое имя (лат. Afrania gens). Его носил, в частности, Луций Афраний, консул 60 года до н. э., приближенный и личный приверженец Гнея Помпея Великого, сражавшийся против Юлия Цезаря в Испании и Африке; после битвы при Тапсе (46 до н. э.) он был захвачен в плен, но вскоре убит солдатами Цезаря (без ведома полководца). То же имя, Луций Афраний, носил также римский писатель комедий (родился около 150 года до н. э.), один из известных поэтов-комедиографов того направления, которое, свободно подражая образцам новогреческой комедии, создало национальную комедию в Риме, сюжеты которой брались из народной жизни (жанр лат. fabula togata). Известен также Секст Афраний Бурр (лат. Sextus Afranius Burrus, ? - 62 н. э.) - римский военачальник и государственный деятель, наставник императора Нерона, префект преторианцев во время правления Нерона.

ВЕРСИЯ БУЛГАКОВА: В романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» это имя носит начальник тайной стражи прокуратора Иудеи Понтия Пилата.

Прототипом А. послужил Афраний Бурр, о котором подробно рассказывается в книге французского историка религий Э. Ренана (1823-1892) "Антихрист". Выписки из этой книги сохранились в архиве Булгакова. Ренан писал о "благородном" Афраний Бурре, занимавшем пост префекта претория в Риме (это должностное лицо исполняло, в числе прочих, и полицейские функции) и умершем в 62 г. Он, по словам историка, "должен был искупить смертью, полной печали, свое преступное желание сделать доброе дело, считаясь в то же время со злом".

Будучи тюремщиком апостола Павла, Афраний обращался с ним гуманно, хотя, как пишет Ренан, ранее "у Павла не было с ним никаких непосредственных отношений. Однако, возможно, что человеческое обращение с апостолом обусловливалось благодетельным влиянием, которое распространял вокруг себя этот справедливый и добродетельный человек". Под "смертью, полной печали", здесь имелось в виду сообщение в "Анналах" знаменитого римского историка Тацита о широко распространенном в народе мнении, что Афраний был отравлен по приказу императора Нерона (37-68).

А. и Понтий Пилат также пытаются сделать доброе дело, не порывая со злом. Пилат стремится помиловать Иешуа Га-Ноцри, но, опасаясь доноса, утверждает смертный приговор. А. по долгу службы руководит казнью, но потом по завуалированному приказу прокуратора убивает доносчика Иуду из Кириафа. А. и Понтий Пилат своеобразно восприняли проповедь Га-Ноцри о том, что, все люди добрые, ибо первое, что они делают после смерти Иешуа, так это убивают Иуду, совершая с точки зрения проповедника безусловное зло.

У Ренана в "Антихристе" упоминается должность префекта полиции Иудеи - на этот пост римский полководец и будущий император Тит (39-81) во время Иудейской войны 67-70 гг. назначил одного из своих иудейских сторонников Тиверия Александра. А. фактически является начальником полиции Иудеи, названной в романе тайной стражей.

Афраний в романе "Мастер и Маргарита": образ и характеристика

Афраний - начальник тайной службы при прокураторе Иудеи:
"...есть еще два вопроса. Второй – ваши громадные заслуги на труднейшей работе в должности заведующего тайной службой при прокураторе Иудеи дают мне приятную возможность доложить об этом в Риме..."
"...тихонько поправил Пилата начальник тайной службы..."
"...К вам начальник тайной стражи, – спокойно сообщил Марк..."

Афраний следит за порядком в Иудее. Он - надежный помощник Понтия Пилата :
"...О, прокуратор может быть уверен в том, что, пока я в Иудее, Вар не сделает ни шагу без того, чтобы за ним не шли по пятам..."

Внешность Афрания:
"...Теперь на лошадь вскочил человек в военной хламиде и с коротким мечом на бедре. Он тронул поводья, и горячая кавалерийская лошадь пошла рысью, потряхивая всадника..."
"...вскоре он появился на балконе в сухих сандалиях, в сухом багряном военном плаще и с приглаженными волосами..."
"...Явившийся к Пилату человек был средних лет, с очень приятным округлым и опрятным лицом, с мясистым носом. Волосы его были какого то неопределенного цвета. Сейчас, высыхая, они светлели. Национальность пришельца было бы трудно установить..."
"...выразив на своем бритом лице вежливую улыбку..."
"...потом послышался стук его сапог по мрамору меж львов. Потом срезало его ноги, туловище, и, наконец, пропал и капюшон..."
"...отбыл с территории дворца верхом и гость прокуратора, переодевшийся в темный поношенный хитон..." (Афраний в переодевается в хитон, чтобы не быть замеченным)

Характер Афрания:
"...Основное, что определяло его лицо, это было, пожалуй, выражение добродушия, которое нарушали, впрочем, глаза, или, вернее, не глаза, а манера пришедшего глядеть на собеседника. Обычно маленькие глаза свои пришелец держал под прикрытыми, немного странноватыми, как будто припухшими, веками. Тогда в щелочках этих глаз светилось незлобное лукавство. Надо полагать, что гость прокуратора был склонен к юмору. Но по временам, совершенно изгоняя поблескивающий этот юмор из щелочек, теперешний гость широко открывал веки и взглядывал на своего собеседника внезапно и в упор, как будто с целью быстро разглядеть какое-то незаметное пятнышко на носу у собеседника. Это продолжалось одно мгновение, после чего веки опять опускались, суживались щелочки, и в них начинало светиться добродушие и лукавый ум..."

Афраний на вид ласковый и добродушный человек:
"...Ручаться можно, – ласково поглядывая на прокуратора, ответил гость, – лишь за одно в мире – за мощь великого кесаря..."
"...Прокуратор не любит Ершалаима? – добродушно спросил гость..."

Афраний - скромный человек. Он исполняет свою работу, не ожидая похвалы:
"...Я лишь исполняю свой долг на императорской службе!.."
"...О нет, нет, Афраний! Не преуменьшайте своих заслуг!.."
... Вы, прокуратор, слишком лестно отзывались обо мне. По‑моему, я не заслуживаю вашего доклада..."
"...Вы достойны наивысшей награды, – ответил прокуратор..."

Афраний - исполнительный человек:
"...Да, – ответил Пилат, – и вся надежда только на вашу изумляющую всех исполнительность..."

Афраний хорошо знает город Ершалаим, в котором происходит действие романа:
"...Хорошо знавший город гость легко разыскал ту улицу, которая ему была нужна..."

Афраний - осторожный человек. Он следит, чтобы его разговоры никто не подслушивал:
"...Прежде чем начать говорить, Афраний, по своему обыкновению, огляделся и ушел в тень и, убедившись, что, кроме Банги, лишних на балконе нет, тихо сказал..."

Афраний служит много лет в тайной полиции. У него большой опыт службы:
"...Я, прокуратор, пятнадцать лет на работе в Иудее. Я начал службу при Валерии Грате..."
"...Мне приходилось видеть убитых, прокуратор, на своем веку!.."

Афраний - знаток своего дела:
"...Считаю вас одним из выдающихся знатоков своего дела. Я не знаю, впрочем, как обстоит дело в Риме, но в колониях равного вам нет. Объясните, почему?.."

Понтий Пилат в завуалированной форме просит Афрания избавиться от Иуды . Афраний исполняет поручение:
"...Я жду, – заговорил Пилат, – доклада о погребении, а также и по этому делу Иуды из Кириафа сегодня же ночью, слышите, Афраний, сегодня..."
"...Прошу отдать меня под суд, прокуратор. Вы оказались правы. Я не сумел уберечь Иуду из Кириафа, его зарезали. Прошу суд и отставку..."

Понтий Пилат ценит работу Афрания. В знак благодарности он дарит Афранию перстень:
"...Благодарю вас за все, что сделано по этому делу. Прошу вас завтра прислать ко мне Толмая, объявив ему заранее, что я доволен им, а вас, Афраний, – тут прокуратор вынул из кармана пояса, лежавшего на столе, перстень и подал его начальнику тайной службы, – прошу принять это на память..."

Афраний говорит по латыни, как Понтий Пилат и другие герои ершалаимских глав:
"...Прокуратору здравствовать и радоваться. – Пришедший говорил по латыни..."

Это был цитатный образ и характеристика Афрания в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова, описание внешности и характера героя в цитатах.

© сайт



Одной из проблем, которую поднимает в романе «Мастер и Маргарита» М.А. Булгаков, является проблема взаимоотношения власти и общества, во главе которого эта власть стоит. Что делает государство тоталитарным, а человека в нем несвободным? Жестокий правитель, утверждающий своей властью бесчеловечные законы? Писатель считает, что виноваты сами люди, если они безнравственны, трусливы, одержимы корыстью, властолюбием.

Действия прокуратора Иудеи Понтия Пилата и его окружения убеждают читателя в этом. После заявления бродячего философа Иешуа ГаНоцри, что «всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти», Пилат потрясен и испуган: «На свете не было, нет и не будет никогда более великой и прекрасной для людей власти, чем власть Тиверия!» Он не может поверить, что кто-то покушается на незыблемость этой власти, боится, что его могут уличить в пособничестве Иешуа, и быстрее утверждает смертный приговор. После содеянного Понтий Пилат мучается, он понимает, что прав Иешуа, говоривший о скудости его жизни, он понимает, что одинок, не верит людям, боится предательства. Он раб кесаря, свой должности и карьеры. Преступить это рабство свыше его сил, поэтому, ожидая главу тайной службы Афрания, чтобы узнать, как прошла казнь, и отдать несколько распоряжений, великий прокуратор находится в раздраженном состоянии духа. День и ночь после казни Пилата преследует обвинение в трусости. Он, понимая, что это один из самых страшных человеческих пороков, хочет успокоить проснувшуюся совесть, искупить вину перед невинным Иешуа и задумывает лишить жизни Иуду из Кириафа, предавшего бродячего философа.

Пришедший Афраний с полуслова понимает своего господина. Этот человек неглуп, наделен «лукавым умом», «наклонен к юмору». Но настораживает его «особенный взгляд» «внезапно и в упор», то, как «ласково «поглядывает он на прокуратора». Он как будто желает прочитать его мысли. Мощь великого кесаря « - единственно, за что он ручается». Понтий Пилат знает, что своим положением Афраний очень дорожит, ему нравится властвовать над людьми, и ради карьеры он готов на любую подлость. Если надо будет, он предаст и самого Пилата. Потому прокуратор предусмотрителен с Афранием, отмечает его «громадные заслуги на труднейшей работе в должности заведующего тайной службой» и обещает доложить о них в Риме. Когда речь заходит об Иуде, гость посылает прокуратору свой взгляд и тотчас, «как полагается», угасает его. Он желает угадать мысли своего господина. Услышав от Пилата, что Иуду зарежут ночью, а деньги, полученные за предательство, подбросят первосвященнику с запиской: «Возвращаю проклятые деньги!», он понимает замысел прокуратора. Если бы заговор родился не в стенах дворца, Афраний о нем непременно бы знал. Понтий Пилат приказывает предотвратить это убийство. Афраний «больше своих неожиданных взглядов на игемона не бросал», а только «покорно» сказал: «Слушаю». И уточнил «сурово»: «Так зарежут, игемон?» Получив утвердительный ответ, принял, правда, с наигранным изумлением кожаный мешок с деньгами от прокуратора.

Убийство не предотвращено, как мы и думали, более того, Иуду убил сам Понтий Пилат, но обрести свободу у него не хватает душевных сил, он продолжает бояться, поэтому заручается у Афрания, что по городу поползут слухи о самоубийстве Иуды.

Почему же глава называется «Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа»? В этом названии, безусловно, иносказание. Разве публично мог великий прокуратор наказать того, кто донес на Иешуа, который высказывался против власти? Тогда бы Пилат сам потерял эту власть, лишился бы покровительства римского императора. Разве мог Афраний перечить своему повелителю? Нет, иначе не будет власти, денег. Герои вправе сами сделать выбор: либо воспротивиться безнравственным законам, которые делают человека несвободным, лживым, трусливым, либо принять их. Они выбирают последнее. Их выбор - это вызов М.А. Булгакова всем тем, кто ропщет на несправедливость властителей, духовную зависимость от них. Человек всегда имеет выбор, но быть честным, добрым, свободным труднее.

Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» имеет глубокий нравственно-философский смысл. Проблемы, которые раскрываются в произведении, связаны с вечными человеческими ценностями, такими, как честь, достоинство, совесть, добро и любовь к ближнему.
Автор всегда показывает нам последствия действий героев, чтобы убедить в одном: зло наказуемо. Если человек поступил плохо, он за это ответит. В первую очередь ему будет стыдно за себя. И чем страшнее поступок, тем тяжелее будут муки совести.
Так, Понтий Пилат совершил настоящее злодеяние – осудил на смерть невинного человека, Иешуа Га-Ноцри. Совесть терзает прокуратора, он не может забыть о бродячем философе. И, чтобы хоть как-то исправить свою ужасную ошибку, Пилат решает убить того, кто предал Иешуа, Иуду из Кириафа. Прокуратор ненавидит этого человека. Пилат считает, что именно Иуда заставил его сделать жестокий выбор между Иешуа и собственной карьерой, хотя в глубине души знает, что настоящий предатель – он сам.
Кто поможет в убийстве Иуды? Тот, кому Пилат доверяет свою жизнь. И пятый прокуратор Иудеи вызывает к себе начальника тайной стражи – Афрания. Между героями происходит странный разговор. Напрямую договариваться о том, как совершить преступление, Пилат не может. Он знает, что у стен дворца есть «уши», и за каждым его шагом, словом, жестом здесь следят. Поэтому прокуратор ведет себя так, как должен, в соответствии со своим предназначением. Он может позволить себе лишь некоторые «слабости». Так, Пилат участливо предлагает Афранию отдохнуть и разделить с ним трапезу, потому что тот устал после трудной работы, промок под дождем и голоден. Обедая, герои поднимают чаши за кесаря, не только за себя – это обязательный ритуал, тем более в присутствии слуг. Даже оставшись наедине с Афранием, Пилат говорит только то, что имеет право сказать. Но преследует при этом свои личные цели.
Прокуратор в первую очередь спрашивает о настроении в городе, потому что в случае беспорядков вынужден будет остаться в Ершалаиме, месте своего преступления. Именно последнее пугает его, а не климат и нравы горожан. Пилат спрашивает о Варравване, а думает, вероятно, об Иешуа, который погиб вместо разбойника. Поэтому Афраний и посылает «свой особенный взгляд в щеку прокуратора». Но Пилат не реагирует, не выдает себя. Сейчас, перед тем как намекнуть о серьезном деле, прокуратору важно выразить чувство глубокого доверия начальнику своей тайной стражи: «Теперь я спокоен, как, впрочем, и всегда спокоен, когда вы здесь». Афраний хорошо понимает Понтия Пилата. «Прокуратор слишком добр», - говорит он. Эта фраза свидетельствует о том, что начальник тайной стражи не пропускает ни одного слова Пилата и готов к важному разговору.
Прокуратор очень осторожен. Он начинает беседу о главном с казни, спрашивает, как вели себя осужденные, толпа. Это все ему действительно положено знать. Здесь уже Афраний не выдерживает и пытается заставить Пилата проговориться. Начальник тайной стражи знает, кто именно интересует прокуратора больше остальных. Рассказывая об Иешуа, Афраний не называет его имя, ожидая, что Пилат случайно произнесет: «Кто? Га-Ноцри?» Однако этого не происходит. Прокуратор молчит, хотя нервы у него не выдерживают: « Безумец! – сказал Пилат, почему-то гримасничая. Под левым глазом у него задергалась жилка»…
Афраний продолжает искусно пытать игемона и вновь добивается успеха: «Единственное, что он [Иешуа] сказал, это, что в числе человеческих пороков одним из главных он считает трусость.
- К чему это было сказано? – услышал гость [Афраний] внезапно треснувший голос Пилата».
Прокуратор нервно «стукнул чашей, наливая себе вина». Он пьет, чтобы успокоиться. В страхе прослыть подлецом и предателем Пилат просит Афрания «немедленно и без всякого шума убрать с лица земли тела всех трех казненных и похоронить их в тайне и в тишине, так, чтобы о них больше не было ни слуху ни духу». По тем выражениям, которые употребляет игемон, видно, насколько ему хочется поскорее забыть об Иешуа и о собственном злодействе.
Нетерпеливый Афраний понимая, что не это главное, вновь торопит Пилата, собираясь уйти. Прокуратор останавливает начальника стражи. Начинается кульминация беседы.
Пилат понимает, как он рискует со своими предложениями, поэтому и открывает разговор о трудной работе тем, что сулит Афранию значительное вознаграждение за нее: в первую очередь карьерный рост. Ответ начальника стражи: «Я счастлив служить под вашим начальством, игемон,» - служит сигналом к продолжению беседы. Несколько небрежно и как бы невзначай подступает прокуратор к главному вопросу об Иуде из Кириафа. Пилат выясняет, что из себя представляет предатель, его интересы, «страсти», род занятий. Получив исчерпывающую характеристику, прокуратор «…оглянулся, нет ли кого на балконе, и потом сказал тихо: …Я получил сегодня сведения о том, что его [Иуду] зарежут этой ночью». Афраний реагирует на эти слова своим особым взглядом: он все понял. После этого Пилат излагает подробности будущего преступления. В конце беседы Афранию остается лишь уточнить твердость намерений прокуратора: «замысел злодеев чрезвычайно трудно выполним. Ведь подумать только… - выследить человека, зарезать, да еще узнать, сколько получил да ухитриться вернуть деньги Каифе, и все это в одну ночь? Сегодня?»
Пилат повторяет, что, несмотря на все трудности, он не откажется от задуманного: «…его зарежут сегодня…у меня предчувствие… Не было случая, чтобы оно меня обмануло, - тут судорога прошла по лицу прокуратора, и он коротко потер руки». Убедительней слов последний жест прокуратора: он предвкушает убийство Иуды.
«- Слушаю», - коротко соглашается Афраний. Все, что скажет игемон, он готов исполнить.
Итак, герои договорились. Последнее, что делает Пилат, - выдает «аванс» своему помощнику, обыгрывая эту ситуацию также очень искусно: «Ведь я вам должен!..» Прощаясь с Афранием, прокуратор говорит ему, что ждет от него доклада «сегодня же ночью». Это намек на предстоящую встречу.
Благодаря своей цели, разговор Пилата с Афранием становится одним из значительных эпизодов произведения. Иносказательный характер беседы затрагивает важнейшую в романе тему противостояния личности несвободе. Сговор прокуратора с начальником тайной стражи утверждает пусть хрупкую, но победу свободы.

Афраний управляет является руководителем тайной полиции в Ершалаиме. Если говорить нынешним языком, то он представляет собой нечто наподобие майора ФСБ или какого-то похожего служителя силовых структур.

Нужно сказать, Булгаков пишет этот образ довольно положительным и чуть ли не воспевает различные достойные качества этого ершалаимского «чекиста». Как говорят некоторые исследователи, Булгаков специально изобразил таким представителя тайной полиции, чтобы угодить власти. Таким образом, автор хотел получить некие цензурные поблажки, а также, возможно, заручиться поддержкой представителей соответствующей профессии своего времени и благодаря этому продвинуть свой роман.

Эта версия выглядит вполне логичной, но также следует отметить и высокую точность описания ближайшего подчиненного иудейского прокуратора. Ведь в подобной профессии стандартно работает определенный тип людей, для такой работы нужно обладать соответствующим типом личности и Булгаков просто описывает такой тип.

Начальник тайной стражи добрый и отважный, он отлично знает город и понимает своего начальника с полуслова. При этом Афраний – жесткий человек, чья справедливость порой граничит с садизмом. Он скромный и приятный, не хочет похвалы за собственную работу и довольно искренне служит собственной стране и власти.

В какой-то степени Афраний является противоположностью Иешуа, который олицетворяет собой (если говорить политическим языком) анархизм. Афраний в свою очередь – империализм и тоталитаризм, он уверен в актуальности иерархической власти, в чувстве ответственности и справедливости. Иешуа в свою очередь проповедует переход человечества к отсутствию всякой власти, ко временам, когда угнетение личности не потребуется, когда профессии подобные работе Афрания будут не нужны.

Наверное, начальник тайной полиции понимает этот факт, равно как любой государственный деятель может понять к чему приводят свободолюбивые речи проповедников. Как ни странно, именно Афраний фактически обеспечивает отмщение Иешуа, так как исполняет завуалированный приказ Пилата по устранению Иуды. Таким образом, Афраний поддерживает справедливость в себе и мире.

Хотя Булгаков много страдал от работы представителей силовых структур, он пишет такого героя довольно приятным. Однако и Воланд в его изображении выглядит приятно, но не перестает от этого быть Воландом.

Сочинение на тему Афраний

Если Афраний и герой второго плана, то такой, без которого герою первого плана было бы совершенно невозможно. Когда Понтий Пилат в разговоре с Левием Матвеем заявляет, что он убил Иуду, ведь он же исключительно уверен в исполнительности начальника тайной стражи.

Итак, каким же предстаёт перед читателем на редкость исполнительный, умный и верный начальник тайной стражи Афраний?

Михаил Афанасьевич Булгаков очень хорошо вырисовывает каждый штрих в образе Афрония, заставляя читателя обратить на это внимание. Увидеть его. Почувствовать, как его круглое лицо расплывается в улыбке. Как из-под ресниц его глаза изучают каждого, кто попал в поле его зрения. Как его мокрые волосы, постепенно высыхая, приобретают свой цвет и делают его лицо ещё приятнее.

Человек с добродушным лицом и пронзающими глазами. В этих глазах сосредоточено всё его умение определять людей. Его исполнительность. Его расторопность. Афроний к тому же довольно умён. Вместо того, чтобы кичиться своими достоинствами, он крайне скромен и деликатен.

Выбритое круглое лицо его располагает к себе людей. Даже горячая, привыкшая к военным походам, лошадь под ним необычайно покладиста и послушна. Афраний носит военную хламиду и короткий боевой меч. Но почему же он вызывает ощущение спокойствия и умиротворения? Неужели это просто его улыбка действует таким странным образом?

По долгу службы Афраний руководит казнью Иешуа и приговорённых к распятию разбойников. Вершит не то правосудие, не то зло. Потом, исключительно понимая, чего от него требует прокуратор, убивает предателя Иуду, исполняя каждый пункт приказа Понтия, которого тот, конечно, не давал. Он является абсолютным злом, желая сотворить добро.

Афраний как будто весь состоит из этого противоречия, удивительно совмещая в себе совершенно несовместимые вещи. Как будто доказывая, что в этом и состоит жизнь. Понтий вершит свой суд. Афраний исполняет приговор и разделяет чувства Понтия. Понимает своего командира по долгу службы.

Получая перстень из рук прокуратора, Афроний просто продолжает оставаться верным, исполнительным начальником тайной стражи. И всё понимающим человеком с невероятно добродушным лицом.

Несколько интересных сочинений

  • Критик Латунский в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

    Критик О. Латунский (М. А. Булгаков не называет его имени, лишь первую букву)– второстепенный персонаж романа, современный представитель литературной и художественной Москвы

  • История создания романа Преступление и наказание Достоевского

    На протяжении шести лет Ф. М. Достоевский разрабатывал концепцию романа «Преступление и наказание», как раз во время своей каторги. Именно поэтому первой мыслью было написать о мытарствах Раскольникова.

  • Трагедия совести в драме Гроза Островского сочинение

    В своем произведении Островский описал купеческую семью, в которой дочь Екатерина росла в достатке. Родители разрешали Екатерине делать самостоятельный выбор, и она в праве была делать

  • Сочинение по картине Васнецова Баян (описание)

    Великий русский художник В.М. Васнецов, всегда вдохновлялся былинными и сказочными сюжетами, которыми изобилует славянская мифология, и полотно «Баян» одно из таких творений.

  • Нас часто запитують Що таке щастя? або Чи щасливий ти?. Ці питання змушують задуматися над тим, що дійсно є щастя. В сучасному світі люди змінили свої пріоритети й для них важливими є матеріальні цінності. Хтось радіє новенькому телефону

Выбор редакции
Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) - русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик. Лауреат Ленинской (1963) и...

Леонид Григорьевич Петровский родился 12 июня 1897 года (по другим данным 1902 года) в посёлке Щербиновский рудник, ныне город Дзержинск...

Вальтер Венк Венк, Вальтер (Walter Wenk; 1900-1982) - немецкий военный деятель; генерал танковых войск (1945). Уроженец Виттенберга....

Внушала русскому обществу веру в неподвижные идеалы старины; это была вера чисто консервативная. Первые славянофилы проповедовали...
«Церковь не лишится Благодати, пока будет приноситься Безкровная Жертва и Евхаристия будет совершаться без отклонений… В последние...
Мы продолжаем знакомить наших читателей с программой телеканала «Спас» «Мой путь к Богу», в которой священник Георгий Максимов...
Каждый приходит к Богу своим путем. Мне повезло: мой путь начался в семье. Отца и матери в моих детских воспоминаниях почти нет. Они...
Любвеобильного и милосердного епископа всегда будет помнить народ и вереница почитателей его памяти, притекающих к святой могиле, никогда...
С известной православной писательницей Наталией Сухининой я познакомился в Кирове на Трифоновских чтениях. Наталию Евгеньевну пригласили...