Ударение в болгарских фамилиях. Естественная простота болгарских фамилий. История болгарских фамилий


Болгарский язык принадлежит к южной группе славянских языков, входящих в состав индоевропейской языковой семьи.

Современный болгарский именник содержит имена, различные по своему происхождению и относящиеся к разным эпохам. К древнейшим можно отнести имена, общие для большинства славянских народов, типа Велислав, Владимер/Владимир, Владислав, Драгомир, Радомер/Радомир. В дальнейшем они претерпевали значительные изменения. Например, от имени Владимир в болгарском языке образованы мужские имена Влад, Владо, Владай, Владайчо, Владан, Владин, Владун, Владьо, Влайко, Влайчо, Ладо. и женские - Влада, Владепа, Владка, Владимирка, Владица, Владунка, Ладана.

С принятием болгарами христианства (около 865 года) в болгарской антропонимии появляется большое число христианских имен (греческих, древнееврейских, латинских по происхождению): Александър, Георги, Иван, Христо, Ана, Мария, Юлия. Часто христианские имена заменялись понятными народу переводами-кальками: Петър (греческое) - Камен, Теодосий, Тодор (греческое) - Божидар, Богдан. В других случаях они адаптировались с учетом произносительных норм болгарского языка: Димитрий (греческое) - Димитър, Димо, Димчо, Ёлеазар (еврейское) -Лазар, Лазо, Лачо.

Наиболее значителен пласт имен, как мужских, так и женских, образованных на базе лексики болгарского языка. Это имена-апеллятивы, например: Златан, Първан, Вълкан, Крушо. В ряде случаев это имена-обереги, имена-пожелания, которые давались ребенку, чтобы оградить его от злых духов и всяческих бед, например: Въляко, Добри, Живко, Здравко, Любек, Огнян, Стоян. Женские имена регулярно образовывались от мужских личных имен, в то время как мужские от женских значительно реже: Злат (мужское) - Златица (женское), Продан - Продана, но Ружа (женское) - Ружан (мужское), Екатерина - Екатерин.

Характерной особенностью болгарской антропонимической системы является большое число формантов, которые давали возможность от одного имени или корня образовывать различные имена с одной и той же семантикой: для мужских имен продуктивны суффиксы -ан, -ян, -дин, -ен, -ил -ин, -ко, -ой, -ош, -уш, -чо, для женских имен -а, -я, -ка, -ца, -че. Некоторые из них придают именам определенную стилистическую

окраску. Так, форманты -ко, -чо (мужского рода), -ка (женского рода) могут
привносить в значение имени уменьшительно-ласкательный оттенок (в особенности если существуют параллельные формы имен: Андрей - Андрейчо - Андрейко, Младен - Младенчо,
Лила - Лилка). Собственно уменьшительно-ласкательные суффиксы: мужских имен енце (Васьо - Васенце), женских -че (Мария - Марийче). Эта категория имен может употребляться и с постпозитивным членом -то.

Несмотря на длительное турецкое владычество на Балканском полуострове, турецкие личные имена в очень незначительной степени восприняты болгарами; турецкие антропонимы распространены среди болгар, принявших мусульманство (помаков).

В период болгарского возрождения (XIX век) увеличилось число заимствованных иностранных имен, проникавших через литературу, газеты и журналы или связанных с теми или иными политическими или историческими событиями, например: Робинзон, Ромео, Маргарита, Людмила, Гурко, Венелин.

Болгарский именник постоянно обогащается и пополняется новыми именами, заимствованными или созданными по типу известной словообразовательной модели: Пламен, Вихрен (по образцу Румен), Светомир/Светломир (по образцу Владимир), Снежана/Снежанка (по образцу Божана), Снежинка.

Выбор ребенку ИИ родителями в современной практике произволен. В прошлом наиболее распространенной традицией было называть первого ребенка - мальчика именем деда по отцовской линии, девочку - именем бабушки тоже по отцовской линии. Второго ребенка называли в честь деда или бабушки по материнской линии. Если ребенок рождался в день поминовения какого-либо святого или в день церковного праздника, то ему давали имя этого святого или называли в честь праздника, например, Духо - в честь дня святого Духа, Врачена.
Фамилия не была характерна для болгар и появилась (в современном значении) не ранее периода болгарского возрождения. До этого патронимы на -ов, -ее (Петков, Гоцев) и матронимы на -ин (Данкин, Иордании) выполняли функцию притяжательных прилагательных и употреблялись для пояснения ИИ. Ту же функцию выполняли топонимы на -ски, -чки, -шки, например Климент Охридски (то есть из Охрида), Димчо Лесичерски (то есть из села Лесичарка), а также многочисленные прозвища и клички типа Нончо Пляка(та) - пляка (разговорное) «хитрец», Мара Папазуля (та)-папазуля (диал.) «попадья».

Однако процесс закрепления отчества и превращения его в фамилию постепенно активизировался. После освобождения Болгарии от ига Османской империи (1878 год), с установлением новых социально-политических и культурно-бытовых отношений AM «ИИ + фамилия» получила широкое распространение. Чаще всего фамилия образовывалась от ИИ отца (реже матери), иногда деда или более далеких предков. Фамилии могли быть образованы и от прозвищ (Мечков-мечката «медведь»), названий профессий и занятий (Ковачев, Ковачки, Ковашки<ковач «кузнец »; Сакаджиев, Сакаджийски<сакаджия «водонос »), топонимов (Ковачес/ш — названия села Ковачево). Женские фамилии образовывались от мужских прибавлением окончания -а (Ковачева). Фамилии на -ич, -ович, -оглу, -олу, распространенные в XIX веке, не характерны для современной антропонимической системы болгар.

Особенностью современной болгарской антропонимической системы можно считать также введение в некоторых случаях в AM третьего члена. В паспортах, приказах, заявлениях и других официальных документах для идентификации личности употребляется трехчлен «ИИ + ОИ + НИ» (Захара Стоянов Наколов). Употребление трехчлена - признак сугубой официальности. Иногда, в письменной речи, полное ИИ или ОИ могут заменяться инициалами.

В повседневной жизни, как в официальном, так и в семейно-бытовом общении, употребляется двучлен «ИИ + фамилия». В официально-деловой сфере общественной жизни обращаются по фамилии или по должности, профессии с прибавлением слов другар, другарка «товарищ» в звательной форме: другарю Колее, другарка Станкова. В семейно-бытовом общении болгары чаще всего пользуются личным именем: Тодоре, Петре, Елено, Ноне.

В разговорном языке при уважительном обращении к старшему по возрасту ранее широко использовались термины родства в звательной форме (либо самостоятельно, либо в сочетании с ИИ); дядо «дед», «дедушка », бай, чичо «дядя», бае, бате «старший брат», баба «бабушка», леля «тетя », кака «старшая сестра», «старшая женщина». В современной разговорной практике (просторечии) активно употребляются лишь слова бай и кака, например: бай Стояне, како Донке.

История болгарских фамилий.

В болгарской культуре понятие фамилия как наследственное семейное именование появилось совсем недавно. Человек, кроме своего личного имени, именовался по имени отца, его прозвищу или по деду, например, Иван Петров, сын Петра Колева, внук Кольо Кирилова. История становления болгарских фамилий начинается в конце XIX века и полностью завершается только в середине прошлого столетия.

Формы образования болгарских фамилий.

Болгарские фамилии схожи по написанию с русскими, только обладают неустойчивым ударением и могут менять его. В словаре болгарских фамилий подавляющее их большинство оканчивается на -ов, -ев (Искров, Ташев, Вазов, Ботев). Совсем мало фамилий сформировались при помощи суффиксов -ски, -чки, -шки. Происхождение таких болгарских фамилий более древнее, а их толкование связано с названиями сел и городов или прозвищами первых обладателей – Климент Охридски (из Охрида), Димчо Лесичерски (из села Лесичарска), Нончо Пляка (Нончо Мудрец), Мара Папазуля (Мара Попадья). Однако фамилии с такими окончаниями не являются типичными для болгарского языка. Список болгарских фамилий по алфавиту доказывает абсолютное преимущество окончаний -ов, -ев.

Значения болгарских фамилий.

Как правило, болгарские наследственные именования образовывались от христианских и болгарских имен – Иванов, Павлов, Давидов, Богомилов, Исаев, Воинов. Значение некоторых болгарских фамилий имеет, на первый взгляд, совершенно нехристианский смысл – Хаджигеоргиев, Хаджипопов. Кажется, что их корни надо искать в мусульманстве, где «хадж» означает паломничество в Мекку. В Болгарии же, долгое время находившейся под гнетом турецкого ига, эта приставка добавлялась к фамилии человека, посетившего Иерусалим или другие христианские святыни. Малая часть болгарских фамилий сохраняет черты прозвищ или указывает на род занятий человека – Сакаджиев (водонос), Мечков (медведь), Ковачев (кузнец).

Сейчас в Болгарии ребенку привается фамилия из нескольких вариантов – отца или матери, новая по имени одного из дедов, соединяются фамилии родителей. В прошлом веке женщины при вступлении в брак почти всегда переходили на фамилию мужа. Теперь они предпочитают добавлять фамилию супруга к своей девичьей фамили через дефис. Склонение болгарских фамилий в русском языке не должно вызывать затруднений. Мужской и женский (с окончаниями -ова, -ева) варианты изменяются по падежам по законам русской грамматики.

Благодаря топу болгарских фамилий можно убедиться, какие из них в данный момент являются самыми распространенными и популярными в Болгарии.



КЛИКНИ ПУСТОЕ ПОЛЕ _______________________________________________________________________________________________________________________________________

**** СВЯТО-ТРОИЦКАЯ ЦЕРКОВЬ - Мы верим, что наше совместное желание и неравнодушие помогут восстановить «Свято-Троицкий» храм и звон его колоколов станет для всех потомков болгарских переселенцев в Таврии символом веры, надежды и любви. - Украина. Село Радоловка, Приморского района, Запорожской области. - Историческая справка. - ...«Свято – Троицка» церковь построена в 1907 году на средства основателей села - болгарских поселенцев, которые отказались принять ислам у турок в Болгарии, и остались верными православию. Строительство церкви продолжалось около пяти лет с использованием местных строительных материалов. Церковь являлась одним из самых красивых образцов церковного болгарского зодчества на территории болгарских колоний в Приазовье (Таврии). После октябрьской революции 1917 года и окончания гражданской войны в 1929 году церковь была закрыта коммунистическими активистами села, медные колокола и крест с церкви были отправлены на переплавку, а в здании церкви был открыт народный театр. С помощью болгарских политэмигрантов в 1930 году церковь была электрифицирована и расписана сюжетами из коллективизации села, вследствие чего были уничтожены все внутренние росписи храма религиозного содержания. В здании храма параллельно с народным театром была открыта сельская библиотека. С 17 сентября 1943 года по март 1944 года в здании церкви находился военно-полевой госпиталь, осенью 1943 года здание церкви было подвергнуто фашистами бомбардировке, в результате разрушены были центральный купол и колокольня, погибла часть находившихся в ней в это время раненых бойцов РКК. С 1944 года по 2000 год здание церкви использовалось как зернохранилище, склад стройматериалов. В 1977 году, учитывая архитектурную ценность здания церкви, руководство Ленинградской мастерской по реставрации памятников архитектуры предложило местному колхозу освободить церковь от зерна для её реставрации, но это предложение было отклонено. В 1994 году в селе была образована община прихожан, которая провела несколько субботников по очистке здания церкви от мусора. С 2000 года церковь на балансе Гюновского сельского совета. В этом же году при поддержке отца Дмитрия из г. Приморска, церковь была обследована специалистами, которые составили проектно- сметную документацию по реставрации церкви. За все время существования «Свято-Троицкого» храма ему, как и его создателям и их потомкам пришлось многое пережить: величие и процветание болгарских колоний в Таврии, революционное забвение и огонь нетерпимости, смерть и разрушение войны, экономические трудности и нестабильность нашего времени. ****

В Болгарии почти невозможна ситуация, когда в одном классе пять Насть, три Лены и два Андрея. А все потому, что болгарские имена невероятно разнообразны.

Назови меня тихо по имени…

Гергана — не имя, Гергана — это титул Сами болгары иногда удивляются, почему всех русскоязычных зовут одинаково. Действительно, в РФ, например, фамилий гораздо больше, чем имен. В Болгарии все обстоит ровным счетом наоборот. Это, кстати, одна из причин, почему здесь принято ставить называть сначала имя, а потом фамилию как при представлении, так и в официальных бумагах или, скажем, в списках учеников в школе.
Если имена вдруг совпадут, то используются фамилии. Например, у сына в классе было две Грациэлы. Их так и звали – Грациэла Г. и Грациэла С.
Казалось бы, мелочь, но привыкаешь не сразу. Поначалу так и тянет в официальных инстанциях хотя бы сначала назвать фамилию, но нет, тут это совсем не принято. Обращения по имени-отчеству – тоже огромная редкость. Такую форму, по слухам, в социалистической Болгарии пытались привить населению, но ничего из этого не вышло. Сейчас такое обращение считается архаизмом и не используется.
Еще одна неожиданность: тут ко всем именам относятся нейтрально. Маловероятно, что чье-то имя вызовет удивление, а тем более – жаркие дискуссии «о чем думали родители, когда так назвали ребенка?!», вполне традиционные для русскоязычного общества.

Как же назвать ребенка?

Самые популярные болгарские имена в 2017 году Этот вопрос во все времена беспокоил молодых родителей во всем мире. И в Болгарии, конечно же, тоже. На специальных сайтах (например, http://stratsimir.exsisto.com) перечислено множество имен. Но совершенно необязательно ограничиваться только ими. Главное – выбрать такое имя, которое будет не слишком частым, индивидуальным, и в то же время – вызывающим ассоциации с именем рода, семьи. Так появляются многочисленные Иваны Ивановы, Владимиры Владимировы и Тодоры Тодоровы. И не только. Потому что творческий подход только поощряется, и можно придумывать имена самостоятельно, составляя их по своему усмотрению. И священник на крестинах не будет возражать против странного имени, отсутствующего в Святцах, и при оформлении документов никто косо не посмотрит. А с празднованием именин, если что, проблем не возникнет.
Это связано, например, с традицией называть детей в честь бабушек и дедушек. Бабушки две, а внучка одна – что делать? А очень просто, объединить два имени в одно. Причем из каждого имени достаточно взять по одной букве, по одному слогу. И традиция соблюдена, и имя получилось хорошее.
Но и для тех, кто ленится придумывать имена, раздолье. Уже готовых имен существуют тысячи – надо только выбрать. Тут и заимствованные иностранные варианты (Арсений, Петър), и их переводы на болгарский (Храбри, Камен), и чисто славянские, с вполне понятным смыслом (Радост, Божидар), и «цветочные» (Ива, Теменуга). Используются красивые иностранные имена (Николетта, Инес). Добавим к этому многочисленные уменьшительные, которые вполне годятся на роль полного. И заимствованные иностранные имена. И составные (Драгомил, Мирослав). А еще не забудем, что практически каждое мужское имя имеет женский аналог: Иван – Иванка, Красимир – Красимира.

Принципы выбора

Съешь Георгия, спаси овцу. Чтобы смысл призыве стал яснее, рекомендуем прочитать нашу статью про Гергьовден Конечно, некоторые традиции уже устарели, но другие еще актуальны.
Изначально имя выбиралось:

  • По имени крестного;
  • По имени родных;
  • По имени святого.

Также детей во все времена называли в честь каких-то ярких личностей, запомнившихся благими делами (ну или героев сериалов, какое время – такие и герои). Рожденных в праздники и до сих пор называют в соответствии с этим праздником. Например, родился в , поэтому ему и дали такое имя.
Если рождались близнецы, им рекомендовалось дать похожие имена (хотя бы начинающиеся на одну букву – совсем нетрадиционно для России, где сразу бы началась бы путаница из-за привычки сокращать имя). Если в семье часто умирали дети или рождались только мальчики (или только девочки), то имя выбиралось особенно тщательно. Например, очередную дочь радостный отец называл женской вариацией своего имени, чтобы дальше наконец родился долгожданный сын. Еще интереснее поступали в семьях, где дети постоянно умирали, и требовались специальные ритуалы для удержания малыша на этом свете. Младенца оставляли на дороге, и первый, кто его обнаружит, становился крестным, т.е. давал ребенку имя. Или свое, или соответствующее ситуации (Найден, Горан – от гора, т.е. лес), или с понятным и явным пожеланием (Здравко, Живко).
А вот именами умерших называть детей не принято – считается, что вместе с именем ребенок получит и судьбу того, кто слишком рано покинул этот свет.
(При написании статьи использовались материалы из Самоучителя Болгарского языка с лингвокультурными комментариями И.А.Седаковой. Кстати, обязательно напишем про эту книгу – она очень интересная и полезная).

Древний лозунг «Познай себя» можно отнести и к личному имени. Наши предки считали имя важным энергетическим фактором в судьбе человека, который способен управлять судьбой его обладателя. Выбор имени в древние времена относили к ритуальному акту, способному наделить человека дополнительным источником силы. Ведь практически каждое имя имеет свою историю, значение и свойства.

Например, в Болгарии и сейчас очень серьезно относятся к личным и фамильным именам. Так, в Софии при государственной академии наук существует подразделение, изучающее болгарские имена. В этом учреждении каждый желающий имеет возможность получить сертификат, в котором будут указаны исторические данные об его имени и фамилии.

Немного истории

У болгар существует множество уникальных имен, отражающих богатое культурное наследие различных народов. Проживавшие на болгарских землях фракийцы, греки, римляне, славяне, смоляне, булгары, тимочане и струмяне оставили свой след в истории страны. Они сформировали ее древнейшие традиции и оказали влияние на этнические особенности государства. Сегодня понятие «исконно болгарские имена» подразумевает смешение традиционных булгарских и славянских наименований для людей.

Протоболгарские имена

К сожалению, большая часть булгарских имен канула в Лету, поскольку они были труднопроизносимы. К тому же носить их имели право в основном монархи, князья, бояре и их потомки. Их яркими примерами могут служить дошедшие до нашего времени болгарские имена: Котраг, Батбаян, Асен, Аспарух, Алцек, Вылч, Вокил и Сандок. Некоторые из популярных и ныне имен, таких как Джордан, Пийо и Шоул, вероятно, изначально прячут булгарский, кумманский или пеканский корень. Во время долгого греческого и турецкого протектората почти все древние имена исчезли из народной традиции этого государства. И только в последнее время некоторые из них были восстановлены буквально. Другая часть протоболгарских имен смешалась со славянскими, и сейчас уже довольно трудно определить их наиболее вероятное происхождение.

Имена славянского происхождения

Система, образующая различные имена от одной и более основ, характерна для всех славянских племен. Например, в именах Дарин, Дарко, Даринка, Дарья используется общее корневое слово - "дар", которое собственно и является значением для этих имен. А такие болгарские мужские имена славянского происхождения, как Мирослав, Добромир, Спасимир, Берислав, Беримир, Живослав, Родислав, имеют две основы. Их значение посвящено защите и достижению желаемой цели. В целом, количество имен в болгарском языке, содержащих слова "добро", "слава", "мир", довольно велико.

Значение болгарских имен с общей славянской образующей - Владимир, Владислав, Драгомир или их укороченные формы Драго, Миро, Славян - также показывает стремление к достижению мира и славы. Не менее распространены имена, имеющие оборонительный характер. Считается, что от злых сил своих носителей уберегут имена Стражимир, Тихомир и Станимир.

Христианские имена

Принятие христианства на болгарских землях отразилось в традициях и культуре населения. Православная вера также принесла новые болгарские имена. Ярким примером тому является Князь Борис, который, приняв христианство, при крещении стал Михаилом. Имена, которые мы называем христианскими, в целом соответствуют трем языковым системам - еврейской, греческой и латинской.

Еврейская система представлена ​​в основном библейскими героями из Ветхого Завета. Это такие имена, как Мария, Иосиф, Симеон, Авраам, Давид, Даниил и так далее. Греческая система представлена именами, приведенными в святцах. Например: Анастасия, Екатерина, Зоя, Мина, Петр, Георгий, Николай, Александр, Христо, Анастас, Герасим. Благодаря распространению греческой культуры в Болгарии стали появляться также имена таких мифологических персонажей, как Галатея, Кассандра, Геракл, Дионисий. Латинские имена в этой стране пользуются не меньшей популярностью. Довольно часто можно встретить варианты Виктор, Виктория, Валентин, Валентина, Вера, Игнат.

Турецкое влияние

Несмотря на многовековое рабство, турецкие личные имена особо не прижились среди болгар, вероятно, из-за различий в религии. Встречаются они в основном у населения Помаки. Из этих имен, однако, найдено небольшое количество содержащих турецкий корень. Но сформированы они на болгарской земле из общеизвестных турецких слов. Таковыми являются: Демир, Демира, Демирка, Курти, Севда, Султана, Сирма, Фатме, Айше.

Политическое влияние

Во времена национального возрождения в Болгарии появляется все больше имен, отражающих политические, литературные и другие влияния. Например, в конце турецкого рабства появилось личное имя Венелин, которое на самом деле является фамилией русского писателя, историка Юрия Венелина. Чуть позже, после освобождения, имена Александр и Владимир стали более популярными из-за русского императора Александра II и его сына Владимира. А после Октябрьской революции появились такие личные имена, как Ленин, Будьон, позднее - Сталин и Сталинка.

По семантике старинные имена, которые вновь становятся популярными у молодых родителей, можно разделить на две группы. Не всегда они имеют четкие границы, а делятся на защитные и те, которые включают наилучшие пожелания родителей своему ребенку.

Мужские имена

  • Жизнь и здоровье: Живко, Здравко.
  • Благополучие в семье: Братан, Баино, Везенко, Татун, Новко, Забарин.
  • Успех в жизни: Парван, Виду, Вельчо, Великий, Сретен.
  • Сила и мужество: Воин, Бойко, Страхиль, Силян, Груды.
  • Положительные характеристики: Веселин, Ради, Драго, Добри, Искрен.
  • Физическая красота: Мледен, Кудра, Худен.

Женские имена

Популярные болгарские женские имена, кроме пожеланий физической красоты, сами по себе означают хорошие и приятные вещи:

  • Красота: Вида, Мила, Лепа.
  • Цветы: Иглика, Невена, Руя, Теменуйка, Роза, Цветанка, Албена.
  • Травы и деревья: Билла, Детлина, Росица.
  • Деревья и фрукты: Элица, Калина.
  • Птицы: Пауна, Славия.
  • Небесные огни: Звезда, Деница, Десислава, Зорница, Зорка, Зорина, Зорана, Зорица.

Несмотря на возрастающий интерес к древним именам, по социологическим исследованиям, в Болгарии по-прежнему остаются самыми популярными: Иван, Иванка, Георги, Георгана, Айордан, Айорданка, Богдан, Богдана, Анастас, Анастасия, Мария, Марин, Маргарита, Александра, Елена, Дария, Тодор, Димитар, Васил, Калоян, Ивелин, Стефан.

Выбор редакции
Истинное значение физической величины определить абсолютно точно практически невозможно, т.к. любая операция измерения связана с рядом...

Сложность жизненного уклада муравьиной семьи удивляет даже специалистов, а для непосвященных вообще представляется чудом. Трудно поверить...

В разделе на вопрос хромосомная пара 15 заданный автором Арина лучший ответ это Считают, что 15 пара несёт ответс. за онкологические...

Они хоть и маленькие, но очень сложные существа. Муравьи способны создать сложные дома с туалетом для себя, использовать лекарства для...
Тонкость Востока, современность Запада, теплота Юга и загадочность Севера – все это о Татарстане и о его людях! Представляете, насколько...
Хуснутдинова ЕсенияИсследовательская работа. Содержание: введение, народные промыслы и ремесла челябинской области, народные промыслы и...
Во время круиза по Волге мне удалось посетить самые интересные места на теплоходе. Я познакомился с членами экипажа, побывал в рубке...
В 1948 году в Минеральных водах скончался батюшка Феодосий Кавказский. Жизнь и смерть этого человека была связана со многими чудесами,...
Божья и духовная власть Ч то такое власть? Откуда она взялась? Вся ли власть от Бога? Если да, то почему в мире столько злых,...
Новое