Автор повести пеппи длинный чулок. Пеппи-длинный чулок. Серия книг Астрид Линдгрен: "Пеппи Длинныйчулок"


Пеппи Длинныйчулок
Создатель Астрид Линдгрен
Произведения Пеппи поселяется на вилле «Курица»
Пол женский
Роль исполняет Ингер Нильссон
Файлы на Викискладе

Имя Pippi придумала дочь Астрид Линдгрен, Карин . Устоявшаяся русская передача имени «Пеппи» вместо транскрипции «Пиппи» (швед. Pippi ) была предложена первым переводом Л. З. Лунгиной во избежание скабрёзных коннотаций в русском языке.

Персонажи

Пеппи Длинныйчулок независима и делает всё, что хочет. Например, спит с ногами на подушке и с головой под одеялом, носит разноцветные чулки, возвращаясь домой, пятится задом, потому что ей не хочется разворачиваться, раскатывает тесто прямо на полу и держит лошадь на веранде.

Она невероятно сильная и проворная, хотя ей всего девять лет. Она носит на руках собственную лошадь, побеждает знаменитого циркового силача, разбрасывает в стороны целую компанию хулиганов, обламывает рога свирепому быку, ловко выставляет из собственного дома двух полицейских, прибывших к ней, чтобы насильно забрать её в детский дом, и молниеносно забрасывает на шкаф двоих громил воров, которые решили её ограбить. Однако в расправах Пеппи нет жестокости. Она на редкость великодушна к своим поверженным врагам. Осрамившихся полицейских она угощает свежеиспечёнными пряниками в форме сердечек. А сконфуженных воров, отработавших своё вторжение в чужой дом тем, что они всю ночь танцевали с Пеппи твист , она великодушно награждает золотыми монетами, на сей раз честно заработанными.

Пеппи не только на редкость сильна, она ещё и невероятно богата. Ей ничего не стоит купить для всех детей в городе «сто кило леденцов» и целый магазин игрушек, но сама она живёт в старом полуразвалившемся доме, носит единственное платье, сшитое из разноцветных лоскутов, и единственную пару туфель, купленных ей отцом «на вырост».

Но самое удивительное в Пеппи - это её яркая и буйная фантазия, которая проявляется и в играх, которые она придумывает, и в удивительных историях о разных странах, где она побывала вместе с папой-капитаном, и в бесконечных розыгрышах, жертвами которых становятся недотёпы-взрослые. Любой свой рассказ Пеппи доводит до абсурда: вредная служанка кусает гостей за ноги, длинноухий китаец прячется под ушами во время дождя, а капризный ребёнок отказывается есть с мая по октябрь. Пеппи очень расстраивается, если кто-нибудь говорит, что она врёт, ведь врать нехорошо, просто она иногда забывает об этом.

Пеппи - мечта ребёнка о силе и благородстве, богатстве и щедрости, свободе и самоотверженности. Но вот взрослые Пеппи почему-то не понимают. И аптекарь, и школьная учительница, и директор цирка, и даже мама Томми и Анники злятся на неё, поучают, воспитывают. Видимо, поэтому больше всего на свете Пеппи не хочет взрослеть:

«Взрослым никогда не бывает весело. У них вечно уйма скучной работы, дурацкие платья и куминальные налоги . И ещё они напичканы предрассудками и всякой ерундой. Они думают, что стрясётся ужасное несчастье, если сунуть в рот нож во время еды, и всё такое прочее».

Но «кто сказал, что нужно стать взрослым?» Никто не может заставить Пеппи делать то, чего она не хочет!

Книги о Пеппи Длинныйчулок исполнены оптимизма и неизменной веры в самое-самое хорошее.

Видео по теме

Книги о Пеппи

  1. «Пеппи поселяется на вилле „Курица“» (Pippi Långstrump) (1945)
  2. «Пеппи отправляется в путь» (Pippi Långstrump går ombord) (1946)
  3. «Пеппи в стране Веселии» (Pippi Långstrump i Söderhavet) (1948)
  4. «Пеппи Длинныйчулок в Парке-где-растёт-хмель» (рассказ) (Pippi Långstrump i Humlegården) (1949)
  5. «Разграблениерождественскойёлки, или Хватайчтохочешь» (рассказ) (Pippi Långstrump har julgransplundring) (1950)

Также существует целый ряд «книжек-картинок», не издававшихся в России. В основном они представляют иллюстрированные издания отдельных глав оригинальной трилогии.

Перевод:
Все три повести переведены на русский язык Лилианной Лунгиной . Именно её перевод сейчас считается классическим. Есть и другой перевод - Людмилы Брауде совместно с Ниной Беляковой . Два более поздних рассказа переведены только Людмилой Брауде.
Художники:
Основным иллюстратором книг про Пеппи считается датская художница Ингрид Ванг Нюман . Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире.

Переиздание

В 1970 году в интервью газете «Expressen» Астрид Линдгрен призналась, что если бы она писала книги про Пеппи сегодня, то «убрала бы оттуда несколько идиотизмов» - в частности, не употребляла бы слово «негритянский». В 2015 году с согласия её дочери Карин было выпущено новое издание книг, в которых отец Пеппи был описан как «король Южного моря», а не «негритянский король».

Pippi Långstrump

Pippi Långstrump går ombord

Pippi Långstrump i Söderhavet

Pippi Långstrump © Text: Astrid Lindgren 1945 / Saltkrakan AB

Pippi Långstrump går ombord © Text: Astrid Lindgren 1946 / Saltkrakan AB

Pippi Langstrump i Söderhavet © Text: Astrid Lindgren 1948 / Saltkrakan AB

© Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2013

© Джаникян А. О., иллюстрации, 2013

© Оформление, издание на русском языке

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2013

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Как Пеппи поселилась в вилле «Курица»

На окраине одного маленького шведского городка вы увидите очень запущенный сад. А в саду стоит почерневший от времени ветхий дом. Вот в этом-то доме и живёт Пеппи Длинныйчулок. Ей исполнилось девять лет, но, представьте себе, живёт она там совсем одна. У неё нет ни папы, ни мамы, и, честно говоря, это имеет даже свои преимущества – никто не гонит её спать как раз в самый разгар игры и никто не заставляет пить рыбий жир, когда хочется есть конфеты.

Прежде у Пеппи был отец, и она его очень любила. Мама, конечно, у неё тоже когда-то была, но Пеппи её уже совсем не помнит. Мама умерла давно, когда Пеппи была ещё крошечной девочкой, лежала в коляске и так ужасно кричала, что никто не решался к ней подойти. Пеппи уверена, что её мама живёт теперь на небе и смотрит оттуда сквозь маленькую дырочку на свою дочку. Поэтому Пеппи часто машет ей рукой и всякий раз приговаривает:

– Не бойся, мама, я не пропаду!

Зато отца своего Пеппи помнит очень хорошо. Он был капитаном дальнего плавания, его корабль бороздил моря и океаны, и Пеппи никогда не разлучалась с отцом. Но вот однажды, во время сильного шторма, огромная волна смыла его в море, и он исчез. Но Пеппи была уверена, что в один прекрасный день её папа вернётся, она никак не могла себе представить, что он утонул. Она решила, что отец попал на остров, где живёт много-много негров, стал там королём и день-деньской расхаживает с золотой короной на голове.

– Мой папа – негритянский король! Не всякая девочка может похвастаться таким удивительным папой, – частенько повторяла Пеппи с видимым удовольствием. – Когда папа построит лодку, он приедет за мной, и я стану негритянской принцессой. Гей-гоп! Вот будет здорово!

Этот старый дом, окружённый запущенным садом, отец купил много лет назад. Он собирался поселиться здесь с Пеппи, когда состарится и уже не сможет водить корабли. Но после того как папа исчез в море, Пеппи отправилась прямёхонько в свою виллу «Курица», чтобы там дожидаться его возвращения. Вилла «Курица» – так назывался этот старый дом. В комнатах стояла мебель, в кухне висела утварь – казалось, всё специально приготовили, чтобы Пеппи могла здесь поселиться. Однажды тихим летним вечером Пеппи простилась с матросами на папином корабле. Все они так любили Пеппи, и Пеппи так любила их всех, что расставаться было очень грустно.

– Прощайте, ребята! – сказала Пеппи и поцеловала поочерёдно каждого в лоб. – Не бойтесь, я не пропаду!

Только две вещи взяла она с собой: маленькую обезьянку, которую звали Господин Нильсон – она получила её в подарок от папы, – да большой чемодан, набитый золотыми монетами. Все матросы выстроились на палубе и печально глядели вслед девочке, пока она не скрылась из виду. Но Пеппи шла твёрдым шагом и ни разу не оглянулась. На плече у неё восседал Господин Нильсон, а в руке она несла чемодан.

– Ушла одна… Странная девочка… Да разве её удержишь! – сказал матрос Фри́дольф, когда Пеппи исчезла за поворотом, и смахнул слезу.

Он был прав, Пеппи и в самом деле странная девочка. Больше всего поражает её необычайная физическая сила, и нет на земле полицейского, который бы с ней справился. Она могла бы шутя поднять лошадь, если б захотела, – и знаете, она это часто проделывает. Ведь у Пеппи есть лошадь, которую она купила в тот самый день, когда поселилась в своей вилле. Пеппи всегда мечтала о лошади. Лошадь живёт у неё на террасе. А когда Пеппи хочется после обеда выпить там чашечку кофе, она недолго думая выносит лошадь в сад.

По соседству с виллой «Курица» стоит другой дом, тоже окружённый садом. В этом доме живут папа, мама и двое милых ребятишек – мальчик и девочка. Мальчика зовут То́мми, а девочку – А́нника. Это славные, хорошо воспитанные и послушные дети. Томми никогда ни у кого ничего не выпрашивает и без пререканий выполняет все мамины поручения. Анника не капризничает, когда не получает того, что хочет, и всегда выглядит такой нарядной в своих чистеньких накрахмаленных ситцевых платьицах. Томми и Анника дружно играли в своём саду, но всё-таки им не хватало детского общества, и они мечтали найти себе товарища для игр. В то время, когда Пеппи ещё плавала со своим отцом по морям и океанам, Томми и Анника иногда залезали на забор, отделяющий сад виллы «Курица» от их сада, и всякий раз говорили:

– Как жаль, что никто не живёт в этом доме. Вот было бы здорово, если б здесь поселился кто-нибудь с детьми.

В тот ясный летний вечер, когда Пеппи впервые переступила порог своей виллы, Томми и Анники не было дома. Мама отправила их погостить недельку у бабушки. Поэтому они и понятия не имели о том, что кто-то поселился в соседнем доме. Они вернулись от бабушки вечером, а наутро стояли у своей калитки, глядели на улицу, ещё ничего не зная, и обсуждали, чем бы им заняться. И вот как раз в тот момент, когда им показалось, что они ничего забавного придумать не сумеют и день пройдёт нудно, как раз в тот момент открылась калитка соседнего дома и на улицу выбежала девочка. Это была самая удивительная девочка из всех, каких когда-либо видели Томми и Анника.

Пеппи Длинныйчулок отправлялась на утреннюю прогулку. Вот как она выглядела: волосы её цвета морковки были заплетены в две тугие косички, торчавшие в разные стороны; нос походил на крошечную картофелину, да к тому же ещё в крапинку – от веснушек; в большом широком рту сверкали белые зубы. На ней было синее платье, но так как синей материи у неё, видно, не хватило, она вшила в него кое-где красные лоскутки. На очень тонкие и худые ноги она натянула длинные чулки разных цветов: один – коричневый, а другой – чёрный. А огромные чёрные туфли, казалось, вот-вот свалятся. Папа купил их ей в Южной Африке на вырост, и Пеппи ни за что не хотела носить другие.

А когда Томми и Анника увидели, что на плече у незнакомой девочки сидит обезьяна, они просто застыли от изумления. Маленькая мартышка была одета в синие брючки, жёлтую курточку и белую соломенную шляпу.

Pippi Longstocking

Имя Pippi придумала дочь Астрид Линдгрен, Карин . Устоявшаяся русская передача имени «Пеппи» вместо транскрипции «Пиппи» (швед. Pippi ) была предложена первым переводом Л. З. Лунгиной во избежание скабрёзных коннотаций в русском языке.

Персонажи

Пеппи Длинныйчулок независима и делает всё, что хочет. Например, спит с ногами на подушке и с головой под одеялом, носит разноцветные чулки, возвращаясь домой, пятится задом, потому что ей не хочется разворачиваться, раскатывает тесто прямо на полу и держит лошадь на веранде.

Она невероятно сильная и проворная, хотя ей всего девять лет. Она носит на руках собственную лошадь, побеждает знаменитого и высокомерного циркового силача Адольфа, разбрасывает в стороны целую компанию хулиганов, обламывает рога свирепому быку, ловко выставляет из собственного дома двух полицейских, прибывших к ней, чтобы насильно забрать её в детский дом, и молниеносно забрасывает на шкаф двоих воров, которые решили её ограбить. Однако в расправах Пеппи нет жестокости. Она на редкость великодушна к своим поверженным врагам. Осрамившихся полицейских она угощает свежеиспечёнными пряниками в форме сердечек. А сконфуженных воров, отработавших своё вторжение в чужой дом тем, что они всю ночь танцевали с Пеппи твист , она великодушно награждает золотыми монетами, на сей раз честно заработанными.

Пеппи не только на редкость сильна, она ещё и невероятно богата. Ей ничего не стоит купить для всех детей в городе «сто кило леденцов» и целый магазин игрушек, но сама она живёт в старом полуразвалившемся доме, носит единственное платье, сшитое из разноцветных лоскутов, и единственную пару туфель, купленных ей отцом на вырост.

Но самое удивительное в Пеппи - это её яркая и буйная фантазия, которая проявляется и в играх, которые она придумывает, и в удивительных историях о разных странах, где она побывала вместе с папой-капитаном, и в бесконечных розыгрышах, жертвами которых становятся недотёпы-взрослые. Любой свой рассказ Пеппи доводит до абсурда: вредная служанка кусает гостей за ноги, длинноухий китаец прячется под ушами во время дождя, а капризный ребёнок отказывается есть с мая по октябрь. Пеппи очень расстраивается, если кто-нибудь говорит, что она врёт, ведь врать нехорошо, просто она иногда забывает об этом.

Пеппи - мечта ребёнка о силе и благородстве, богатстве и щедрости, свободе и самоотверженности. Но вот взрослые Пеппи почему-то не понимают. И аптекарь, и школьная учительница, и директор цирка, и даже мама Томми и Анники злятся на неё, поучают, воспитывают. Видимо, поэтому больше всего на свете Пеппи не хочет взрослеть:

«Взрослым никогда не бывает весело. У них вечно уйма скучной работы, дурацкие платья и куминальные налоги . И ещё они напичканы предрассудками и всякой ерундой. Они думают, что стрясётся ужасное несчастье, если сунуть в рот нож во время еды, и всё такое прочее».

Но «кто сказал, что нужно стать взрослым?» Никто не может заставить Пеппи делать то, чего она не хочет!

Книги о Пеппи Длинныйчулок исполнены оптимизма и неизменной веры в самое-самое хорошее.

Книги о Пеппи

  • Пеппи Длинныйчулок (повесть)
  • «Пеппи поселяется на вилле „Курица“» (Pippi Långstrump) (1945)
  • «Пеппи отправляется в путь» (Pippi Långstrump går ombord) (1946)
  • «Пеппи в стране Веселии» (Pippi Långstrump i Söderhavet) (1948)
  • «Пеппи Длинныйчулок в Парке-где-растёт-хмель» (рассказ) (Pippi Långstrump i Humlegården) (1949)
  • «Разграблениерождественскойёлки, или Хватайчтохочешь» (рассказ) (Pippi Långstrump har julgransplundring) (1950)

Также существует целый ряд «книжек-картинок», не издававшихся в России. В основном они представляют иллюстрированные издания отдельных глав оригинальной трилогии.

Перевод:
Повесть переведена на русский язык Лилианной Лунгиной . Именно её перевод сейчас считается классическим. Есть и другой перевод - Людмилы Брауде совместно с Ниной Беляковой . Два более поздних рассказа переведены только Людмилой Брауде.
Художники:
Основным иллюстратором книг про Пеппи считается датская художница Ингрид Ванг Нюман . Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире.

Переиздание

В 1970 году в интервью газете «Expressen» Астрид Линдгрен призналась, что если бы она писала книги про Пеппи сегодня, то «убрала бы оттуда несколько идиотизмов» - в частности, не употребляла бы слово «негритянский». В 2015 году с согласия её дочери Карин было выпущено новое издание книг, в которых отец Пеппи был описан как «король Южного моря», а не «негритянский король».

Пеппи длинный чулок книги по порядку

Серия книг Астрид Линдгрен: "Пеппи Длинныйчулок"

Пеппи - маленькая рыжая веснушчатая девочка, которая живёт одна на вилле «Курица» в небольшом шведском городке вместе со своими животными: мартышкой Господином Нильсоном и лошадью.

Пеппи независима и делает всё, что хочет. Например, спит с ногами на подушке и с головой под одеялом, носит разноцветные чулки, возвращаясь домой, пятится задом, потому что ей не хочется разворачиваться, раскатывает тесто прямо на полу и держит лошадь на веранде.

За эту книгу шведская писательница Астрид Линдгрен была удостоена премии Андерсена -- высшей международной награды за лучшее произведение детской и юношеской литературы.

Если смотреть в порядке написания книг, то Астрид Линдгрен сначала написала «Пеппи поселяется на вилле "Курица"» (1945год), потом в 1946 году свет увидела книга «Пеппи отправляется в путь», и, наконец, «Пеппи в стране Веселии» (1948).

Перевод в книгах Лилианной Лунгиной. Этот перевод сейчас считается классическим. Иллюстрировала книгу Наталья Бугославская. У нее получилась замечательная Пеппи: рыжая девчонка с торчащими косичками, очень озорная.

Иллюстраций в книгах много (учитывая, что книги для детей школьного возраста). Бумага мелованная. Бликует.


Комментарии
  • Астрид Линдгрен - наши книги.

    Итак, начну сегодняшнее повествование с замечательной шведской писательницы Астрид Линдгрен. Её произведения на все возрасты, начинать можно с трех четырех лет и даже есть что прочесть в 9-12 лет. Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки,...

  • Астрид Линдгрен

    В общем и целом к Астрид Линдгрен я всегда относилась с прохладцей. "Малыш и Карлсон" мне никогда не нравились, "Пеппи - длинный чулок" тоже не оставила какого-либо отклика в душе. Но на Новый год Бабушка...

  • Астрид Линдгрен и Рони, дочь разбойника.

    Мой пост посвящен немного самой Астрид Линдгрен и одной из самых любимых книг моей старшей дочери Насти. В период взросления Насти книга "Рони, дочь разбойника" у нас была. Астрид Линдгрен - любимая Настина писательница и...

  • Прочитано с ребенком. Астрид Линдгрен. Пеппи, Эмиль и немного Карлсона.

    Астрид Линдгрен - это у нас в семье самая популярная писательница. Дети у нее в книгах все разных возрастов и характеров, так что хорошо сочетается с развитием своего собственного ребенка. Наверное, правильнее было знакомство с...

  • Астрид Анна Эмилия Линдгрен.

    Найдётся ли в нашей стране семья, в которой бы не знали имя Астрид Анна Эмилия Линдгрен? Вряд ли! Эта легендарная женщина подарила миру великое множество произведений и большая часть из них для детей.Сегодня, 14 ноября,...

  • Астрид Линдгрен

    Всем приет!!!HELP!!! Милые сообщницы помогите, пожалуйста, советом!!!Так случилось, что у меня дома нет ни Пеппи, ни Карлсона, ни Эмиля, а если короче, то вообще нет Астрид Линдгрен! Я не знаю с чего начать? Что "попробовать"?) Дочке 2,11. Сказать...

Астрид Линдгрен сочиняла сказку вечер за вечером про девочку Пеппи для своей дочери Карин, которая в то время болела. Имя для главной героини, длинное и труднопроизносимое для русского человека, придумала сама дочка писательницы.

Этой сказке в 2015 году исполнилось шестьдесят лет, и мы представляем ее краткое содержание. Пеппи Длинный чулок, героиня этой фантастической истории, любима в нашей стране с 1957 года.

Немного об авторе

Астрид Линдгрен - дочь двух шведских хуторян и выросла в большой и очень дружной семье. Она поселила героиню сказки в маленький унылый городок, где жизнь течет размеренно, и ничего не меняется. Сама писательница была человеком чрезвычайно деятельным. по ее требованию и поддержке большинства населения принял закон, по которому нельзя обижать домашних животных. Вашему вниманию ниже будет представлена тема сказки и ее краткое содержание. Пеппи Длинный чулок, главные герои, Анника и Томми, также будут охарактеризованы. Кроме них мы также любим Малыша и Карлсона, которых придумала всемирно известная писательница. Она получила самую заветную для каждого сказочника награду - медаль Х.К. Андерсена.

Как выглядит Пеппи и ее друзья

Пеппи всего девять лет. Она высокая, худенькая и очень сильная. Волосы у нее ярко-рыжие и пылают пламенем на солнце. Носик маленький, картошкой, и весь покрыт веснушками.

Ходит Пеппи в чулках разного цвета и огромнейших черных башмаках, которые она иногда украшает. Анника и Томми, которые подружились с Пеппи, - самые обыкновенные аккуратные и примерные дети, которым хочется приключений.

На вилле «Курица» (главы I - XI)

Брат и сестра Томми и Анника Сеттергегены жили напротив заброшенного домика, который стоял в запущенном саду. Они ходили в школу, а потом, сделав уроки, играли у себя во дворе в крокет. Им было очень скучно, и они мечтали, чтобы у них появился интересный сосед. И вот их мечта сбылась: на вилле «Курица» поселилась рыжеволосая девчонка, у которой была обезьянка по имени Господин Нильсон. Ее привез настоящий морской корабль. Мама у нее давно умерла и смотрела на свою дочку с неба, а папу, морского капитана, смыло во время шторма волной, и он, как думала Пеппи, стал негритянским королем на затерянном острове.

На деньги, которые ей отдали матросы, а это был тяжеленный сундучок с золотыми монетами, который девочка несла как пушинку, она купила себе лошадь, которую поселила на террасе. Это самое начало замечательной истории, ее краткое содержание. Пеппи Длинный чулок - девочка добрая, справедливая и необыкновенная.

Знакомство с Пеппи

Новенькая девочка шла по улице спиной вперед. Анника и Томми спросили ее, почему она так делает. «Так ходят в Египте», - приврала странная девочка. И добавила, что в Индии вообще ходят на руках. Но Аннику и Томми такое вранье нисколько не смутило, потому что это была забавная выдумка, и они пошли к Пеппи в гости.

Она напекла своим новым друзьям блинов и угостила их на славу, хоть одно яйцо она и разбила себе на голову. Но не растерялась, а тут же придумала, что в Бразилии все мажут голову яйцами, чтобы волосы росли быстрее. Из таких безобидных историй состоит вся сказка. Мы только перескажем несколько из них, поскольку это краткое содержание. «Пеппи длинный чулок», сказку, полную разнообразных событий, можно взять в библиотеке.

Как Пеппи удивляет всех горожан

Пеппи умеет не только рассказывать, но и действовать очень стремительно и неожиданно. В город приехал цирк - это большое событие. Вместе с Томми и Анникой она отправилась на представление. Но во время представления ей не сиделось на месте. Вместе с циркачкой она заскочила на спину лошади, мчащейся по арене, затем забралась под купол цирка и прошлась по канату, еще она уложила на лопатки самого сильного силача в мире и даже подбросила его несколько раз в воздух. О ней написали в газетах, и весь город узнал, какая необычная живет в нем девочка. Про это не знали только воры, которые решили ее обокрасть. Плохо же им пришлось! А еще Пеппи спасла малышей, которые оказались на верхнем этаже горящего дома. Много приключений происходит с Пеппи на страницах книги. Это только их краткое содержание. Пеппи Длинный чулок - лучшая в мире девочка.

Пеппи собирается в дорогу (главы I - VIII)

В этой части книги Пеппи успела сходить в школу, поучаствовать в школьной экскурсии, наказать хулигана на ярмарке. Этот бессовестный человек разбросал у старичка-продавца все его колбасы. Но Пеппи наказала хулигана и заставила его все оплатить. И в этой же части к ней возвратился ее дорогой и любимый папа.

Он позвал ее с собой путешествовать по морям. Это совершенно быстрый пересказ истории про Пеппи и ее друзей, краткое содержание «Пеппи Длинный чулок» по главам. Но девочка не оставит Томми и Аннику в тоске, она заберет их с собой, с согласия их мамы, в жаркие страны.

На острове страны Веселии (главы I - XII)

До отъезда в теплые края у Пеппи нахальный и солидный господин захотел купить ее виллу «Курицу» и все на ней разрушить.

Пеппи с ним быстро расправилась. Она также «посадила в лужу» вредную фрекен Розенблюм, которая раздавала подарки, кстати сказать, скучные, самым лучшим, как она считала, детям. Тогда Пеппи собрала всех обиженных ребят и подарила каждому по большому кульку карамели. Все кроме злобной фрекен остались довольны. А затем Пеппи, Томми и Аника отправились в страну Веселию. Там они наплавались, наловили жемчуга, расправились с пиратами и, полные впечатлений, вернулись домой. Это совершенно краткое содержание «Пеппи Длинный чулок» по главам. Очень кратко, потому что значительно интереснее обо всех приключениях прочитать самому.

Выбор редакции
Религиозное чтение: самая сильная молитва матери о замужестве дочери в помощь нашим читателям.В прошлом столетии ученые провели...

К причинам появления язвенной болезни относят длительные стрессы, отрицательные эмоции, хронический холецистит, желчнокаменную ,...

Третье июня – особый день для верующих христиан. Эта дата отмечена в церковном календаре как день царя Константина равноапостольного и...

Романтический образ средневековой эпохи, рыцарских турниров и прекрасных дам, рожденный беллетристикой, сменился радикальным...
Что такое объяснительная записка? Как правильно написать объяснительную записку начальнику на работе за отсутствие на рабочем месте или...
Общее налоговое правило по подоходному налогу гласит, что НДФЛ попадают в государственную казну автоматически. Это значит, что за...
Фото: Денис Медведев / PhotoXPress.RUВесело грызть гранит науки! Было бы на что. С 1 января 2011 г. у нас опять начнётся новая жизнь....
Между подлежащим (группой подлежащего) и сказуемым (группой сказуемого) из всех знаков препинания употребляется только тире. ставится на...
В русском языке существуют особенные части речи, примыкающие к существительному или глаголу. Некоторые языковеды считают их особыми...