Что предъявил жизели лесничий. Жизель, или вилисы. Адажио в исполнении Светланы Захаров и Шкларова


«Жизель» (полное название «Жизель, или Вилисы», фр. Giselle, ou les Wilis ) — балет-пантомима в двух актах на музыку Адольфа Шарля Адана . Либретто Т. Готье и Ж. Сен-Жоржа.

История создания

В 1840 году Адан, уже известный композитор, вернулся в Париж из Петербурга, куда он поехал вслед за Марией Тальони — прославленной французской танцовщицей, выступавшей в России с 1837 по 1842 год.

Написав в Петербурге для Тальони балет «Морской разбойник», в Париже он начал работать над следующим балетом, «Жизель». Сценарий был создан французским поэтом Теофилем Готье (1811—1872) по старинной легенде, записанной Генрихом Гейне, — о вилисах — погибших от несчастной любви девушках, которые, превратившись в волшебных существ, до смерти затанцовывают встречающихся им ночами молодых людей, мстя им за свою погубленную жизнь. Чтобы придать действию неконкретный характер, Готье сознательно смешал страны и титулы: отнеся место действия в Тюрингию, он сделал Альберта герцогом Силезским (графом его именуют в позднейших вариантах либретто), а отца невесты князем (в поздних вариантах он герцог) Курляндским. В работе над сценарием участвовали известный либреттист, умелый автор многих либретто Жюль Сен-Жорж (1799—1875) и Жан Коралли (1779—1854). Коралли (настоящая фамилия — Пераччини) на протяжении многих лет работал в миланском театре Ла Скала, а затем в театрах Лиссабона и Марселя. В 1825 году он приехал в Париж и с 1831 года стал балетмейстером Grand Opera, называвшейся тогда Королевской академией музыки и танца. Здесь шло несколько его балетов. Активное участие в постановке балета принял и тридцатилетний Жюль Жозеф Перро (1810—1892).

Чрезвычайно талантливый танцовщик, ученик знаменитого Вестриса, он был крайне некрасив, и потому его балетная карьера не удалась. О его жизни сохранились противоречивые сведения. Известно, что несколько лет он провел в Италии, где встретился с совсем молоденькой Карлоттой Гризи, которая благодаря занятиям с ним стала выдающейся балериной. Для Карлотты, ставшей вскоре его женой, Перро и создал партию Жизели.

Премьера балета состоялась 28 июня 1841 года на сцене парижской Grand Opera. Идею хореографической композиции балетмейстеры позаимствовали из «Сильфиды», поставленной Ф. Тальони девятью годами ранее и впервые представившей публике романтическую концепцию балета. Как в «Сильфиде», ставшей новым словом в искусстве, в «Жизели» появилась кантиленность пластики, усовершенствовалась форма адажио, танец стал основным выразительным средством и получил поэтическую одухотворенность.

В сольные «фантастические» партии вошли разнообразные полеты, создающие впечатление воздушности персонажей. В едином ключе с ними были решены и танцы кордебалета. В «земных», нефантастических, образах танец приобрел национальную характерность, повышенную эмоциональность. Героини поднялись на пуанты, их танец по виртуозности стал походить на творчество виртуозов-инструменталистов того времени. Именно в «Жизели» балетный романтизм окончательно утвердился, началась симфонизация музыки и балета.

Через год, в 1842-м, «Жизель» была поставлена на сцене петербургского Большого театра французским балетмейстером Антуаном Титюсом Доши, более известным как Титюс. Эта постановка во многом воспроизвела парижский спектакль, за исключением некоторых видоизменений в танцах. Спустя шесть лет приехавшие в Петербург Перро и Гризи привнесли в спектакль новые краски. Следующую редакцию балета для Мариинского театра осуществил в 1884 году знаменитый балетмейстер Мариус Петипа (1818—1910). Позднее советскими балетмейстерами в разных театрах возобновлялись прежние постановки. В изданном клавире (Москва, 1985) значится: «Хореографический текст Ж. Перро, Ж. Коралли, М. Петипа в редакции Л. Лавровского».


Па-де-де. Оригинальная версия Перро, Коралли, Петипа в редакции Лавровского

Сюжет

В маленькой деревушке живет юная Жизель. Граф Альберт влюбился в юную простолюдинку и приходит, переодевшись в простое платье, к ней. Девушка любит его. Но в неё влюблен лесничий Ганс, который ревнует к Альберту.

Подружки веселятся с Жизель, появляется богатый кортеж. Там невеста Альберта. Она покорена красотой и танцем Жизели и дарит ей золотую цепь. Альберт уезжает вместе кортежем. Ганс находит богатую охотничью снасть и открывает глаза Жизели, кем является её возлюбленный. С горя девушка сходит с ума и умирает.



Сцена сумасшествия Жизели в исполнении Галины Улановой

Жизель оказывается среди вилисов- девушек, которых когда-то обманули возлюбленные.

Они убивают своих бывших возлюбленных танцами. Королева вилисов приветствует Жизель. Воздушные танцы вилисов, будто плывущих по воздуху! Приходит Ганс на могилу Жизели. Но девушки увлекают его, затавляют танцевать до изнеможения и затем кидают в воду. Но тут пришел мучимый совестью Альберт.


Адажио в исполнении Светланы Захаров и Шкларова

Королева вилисов хочет наказать его. На защиту встает сама Жизель. Она танцует с ним до самого рассвета. когда вилисы исчезают, спасая тем самым своего возлюбленного.

Предлагаем Вашему вниманию либретто балета Жизель (Виллисы) в двух действиях. Виллисы, по немецкому поверью,- души девушек, умерших до свадьбы. Либретто Т. Готье, Ж. Сен-Жоржа, Ж. Коралли (по легенде Г. Гейне). Постановка Ж. Коралли, Ж. Перро. Художник П. Сисери, костюмы П. Лормье.

Действующие лица: Жизель, крестьянская девушка. Берта, ее мать. Принц Альбер, переодетый крестьянином. Герцог Курляндский. Батильда, его дочь, невеста Альбера. Вильфрид, оруженосец Альбера. Ганс, лесничий. Мирта, повелительница виллис. Зельма, Монна - подруги Мирты. Свита. Охотники. Крестьяне, крестьянки. Виллисы.

Деревушка в горах, окруженная лесами и виноградниками. На переднем плане дом крестьянки Берты, вдовы, живущей здесь с дочерью Жизелью. Крестьяне направляются на сбор винограда. Девушки приветствуют Жизель, самую красивую свою подружку, всеобщую любимицу.

Со стороны, противоположной той, куда ушли сборщики винограда, выходят двое: один одет в богатое платье, другой, видимо,- его слуга. Это принц Альбер с оруженосцем Вильфридом. Оба поспешно скрываются в охотничьем домике, откуда, спустя некоторое время, Альбер выходит переодетым в крестьянское платье. Эту сцену наблюдает лесничий Ганс, не замеченный Альбером и Вильфридом.

Альбер подходит к дому Берты. Вильфрид пытается отговорить его от какого-то намерения, но Альбер отстраняет оруженосца, стучится в дверь и прячется за угол дома. На стук выходит Жизель. Странно - никого нет! Она беззаботно резвится, танцует. Появляется Альбер. Жизель делает вид, будто не замечает его и направляется к дому.

Тогда Альбер касается ее плеча и нежно привлекает к себе. Их танец переходит в любовную сцену. Полушутя Жизель высказывает недоверие к любовным признаниям Альбера. Она срывает цветок и гадает на его лепестках: "Любит - не любит". Выходит - "не любит". Жизель опечалена. Альбер срывает другой цветок. У него получается "любит". Жизель успокаивается и вновь танцует с Альбером. Увлеченные танцем, они не замечают, как рядом с ними оказывается Ганс. Он заклинает Жизель не верить словам Альбера. Он предчувствует, что Жизель ждет не счастье, а горе; страстно заверяет Жизель в том, что более преданного друга, чем он, ей не найти. Взбешенный Альбер прогоняет Ганса. Жизель полагает, что простак Ганс наболтал бог знает что в припадке ревности и с еще большей нежностью продолжает танец с Альбером.

С виноградников возвращаются подруги Жизели. Они окружают ее и затевают танцы. Альбер с восхищением следит за Жизелью. Смущенная и гордая его вниманием, она зовет и его принять участие в общем веселье.

Вышедшая из дому мать Жизели прекращает танцы и напоминает дочери, что ей вредно так много танцевать: ведь у нее больное сердце. Но Жизель ничего не страшит, она счастлива. По настоянию Берты все расходятся.

Издали доносятся звуки охотничьих рогов, и вскоре появляется большая группа нарядно одетых дам и кавалеров. Среди них герцог Курляндский и его дочь Батильда, невеста Альбера. Разгоряченные и утомленные охотой, они хотят отдохнуть и подкрепиться. Берта суетится у стола, отвешивая глубокие поклоны знатным господам. Из дома выходит Жизель. Батильда восхищена красотой и обаянием Жизели. Та же не сводит глаз с Батильды, изучая каждую деталь ее туалета. Особенно поражает простушку длинный шлейф дочери герцога. Между Батильдой и Жизелью возникает диалог: "Чем ты занимаешься?" - спрашивает Батильда.- "Рукодельничаю, помогаю по хозяйству",- отвечает девушка.- "Но есть, наверное, еще что-нибудь, что ты делаешь более охотно?"-допытывается знатная госпожа.- "О да,- отвечает Жизель,- больше всего на свете я люблю танцевать". И она делает несколько па.

Проникнувшись еще большей симпатией к Жизели, Батильда дарит ей золотую цепь. Жизель обрадована и смущена подарком. Отец Батильды направляется к дому Берты, чтобы отдохнуть. Охотники тоже расходятся на отдых.

Подруги Жизели упрашивают Берту позволить им еще немного потанцевать. Та нехотя соглашается. Обрадованная Жизель танцует свой лучший танец. К ней присоединяется Альбер. Внезапно подбегает Ганс, грубо расталкивает их и, указывая на Альбера, упрекает его в нечестности. Все возмущены наглостью лесничего. Тогда в подтверждение своих слов Ганс показывает усеянное драгоценными камнями оружие Альбера, обнаруженное им в охотничьем домике, где Альбер переодевался. Жизель потрясена и требует от Альбера объяснения. Тот пытается успокоить ее, вырывает у Ганса шпагу, обнажает ее и бросается на обидчика. Подоспевший Вильфрид останавливает своего господина, чтобы не допустить убийства. Ганс трубит в охотничий рог. Из дома выходят встревоженные неожиданным сигналом участники охоты во главе с герцогом и Батильдой. Увидя Альбера в крестьянском платье, они выражают крайнее удивление; тот смущен и пытается что-то объяснить.

Свита герцога так почтительно кланяется Альберу, а знатные гости так радушно его приветствуют, что у несчастной девушки не остается никаких сомнений: она обманута. Когда же Альбер подходит к Батильде и целует руку, Жизель подбегает к ней и говорит о том, что Альбер поклялся ей в верности, что он любит ее. Возмущенная притязаниями Жизели, Батильда показывает ей свое обручальное кольцо - она невеста Альбера. Жизель срывает с себя подаренную Батильдой золотую цепь, бросает на землю и, рыдая, падает на руки матери. Не только подруги и односельчане Жизели, но даже придворные герцога полны сочувствия к несчастной девушке.

Альбер что-то говорит Жизели, но та не хочет его слушать. Она сходит с ума. В помутившемся сознании мелькают разрозненные картины недавнего прошлого, гаданье, клятва, слова любви, танцы. Заметив лежащую на земле шпагу Альбера, Жизель хватает ее, чтобы лишить себя жизни. Ганс вырывает оружие из рук Жизели.

В последний раз в ее сознании проносится воспоминание о гадании на лепестках ромашки, и Жизель падает мертвой.

Ночь. Сельское кладбище. Сюда приходит неутешный Ганс. Слышны таинственные звуки, вспыхивают болотные огни. Напуганный Ганс спасается бегством. Лунный свет падает на вырастающую из земли тень. Это повелительница виллис Мирта.

Из-за кустов появляется хоровод виллис. Они уходят к озеру и словно купаются в лунном свете. По знаку Мирты они окружают могилу Жизели, готовясь к встрече с новой подругой. Из могилы поднимается призрачная фигура Жизели. Мановение руки Мирты, и Жизель обретает силу. Ее движения становятся все более быстрыми, уверенными.

Слышен шум. Виллисы разбегаются. На кладбище приходит Альбер в сопровождении оруженосца. Он разыскивает могилу Жизели. Напрасно оруженосец предостерегает о возможной опасности, Альбер остается один в глубоком раздумье и скорби. Вдруг он замечает фигуру Жизели. Не веря глазам, устремляется к ней. Видение исчезает. Затем появляется снова и снова как бы тает в воздухе.

Хоровод виллис преследует Ганса. Цепь хоровода разрывается, и виллисы выстраиваются стеной на пути к озеру. Лесничий бежит вдоль этой стены, надеясь спастись, но мстительные виллисы сталкивают его в озеро, и одна за другой скрываются.

Из темноты выходит преследуемый виллисами Альбер. Он падает к ногам Мирты, моля о спасении. Но Мирта безжалостна. Простирая руки к возлюбленному, вбегает Жизель. Она уводит Альбера к надгробному памятнику и защищает его. Мирта, желая погубить Альбера, приказывает Жизели оставить его и танцевать. Несмотря на запрещение Мирты, Альбер присоединяется к Жизели. Это их последний танец. Жизель приближается к своей могиле и исчезает в ней.

Виллисы окружают Альбера и вовлекают в свой губительный хоровод. Обессиленный Альбер падает к ногам Мирты. Из-за кладбища доносится звон часов. Шесть ударов. Виллисы лишаются своей власти и, сливаясь с предрассветным туманом, исчезают. Слышны звуки рогов. Появляются слуги, посланные на поиски Альбера. В последний раз мелькает призрак Жизели.

Альбер расстается со страшными ночными видениями и возвращается к действительности.

Действие I
Залитая солнцем маленькая, тихая деревушка. Здесь живут простые, бесхитростные люди. Молоденькая крестьянская девушка Жизель радуется солнцу, синему небу, пению птиц и больше всего счастью любви, доверчивой и чистой, озарившей ее жизнь.

Она любит и верит в то, что любима. Напрасно влюбленный в нее лесничий пытается уверить Жизель, что избранный ею Альберт — не простой крестьянин, а переодетый дворянин, и что он обманывает ее.
Лесничий пробирается в дом Альберта, который тот снимает в деревне, и находит там серебряную шпагу с гербом. Теперь он окончательно убеждается в том, что Альберт скрывает свое знатное происхождение.

В деревушке после охоты останавливаются отдохнуть знатные господа с пышной свитой. Крестьяне радушно и приветливо встречают гостей.
Альберт смущен неожиданной встречей с приезжими. Он пытается скрыть свое знакомство с ними: ведь среди них его невеста Батильда. Однако лесничий показывает всем шпагу Альберта и рассказывает о его обмане.
Жизель потрясена коварством возлюбленного. Разрушен чистый и ясный мир ее веры, надежд и мечтаний. Она сходит с ума и умирает.

Действие II

Ночью среди могил деревенского кладбища в лунном свете появляются призрачные виллисы - невесты, умершие до свадьбы. «Одетые в подвенечные платья, увенчанные цветами... неодолимо прекрасные пляшут виллисы при свете месяца, пляшут тем страстнее и быстрее, чем больше чувствуют, что данный им для пляски час истекает, и они снова должны сойти в свои холодные, как лед, могилы...» (Г. Гейне).
Виллисы замечают лесничего. Измученный угрызениями совести, он пришел к могиле Жизели. По приказу своей неумолимой повелительницы Мирты виллисы кружат его в призрачном хороводе, пока он не падает, бездыханный, на землю.

Но и Альберт не может забыть погибшую Жизель. Глубокой ночью он также приходит на ее могилу. Виллисы тотчас окружают юношу. Страшная участь лесничего грозит и Альберту. Но появившаяся тень Жизели, сохранившая самоотверженную любовь, защищает и спасает Альберта от гнева виллис.
С первыми лучами восходящего солнца исчезают белые призраки-виллисы. Исчезает и легкая тень Жизели, но сама она всегда будет жить в памяти Альберта как вечное сожаление о потерянной любви - любви, которая сильнее смерти.

Распечатать

Действие первое

Деревушка на юге Франции. В маленьком домике живет Жизель со старушкой-матерью. Появляется молодой граф Альберт и поспешно прячется в стоящую неподалеку хижину. Переодевшись в крестьянское платье, Альберт выходит из дома в сопровождении оруженосца. Он горячо любит Жизель и отвергает уговоры оруженосца не обольщать девушку. Альберт гневно приказывает оруженосцу удалиться и стучит в дверь домика Жизели. Подобно детям, резвятся Альберт с Жизелью. Их танец прерывается с появлением лесничего Ганса. Он тоже любит Жизель и предупреждает девушку о недобрых намерениях Альберта. Разгневанный Альберт прогоняет Ганса.

Появляются подруги Жизели, вместе с нею они кружатся в веселом танце. Беспокоящаяся за здоровье дочери мать Жизели прекращает танец. Она боится, что Жизель умрет так рано от танцев и превратится в виллису – злой дух, завлекающий прохожих ночью в свой губительный хоровод.

Раздаются звуки охоты. Альберт боится быть узнанным и убегает. Появляется лесничий, его терзает тайна незнакомца. Заслышав приближение охоты, Ганс проникает в окно избушки, где скрывается Альберт.

Появляется пышная охота во главе с Герцогом – отцом Альберта и невестой Альберта – Батильдой. Жизель с матерью радушно встречают гостей. Батильда, увидев, как восхищена Жизель ее туалетом, интересуется, чем занимается девушка и любит ли она. Скромность и застенчивость Жизели вызывают симпатию Герцога и Батильды, последняя дарит девушке драгоценное ожерелье ко дню ее свадьбы. Герцог удаляется с Батильдой отдохнуть в домике Жизели и оставляет свой охотничий рог, чтобы в него потрубить в случае надобности. Все расходятся. Появляется встревоженный Ганс. Теперь он знает тайну незнакомца: в руках у него герцогская шпага! Так вот, кто обманывает бедную девушку! Ганс клянется отомстить Альберту.

Собирается молодежь. Жизель и Альберт включаются в общее веселье. Все радостно приветствуют молодую пару, отмечающую свою женитьбу.

Возмущенный обманом Альберта и доверчивой любовью к нему Жизели, Ганс прерывает веселье и разоблачает Альберта, показывая всем герцогскую шпагу. Жизель не верит Гансу, она умоляет Альберта сказать, что это ложь. Тогда Ганс трубит в рог, оставленный отцом Альберта.

Появляются встревоженный Герцог и Батильда в сопровождении придворных. Все узнают в переодетом Альберте своего молодого графа. Убедившись в обмане, Жизель понимает, что Батильда – невеста Альберта.

В отчаянии Жизель срывает с себя ожерелье и бросает его к ногам невесты. Сознание ее затуманивается. Обессиленная горем, она падает без чувств. Мать устремляется к дочери, но Жизель не узнает ее. Она сошла с ума. Мелькают сцены гадания, клятвы, нежный танец с Альбертом.

Вдруг, натолкнувшись на шпагу, она берет ее в руки и начинает бессознательно кружиться. Шпага, подобно железной змее, преследует ее и готова вонзиться в грудь несчастной девушки. Ганс вырывает шпагу, но поздно - Жизель мертва.

Действие второе

Ночь. Кладбище. На могилу Жизели приходит лесничий Ганс. Он оплакивает утрату и свою вину.

Бьет полночь. Освещенная луной возникает повелительница виллис – Мирта. Она созывает своих подруг. По знаку Мирты из могилы поднимается застывшая фигура Жизели. Повелительный жест - и Жизель начинает вращаться в стремительном круговороте танца.

Входит Альберт в сопровождении оруженосца. Он пришел на могилу Жизели.

Вбегает растерянный Ганс, преследуемый виллисами. Виллисы затанцовывают Ганса, посмевшего здесь появиться. Обессиленный, он падает на землю без чувств и умирает. Такая же участь ждет и Альберта, он молит Мирту о пощаде. На помощь любимому приходит Жизель. Разгневанная Мирта приказывает Жизели танцевать. Скорбно-лирический танец переходит в драматический дуэт.

Виллисы беспощадны, они затанцовывают Альберта, он мечется, падает, поднимается, и вновь танцует - он обречен. Неожиданно раздаются удары колокола, светает. Виллисы теряют свою силу и исчезают. Уходит и Жизель, которую тщетно молит Альберт остаться, оплакивающий исчезнувшую мечту.

Рождается новый светлый день.

В 1840 году Адан, уже известный композитор, вернулся в Париж из Петербурга, куда он поехал вслед за Марией Тальони - прославленной французской танцовщицей, выступавшей в России с 1837 по 1842 год. Написав в Петербурге для Тальони балет «Морской разбойник», в Париже он начал работать над следующим балетом, «Жизель». Сценарий был создан французским поэтом Теофилем Готье (1811-1872) по старинной легенде, записанной Генрихом Гейне, - о вилисах - погибших от несчастной любви девушках, которые, превратившись в волшебных существ, до смерти затанцовывают встречающихся им ночами молодых людей, мстя им за свою погубленную жизнь. Чтобы придать действию неконкретный характер, Готье сознательно смешал страны и титулы: отнеся место действия в Тюрингию, он сделал Альберта герцогом Силезским (графом его именуют в позднейших вариантах либретто), а отца невесты князем (в поздних вариантах он герцог) Курляндским. В работе над сценарием участвовали известный либреттист, умелый автор многих либретто Жюль Сен-Жорж (1799-1875) и Жан Коралли (1779-1854). Коралли (настоящая фамилия - Пераччини) на протяжении многих лет работал в миланском театре Ла Скала, а затем в театрах Лиссабона и Марселя. В 1825 году он приехал в Париж и с 1831 года стал балетмейстером Grand Opera, называвшейся тогда Королевской академией музыки и танца. Здесь шло несколько его балетов. Активное участие в постановке балета принял и тридцатилетний Жюль Жозеф Перро (1810-1892). Чрезвычайно талантливый танцовщик, ученик знаменитого Вестриса, он был крайне некрасив, и потому его балетная карьера не удалась. О его жизни сохранились противоречивые сведения. Известно, что несколько лет он провел в Италии, где встретился с совсем молоденькой Карлоттой Гризи, которая благодаря занятиям с ним стала выдающейся балериной. Для Карлотты, ставшей вскоре его женой, Перро и создал партию Жизели.

Премьера балета состоялась 28 июня 1841 года на сцене парижской Grand Opera. Идею хореографической композиции балетмейстеры позаимствовали из «Сильфиды», поставленной Ф. Тальони девятью годами ранее и впервые представившей публике романтическую концепцию балета. Как в «Сильфиде», ставшей новым словом в искусстве, в «Жизели» появилась кантиленность пластики, усовершенствовалась форма адажио, танец стал основным выразительным средством и получил поэтическую одухотворенность. В сольные «фантастические» партии вошли разнообразные полеты, создающие впечатление воздушности персонажей. В едином ключе с ними были решены и танцы кордебалета. В «земных», нефантастических, образах танец приобрел национальную характерность, повышенную эмоциональность. Героини поднялись на пуанты, их танец по виртуозности стал походить на творчество виртуозов-инструменталистов того времени. Именно в «Жизели» балетный романтизм окончательно утвердился, началась симфонизация музыки и балета.

Через год, в 1842-м, «Жизель» была поставлена на сцене петербургского Большого театра французским балетмейстером Антуаном Титюсом Доши, более известным как Титюс. Эта постановка во многом воспроизвела парижский спектакль, за исключением некоторых видоизменений в танцах. Спустя шесть лет приехавшие в Петербург Перро и Гризи привнесли в спектакль новые краски. Следующую редакцию балета для Мариинского театра осуществил в 1884 году знаменитый балетмейстер Мариус Петипа (1818-1910). Позднее советскими балетмейстерами в разных театрах возобновлялись прежние постановки. В изданном клавире (Москва, 1985) значится: «Хореографический текст Ж. Перро, Ж. Коралли, М. Петипа в редакции Л. Лавровского».

Либретто балета

Фантастический балет в двух действиях

Либретто Ж.-А.-В. Сен-Жоржа и Т. Готье. Балетмейстеры Ж. Коралли и Ж. Перро.

Первое представление: Париж, « Гранд-Опера », 28 июня 1841 г.

Действующие лица

Герцог Силезии Альберт, в одежде крестьянина. Князь Курляндский. Вильфрид, оруженосец герцога. Иларион.лесничий. Старый крестьянин. Батильда, невеста герцога. Жизель, крестьянка. Берта, мать Жизели. Мирта, царица вилис. Зюльма. Монна.

Предание, лежащее в основе балета « Жизелъ, или Вилисы ».

В славянских странах живет предание о ночных плясуньях, носящих имя «вилисы». Вилисы - невесты, умершие накануне свадьбы; эти злополучные юные существа не могут успокоиться в могиле. В их угасших сердцах не погасла любовь к танцу, которым они не успели насладиться в жизни. В полночь они встают из могил, собираются у дорог; и горе юноше, повстречавшемуся им: он должен с ними танцевать, пока не упадет замертво.

В подвенечных нарядах, с венками на голове, с кольцами на руках, при свете луны, как эльфы, танцуют вилисы; их лица, белее снега, все же блещут красотой молодости. Они смеются весело и коварно, манят соблазнительно; весь облик их полон столь сладких обещаний, что эти покойницы-вакханки неотразимы.

Выбор редакции
Вопрос, касающийся ритуалов на кладбище – колдовской закуп. Я маг Сергей Артгром расскажу что такое закуп в ритуалах черной магии....

б. еТЛЙО нБЗЙС ОЕЧЕТПСФОЩИ УПЧРБДЕОЙК оБЫБ ЦЙЪОШ УПУФПЙФ ЙЪ УПВЩФЙК. зМПВБМШОЩИ, ВПМШЫЙИ, НБМЕОШЛЙИ Й УПЧУЕН НЙЛТПУЛПРЙЮЕУЛЙИ. хРБМ...

К огромному сожалению, такое явление, как повышенная нервная возбудимость, стало на сегодняшний день нормой. Эта проблема встречается как...

В настоящее время мышцы классифицируют с учетом их формы, строения, расположения и функции. Форма мышц . Наиболее часто встречаются...
Зевота – это безусловный рефлекс, проявляющийся в виде особого дыхательного акта происходящего непроизвольно. Все начинается с...
Водорастворимые и жирорастворимые витамины по-разному усваиваются. Водорастворимые витамины — это весь ряд витаминов В-группы и...
Хлористый калий — это удобрительный состав, содержащий в себе много калия. Используют его в агротехнике с целью восполнения питательных...
Моча у не имеющего проблем со здоровьем человека обычно желтого цвета. Любое резкое изменение цвета должно вызывать беспокойство,...
Методический приём технологии критического мышления «зигзаг».Прием "Зигзаг" придуман для тех случаев, когда требуется в короткий срок...