6 What does Lopakhin’s new life look like? Presentation on the topic "The Cherry Orchard" by A.P. Chekhov. “Finished with past settlement!”


What does Lopakhin's new life look like? Why does Chekhov end the play with the sounds of an ax hitting wood? and got the best answer

Answer from Alexey Khoroshev[guru]
The work of A.P. Chekhov dates back to the end of the 19th and beginning of the 20th centuries, when the feudal system was replaced by a capitalist formation, which made it possible to introduce new forms of economy.
However, representatives of the local nobility reluctantly entered into a new life. The conservatism of most of them, the inability to abandon feudal methods of farming, and the inability to take advantage of the current situation led the landowners' estates to ruin.
Against the backdrop of the impoverishment of the nobility, a new layer of society enters the economic life of Russia, new people - entrepreneurs, “masters of life.”
In the play “The Cherry Orchard” this new master of life is Lopakhin, an intelligent, energetic businessman, industrialist. Compared to the impractical, weak-willed nobles Ranevsky and Gaev, who live more in the past than in the present, he is distinguished by his enormous energy, wide scope of work, and thirst for education. He knows his place both in life and in society and does not lose his dignity anywhere.
While Lopakhin realizes the hopeless situation of the owners of the cherry orchard and gives them practical advice, they compose pathetic hymns to the house and garden, talk to things - to the closet, to the table, kiss them and are carried away with their thoughts into a sweet, carefree past, so irretrievably gone.
Lopakhin directly and simply calls a spade a spade (“...your cherry orchard is being sold for debts...”), is ready to help in trouble, but he does not have a common language with the Gaevs. His sober, realistic approach to reality seems to them “rudeness,” an insult to their honor, a misunderstanding of beauty. Lopakhin has his own understanding of beauty: “We will set up dachas, and our grandchildren and great-grandchildren will see a new life here.”
Lack of will, inability to live, and carelessness characterize these gentlemen. They are behind the times and must give up their home and their garden, their place to the new masters of life, sober, practical, smart and businesslike.
Lopakhin's philosophy: work is the basis of life. “When I work for a long time, tirelessly, then my thoughts are lighter, and it seems as if I also know why I exist. And how many people, brother, are there in Russia who exist for no one knows why.” He is able to feel beauty, admires the picture of a blooming poppy. According to Trofimov, he has “thin, gentle fingers, like an artist... a subtle, gentle soul.” He understands that “with a pig’s snout in the Kalash row...” he is climbing. But with what triumph he says: “The cherry orchard is now mine!” My! (Laughs.) My God, gentlemen, my cherry orchard!..”
Chekhov judges strictly, he wants to be heard: “Yes, if you love your garden, beauty, do at least something to protect it from the ax, take responsibility for the family hearth, and don’t just shed tears of tenderness over them.” . Wake up from carelessness when trouble is on the doorstep! “And only one Firs remained devoted to that life to the end, and that is why he found himself forgotten in a boarded-up house, despite all the cares of Ranevskaya, Varya, Anya, Yasha. The guilt of the heroes before him is also a symbol of universal guilt for the death of the beautiful that was in the passing life. With the words of Firs, the play ends, and then only the sound of a broken string and the sound of an ax cutting down a cherry orchard are heard.
The new owner of the garden, the house, and all such gardens and houses, and all this life, has come. What is the future for Lopakhin? Probably, having become even more rich in the years remaining before the revolution, he will contribute to the economic prosperity of Russia and become a philanthropist. Maybe he will build schools and hospitals for the poor with his own money. There were many such people in Russian life: Morozovs, Mamontovs, Ryabushinskys, Alekseevs, Soldatenkovs, Tretyakovs, Bakhrushins. And today, entrepreneurs and business people could play a significant role in the country’s economy. But their behavior, disregard for spirituality, culture, desire only for personal enrichment can lead to a decline in the spiritual forces of society, to the decline of the state, their ability to destroy, without thinking about the future, a beautiful cherry orchard - a symbol of Russia in Chekhov - can lead to sad consequences .

Anton Pavlovich Chekhov Ermilov Vladimir Vladimirovich

“Hello, new life!”

“Hello, new life!”

“The Cherry Orchard,” Chekhov’s dying genius creation, is a bold combination of comedy—“even a farce in places,” as Anton Pavlovich wrote about the play—with tender and subtle lyricism.

Laughter, free and cheerful, permeates all the positions of the play. But the lyrical beginning is no less significant in it. Chekhov is the creator of the most original, innovative genre of lyrical comedy, social vaudeville.

Marx has a deep thought that humanity is “laughing” saying goodbye to its past, to obsolete forms of life.

The farewell of the new, young, tomorrow's Russia to the past, which is moribund, doomed to an early end, the aspiration to the tomorrow of the homeland - this is the content of “The Cherry Orchard.”

The end of the old life is so ripe that it already seems vaudeville-ridiculous, “ghostly,” unreal. This is the mood of the play.

The outdated “types” of this passing life are also “ghostly.” These are the main characters of the play - Ranevskaya and her brother Gaev. With good reason they could say about themselves: “We don’t exist... we don’t exist, but it only seems that we exist.”

Autograph of A.P. Chekhov. "The Cherry Orchard"

Ranevskaya and Gaev are the owners of an estate, “more beautiful than which there is nothing in the world,” as one of the characters in the play, Lopakhin, says - a delightful estate, the beauty of which lies in the poetic cherry orchard. The “owners” brought the estate to a pitiful state with their frivolity and complete lack of understanding of real life; The estate is to be sold at auction. The rich peasant son, merchant Lopakhin, a friend of the family, warns the owners about the impending disaster, offers them his rescue projects, and encourages them to think about the impending disaster. But Ranevskaya and Gaev live with illusory ideas. Gaev is rushing around with fantastic projects. Both of them shed many tears over the loss of their cherry orchard, which they are sure they cannot live without. But things go on as usual, auctions take place, and Lopakhin himself buys the estate. When the disaster is over, it turns out that no special drama is happening for Ranevskaya and Gaev. Ranevskaya returns to Paris, to her absurd “love”, to which she would have returned anyway, despite all her words that she cannot live without her homeland and without the cherry orchard. Gaev also comes to terms with what happened. “A terrible drama”, which for its heroes, however, does not turn out to be a drama at all for the simple reason that they cannot have anything serious, nothing dramatic at all - such is the vaudeville basis of the play.

A.P. Chekhov in Yalta (1900)

The image of the cherry orchard plays a large, multifaceted role in the play. First of all, it symbolizes the poetry of old life, that poetry of “moonlit nights”, “white figures with thin waists”, “noble nests”, exhaustion, the obsolescence of which was so poignantly expressed in the story “At Friends”. This poetry has already degenerated into farce and vaudeville. The noble culture, once alive and fruitful, has long since become dead, turned into a “respected wardrobe”, to which the vaudeville Uncle Gaev, suffering from pathological talkativeness, addresses one of his usual buffoonish speeches on the occasion of the hundredth anniversary of the wardrobe. And the legitimate heir to the obsolete poetry of the “noble nests,” young Anya, Ranevskaya’s daughter, successor to Liza Kalitina, Tatyana Larina, cheerfully, with a youthful ringing voice, irrevocably says goodbye to all this outdated, dead “beauty” that has lost its living content. Student Petya Trofimov helps her in her spiritual development, in determining her attitude towards the past, present and future of her homeland. He opens Anya's eyes to the dark, terrible thing that lurked behind the poetry of noble culture.

“Think, Anya,” he says to the girl eagerly listening to him: “your grandfather, great-grandfather and all your ancestors were serf owners who owned living souls, and aren’t human beings looking at you from every cherry in the garden, from every leaf, from every trunk?” , don’t you really hear voices... Owning living souls - after all, this has reborn all of you, who lived before and are now living, so that your mother, you, uncle no longer notice that you live in debt, at someone else’s expense, at the expense of those people, whom you do not allow further than the front hall... After all, it is so clear that in order to begin to live in the present, we must first atone for our past, put an end to it..."

End of the past! This is the pathos of the play.

Trofimov calls Anya to the beauty of the future.

“I have a presentiment of happiness, Anya, I already see it... Here it is, happiness, here it comes, coming closer and closer, I can already hear its steps. And if we don’t see him, don’t recognize him, then what’s the harm? Others will see him!”

Petya Trofimov himself hardly belongs to the number of advanced, skillful, strong fighters for future happiness. In his entire appearance, we also feel a certain contradiction between the strength, scope of the dream and the weakness of the dreamer, characteristic of Vershinin, Tuzenbach and other Chekhov heroes. “Eternal student”, “shabby gentleman”, Petya Trofimov is pure, sweet, but eccentric and not serious enough for the great struggle. He has the traits of “klutziness” that are characteristic of almost all the characters in this play. But everything that he says to Anya is dear and close to Chekhov.

Once again we encounter the familiar Chekhovian motif of the proximity of happiness. But is the businessman Lopakhin really carrying it with him? This is how the theme of the play was presented by various interpreters from among those who included Chekhov in the department of the “radical” and other bourgeoisie. There is nothing more absurd than this most vulgar interpretation.

What kind of beauty can be associated with Lopakhin? So he will cut down the beautiful garden and let in the summer residents. The vulgar bourgeois prose of life will burst in here along with him - prose that destroys all beauty, cutting it off at the root! Lopakhin, as Petya Trofimov characterizes his function, is “a predatory beast that eats everything that gets in its way.” This is how he “eats” the beauty of the cherry orchard. Lopakhin is needed for “metabolism,” as Petya Trofimov says: to fulfill a short social role - to help destroy, “devour” what has already become obsolete.

No, the future is not with Lopakhin!

“The Cherry Orchard” is a play about the past, present and future of the homeland. The future appears before us in the form of an unprecedentedly beautiful garden.

“All of Russia is our garden,” Trofimov says in the second act, and Anya echoes him in the final act: “We will plant a new garden, more luxurious than this...”

The image of the beauty of the homeland itself appears before us.

The Gaev-Ranevskys are unworthy of either the beauty of the future, or even the beauty of the dying past. They are completely shredded, degenerate descendants, not even epigones of a past culture, but simply funny ghosts.

People will come who will be worthy of all the beauty of their native land. They will cleanse, redeem her entire past and turn her entire homeland into a magical, blooming garden. We feel that Anya will be with these people.

This is the poetic content of Chekhov’s wise and brightest, optimistic work.

Chekhov wanted the performance of the Art Theater to sound in the optimistic tone in which he wrote the play. He wanted the audience to laugh uncontrollably at the insignificant, “ghostly” world of the Gaevs and Ranevskys, he demanded that Ranevskaya be played by a “comic old woman”, he wanted the viewer to clearly feel the vaudeville quality of all the suffering of the tear-jerking heroes, all the tears they shed . When V.I. Nemirovich-Danchenko wrote to him that there were “a lot of people crying” in the play, Anton Pavlovich was sincerely surprised by this impression. “Why,” he asks V.I. Nemirovich-Danchenko, “in your telegram you say that there are a lot of people crying in the play? Where are they? Only Varya alone, but this is because Varya is a crybaby by nature, and her tears should not arouse sad feelings in the viewer. I often see “through tears,” but this only shows the mood of the faces, not the tears.”

And in fact, can the viewer sympathize with the empty, insignificant suffering of empty, insignificant, although very good-natured, sweet people in their own way, like Ranevskaya and Gaev? Everything about them is funny and absurd, even the fact that Ranevskaya’s husband “died from champagne.” Here death itself becomes vaudeville, buffoonish - the death of a man who, as Ranevskaya says about her late husband, “did” only one thing in his life - debts.

The way in which Chekhov emphasizes the buffoonish “ghostliness” and frivolity of the entire world of the Gaev-Ranevskys is very interesting. - surrounds these central characters of his comedy with side characters, already openly farcical, completely grotesque, reflecting the comic worthlessness of the main figures.

Even in his youthful play “Fatherlessness,” Chekhov discovered this artistic technique of reflection. The lackey’s inner essence of the “masters” was emphasized by their similarity to their lackeys: the masters were reflected in the servants, according to the proverb: “like the master, like the servant,” or: “like the priest, so is the parish.” One of the heroes of “Fatherless” is amazed at how similar lackeys are to masters. “They're wearing tailcoats! Oh, damn it! You look awfully like gentlemen!” - he repeats.

In “The Cherry Orchard” this reflection motif develops in many variations, ranging from simple to complex, encrypted ones.

The maid Dunyasha says to her lover, the footman Yasha: “I have become anxious, I keep worrying. I was taken to the masters as a girl, I was now unaccustomed to simple life, and now my hands are white, white, like a young lady’s. She has become tender, so delicate, noble, I am afraid of everything. It's so scary. And if you, Yasha, deceive me, then I don’t know what will happen to my nerves.”

Dunyasha is a parody of “white figures with thin waists” and “thin”, “noble”, fragile nerves - figures that have long outlived their time. She rave about the same things they once raved about - dates under the moon, tender romances.

The figures of the eccentric magician Charlotte, the clerk Epikhodov, and the lackey Yasha have the same parody-reflective significance in the play. It is in these images - caricatures of “gentlemen” - that the complete illusory, clownish frivolity of the entire life of the Gaevs and Ranevskys is reflected with complete clarity.

In the lonely, absurd, unnecessary fate of the hanger-on Charlotte Ivanovna, there is a similarity with the absurd, unnecessary fate of Ranevskaya. Both of them regard themselves as something incomprehensibly unnecessary, strange, and both of them see life as foggy, unclear, somehow “ghostly.” Here's what Charlotte says about herself:

“Charlotte (thoughtful). I don’t have a real passport, I don’t know how old I am, and it still seems to me that I’m young. When I was a little girl, my father and mother went to fairs and gave performances, very good ones. And I did salto-mortale jumps and various things. And when my father and mother died, a German lady took me in and began to teach me. Fine. I grew up. Then she became a governess. But where I come from and who I am, I don’t know. Who are my parents? Maybe they didn’t get married... I don’t know. (Takes a cucumber out of his pocket and eats it.) I don’t know anything. (Pause.) I really want to talk, but not with anyone... I don’t have anyone... and who I am, why I am, is unknown..."

These are sad statements, but the performer of this role would be mistaken if she colored the entire image of Charlotte Ivanovna with sadness. The main thing about her is that she is addicted to tricks and eccentricities to the point of oblivion. From a “ghostly” life, in which everything is incomprehensible, in which “it only seems that we exist,” Charlotte goes into an even more ghostly world of eccentricity that mocks logic. In this escape from reality lies her consolation and her whole life.

Ranevskaya also “doesn’t understand her life,” like Charlotte, and she also “has no one to talk to.” She complains to Petya Trofimov in the words of Charlotte: “You see where the truth is and where the untruth is, but I’ve definitely lost my sight... I’m scared alone in silence...”

Like Charlotte, Ranevskaya also “everyone thinks she’s young,” and Ranevskaya lives like an eccentric hanger-on during her life, not understanding anything about her.

The buffoonish figure of Epikhodov is remarkable. With his “twenty-two misfortunes,” he also represents a caricature - of Gaev, and of the landowner Simeonov-Pishchik, and partly even of Petya Trofimov (let us remember Vershinin with the pettiness of his misfortunes). Epikhodov is a “klutz,” using the favorite saying of old man Firs, Gaev’s lackey. One of Chekhov’s contemporary critics correctly pointed out that “The Cherry Orchard” is “a play by klutzes.” Epikhodov focuses on this theme of the play. He is the soul of all “incompetence.”

After all, Gaev and Simeonov-Pishchik also have constant “twenty-two misfortunes”; like Epikhodov, nothing comes of all their intentions; they are haunted by comic failures at every step. The figure of Epikhodov emphasizes the frivolity, undramatic nature of these misfortunes, their farcical essence.

There are many purely grotesque moments in the image of Gaev. His tendency towards gaiety, buffoonery, incontinence of speech, organic laziness, and inability to do any kind of work are emphasized; all this is emphasized in Epikhodov. Like Epikhodov, everyone around him doesn’t take Gaev seriously. Both of them are very fond of the “beautiful” phrase.

Simeonov-Pishchik, who is constantly on the verge of complete bankruptcy and, out of breath, runs around to all his acquaintances asking them to lend money, also represents a complete “twenty-two misfortunes.” Simeonov-Pishchik is a man “living on credit,” as Petya Trofimov says about Gaev and Ranevskaya: these people live at someone else’s expense - at the expense of the people. And soon, soon their ghostly, absurd life must end.

But where does the lyrical beginning of “The Cherry Orchard” have its origins?

The play echoes Chekhov's constant sadness about beauty wasted in vain. Here it is sadness about the poetic cherry orchard, the elegiac sadness of farewell.

But this is a bright, Pushkin sadness. The whole play is imbued with the mood of a bright farewell to the passing life, with all the good and bad that was in it, the mood of a joyful greeting to the new, young.

The sadness of “The Cherry Orchard” cannot in any way be connected with the frivolous “suffering” of the Gaevs and Ranevskys. One has only to identify for a moment the lyrical beginning of the play - the image of a “cherry orchard” - with these vaudeville figures, one has only to consider Gaev and Ranevskaya as some kind of “representatives” of dying poetry and beauty, and one will have to take seriously all their experiences and all their tears . And then what Chekhov was so afraid of will happen: “The Cherry Orchard” will cease to be a lyrical comedy, “even a farce in places,” but will turn into a “heavy drama,” in which an abundance of tears will not only characterize the “mood of faces,” but also cause sadness. the viewer's mood. And the viewer, especially the modern, Soviet viewer, will experience an extremely awkward feeling: he will have to seriously “experience” the suffering of people who themselves are not capable of any serious experience. Chekhov will appear in a strange form. As if he were capable of suffering the “sufferings” of worthless, “ghost” people!

There is only one image in the play that does not contradict the beauty of the cherry orchard, but could harmoniously merge with it. This is Ann. But Anya is the image of spring, the image of the future. She says goodbye to all her old life. This younger sister of Olga, Masha and Irina differs from them in that she found her “Moscow”, just as Nadya, the heroine of the story “The Bride”, the last story of Anton Pavlovich, found her “Moscow”.

The image of Anya can be fully understood only when compared with the image of Nadia. The story “The Bride” was written in the same year, 1903, as “The Cherry Orchard”; in its theme and motifs it is partly a variant of The Cherry Orchard. The couple we meet in The Cherry Orchard: Anya and Petya Trofimov, corresponds to the couple we meet in The Bride: Nadya and Sasha. Between Nadya and Sasha there is the same relationship as between Anya and Petya. An “eternal student” who spent almost fifteen years in his painting school, an eccentric and a loser, Sasha is only a temporary, “passing” figure in Nadya’s life. He helped her understand herself; under his influence, Nadya broke up with her philistine fiancé, walked away from the crown, fled to the capital from her family, from the military stuffiness of vulgarity, from insignificant “happiness” - to the struggle for a wonderful future. And then, when she had already plunged into this struggle, into real life, Sasha seemed to her as still sweet, honest, pure, but far from being as smart and advanced as he had seemed to her before. After they had not seen each other for a long time , Sasha seemed to her “gray, provincial,” and then the whole “acquaintance with Sasha seemed to her sweet, but distant, distant past!” And her acquaintance with Petya will seem the same to Anya.

People like Petya Trofimov, Sasha and other related heroes of Chekhov’s work are distinguished by the fact that they bear the imprint of something eccentric, “stupid”; their significance in life is temporary, not independent. Not they, but some other people will realize the wonderful dream of a fair life...

The inner closeness of “The Bride” and “The Cherry Orchard” is reflected primarily in the fact that both works are colored by the dream of the imminent flourishing of their homeland. The heroes of “The Bride,” like the heroes of “The Cherry Orchard,” foresee the approaching time when there will be no gray “provincial” cities left in their native land, “everything will fly upside down, everything will change as if by magic. And then there will be huge, magnificent houses, wonderful gardens, extraordinary fountains, wonderful people.”

And with what a spring, bravura motif “The Bride” ends!

After a long separation, Nadya comes to her hometown for a few days. She “walked through the garden, along the street, looked at the houses, at the gray fences, and it seemed to her that everything in the city had long since grown old, become obsolete, and everything was just waiting for something different.” the end, or the beginning of something young and fresh. Oh, if only this new, clear life would come soon, when you can look your fate directly and boldly in the eyes, recognize yourself as right, be cheerful and free! And such a life will come sooner or later... and a new, wide, spacious life was pictured ahead of her, and this life, still unclear, full of secrets, captivated and beckoned her.”

How different are the bright ends of “The Cherry Orchard” and “The Bride” from the ends of “Uncle Vanya” and “Three Sisters”! Both Anya and Nadya found the path to which Chekhov called his heroes to search, and the joyful music of affirmation of life and struggle colors both “The Bride” and “The Cherry Orchard” - these dying works of Chekhov, most deeply imbued with light and youth.

It was quite clear to the reader and viewer what Anton Pavlovich could not explain due to censorship conditions: that both Anya and Nadya were going into the revolutionary struggle for the freedom and happiness of their homeland. V.V. Veresaev recalls that while reading Gorky’s “The Bride,” there was even a small controversy: to Veresaev’s remark that “that’s not how girls go into the revolution,” Chekhov replied: “There are different paths there.”

The reader could not help but understand that before him was a wonderful image of a Russian girl who had embarked on the path of struggle to turn her life around, to turn her entire homeland into a blooming garden. “The main thing is to turn your life around, and everything else is not necessary,” says Sasha.

It seemed to Anton Pavlovich himself, together with his heroes, that “everything has long since become old, outdated” and everything is just waiting for “the beginning of something young, fresh.” And with youthful joy he said goodbye to the past he hated. “Farewell, old life!” rings in the finale of “The Cherry Orchard” the young voice of Anya, the voice of young Russia, the voice of Chekhov.

The images of Anya and Nadya merge into a charming image of the bride - the image of the youth of the homeland. “Hello, new life!” - these words, spoken in The Cherry Orchard, were Chekhov's last words - words of Pushkin's joyful greetings to the new day of the motherland - the day of its freedom, glory and happiness.

From the book How Far Until Tomorrow author Moiseev Nikita Nikolaevich

New life, new job and new friends So we began to live in our two luxurious rooms in the very center of Rostov. But at first life was very meager - there was a catastrophic lack of money - I received an assistant’s salary. I think the standard of living was about the same as

From the book "The Beatles" - forever! author Bagir-zade Alexey Nuraddinovich

New life 1969 began with an unusual revival in the “empire” of the Beatles, caused by the filming of a new album under the working title “Get Back”. Based on this recording, it was planned to release a film. It was rumored that the Beatles had decided to return to live concerts. On

From the book of Chekhov. 1860-1904 author Ermilov Vladimir Vladimirovich

XXXII. “HELLO, NEW LIFE!” “The Cherry Orchard,” Chekhov’s dying genius creation, is a bold combination of comedy—“even a farce in places,” as Anton Pavlovich wrote about the play—with tender and subtle lyricism. Laughter, free and cheerful, permeates all situations

From the book Life of Bunin and Conversations with Memory author Bunina Vera Nikolaevna

NEW LIFE 1 And then came the day of April 10, 1907, the day when I dramatically changed my life: from sedentary I turned it into nomadic for almost twenty years. Our wanderings began from the Holy Land, and I am proud that it was I who insisted on this journey, despite everything

From the book Applause author Gurchenko Lyudmila Markovna

New life It was a completely different army. I couldn’t believe that such a rebirth could happen in six months. Troops were again marching along our Klochkovskaya towards the city center. Our Red Army! Yes... This is an army! Tanks, cars, soldiers in brand new uniforms, in squeaky boots.

From the book My Adult Childhood author Gurchenko Lyudmila Markovna

NEW LIFE It was a completely different army. I couldn’t believe that such a rebirth could happen in six months. Along our Klochkovskaya the army was again entering the city center. Our Red Army! Yes... This is an army! Tanks, cars, soldiers in brand new uniforms, in squeaky

From the book Life is like a MOVIE, or My husband Avdotya Nikitichna author Prokhnitskaya Eleonora Boleslavovna

I gave new life 11 years of life to Emil Kio, sacrificing my career for this man. They either leave their husband for another man or go nowhere. I went nowhere... Over the years, I “fell out of the picture” and became unclaimed. They forgot me! There's nothing worse for an actor

From Chekhov's book author Berdnikov Georgy Petrovich

"Hello, new life!" So, straight from the crown - to the Ufa province. The trip was interesting, but without incident. An acquaintance of Chekhov thoughtlessly arranged a flight for them from Nizhny Novgorod, and while waiting for a ship to Ufa, they were stuck for a day at the Pyany Bor pier,

From the book The Man Who Was God. Scandalous biography of Albert Einstein author Saenko Alexander

New life He never set foot on German soil again. Having bought a house near Princeton University, Albert stayed there forever. He was fascinated by American life. The rule was this: if you have money, you have everything. This rule applied to

From the book Messenger, or the Life of Daniil Andeev: a biographical story in twelve parts author Romanov Boris Nikolaevich

5. New life Immediately after Filippovskaya, the Andreevs went to Izmailovo, to see Valentina Mindovskaya. Her husband was still not released from the army. Izmailovo in those days seemed like a countryside, although you could get there not only by train, but also by metro or tram 14.

From the book My Chronicle by Teffi

“New Life” Maxim Gorky turned to me with a request: various information is being obtained from the provinces, interesting for him and for his friends and completely unnecessary for outsiders. Receiving too much correspondence by a private person can attract attention

From the book Notes of the Innocent author Sannikov Vladimir Zinovievich

NEW LIFE It was difficult for my relatives in a new place, in an unusual urban setting. Having once arrived to visit my grandfather in the village of Peski, I was amazed to learn that the office building (also known as the village club) was the largest in the village, a tall and light wooden house - before

From the book I'm Always Lucky! [Memoirs of a happy woman] author Lifshits Galina Markovna

New life And only when I was recovering from my illness, I realized that the time had come for me to start a completely new life. In fact, I haven’t lived for so many years! And I didn’t develop at all as a person. I forgot how to make decisions and didn’t even feel like I had matured. I lived

From the book by Anna Pavlova. Life in dance author Andreeva Julia

New life When you lift your partner, it is not the weight that is heavy, but the character. Maris Liepa They were together again, but from that moment their roles changed, and if before Anna had begged Victor to marry her, thereby returning her good name, now he found himself in the position of a supplicant.

From the book The Main Secret of the Loud Leader. Book 1. He Came Himself author Filatiev Eduard

New life An extraordinary time has come. Events, crowding each other, fell upon the Russians rapidly, every day brought something new. On the evening of March 2 (immediately after the abdication of Nicholas II), the Provisional Committee of the State Duma formed the Provisional

From the book In the Land of Dragons [The Wonderful Life of Martin Pistorius] author Pistorius Martin

63: New Life Our apartment in England is so small that my electric chair is too big for it, I can only move freely along one small strip of corridor in a manual wheelchair and have burned myself more than once trying to master the art of handling

Introduction
1. Problems of the play by A.P. Chekhov's "The Cherry Orchard"
2. The embodiment of the past - Ranevskaya and Gaev
3. Exponent of the ideas of the present - Lopakhin
4. Heroes of the future - Petya and Anya
Conclusion
List of used literature

Introduction

Anton Pavlovich Chekhov is a writer of powerful creative talent and unique subtle skill, manifested with equal brilliance both in his stories and in his novels and plays.
Chekhov's plays constituted an entire era in Russian drama and theater and had an immeasurable influence on all their subsequent development.
Continuing and deepening the best traditions of the dramaturgy of critical realism, Chekhov strove to ensure that his plays were dominated by the truth of life, unvarnished, in all its commonness and everyday life.
Showing the natural course of everyday life of ordinary people, Chekhov bases his plots not on one, but on several organically related, intertwined conflicts. At the same time, the leading and unifying conflict is predominantly the conflict of the characters not with each other, but with the entire social environment surrounding them.

Problems of the play by A.P. Chekhov's "The Cherry Orchard"

The play “The Cherry Orchard” occupies a special place in Chekhov’s work. Before her, he awakened the idea of ​​​​the need to change reality, showing the hostility of people's living conditions, highlighting those features of his characters that doomed them to the position of a victim. In The Cherry Orchard, reality is depicted in its historical development. The topic of changing social structures is being widely developed. The noble estates with their parks and cherry orchards, with their unreasonable owners, are becoming a thing of the past. They are being replaced by business-like and practical people; they are the present of Russia, but not its future. Only the younger generation has the right to cleanse and change life. Hence the main idea of ​​the play: the establishment of a new social force, opposing not only the nobility, but also the bourgeoisie and called upon to rebuild life on the principles of true humanity and justice.
Chekhov's play “The Cherry Orchard” was written during the period of social upsurge of the masses in 1903. It reveals to us another page of his multifaceted creativity, reflecting the complex phenomena of that time. The play amazes us with its poetic power and drama, and is perceived by us as a sharp exposure of the social ills of society, an exposure of those people whose thoughts and actions are far from moral standards of behavior. The writer clearly shows deep psychological conflicts, helps the reader to see the reflection of events in the souls of the heroes, makes us think about the meaning of true love and true happiness. Chekhov easily takes us from our present to the distant past. Together with its heroes, we live next to the cherry orchard, see its beauty, clearly feel the problems of that time, together with the heroes we try to find answers to complex questions. It seems to me that the play “The Cherry Orchard” is a play about the past, present and future not only of its characters, but also of the country as a whole. The author shows the clash between representatives of the past, the present and the future inherent in this present. I think that Chekhov managed to show the justice of the inevitable departure from the historical arena of such seemingly harmless persons as the owners of the cherry orchard. So who are they, the garden owners? What connects their lives with his existence? Why is the cherry orchard so dear to them? Answering these questions, Chekhov reveals an important problem - the problem of passing life, its worthlessness and conservatism.
The very name of Chekhov's play sets one in a lyrical mood. In our minds, a bright and unique image of a blooming garden appears, personifying beauty and the desire for a better life. The main plot of the comedy is related to the sale of this ancient noble estate. This event largely determines the fate of its owners and inhabitants. Thinking about the fate of the heroes, you involuntarily think about more, about the ways of development of Russia: its past, present and future.

The embodiment of the past - Ranevskaya and Gaev

Exponent of the ideas of the present - Lopakhin

Heroes of the future - Petya and Anya

All this involuntarily leads us to the idea that the country needs completely different people who will accomplish different great things. And these other people are Petya and Anya.
Trofimov is a democrat by origin, habits and beliefs. Creating images of Trofimov, Chekhov expresses in this image such leading features as devotion to public causes, desire for a better future and propaganda of the fight for it, patriotism, integrity, courage, and hard work. Trofimov, despite his 26 or 27 years, has a lot of difficult life experience behind him. He has already been expelled from the university twice. He has no confidence that he will not be expelled a third time and that he will not remain an “eternal student.”
Experiencing hunger, poverty, and political persecution, he did not lose faith in a new life, which would be based on fair, humane laws and creative constructive work. Petya Trofimov sees the failure of the nobility, mired in idleness and inaction. He gives a largely correct assessment of the bourgeoisie, noting its progressive role in the economic development of the country, but denying it the role of creator and creator of new life. In general, his statements are distinguished by directness and sincerity. While treating Lopakhin with sympathy, he nevertheless compares him to a predatory beast, “which eats everything that gets in its way.” In his opinion, the Lopakhins are not capable of decisively changing life by building it on reasonable and fair principles. Petya causes deep thoughts in Lopakhin, who in his soul envies the conviction of this “shabby gentleman”, which he himself so lacks.
Trofimov's thoughts about the future are too vague and abstract. “We are heading uncontrollably towards the bright star that burns there in the distance!” - he says to Anya. Yes, his goal is wonderful. But how to achieve it? Where is the main force that can turn Russia into a blooming garden?
Some treat Petya with slight irony, others with undisguised love. In his speeches one can hear a direct condemnation of a dying life, a call for a new one: “I’ll get there. I’ll get there or show others the way to get there.” And he points. He points it out to Anya, whom he loves dearly, although he skillfully hides it, realizing that he is destined for a different path. He tells her: “If you have the keys to the farm, then throw them into the well and leave. Be free like the wind."
The klutz and “shabby gentleman” (as Varya ironically calls Trofimova) lacks Lopakhin’s strength and business acumen. He submits to life, stoically enduring its blows, but is not able to master it and become the master of his destiny. True, he captivated Anya with his democratic ideas, who expresses her readiness to follow him, firmly believing in the wonderful dream of a new blooming garden. But this young seventeen-year-old girl, who gained information about life mainly from books, is pure, naive and spontaneous, has not yet encountered reality.
Anya is full of hope and vitality, but she still has so much inexperience and childhood. In terms of character, she is in many ways close to her mother: she has a love for beautiful words and sensitive intonations. At the beginning of the play, Anya is carefree, quickly moving from concern to animation. She is practically helpless, she is used to living carefree, not thinking about her daily bread or tomorrow. But all this does not prevent Anya from breaking with her usual views and way of life. Its evolution is taking place before our eyes. Anya’s new views are still naive, but she says goodbye to the old home and the old world forever.
It is unknown whether she will have enough spiritual strength, perseverance and courage to complete the path of suffering, labor and hardship. Will she be able to maintain that ardent faith in the best, which makes her say goodbye to her old life without regret? Chekhov does not answer these questions. And this is natural. After all, we can only talk about the future speculatively.

Conclusion

The truth of life in all its consistency and completeness is what Chekhov was guided by when creating his images. That is why each character in his plays represents a living human character, attracting with great meaning and deep emotionality, convincing with its naturalness, the warmth of human feelings.
In terms of the strength of his direct emotional impact, Chekhov is perhaps the most outstanding playwright in the art of critical realism.
Chekhov's dramaturgy, responding to pressing issues of his time, addressing the everyday interests, experiences and worries of ordinary people, awakened the spirit of protest against inertia and routine, and called for social activity to improve life. Therefore, she has always had a huge influence on readers and viewers. The significance of Chekhov's drama has long gone beyond the borders of our homeland; it has become global. Chekhov's dramatic innovation is widely recognized outside the borders of our great homeland. I am proud that Anton Pavlovich is a Russian writer, and no matter how different the masters of culture may be, they probably all agree that Chekhov, with his works, prepared the world for a better life, more beautiful, more just, more reasonable.
If Chekhov looked with hope into the 20th century, which was just beginning, then we live in the new 21st century, still dreaming about our cherry orchard and about those who will grow it. Flowering trees cannot grow without roots. And the roots are the past and the present. Therefore, for a wonderful dream to come true, the younger generation must combine high culture, education with practical knowledge of reality, will, perseverance, hard work, humane goals, that is, embody the best features of Chekhov's heroes.

Bibliography

1. History of Russian literature of the second half of the 19th century / ed. prof. N.I. Kravtsova. Publisher: Prosveshchenie - Moscow 1966.
2. Exam questions and answers. Literature. 9th and 11th grades. Tutorial. – M.: AST – PRESS, 2000.
3. A. A. Egorova. How to write an essay with a "5". Tutorial. Rostov-on-Don, “Phoenix”, 2001.
4. Chekhov A.P. Stories. Plays. – M.: Olimp; LLC "Firm" Publishing house AST, 1998.

Essay on literature.

Here it is - an open secret, the secret of poetry, life, love!
I. S. Turgenev.

The play “The Cherry Orchard,” written in 1903, is the last work of Anton Pavlovich Chekhov, completing his creative biography. In it, the author raises a number of problems characteristic of Russian literature: the problems of fathers and children, love and suffering. All this is united in the theme of the past, present and future of Russia.

The Cherry Orchard is the central image that unites the characters in time and space. For the landowner Ranevskaya and her brother Gaev, the garden is a family nest, an integral part of their memories. It’s as if they have grown together with this garden; without it they “don’t understand their life.” To save the estate, decisive action is needed, a change in lifestyle - otherwise the magnificent garden will go under the hammer. But Ranevskaya and Gaev are unaccustomed to all activities, impractical to the point of stupidity, unable to even seriously think about the impending threat. They betray the idea of ​​the cherry orchard. For landowners, he is a symbol of the past. Firs, Ranevskaya’s old servant, also remains in the past. He considers the abolition of serfdom a misfortune, and is attached to his former masters as to his own children. But those whom he devotedly served all his life abandon him to his fate. Forgotten and abandoned, Firs remains a monument to the past in a boarded-up house.

Currently represented by Ermolai Lopakhin. His father and grandfather were serfs of Ranevskaya, and he himself became a successful merchant. Lopakhin looks at the garden from the point of view of the “circulation of the matter.” He sympathizes with Ranevskaya, but the cherry orchard itself is doomed to death in the plans of a practical entrepreneur. It is Lopakhin who brings the agony of the garden to its logical conclusion. The estate is divided into profitable dacha plots, and “you can only hear how far away in the garden an ax is knocking on a tree.”

The future is personified by the younger generation: Petya Trofimov and Anya, Ranevskaya’s daughter. Trofimov is a student working hard to make his way into life. His life is not easy. When winter comes, he is “hungry, sick, anxious, poor.” Petya is smart and honest, understands the difficult situation the people live in, and believes in a bright future. “All of Russia is our garden!” - he exclaims.

Chekhov puts Petya in ridiculous situations, reducing his image to the extremely unheroic. Trofimov is a “shabby gentleman”, an “eternal student”, whom Lopakhin constantly stops with ironic remarks. But the student’s thoughts and dreams are close to the author’s. The writer, as it were, separates the word from its “carrier”: the significance of what is spoken does not always coincide with the social significance of the “carrier”.

Anya is seventeen years old. For Chekhov, youth is not only a sign of age. He wrote: “...that youth can be considered healthy, which does not put up with the old orders and... fights against them.” Anya received the usual upbringing for nobles. Trofimov had a great influence on the formation of her views. The girl’s character contains sincerity of feelings and mood, spontaneity. Anya is ready to start a new life: pass exams for her high school course and break ties with the past.

In the images of Anya Ranevskaya and Petya Trofimov, the author embodied all the best features inherent in the new generation. It is with their lives that Chekhov connects the future of Russia. They express the ideas and thoughts of the author himself. The sound of an ax is heard in the cherry orchard, but young people believe that the next generations will plant new orchards, more beautiful than the previous ones. The presence of these heroes enhances and strengthens the notes of vivacity that sound in the play, the motives for a future wonderful life. And it seems - not Trofimov, no, it was Chekhov who came on stage. “Here it is, happiness, here it comes, coming closer and closer... And if we don’t see it, don’t know it, then what’s the harm? Others will see him!”

    The purpose of the lesson. To give an idea of ​​the complexity and inconsistency of the “new owner”, of the morality that disfigures Lopakhin’s soul.

    Epigraph of the lesson. Lopakhin's role is central. If it fails, then that means the entire play will fail. /A.P. Chekhov/.

    Lesson form. Lesson - discussion.

During the classes.

    The teacher's introductory speech to the topic of the lesson.

2. Conversation (discussion) on issues with students

IN. What do we know about Ermolai Lopakhin? Why, when creating his portrait, does Chekhov pay special attention to the details of clothing (white vest, yellow shoes), gait (walks, waving his arms, striding widely, thinks while walking, walks in one line)? What do these details say?

IN. What features of Lopakhin are revealed in his affection for Ranevskaya? Why don’t the former owners accept Lopakhin’s project to save the cherry orchard?

Lopakhin's affection for Ranevskaya is not a relic of servile affection for his former mistress, but a deep, sincere feeling that grew out of gratitude, out of respect for kindness and beauty. For the sake of Lyubov Andreevna, Lopakhin endures Gaev’s lordly neglect. For her sake, he is ready to sacrifice his interests: dreaming of taking possession of the estate, he nevertheless proposes a completely realistic project for preserving it in the ownership of Ranevskaya and Gaev. The owners do not accept the project, and this reflects their impracticality. But in this case it has its own nice side: it is really unpleasant and disgusting for them to think that there will be summer cottages in place of the cherry orchard. When Ranevskaya says:“Cut it out? My dear, I’m sorry, you don’t understand anything,” - She is right in her own way.

Yes, Lopakhin does not understand that it is blasphemy to cut down such beauty, the most beautiful thing in the entire province. And, when Gaev, in response to Lopakhin’s speech that the summer resident will take care of the farm and make a gardenhappy, rich, luxurious , says with indignation:“What nonsense!” - He is also right in his own way.

It is no coincidence that Chekhov puts the words into Lopakhin’s mouth:“And we can say that in twenty years the summer resident will multiply to an extraordinary extent.” .

IN. Can this be said about the people who decorate the earth? Why?

IN. Why does Petya Trofimov say that he loves Lopakhin, believes that he has thin, gentle, soul and at the same time sees in him beast of prey ? How to understand this?

In Lopakhino two people live and fight among themselves -thin, gentle soul And beast of prey . By nature, this is apparently a remarkable person - an intelligent, strong-willed person and at the same time responsive to the grief of others, capable of generosity and selflessness. Although his father raised him with a stick, he did not knock out good inclinations. It is possible that Ranevskaya, with her responsiveness and kindness, helped their development.“You...did so much for me once” , - Lopakhin tells her.

Who will win - man or beast? Most likely a beast!

IN. Re-read the scene of Varya and Lopakhin’s explanation. Why did he never make an explanation?

Many times - under the gentle but persistent influence of Ranevskaya - he readily agreed to propose to Varya, and each time he shied away with some awkward joke:"Okhmelia, go to the monastery" or simply “Me-e-e.”

What's the matter? Does not love? Shy, like every groom? Perhaps, but rather the poor “bride” is right.“For two years now, everyone has been telling me about him, but he is silent or jokes. I understand. He’s getting rich, he’s busy with business, he has no time for me.”

But is this the main reason? After all, Varya doesn’t have a penny.

IN. “We will set up dachas, and our grandchildren and great-grandchildren will see a new life here,” - says Lopakhin. What might this life be like for him?

Lopakhin's ideals are vague. He is full of energy, he wants activity. “Sometimes when I can’t sleep, I think:“Lord, you gave us huge forests, vast fields, the deepest horizons, and living here, we ourselves should truly be giants...” But the activities of the acquirer increasingly influence his ideals. That's why a new, happy life seems possible to him.dacha tithes , based on some kind of entrepreneurial activity. But this, of course, is a chimera. Petya Trofimov says for sure that these dreams of Lopakhin come from habitwave your arms, that is, to imagine that money can do anything.“And, too, to build dachas, to count on the fact that the dacha owners will eventually emerge as individual owners, to count like this means to make a big deal.”

Chekhov warned that Lopakhin is not a kulak, and explained that Varya, a serious, religious girl, would not love a kulak, but Lopakhin’s idea of ​​future happiness is formulated by that atmosphere of acquisition, business, which increasingly draws her in.

IN. Lopakhin more than once throughout the play expresses dissatisfaction with life, calling it stupid, awkward, unhappy. What causes this?

Lopakhin sometimes cannot help but feel a contradiction between the desire for goodness, happiness - and the life he leads: after all, to earn moneyforty thousand net , it is impossible to become a millionaire without putting pressure on anyone, without robbing anyone, without pushing anyone out of the way. Lopakhin sometimes feels a painful split. This is especially clear in the scene of his courage after purchasing the cherry orchard. How democratic pride is mixed and mutually contradictory herebeaten, illiterate Ermolai, who ran barefoot in winter, a descendant of serf slaves, and the triumph of a businessman after a successful deal in which he beat a competitor, and the roar of a predatory beast, and pity for Lyubov Andreevna, and acute dissatisfaction with thisawkward, unhappy life . And yet Lopakhin’s last phrase in this scene:“I can pay for everything!” - this is as significant as the sound of the ax accompanying the last action and completing it.

IN. Does he feel confident? How long does Lopakhin still have to “reign” on Russian soil?

IN. The last sound that ends the play is the sound of an axe. Why?

The persistent blows of the ax make you think that your old life is dying, that your old life is gone forever, and that the beauty bought by a predatory capitalist is dying.

Chekhov seeks to “ennoble” Lopakhin. He wrote to Stanislavsky: “Lopakhin, it’s true, is a merchant, but a decent person in every sense, he should behave quite decently, intelligently, not petty, without tricks,” A putting the words into Trofimov’s mouth:“After all, I still love you. You have thin, delicate fingers, like an artist. You have a subtle, gentle soul" , wanted to show a living face, and not a poster image of a merchant.

3.Reflection: Who, from your point of view, is Lopakhin?

4.Homework.

Compare the characters in the play (Anya and Petya) with the characters in the story “The Bride.” How did the younger generation see Chekhov?

Editor's Choice
M.: 2004. - 768 p. The textbook discusses the methodology, methods and techniques of sociological research. Particular attention is paid...

The original question that led to the creation of resilience theory was “what psychological factors contribute to successful coping...

The nineteenth and twentieth centuries were significant in the history of mankind. In just a hundred years, man has made significant progress in his...

R. Cattell's multifactorial personality technique is currently most often used in personality research and has received...
Psychedelic substances have been used by most peoples of the world for thousands of years. World experience in healing and spiritual growth with the help of...
Founder and director of the educational and health center “Temple of Health”. Encyclopedic YouTube 1 / 5 Born into a family of personnel...
Far Eastern State Medical University (FESMU) This year the most popular specialties among applicants were:...
Presentation on the topic "State Budget" in economics in powerpoint format. In this presentation for 11th grade students...
China is the only country on earth where traditions and culture have been preserved for four thousand years. One of the main...