Woe from wit happy hours. Don't watch happy hours? What about the unfortunate ones? Your seminar is called: “How to Improve Marketing in Eight Hours.” The question arises: what can you do in eight hours?


The living room, there is a large clock in it, on the right is the door to Sofia’s bedroom, from where you can hear the piano and flute, which then fall silent. Lizanka in the middle of the room he sleeps, hanging from an armchair. (Morning, the day is just dawning) Lizanka (suddenly wakes up, gets up from the chair, looks around) It's getting light!.. Ah! how quickly the night has passed! Yesterday I asked to sleep - refusal, “We are waiting for a friend.” - You need an eye and an eye, Don't sleep until you roll out of your chair. Now I just took a nap, It’s already day!.. tell them... (Knocks on Sofia's door.) Gentlemen, Hey! Sofya Pavlovna, trouble. Your conversation went on overnight; Are you deaf? - Alexey Stepanych! Madam!..- And fear does not take them! (Moves away from the door.) Well, an uninvited guest, perhaps the priest will come in! I ask you to serve the young lady in love! (Back to the door) Yes, disperse. Morning. - What, sir? (Sofia's voice) What time is it now? Lizanka Everything in the house rose. Sofia (from his room) What time is it now? Lizanka Seventh, eighth, ninth. Sofia (from the same place) Not true. Lizanka (away from the door) Oh! cupid * damned! And they hear, they don’t want to understand, so why would they take away the shutters? I'll change the clock, even though I know there will be a race, I'll make them play. (Climbs onto a chair, moves the hand, the clock strikes and plays.)

PHENOMENON 2

Lisa And Famusov. Lisa Oh! master! Famusov Master, yes. (Stops hour-long music) After all, what a naughty girl you are. I couldn’t figure out what kind of trouble this was! Now you hear a flute, now it’s like a piano; Would it be too early for Sophia?? Lisa No, sir, I... just by chance... Famusov Just by chance, take notice of you; Yes, that's right, with intent. (He presses closer to her and flirts) Oh! potion, * pampered girl. Lisa You are a spoiler, these faces suit you! Famusov Modest, but nothing but pranks and the wind on her mind. Lisa Let me go, you flighty people, come to your senses, you are old people... Famusov Almost. Lisa Well, who will come, where are we going? Famusov Who should come here? After all, Sophia is sleeping? Lisa Now I'm taking a nap. Famusov Now! And the night? Lisa I spent the whole night reading. Famusov Look, what whims have developed! Lisa Everything is in French, out loud, reads while locked. Famusov Tell me that it’s not good for her to spoil her eyes, And there’s no great use in reading: French books make her sleepless, And Russian books make it painful for me to sleep. Lisa I’ll report back when he gets up. Please go, wake me up, I’m afraid. Famusov What to wake up? You wind the clock yourself, you sound a symphony throughout the whole block. Lisa (as loud as possible) Come on, sir! Famusov (covers her mouth) Have mercy on the way you scream. Are you going crazy? Lisa I'm afraid it won't work out... Famusov What? Lisa It's time, sir, for you to know that you are not a child; Girls' morning sleep is so thin; You creak the door a little, you whisper a little: Everyone can hear... Famusov You're all lying. Sofia's voice Hey Lisa! Famusov (hurriedly) Shh! (He sneaks out of the room on tiptoe.) Lisa (one) Gone... Ah! away from the gentlemen; They prepare troubles for themselves at every hour, Pass us by more than all sorrows, And the lordly anger, and the lordly love.

PHENOMENON 3

Lisa, Sofia with a candle behind it Molchalin. Sofia What, Lisa, attacked you? You're making noise... Lisa Of course, it’s hard for you to break up? Locked up until daylight, and it seems like everything is not enough? Sofia Ah, it really is dawn! (Puts out the candle.) Both light and sadness. How fast the nights are! Lisa Push, know, there is no urine from the side, your father came here, I froze; I spun around in front of him, I don’t remember that I was lying; Well, what have you become? bow, sir, give it. Come on, my heart is not in the right place; Look at your watch, look out the window: People have been pouring down the streets for a long time; And in the house there is knocking, walking, sweeping and cleaning. Sofia Happy hours are not observed. Lisa Don't watch, your power; And what in return for you, of course, I will get. Sofia (Molchalin) Go; We'll be bored all day long. Lisa God be with you, sir; take your hand away. (Separates them; Molchalin runs into Famusov at the door.)

PHENOMENON 4

Sofia, Lisa, Molchalin, Famusov. Famusov What an opportunity! * Molchalin, are you, brother? Molchalin I'm with. Famusov Why here? and at this hour? And Sophia!.. Hello, Sophia, why are you up so early! A? for what concern? And how did God bring you together at the wrong time? Sofia He just came in now. Molchalin Now back from a walk. Famusov Friend. Is it possible to choose a nook further away for walks? And you, madam, almost jumped out of bed, With a man! with the young one! - Something to do for a girl! He reads fables all night, and these are the fruits of these books! And all the Kuznetsky Most, * and the eternal French, From there fashion comes to us, and authors, and muses: Destroyers of pockets and hearts! When will the creator deliver us from their hats! caps! and stilettos! and pins! And bookstores and biscuit shops!.. Sofia Excuse me, father, my head is spinning; I can barely catch my breath from fright; You deigned to run in so quickly, I was confused... Famusov I humbly thank you, I soon ran to them! I'm in the way! I scared! I, Sofya Pavlovna, am upset myself, the whole day there is no rest, I rush about like mad. According to the position, the service is a hassle, One pesters, the other, everyone cares about me! But was I expecting new troubles? to be deceived... Sofia By whom, father? Famusov They will reproach me for always reproaching me to no avail. Don’t cry, I mean it: Don’t you care about your upbringing! from the cradle! Mother died: I knew how to hire a second mother to Madame Rosier. He put the old golden woman under your supervision: She was smart, had a quiet disposition, and rarely had rules. One thing does not serve her well: For an extra five hundred rubles a year, she allowed herself to be lured by others. Yes, the power is not in madame. There is no need for another example, When the example of the father is in the eyes. Look at me: I don’t boast about my build; However, I am vigorous and fresh, and lived to see my gray hairs, Free, widowed, I am my own master... I am known for my monastic behavior!.. Lisa I dare, sir... Famusov Be silent! Terrible century! Don't know what to start! Everyone was smart beyond their years. And especially the daughters, and good-natured people themselves. These languages ​​were given to us! We take tramps, * both into the house and on tickets, * So that we can teach our daughters everything, everything - And dancing! and foam! and tenderness! and sigh! It’s as if we are preparing them as wives for buffoons. * You, visitor, what? Why are you here, sir? He warmed up Bezrodny and brought him into my family, gave him the rank of assessor * and took him as secretary; Transferred to Moscow through my assistance; And if it weren’t for me, you would be smoking in Tver. Sofia I can’t explain your anger in any way. He lives in the house here, what a great misfortune! I walked into the room and ended up in another. Famusov Did you get in or did you want to get in? Why are you together? It can't happen by accident. Sofia This, however, is the whole point: How recently you and Liza were here, Your voice frightened me extremely, And I rushed here as fast as I could... Famusov Perhaps all the fuss will fall on me. At the wrong time my voice alarmed them! Sofia In a vague dream, a trifle disturbs; Tell you a dream: then you will understand. Famusov What's the story? Sofia Should I tell you? Famusov Well, yes. (Sits down.) Sofia Let me... see... first the Flowery Meadow; and I was looking for some kind of Grass, I don’t remember in reality. Suddenly, a dear man, one of those whom we will see - as if we had known each other for centuries, appeared here with me; and insinuating and smart, But timid... You know who was born in poverty... Famusov Oh! Mother, don’t finish the blow! Anyone who is poor is not a match for you. Sofia Then everything disappeared: the meadows and the skies. - We're in a dark room. To complete the miracle, the floor opened up - and you are from there, Pale as death, with your hair on end! Then the doors opened with thunder. Some people, neither people nor animals, separated us - and tormented the one sitting with me. It’s as if he is dearer to me than all the treasures, I want to go to him - you drag him with you: We are seen off by the moaning, roaring, laughter, whistling of monsters! He shouts after him!.. - I woke up. - Someone is speaking, - your voice was; what, I think it's so early? I run here and find you both. Famusov Yes, it's a bad dream, I see. Everything is there, if there is no deception: Devils and love, fears and flowers. Well, my sir, what about you? Molchalin I heard your voice. Famusov It's funny. My voice was given to them, and how well it is heard by everyone, and calls everyone until dawn! He hurried to my voice, for what? - speak. Molchalin With papers, sir. Famusov Yes! they were missing. Have mercy on the sudden zeal for writing! (Rises.) Well, Sonyushka, I will give you peace: Sometimes dreams are strange, but in reality it is stranger; You were looking for some herbs for yourself, You quickly came across a friend; Get rid of the nonsense from your head; Where there are miracles, there is little stock. - Go, lie down, go to sleep again. (Molchalin) Let's go sort out the papers. Molchalin I only carried them for the report, That it cannot be used without certificates, without others, There are contradictions, and much is not practical. Famusov I am afraid, sir, I am mortally afraid of one, so that many of them do not accumulate; If you had given it free rein, it would have settled; But for me, whatever it is, whatever it isn’t, my custom is this: Signed, off your shoulders. (He leaves with Molchalin and lets him through at the door.)

PHENOMENON 5

Sofia, Lisa. Lisa Well, here's the holiday! Well, here's some fun for you! However, no, it’s no laughing matter now; The eyes are dark and the soul is frozen; Sin is not a problem, rumor is not good. Sofia What do I need rumors? Whoever wants to, judges so, Yes, the priest will force you to think: Grouchy, restless, quick, Always like that, and from now on... You can judge... Lisa I’m not judging by stories; He forbids you, - good is still with me; Otherwise, God have mercy, get Me, Molchalin and everyone out of the yard at once. Sofia Just think how capricious happiness is! It can be worse, you can get away with it; When sad nothingness comes to mind, we forget ourselves about the music, and time passes so smoothly; Fate seemed to be protecting us; No worries, no doubts... And grief awaits around the corner. Lisa That's it, sir, you never favor my stupid judgment: But here's the problem. What better prophet do you need? I kept repeating: there will be no good in this love, Not forever and ever. Like all Moscow people, your father is like this: He would like a son-in-law with stars, but with ranks, And with the stars, not everyone is rich, between us; Well, of course, that would include money so he could live, so he could give balls; Here, for example, Colonel Skalozub: And the golden bag, and aims to become a general. Sofia How cute! and it’s fun for me to hear about the frunt * and the rows; He hasn’t uttered a smart word for a long time, - I don’t care what’s for him, what’s in the water. Lisa Yes, sir, so to speak, he is talkative, but not very cunning; But be a military man, be a civilian, * Who is so sensitive, and cheerful, and sharp, Like Alexander Andreich Chatsky! Not to confuse you; It’s been a long time, I can’t turn it back, But I remember... Sofia What do you remember? He knows how to make everyone laugh; He chats, jokes, it’s funny to me; You can share laughter with everyone. Lisa But only? as if? - I shed tears, I remember, poor man, how he parted with you. - Why, sir, are you crying? live laughing... And he answered: “It’s not for nothing that I’m crying: Who knows what I’ll find when I return? And how much, perhaps, I’ll lose!” The poor thing seemed to know that in three years... Sofia Listen, don’t take unnecessary liberties. I acted very carelessly, perhaps, And I know, and I’m guilty; but where did it change? To whom? so that they could reproach with infidelity. Yes, it’s true, we were brought up with Chatsky, we grew up: The habit of being together every day inseparably bound us with childhood friendship; but then He moved out, he seemed bored with us, and rarely visited our house; Then again he pretended to be in love, demanding and distressed!!. Sharp, smart, eloquent, Especially happy with friends, He thought highly of himself... The desire to wander attacked him, Ah! If someone loves someone, Why bother searching and traveling so far? Lisa Where is it running? in what areas? He was treated, they say, in sour waters, * Not from illness, tea, from boredom - more freely. Sofia And, of course, he’s happy where the people are funnier. The one I love is not like that: Molchalin, ready to forget himself for others, Enemy of insolence, always shyly, timidly Kissing the night with anyone you can spend like that! We are sitting, and the yard has long since turned white. What do you think? what are you doing? Lisa God knows, Madam, is this my business? Sofia He will take a hand, press it to the heart, sigh from the depths of his soul, not a free word, and so the whole night passes, hand in hand, and does not take his eyes off me. - You're laughing! is it possible! What reason did I give you to laugh like that! Lisa Me, sir?.. your aunt now came to mind, How a young Frenchman ran away from her house. Darling! I wanted to bury my annoyance, but I couldn’t: I forgot to blacken my hair, and three days later I turned gray. (Continues to laugh.) Sofia (with sadness) That's how they'll talk about me later. Lisa Forgive me, really, as God is holy, I wanted this stupid laughter to help cheer you up a little.

PHENOMENON 6

Sofia, Lisa, servant, behind him Chatsky. Servant Alexander Andreich Chatsky is here to see you. (Leaves.)

PHENOMENON 7

Sofia, Lisa, Chatsky. Chatsky It's barely light on my feet! and I am at your feet. (Kisses your hand passionately.) Well, kiss me, weren’t you waiting? speak! Well, for the sake of it? * No? Look at my face. Surprised? but only? here's the welcome! It was as if no week had passed; It’s as if yesterday we were both tired of each other; Not a hair of love! how good they are! And meanwhile, I don’t remember, without a soul, I spent forty-five hours, without squinting my eyes in a moment, more than seven hundred versts flew by - the wind, the storm; And he was completely confused, and fell how many times - And here is the reward for his exploits! Sofia Oh! Chatsky, I am very glad to see you. Chatsky Are you for it? good morning. However, who is sincerely happy like that? It seems to me that in the end I was chilling people and horses, I was just amusing myself. Lisa Now, sir, if you were outside the doors, By God, it’s not five minutes since we remembered you here. Madam, tell me yourself. Sofia Always, not just now. - You cannot reproach me. Who flashes by, opens the door, Passing, by chance, from a stranger, from afar - I ask a question, even if I were a sailor: Did I meet you somewhere in the mail carriage? Chatsky Let's say so. Blessed is he who believes, he is warm in the world! - Ah! My God! Am I really here again, in Moscow! you! how can we recognize you! Where is the time? where is that innocent age, When, on a long evening, you and I would appear, disappear here and there, play and make noise on chairs and tables. And here is your father and madam, behind the picket; * We are in a dark corner, and it seems that we are in this! Do you remember? we'll be startled by the creaking of the table, the door... Sofia Childishness! Chatsky Yes, sir, and now, at the age of seventeen, you have blossomed charmingly, inimitably, and you know this, and therefore are modest, do not look at the light. Aren't you in love? I ask you to give me an answer, Without thinking, I am completely embarrassed. Sofia Yes, at least someone will be confused by quick questions and a curious look... Chatsky For mercy's sake, it's not you, why be surprised? What new will Moscow show me? Yesterday there was a ball, and tomorrow there will be two. He made a match - he succeeded, but he missed. All the same meaning, * and the same poems in the albums. Sofia Persecution of Moscow. What does it mean to see the light! Where is it better? Chatsky Where we are not. Well, what about your father? all the English club An ancient, faithful member to the grave? Has your uncle jumped back his eyelid? And this one, what’s his name, is he Turkish or Greek? That dark little one, on the legs of a crane, I don’t know what his name is, Wherever you go: right there, in the dining rooms and in the living rooms. And three of the tabloid personalities, * Who have been looking young for half a century? They have millions of relatives, and with the help of their sisters they will become related throughout Europe. What about our sun? our treasure? On the forehead is written: Theater and Masquerade; * The house is painted with greenery in the form of a grove, He himself is fat, his artists are skinny. At the ball, remember, the two of us discovered Behind the screens, in one of the more secret rooms, There was a man hidden and clicking a nightingale, A singer of winter and summer weather. And that consumptive, your kin, the enemy of books, who settled in the academic committee * and screamed and demanded oaths, so that no one knew or learned to read and write? I am destined to see them again! Will you get tired of living with them, and in whom you won’t find any stains? When you wander, you return home, And the smoke of the Fatherland is sweet and pleasant to us! Sofia I wish I could bring you and my aunt together, so that I could count all my acquaintances. Chatsky And auntie? all girl, Minerva? * All maid of honor * Catherine the First? Is the house full of pupils and mosquitoes? Oh! Let's move on to education. That now, just as in ancient times, they are trying to recruit regiments of teachers, in larger numbers, at a cheaper price? It’s not that they are far off in science; In Russia, under a great fine, We are ordered to recognize everyone as a Historian and Geographer! Our mentor, * remember his cap, his robe, his index finger, all the signs of learning How our timid ones disturbed our minds, How from an early time we were accustomed to believe, That without the Germans there is no salvation for us! And Guillaume, the Frenchman, blown by the wind? Is he not married yet? Sofia On whom? Chatsky At least on some princess Pulcheria Andrevna, for example? Sofia Dancemaster! is it possible! Chatsky Well, he is a gentleman. We will be required to be with property and in rank, And Guillaume!.. - What is the tone here today at congresses, at large ones, on parish holidays? A mixture of languages ​​still prevails: French with Nizhny Novgorod? Sofia A mixture of languages? Chatsky Yes, two, you can’t live without it. Sofia But it’s tricky to tailor one of them like yours. Chatsky At least not inflated. Here's the news! - I’m taking advantage of the moment, I’m lively and talkative due to my meeting with you; But isn’t there a time when I’m dumber than Molchalin? Where is he, by the way? Have you not yet broken the silence of the seal? There were songs where he saw a new notebook and pestered: please write it off. However, he will reach the well-known levels, because nowadays people love dumb. Sofia Not a man, a snake! (Loud and forced.) I want to ask you: Have you ever laughed? or sad? A mistake? did they say good things about anyone? At least not now, but in childhood, maybe. Chatsky When is everything so soft? both tender and immature? Why so long ago? Here's a good deed for you: The bells have just rattled And day and night through the snowy desert, I hasten to you, headlong. And how do I find you? in some strict rank! I can endure the cold for half an hour! The face of the most holy praying mantis!.. - And yet I love you without memory. (A minute's silence.) Listen, are my words really all caustic words? And tend to harm someone? But if so: the mind and heart are not in harmony. I am an eccentric of another miracle. Once I laugh, then I forget: Tell me to go into the fire: I’ll go like I’m going to dinner. Sofia Yes, okay - will you burn, if not?

PHENOMENON 8

Sofia, Lisa, Chatsky, Famusov. Famusov Here's another one! Sofia Ah, father, sleep in hand. (Leaves.) Famusov (following her in a low voice) Damn dream.

PHENOMENON 9

Famusov, Chatsky(looks at the door through which Sofia came out) Famusov Well, you threw it away! I haven’t written two words for three years! And it suddenly burst out as if from the clouds. (They hug.) Great, friend, great, brother, great. Tell me, is your tea ready? Any important news? Sit down, announce it quickly. (They sit down.) Chatsky (absently) How Sofya Pavlovna has become prettier for you! Famusov You, young people, have nothing else to do, How to notice girlish beauties: She said something casually, and you, I am tea, were carried away with hopes, bewitched. Chatsky Oh! No; I'm not spoiled enough by hopes. Famusov“A dream in my hand,” she deigned to whisper to me, So you’ve got it in mind... Chatsky I? - Not at all. Famusov Who was she dreaming about? what's happened? Chatsky I'm not a dream teller. Famusov Don't believe her, everything is empty. Chatsky I believe my own eyes; I haven’t met you in ages, I’ll give you a subscription, so that it’s at least a little like her! Famusov He's all his own. Yes, tell me in detail, Where were you? I've been wandering for so many years! Where from now? Chatsky Now who cares? I wanted to travel around the whole world, but I didn’t travel a hundredth part. (Gets up hastily.) Sorry; I was in a hurry to see you as soon as possible, I didn’t stop by home. Farewell! I’ll appear in an hour, I won’t forget the slightest detail; You first, then you tell it everywhere. (In the door.) How good! (Leaves.)

PHENOMENON 10

Famusov (one) Which of the two? "Ah! Father, sleep in hand!" And he says it out loud to me! Well, my fault! What a blessing I gave to the hook! Molchalin made me doubtful. Now... yes, halfway out of the fire: That beggar, that dandy friend; A notorious * spendthrift, a tomboy, What a commission, * Creator, To be the father of an adult daughter! (Leaves.)

Happy hours don't watch
From the comedy “Woe from Wit” (1824) by A. S. Griboedov (1795-1829). Sophia's words (act. 1, appearance 4):
Lisa Look at your watch, look out the window: People have been pouring down the streets for a long time; And in the house there is knocking, walking, sweeping and cleaning.
Sophia Happy hours don't watch.
A possible primary source of this expression is the drama “Piccolomini” (1800) by the German poet Johann Friedrich Schiller (1759-1805): “Die Uhr schlagt keinem Gliicklichen” - “The clock does not strike for a happy person.”

Encyclopedic Dictionary of winged words and expressions. - M.: “Locked-Press”. Vadim Serov. 2003.


See what “Happy people don’t watch the clock” in other dictionaries:

    Wed. Look at the clock, look out the window: People have been pouring down the streets for a long time, And in the house there is knocking, walking, sweeping and cleaning (Lisa). Happy hours are not observed. Griboyedov. Woe from the mind. 1, 8. Sophia. Wed. Dem Glücklichen schlägt keine Stunde. Wed. Oh, der ist... ...

    Happy hours are not observed. Wed. Look at the clock, look out the window: People have been pouring down the streets for a long time, And in the house there is knocking, walking, sweeping and cleaning (Lisa). “Happy hours are not observed.” Griboyedov. Woe from the mind. 1, 3. Sophia. Wed. Dem... ...

    Happy cowards don't watch- (or don’t wear) jokes. adaptation of a catchphrase from A. S. Griboedov’s play “Woe from Wit”: “happy people don’t watch the clock”... Dictionary of Russian argot

    - (foreign language) depends on you (this is in your power) Wed. Happy hours don't watch! Don't watch your power! Griboyedov. Woe from the mind. 1, 3. Lisa Sophier. See happy hours don't watch... Michelson's Large Explanatory and Phraseological Dictionary

    Mikhail Zelikovich Shabrov Date of birth: August 7, 1944 (1944 08 07) (68 years old) Occupation: songwriter, playwright, screenwriter. Language of works: Russian Mi ... Wikipedia

    There is pleasure without remorse. Leo Tolstoy Happiness is an ideal not of reason, but of imagination. Immanuel Kant To be happy means to instill envy in others. But there is always a person who envy us. The main thing is to find out who he is. Jules Renard... ... Consolidated encyclopedia of aphorisms

    Aya, oh; happy and happy, ah, oh. 1. One who experiences happiness and joy. How in love I was that night, how happy I was! L. Tolstoy, Cossacks. I saw a happy man whose cherished dream came true. Chekhov, Gooseberry. Salavat... ... Small academic dictionary

    - (foreign language) it depends on you (this is in your power). Wed. Don't watch happy hours! "Don't watch your power!" Griboyedov. Woe from the mind. 1, 3. Lisa Sophie. See Happy Hours Don't Watch... Michelson's Large Explanatory and Phraseological Dictionary (original spelling)

    And, well. 1. The right to govern the state, political domination. Soviet authority. Come to power. □ Relying on the will of the vast majority of workers, soldiers and peasants, relying on the victorious uprising of workers that took place in Petrograd and... ... Small academic dictionary

    - (foreign language) quietly, slowly Wed. Oh, I wish time would pass faster. It crawls like a turtle... In a moment of happiness it flies like a falcon, like an eagle, and in moments of grief and doubt it stretches and crawls endlessly. N.P. Gnedich. Queen's date. See happy hours... ... Michelson's Large Explanatory and Phraseological Dictionary

Books

  • Woe from Wit (audiobook MP3), A. S. Griboyedov. We wish our listeners to enjoy the production of the famous comedy by A. Griboedov “Woe from Wit”. The radio play will captivate you so much that even time will fly by unnoticed, because “happy hours are not... audiobook

Phenomenon 2

Lisa And Famusov.
Lisa
Oh! master!

Famusov
Master, yes.
(Stops hour-long music)
After all, what a naughty girl you are.
I couldn’t figure out what kind of trouble this was!
Now you hear a flute, now it’s like a piano;
Would it be too early for Sophia?..

Lisa
No, sir, I... just by chance...

Famusov
Just by chance, take notice of you;
Yes, that's right, with intent.
(He presses closer to her and flirts.)
Oh! potion, spoiler.

Lisa
You are a spoiler, these faces suit you!

Famusov
Modest, but nothing but
Mischief and the wind are on your mind.

Lisa
Let me in, you little windbags,
Come to your senses, you are old...

Famusov
Almost.

Lisa
Well, who will come, where are we going?

Famusov
Who should come here?
After all, Sophia is sleeping?

Lisa
Now I'm taking a nap.

Famusov
Now! And the night?

Lisa
I spent the whole night reading.

Famusov
Look, what whims have developed!

Lisa
Everything is in French, aloud, read while locked.

Famusov
Tell me that it’s not good to spoil her eyes,
And reading is of little use:
She can't sleep from French books,
And the Russians make it hard for me to sleep.

Lisa
I'll report what happens,
If you please go, wake me up, I'm afraid.

Famusov
What to wake up? You wind the watch yourself,
You're blasting a symphony throughout the entire block.

Lisa
(as loud as possible)
Come on, sir!

Famusov
(covers her mouth)
Have mercy on the way you scream.
Are you going crazy?

Lisa
I'm afraid it won't work out...

Famusov
What?

Lisa
It's time, sir, for you to know that you are not a child;
Girls' morning sleep is so thin;
You creak the door a little, you whisper a little:
They hear everything...

Famusov
You're all lying.

Famusov
(hurriedly)
Shh!
(He sneaks out of the room on tiptoe.)

Lisa
(one)
Gone... Ah! away from the gentlemen;
They prepare troubles for themselves at every hour,
Pass us away more than all sorrows
And lordly anger, and lordly love.

Phenomenon 3

Lisa, Sofia with a candle behind it Molchalin.

Sofia
What, Lisa, attacked you?
You're making noise...

Lisa
Of course, it’s hard for you to break up?
Locked up until daylight, and it seems like everything is not enough?

Sofia
Ah, it really is dawn!
(Puts out the candle.)
Both light and sadness. How fast the nights are!

Lisa
Push, know that there is no urine from the outside,
Your father came here, I froze;
I spun around in front of him, I don’t remember that I was lying;
Well, what have you become? bow, sir, give it.
Come on, my heart is not in the right place;
Look at your watch, look out the window:
People have been pouring down the streets for a long time;
And in the house there is knocking, walking, sweeping and cleaning.

Sofia
Happy hours are not observed.

Lisa
Don't watch, your power;
And what in return for you, of course, I will get.

Sofia
(Molchalin)
Go; We'll be bored all day long.

Lisa
God be with you, sir; take your hand away.

(Separates them, Molchalin at the door collides with Famusov.)

Phenomenon 4

Sofia, Lisa, Molchalin, Famusov.

Famusov
What an opportunity! Molchalin, are you brother?

Molchalin
I'm with.

Famusov
Why here? and at this hour?
And Sophia!.. Hello, Sophia, how are you?
Up so early! A? for what concern?
And how did God bring you together at the wrong time?

Sofia
He just came in now.

Molchalin
Now back from a walk.

Famusov
Friend, is it possible for a walk?
Should I choose a nook further away?
And you, madam, almost jumped out of bed,
With a man! with the young one! - Something to do for a girl!
He reads tall tales all night,
And here are the fruits of these books!
And all the Kuznetsky Bridge, and the eternal French,
From there fashion comes to us, both authors and muses:
Destroyers of pockets and hearts!
When the Creator will deliver us
From their hats! caps! and stilettos! and pins!
And bookstores and biscuit shops!..

Sofia
Excuse me, father, my head is spinning;
I can barely catch my breath from fear;
You deigned to run in so quickly,
I'm confused...

Famusov
Thank you humbly,
I soon ran to them!
I'm in the way! I scared!
I, Sofya Pavlovna, am upset all day long
There is no rest, I'm rushing around like crazy.
According to the position, the service is a hassle,
One pesters, another, everyone cares about me!
But was I expecting new troubles? to be deceived...

Sofia
(through tears)
By whom, father?

Famusov
They will reproach me
That it’s no use I always scold.
Don't cry, I mean it:
Didn't they care about you?
About education! from the cradle!
Mother died: I knew how to hire
Madame Rosier is a second mother.
I put the old gold woman under your supervision:
She was smart, had a quiet disposition, and rarely had rules.
One thing does not serve her well:
For an extra five hundred rubles a year
She allowed herself to be lured by others.
Yes, the power is not in madame.
No other sample is needed
When your father's example is in your eyes.
Look at me: I don’t boast about my build,
However, he was vigorous and fresh, and lived to see his gray hairs;
Free, widows, I am my own master...
Known for his monastic behavior!..

Lisa
I dare, sir...

Famusov
Be silent!
Terrible century! Don't know what to start!
Everyone was smart beyond their years.
And most of all, daughters, and good-natured people themselves,
These languages ​​were given to us!
We take tramps, both into the house and with tickets,
To teach our daughters everything, everything -
And dancing! and singing! and tenderness! and sigh!
It’s as if we are preparing them as wives for buffoons.
What are you, visitor? Why are you here, sir?
He warmed up the rootless one and brought him into my family,
He gave the rank of assessor and took him on as secretary;
Transferred to Moscow through my assistance;
And if it weren’t for me, you would be smoking in Tver.

Sofia
I can’t explain your anger in any way.
He lives in the house here, what a great misfortune!
I walked into the room and ended up in another.

Famusov
Did you get in or did you want to get in?
Why are you together? It can't happen by accident.

Sofia
Here's the whole case:
How long ago you and Lisa were here,
Your voice scared me extremely,
And I rushed here as fast as I could...

Famusov
Perhaps all the fuss will fall on me.
At the wrong time my voice alarmed them!

Sofia
In a vague dream, a trifle disturbs.
Tell you a dream: you will understand then.

Famusov
What's the story?

Sofia
Should I tell you?

Famusov
Well, yes.
(Sits down.)

Sofia
Let me... see... first
Flowery meadow; and I was looking
Grass
Some, I don’t remember in reality.
Suddenly a nice person, one of those we
We'll see - it's like we've known each other forever,
He appeared here with me; and insinuating and smart,
But timid... You know, who is born in poverty...

Famusov
Oh! Mother, don’t finish the blow!
Anyone who is poor is not a match for you.

Sofia
Then everything disappeared: the meadows and the skies. -
We are in a dark room. To complete the miracle
The floor has opened - and you are out of there
Pale as death, and hair on end!
Then the doors opened with thunder
Some are not people or animals
We were separated - and they tortured the one sitting with me.
It’s like he’s dearer to me than all the treasures,
I want to go to him - you bring with you:
We are accompanied by groans, roars, laughter, and whistles of monsters!
He shouts after him!..
Awoke. - Someone says -
Your voice was; What, I think, is it so early?
I run here and find you both.

Famusov
Yes, it’s a bad dream; I'll see.
Everything is there, if there is no deception:
And devils, and love, and fears, and flowers.
Well, my sir, what about you?

Famusov
It's funny.
They were given my voice, and how well
He is heard by everyone, and he calls everyone until dawn!
He was in a hurry to hear my voice, why? - speak.

Molchalin
With papers, sir.

Famusov
Yes! they were missing.
Have mercy that this suddenly fell
Diligence in writing!
(Rises.)
Well, Sonyushka, I will give you peace:
Some dreams are strange, but in reality they are stranger;
You were looking for some herbs,
I came across a friend quickly;
Get rid of the nonsense from your head;
Where there are miracles, there is little stock. -
Go, lie down, go to sleep again.
(Molchalin.)
Let's go sort out the papers.

Molchalin
I was just carrying them for the report,
What cannot be used without certificates, without others,
There are contradictions, and many things are inappropriate.

Famusov
I'm afraid, sir, I'm mortally afraid of one,
So that a multitude of them do not accumulate;
If you had given it free rein, it would have settled;
And for me, what matters and what doesn’t matter,
My custom is this:
Signed, off your shoulders.

(He leaves with Molchalin and lets him through at the door.)

Phenomenon 5

Sofia, Lisa.

Lisa
Well, here's the holiday! Well, here's some fun for you!
However, no, it’s no laughing matter now;
The eyes are dark and the soul is frozen;
Sin is not a problem, rumor is not good.

Sofia
What is the rumor to me? Whoever wants to, judges it that way,
Yes, father will force you to think:
Grouchy, restless, quick,
This has always been the case, but from now on...
You can judge...

Lisa
I’m not judging by stories;
He will ban you; - good is still with me;
Otherwise, God have mercy, at once
Me, Molchalin and everyone out of the yard.

Sofia
Just think how capricious happiness is!
It can be worse, you can get away with it;
When sad nothingness comes to mind,
We lost ourselves in music, and time passed so smoothly;
Fate seemed to be protecting us;
No worries, no doubts...
And grief awaits around the corner.

Lisa
That's it, sir, my stupid judgment
You never regret:
But here's the problem.
What better prophet do you need?
I kept repeating: there will be no good in love
Not forever and ever.
Like all Moscow people, your father is like this:
He would like a son-in-law with stars and ranks,
And under the stars, not everyone is rich, between us;
Well, of course, then
And money to live on, so he could give balls;
Here, for example, Colonel Skalozub:
And a golden bag, and aims to become a general.

Sofia
How cute! and it's fun for me to fear
Listen about the frunt and rows;
He never uttered a smart word, -
I don’t care what goes into the water.

Lisa
Yes, sir, so to speak, he is talkative, but not very cunning;
But be a military man, be a civilian,
Who is so sensitive, and cheerful, and sharp,
Like Alexander Andreich Chatsky!
Not to confuse you;
It's been a long time, can't turn it back
And I remember...

Sofia
What do you remember? He's nice
He knows how to make everyone laugh;
He chats, jokes, it’s funny to me;
You can share laughter with everyone.

Lisa
But only? as if? - Shed tears,
I remember, poor thing, how he parted with you. -
“Why, sir, are you crying? live laughing..."
And he responded: “No wonder, Lisa, I’m crying:
Who knows what I will find when I return?
And how much I might lose!”
The poor thing seemed to know that in three years...

Sofia
Listen, don’t take unnecessary liberties.
I was very windy, perhaps I acted
And I know, and I’m guilty; but where did it change?
To whom? so that they could reproach with infidelity.
Yes, it’s true that we were brought up and grew up with Chatsky;
The habit of being together every day inseparably
She bound us together with childhood friendship; but after
He moved out, he seemed bored with us,
And he rarely visited our house;
Then he pretended to be in love again,
Demanding and distressed!!.
Sharp, smart, eloquent,
I'm especially happy with friends,
He thought highly of himself...
The desire to wander attacked him,
Oh! if someone loves someone,
Why search for the mind and travel so far?

Lisa
Where is it running? in what areas?
They say he was treated in sour waters,
Not from illness, tea, from boredom - more freely.

Sofia
And, of course, he’s happy where the people are funnier.
The one I love is not like this:
Molchalin is ready to forget himself for others,
The enemy of insolence is always shy, timid,
Someone you can spend the whole night with like that!
We are sitting, and the yard has long since turned white,
What do you think? what are you doing?

Lisa
God knows
Madam, is this my business?

Sofia
He will take your hand and press it to your heart,
He will sigh from the depths of his soul,
Not a free word, and so the whole night passes,
Hand in hand, and doesn’t take his eyes off me. -
Laugh! is it possible! what reason did you give
Do I make you laugh like this?

Lisa
Me, sir?.. your aunt has now come to mind,
How a young Frenchman ran away from her house,
Darling! wanted to bury
Out of frustration, I couldn’t:
I forgot to dye my hair
And three days later she turned gray.
(Continues to laugh.)

Sofia
(with sadness)
That's how they'll talk about me later.

Lisa
Forgive me, really, as God is holy,
I wanted this stupid laugh
Helped to cheer you up a bit.

Sofia
I wish I could bring you and my aunt together,
To count everyone you know.

Chatsky
And auntie? all girl, Minerva?
All the maid of honor of Catherine the First?
Is the house full of pupils and mosquitoes?
Oh! Let's move on to education.
That now, just as in ancient times,
The regiments are busy recruiting teachers,
More in number, cheaper in price?
It’s not that they are far off in science;
In Russia, under a great fine,
We are told to recognize everyone
Historian and geographer!
Our mentor, remember his cap, robe,
Index finger, all signs of learning
How our timid minds were disturbed,
As we have been accustomed to believe since early times,
That without the Germans we have no salvation! -
And Guillaume, the Frenchman, blown by the wind?
Is he not married yet?

Sofia
On whom?

Chatsky
At least on some princess,
Pulcheria Andrevna, for example?

Sofia
Dancemaster! is it possible!

Chatsky
Well? he is a gentleman.
We will be required to be with property and in rank,
And Guillaume!.. - What’s the tone here these days?
At congresses, at large ones, at parish festivals?
A confusion of languages ​​still prevails:
French with Nizhny Novgorod?

Sofia
A mixture of languages?

Chatsky
Yes, two, you can’t live without it.

Lisa
But it’s tricky to tailor one of them like yours.

Chatsky
At least not inflated.
Here's the news! - I'm taking advantage of the moment,
Enlivened by meeting you,
And talkative; isn't there a time,
That I am more stupid than Molchalin? Where is he, by the way?
Haven't you broken the silence of the press yet?
There used to be songs where there were new notebooks
He sees and pesters: please write it off.
However, he will reach the known degrees,
After all, nowadays they love dumb.

Sofia
(to the side)
Not a man, a snake!
(Loud and forced.)
I want to ask you:
Has it ever happened that you laughed? or sad?
A mistake? did they say good things about anyone?
At least not now, but in childhood, maybe.

Chatsky
When is everything so soft? both tender and immature?
Why so long ago? Here's a good deed for you:
The calls are just ringing
And day and night across the snowy desert,
I'm rushing to you at breakneck speed.
And how do I find you? in some strict rank!
I can endure the cold for half an hour!
The face of the most holy praying mantis!..
And yet I love you without memory. -
(A minute's silence.)
Listen, are my words really all caustic words?
And tend to harm someone?
But if so: the mind and heart are not in harmony.
I'm eccentric to another miracle
Once I laugh, then I forget:
Tell me to go into the fire: I’ll go as if for dinner.

Sofia
Yes, okay - will you burn, if not?

Phenomenon 8

Sofia, Lisa, Chatsky, Famusov.

Famusov
Here's another one!

Sofia
Ah, father, sleep in hand.
(Leaves.)

Phenomenon 9

Famusov, Chatsky(looks at the door through which Sofia went out).

Famusov
Well, you threw it away!
I haven’t written two words for three years!
And it suddenly burst out, as if from the clouds.
(They hug.)
Great, friend, great, brother, great.
Tell me, tea, you're ready
A meeting of important news?
Sit down, announce it quickly.
(Sit down)

Chatsky
(absently)
How Sofya Pavlovna has become prettier for you!

Famusov
You young people have nothing else to do,
How to notice girlish beauty:
She said something casually, and you,
I am filled with hopes, enchanted.

Chatsky
Oh! no, I’m not spoiled enough by hopes.

Famusov
“A dream in my hand,” she deigned to whisper to me.
So you thought...

Chatsky
I? - Not at all.

Famusov
Who was she dreaming about? what's happened?

Chatsky
I'm not a dream teller.

Famusov
Don't believe her, everything is empty.

Chatsky
I believe my own eyes;
I haven’t met you in ages, I’ll give you a subscription.
So that it would be at least a little like her!

Famusov
He's all his own. Yes, tell me in detail,
Where were you? wandered for so many years!
Where from now?

Chatsky
Now who cares?
I wanted to travel around the whole world,
And he didn’t travel a hundredth part.
(Gets up hastily.)
Sorry; I was in a hurry to see you soon,
Didn't go home. Farewell! In one hour
When I show up, I won’t forget the slightest detail;
You first, then you tell it everywhere.
(In the door.)
How good!

Chatsky
No, the world is not like that these days.

Famusov
A dangerous person!

Chatsky
Everyone breathes more freely
And he’s in no hurry to fit into the regiment of jesters.

Famusov
What does he say? and speaks as he writes!

Chatsky
The patrons yawn at the ceiling,
Show up to be quiet, shuffle around, have lunch,
Bring up a chair and pick up the scarf.

Famusov
He wants to preach freedom!

Chatsky
Who travels, who lives in the village...

Famusov
Yes, he does not recognize the authorities!

Chatsky
Who serves the cause and not the individuals...

Famusov
I would strictly forbid these gentlemen
Drive up to the capitals for the shot.

Chatsky
I will finally give you some rest...

Famusov
I have no patience, it’s annoying.

Chatsky
I scolded your age mercilessly,
I leave it to you to:
Throw away the part
At least in addition to our times;
So be it, I won’t cry.

Famusov
And I don’t want to know you, I don’t tolerate debauchery.

Chatsky
I finished my sentence.

Famusov
Okay, I covered my ears.

Chatsky
For what? I won't insult them.

Famusov
(patter)
Here they are scouring the world, beating their thumbs,
They come back, expect order from them.

Chatsky
I stopped...

Famusov
Perhaps have mercy.

Chatsky
It is not my desire to continue the debate.

Famusov
At least let your soul go to repentance!

Phenomenon 3

Servant
(included)
Colonel Skalozub.

Famusov
(doesn't see or hear anything)
You're going to get screwed.
On trial, they'll give you something to drink.

Chatsky
Someone came to your house.

Famusov
I'm not listening, I'm on trial!

Chatsky
A man is coming to you with a report.

Famusov
I'm not listening, I'm on trial! on trial!

Chatsky
Turn around, your name is calling.

Famusov
(turns around)
A? riot? Well, I’m still waiting for sodom.

Servant
Colonel Skalozub. Would you like to accept it?

Famusov
(rises)
Donkeys! should I tell you a hundred times?
Receive him, call him, ask him, tell him he’s home,
I'm very glad. Let's go, hurry up.
(The servant leaves.)
Please, sir, beware in front of him:
Famous person, respectable,
And he picked up signs of darkness;
Beyond his years and enviable rank,
Not today, tomorrow General.
Please act modestly in front of him.
Eh! Alexander Andreich, it’s bad, brother!
He often comes to see me;
You know, I’m glad for everyone;
In Moscow they will always add three times:
It’s like he’s marrying Sonyushka. Empty!
He, perhaps, would be glad in his soul,
Yes, I don’t see the need myself, I’m big
The daughter will not be given away tomorrow or today;
After all, Sophia is young. But by the way, the power of God.
Please, don’t argue at random in front of him,
And give up these false ideas.
However, he is not there! whatever the reason...
A! know, he came to me in the other half.

Famusov
Dear man, and look - so grab,
Your cousin is a wonderful man.

Skalozub
But I firmly picked up some new rules.
The rank followed him: he suddenly left the service,
In the village I began to read books.

Skalozub
I am quite happy in my comrades,
Vacancies are currently open:
Then the elders will turn off others,
The others, you see, have been killed.

Famusov
Yes, whatever the Lord searches for, he will exalt!

Skalozub
It happens that mine is luckier.
In our fifteenth division, not far away.
At least say something about our brigadier general.

Famusov
For mercy's sake, what are you missing?

Skalozub
I'm not complaining, they didn't bypass me,
However, they kept the regiment under control for two years.

Famusov
Are you in pursuit of the regiment?
But, of course, in what else
You have a long way to go.

Skalozub
No, sir, there are people older than me in terms of body size,
I have been serving since eight hundred and nine;
Yes, to get ranks, there are many channels;
I judge them as a true philosopher:
I just wish I could become a general.

Famusov
And judge well, God bless you
And the rank of general; and there
Why put it off any longer?
Are we talking about the general's wife?

Skalozub
Marry? I don't mind at all.

Famusov
Well? who has a sister, niece, daughter;
In Moscow, there is no translation for brides;
What? breed year after year;
And, father, admit that you barely
Where can you find a capital like Moscow?

Skalozub
Huge distances.

Famusov
Taste, father, excellent manner;
There are laws for everything:
For example, we have been doing this since ancient times,
What honor is there between father and son;
Be bad, but if you get enough
Two thousand ancestral souls, -
He's the groom.
The other one, at least be quicker, puffed up with all sorts of arrogance,
Let yourself be known as a wise man,
But they won’t include you in the family. Don't look at us.
After all, only here they also value the nobility.
Is this the same thing? take some bread and salt:
Whoever wants to come to us is welcome;
The door is open for the invited and the uninvited,
Especially from foreign ones;
Whether an honest person or not,
It’s all the same for us, dinner is ready for everyone.
Take you from head to toe,
All Moscow ones have a special imprint.
Please take a look at our youth,
For young men - sons and grandchildren;
We scold them, but if you figure it out,
At the age of fifteen, teachers will be taught!
What about our old people? - How enthusiasm will take them,
They will condemn deeds, that the word is a sentence, -
After all, the pillars don’t bother anyone;
And sometimes they talk about the government like this,
What if someone overheard them... trouble!
It’s not that new things were introduced - never,
God save us! No. And they will find fault
To this, to that, and more often to nothing,
They will argue, make some noise, and... disperse.
Retired direct chancellors - wisely!
I'll tell you, it's not time to know,
But the matter cannot be accomplished without them. -
What about the ladies? - anyone, try to master it;
Judges of everything, everywhere, there are no judges above them;
Behind the cards, when they rise up in a general revolt,
God grant me patience, because I myself was married.
Order the command in front of the front!
Be present, send them to the Senate!
Irina Vlasevna! Lukerya Aleksevna!
Tatyana Yuryevna! Pulcheria Andrevna!
And whoever has seen the daughters, hang your head...
His Majesty the King of Prussia was here;
He marveled not at the Moscow girls,
Their good character, not their faces;
And indeed, is it possible to be more educated!
They know how to dress themselves up
Taffeta, marigold and haze,
They won’t say a word in simplicity, everything is done with a grimace;
French romances are sung to you
And the top ones bring out notes,
They flock to military people,
But because they are patriots.
I will say emphatically: barely
Another capital will be found, like Moscow.

Skalozub
In my opinion,
The fire contributed a lot to her decoration.

Famusov
Don’t tell us, you never know how much they’re screaming!
Since then, roads, sidewalks,
Home and everything in a new way.

Chatsky
The houses are new, but the prejudices are old.
Rejoice, they won’t destroy you
Neither their years, nor fashion, nor fires.

Famusov
(To Chatsky)
Hey, tie a knot for memory;
I asked you to be silent, it was not a great service.
(To Skalozub.)
Allow me, father. Here you go - Chatsky, my friend,
Andrei Ilyich's late son:
It does not serve, that is, he does not find any benefit in it,
But if you wanted to, it would be businesslike.
It's a pity, it's a pity, he's small in head,
And he writes and translates well.
One cannot help but regret that with such a mind...

Chatsky
Is it possible to regret someone else?
And your praise annoys me.

Famusov
I’m not the only one, everyone is also condemning.

Chatsky
Who are the judges? - For the antiquity of years
Their enmity towards a free life is irreconcilable,
Judgments are drawn from forgotten newspapers
The times of the Ochakovskys and the conquest of Crimea;
Always ready to fight,
Everyone sings the same song,
Without noticing about yourself:
The older it is, the worse it is.
Where? show us, fathers of the fatherland,
Which ones should we take as models?
Aren't these the ones who are rich in robbery?
They found protection from court in friends, in kinship,
Magnificent building chambers,
Where they spill out in feasts and extravagance,
And where foreign clients will not be resurrected
The meanest features of the past life.
And who in Moscow didn’t have their mouths covered?
Lunches, dinners and dances?
Aren't you the one to whom I was born from the shrouds?
For some incomprehensible plans,
Did you take the children to bow?
That Nestor of noble scoundrels,
Surrounded by a crowd of servants;
Zealous, they are in the hours of wine and fights
Both honor and life saved him more than once: suddenly
He traded three greyhounds for them!!!
Or that one over there, which is for tricks
He drove to the serf ballet on many wagons
From mothers and fathers of rejected children?!
I myself am immersed in mind in Zephyrs and Cupids,
Made all of Moscow marvel at their beauty!
But the debtors did not agree to a deferment:
Cupids and Zephyrs all
Sold out individually!!!
These are the ones who lived to see their gray hairs!
This is who we should respect in the wilderness!
Here are our strict connoisseurs and judges!
Now let one of us
Among the young people there will be an enemy of quest,
Without demanding either places or promotion,
He will focus his mind on science, hungry for knowledge;
Or God himself will stir up heat in his soul
To the creative, high and beautiful arts, -
They immediately: robbery! fire!
And he will be known to them as a dreamer! dangerous!! -
Uniform! one uniform! he is in their former life
Once covered, embroidered and beautiful,
Their weakness, poverty of reason;
And we follow them on a happy journey!
And in wives and daughters there is the same passion for the uniform!
How long ago did I renounce tenderness towards him?!
Now I can’t fall into this childishness;
But who wouldn’t follow everyone then?
When from the guard, others from the court
We came here for a while -
The women shouted: hurray!
And they threw caps into the air!

Famusov
(About myself)
He'll get me into trouble.
(Loud.)
Sergey Sergeich, I'll go
And I'll be waiting for you in the office.

Sofia
No, stay as you wish.

Phenomenon 9

Sofia, Lisa, Chatsky, Skalozub, Molchalin(with a tied hand).

Skalozub
Risen and safe, hand
Slightly bruised
And, however, it’s all a false alarm.

Molchalin
I scared you, forgive me for God's sake.

Skalozub
Well! I didn't know what would come of it
Irritation for you. They ran in headlong. -
We shuddered! -You fainted
So what? - all the fear out of nothing.

Sofia
(without looking at anyone)
Oh! I really see, out of nowhere,
And now I’m still trembling.

Chatsky
(About myself)
Not a word with Molchalin!

Sofia
However, I will say about myself,
Which is not cowardly. It happens,
The carriage will fall, they will pick it up: I will again
Ready to gallop again;
But every little thing in others scares me,
Although there is no great misfortune from
Even if he’s a stranger to me, I don’t care.

Chatsky
(About myself)
Asks him for forgiveness
What a time I regretted someone!

Skalozub
Let me tell you the news:
There is some kind of Princess Lasova here,
Rider, widow, but there are no examples,
So that many gentlemen travel with her.
The other day I was completely bruised, -
Joke did not support it; he apparently thought it was flies. -
And without that she is, as you can hear, clumsy,
Now the rib is missing
So she is looking for a husband for support.

Sofia
Ah, Alexander Andreich, here -
You appear to be quite generous:
It’s unfortunate for your neighbor that you are so partial.

Chatsky
Yes, sir, I just revealed this,
With my most diligent efforts,
And by sprinkling and rubbing,
I don’t know for whom, but I resurrected you.

(Takes his hat and leaves.)

Phenomenon 10

The same, except Chatsky.

Sofia
Will you be visiting us in the evening?

Skalozub
How early?

Sofia
Home friends will arrive early,
Dance to the piano -
We are in mourning, so we can’t give a ball like that.

Skalozub
I will appear, but I promised to go to the priest,
I take my leave.

Sofia
Farewell.

Skalozub
(shakes Molchalin’s hand)
Your servant.

Natalya Dmitrievna
Platon Mikhailych is in very poor health.

Chatsky
My health is weak! How long ago?

Natalya Dmitrievna
All rumatism and headaches.

Chatsky
More movement. To the village, to a warm region.
Be on horseback more often. The village is paradise in summer.

Natalya Dmitrievna
Platon Mikhailych loves the city,
Moscow; Why will he waste his days in the wilderness!

Chatsky
Moscow and the city... You're an eccentric!
Do you remember before?

Platon Mikhailovich
Yes, brother, it’s not like that anymore...

Natalya Dmitrievna
Oh! my friend!
It's so fresh here that there's no urine,
You opened up all over and unbuttoned your vest.

Platon Mikhailovich
Now, brother, I'm not the same...

Natalya Dmitrievna
Listen just once
My dear, fasten your buttons.

Platon Mikhailovich
(coolly)
Now.

Natalya Dmitrievna
Yes, move away from the doors,
There is a through wind blowing from behind!

Platon Mikhailovich
Now, brother, I'm not the same...

Natalya Dmitrievna
My angel, for God's sake
Move further away from the door.

Platon Mikhailovich
(eyes to the sky)
Oh! mother!

Chatsky
Well, God judge you;
You certainly became not the same in a short time;
Wasn't it last year, at the end,
Did I know you in the regiment? only morning: foot in the stirrup
And you rush around on a greyhound stallion;
The autumn wind blows, either from the front or from the rear.

Platon Mikhailovich
(with a sigh)
Eh! brother! It was a nice life back then.

Phenomenon 7

The same, Prince Tugoukhovsky And Princess with six daughters.

Natalya Dmitrievna
(in a small voice)
Prince Pyotr Ilyich, princess, my God!
Princess Zizi! Mimi!
(Loud kisses, then sit down and look each other from head to toe.)

1st Princess
What a wonderful style!

2nd princess
What folds!

1st Princess
Trimmed with fringe.

Natalya Dmitrievna
No, if only you could see it, my vest is made of satin!

3rd princess
What a charm my cousin gave me!

4th princess
Oh! yes, barezhevoy!

5th princess
Oh! lovely!

6th princess
Oh! how sweet!

Princess
Ss! -Who is that in the corner, we went up and bowed?

Natalya Dmitrievna
Newcomer, Chatsky.

Princess
Retired?

Natalya Dmitrievna
Yes, I was traveling and recently returned.

Princess
And ho-lo-wait?

Natalya Dmitrievna
Yes, not married.

Princess
Prince, prince, come here. - More alive.

Prince
(turns the ear tube towards her)
Oh-hmm!

Princess
Come to us for the evening, Thursday, ask quickly
Natalya Dmitrevna's friend: there he is!

Prince
E-hmm!
(He leaves, hangs around Chatsky and coughs)

Princess
That's it kids:
They have a ball, and father drags himself to bow;
Dancers have become terribly rare!..
Is he a chamberlain cadet?

Natalya Dmitrievna
No.

Princess
Bo-gat?

Natalya Dmitrievna
ABOUT! No!

Princess
(loud as loud as you can)
Prince, prince! Back!

Phenomenon 8

The same And Countesses Khryumina: grandmother and granddaughter.

Countess-granddaughter
Oh! grandmaman! Well, who arrives so early!
We are first!
(Disappears into a side room.)

Princess
This honors us!
Here is the first one, and he considers us to be no one!
The girls have been evil for a whole century, God will forgive her.

Countess-granddaughter
(returning, points a double lorgnette at Chatsky)
Monsieur Chatsky! Are you in Moscow! How were they, were they all like that?

Chatsky
Why should I change?

Countess-granddaughter
Are you back single?

Chatsky
Who should I marry?

Countess-granddaughter
In foreign lands on whom?
ABOUT! our darkness without distant references
They get married there, and we are given kinship
With the mistresses of fashion shops.

Chatsky
Unhappy! Should there be no reproaches?
From wannabe milliners?
For daring to choose
Original lists?

Phenomenon 9

The same and many other guests. By the way, Zagoretsky. Men appear, shuffle, move aside, wander from room to room, etc. Sofia comes out of himself, everything is towards her.

Countess-granddaughter
Eh! bon soir! vous voila! Jamais trop diligente,
Vous nous donnez toujours le plaisir de l’attente.

Zagoretsky
(Sofya)
Do you have a ticket for tomorrow's performance?

Sofia
No.

Zagoretsky
Let me hand it to you, it would be in vain for anyone to take it
Another one to serve you, but
Wherever I threw myself!
Everything is taken to the office,
To the director - he is my friend -
With dawn at six o'clock, and by the way!
Since the evening no one could get it;
Besides this and that, I knocked everyone off their feet;
And this one finally kidnapped him by force
One, he’s a frail old man,
A friend of mine, a known homebody;
Let him sit at home in peace.

Sofia
Thank you for the ticket,
And double the effort.
(Some more appear, meanwhile Zagoretsky goes to the men.)

Zagoretsky
Platon Mikhailych...

Platon Mikhailovich
Away!
Go to women, lie to them, and fool them;
I'll tell you the truth about you,
Which is worse than any lie. Here, brother,
(To Chatsky)
I recommend!
What are these people called politely?
Tenderer? - he is a secular man,
A notorious swindler, rogue:
Anton Antonich Zagoretsky.
With it, beware: endure too much,
And don’t play cards: he’ll sell you.

Zagoretsky
Original! grumpy, but without the slightest malice.

Chatsky
And it would be funny for you to be offended;
Besides honesty, there are many joys:
They scold you here and thank you there.

Platon Mikhailovich
Oh, no, brother, they scold us
Everywhere, and everywhere they accept.

(Zagoretsky interferes with the crowd.)

Phenomenon 10

The same And Khlestova.

Khlestova
Is it easy at sixty-five years old?
Should I drag myself to you, niece?.. - Torment!
I drove from Pokrovka for an hour, I had no power;
Night is the end of the world!
Out of boredom I took it with me
A little black girl and a dog;
Tell them to feed, already, my friend;
A handout came from dinner. -
Princess, hello!
(Sela.)
Well, Sofyushka, my friend,
What kind of arapa do I have for services:
Curly! hump of the shoulder blade!
Angry! It's all cat tricks!
Yes, how black! Yes, how scary!
After all, God created such a tribe!
The devil is real; she's in her maiden clothes;
Should I call?

Sofia
No, sir, at another time.

Khlestova
Imagine: they are being paraded around like animals...
I heard there... there is a Turkish city...
Do you know who saved it for me?
Anton Antonich Zagoretsky.
(Zagoretsky moves forward.)
He is a liar, a gambler, a thief.
(Zagoretsky disappears.)
I left him and locked the doors;
Yes, the master will serve: me and sister Praskovya
I got two little blacks at the fair;
He bought tea, he says, and cheated at cards;
And a gift for me, God bless him!

Chatsky
(with laughter to Platon Mikhailovich)
You won't get well from such praises,
And Zagoretsky himself could not stand it and disappeared.

Khlestova
Who is this funny guy? From what rank?

Sofia
This one? Chatsky.

Khlestova
Well? what did you find funny?
What is he happy about? What kind of laughter is there?
It's a sin to laugh at old age.
I remember you often danced with him as children,
I pulled his ears, but not enough.

Phenomenon 11

The same And Famusov.

Famusov
(loudly)
We are waiting for Prince Pyotr Ilyich,
And the prince is already here! And I hid there, in the portrait room.
Where is Skalozub Sergei Sergeich? A?
No, it seems not. - He is a remarkable person -
Sergei Sergeich Skalozub.

Khlestova
My creator! deafened, louder than any trumpet.

Phenomenon 12

The same and Skalozub, Then Molchalin.

Famusov
Sergey Sergeich, we are late;
And we waited, waited, waited for you.
(Leads to Khlestova.)
My long-time sister-in-law
It's been said about you.

Khlestova
(sitting)
You were here before... in the regiment... in that...
in grenadier?

Skalozub
(bass)
In His Highness, you want to say,
Novo-Zemlyansky Musketeers.

Khlestova
I’m not an expert at distinguishing between shelves.

Skalozub
But there are differences in form:
The uniforms have piping, shoulder straps, and buttonholes.

Famusov
Let's go, father, I'll make you laugh there;
We have a funny whist. Behind us, prince! I beg.
(He takes him and the prince with him.)

Khlestova
(Sofia)
Wow! I definitely got rid of the noose;
After all, your father is crazy:
He was given three fathoms of daring, -
He introduces us without asking, is it pleasant for us, isn’t it?

Molchalin
(hands her a card)
I made up your party: Monsieur Kok,
Foma Fomich and me.

Khlestova
Thank you my friend.
(Rises.)

Molchalin
Your Pomeranian is a lovely Pomeranian, no bigger than a thimble;
I stroked it all: like silk fur!

Khlestova
Thank you my dear.

(She leaves, followed by Molchalin and many others.)

Phenomenon 13

Chatsky, Sofia and several strangers, which continue to diverge.

Chatsky
Well! cleared the cloud...

Sofia
Is it possible not to continue?

Chatsky
Why did I scare you?
Because he softened the angry guest,
I wanted to praise.

Sofia
And they would end in anger.

Chatsky
Shall I tell you what I thought? Here:
All old women are angry people;
It’s not bad if they have a famous servant
It was like a thunderbolt here.
Molchalin! - Who else will settle everything so peacefully!
There he will stroke the pug in time,
It’s time to rub the card in,
Zagoretsky will not die in it!
You have already calculated his properties for me,
But have many forgotten? - Yes?

Princess
No, the institute is in St. Petersburg
Pe-da-go-gic, that’s what their name seems to be:
There they practice schisms and unbelief,
Professors!! - our relatives studied with them,
And he left! at least now to the pharmacy, to become an apprentice.
He runs away from women, and even from me!
Chinov doesn’t want to know! He's a chemist, he's a botanist,
Prince Fedor, my nephew.

Skalozub
I will make you happy: universal rumor,
That there is a project about lyceums, schools, gymnasiums;
There they will only teach in our own way: one, two;
And the books will be saved like this: for big occasions.

Famusov
Sergey Sergeich, no! Once evil is stopped:
They would take all the books and burn them.

Zagoretsky
(with meekness)
No, sir, books are different. What if, between us,
I was appointed censor
I would lean heavily on fables; Oh! fables are my death!
Eternal mockery of lions! over the eagles!
Whatever you say:
Although they are animals, they are still kings.

Khlestova
My fathers, whoever is upset in his mind,
It doesn’t matter whether it’s from books or from drinking;
And I feel sorry for Chatsky.
In a Christian way; he deserves pity
He was a sharp man, he had about three hundred souls.

Famusov
Four.

Khlestova
Three, sir.

Famusov
Four hundred.

Khlestova
No! three hundred.

Famusov
On my calendar...

Khlestova
Calendars all lie.

Famusov
Just four hundred, oh! argue vociferous!

Khlestova
No! three hundred! - I don’t know other people’s estates!

Famusov
Four hundred, please understand.

Khlestova
No! three hundred, three hundred, three hundred.

Phenomenon 22

The same everything and Chatsky.

Natalya Dmitrievna
Here he is.

Countess-granddaughter
Shh!

All
Shh!
(They back away from him in the opposite direction.)

Khlestova
Well, from crazy eyes
If he starts to fight, he will demand to be cut up!

Famusov
Oh my God! have mercy on us sinners!
(Carefully.)
Dearest! You're out of your element.
I need sleep from the road. Give me a pulse. You are unwell.

Chatsky
Yes, there is no urine: a million torments
Breasts from friendly vices,
Feet from shuffling, ears from exclamations,
And worse than my head from all sorts of trifles.
(Approaches Sophia.)
My soul here is somehow compressed by grief,
And in the crowd I am lost, not myself.
No! I'm dissatisfied with Moscow.

Khlestova
Moscow, you see, is to blame.

Sofia
(To Chatsky)
Tell me, what makes you so angry?

Chatsky
In that room there is an insignificant meeting:
The Frenchman from Bordeaux, pushing his chest,
Gathered around him a kind of evening
And he told how he was preparing for the journey
To Russia, to the barbarians, with fear and tears;
I arrived and found that there was no end to the caresses;
Not a Russian sound, not a Russian face
I didn’t meet him: as if in the fatherland, with friends;
Its own province. You'll see in the evening
He feels like a little king here;
The ladies have the same sense, the same outfits...
He is happy, but we are not happy.
Silenced, and here on all sides
Longing, and groaning, and groaning.
Oh! France! There is no better region in the world! -
The two princesses, sisters, decided, repeating
A lesson that was taught to them from childhood.
Where to go from the princesses!
I sent wishes away
Humble, yet out loud,
So that the unclean Lord destroys this spirit
Empty, slavish, blind imitation;
So that he would plant a spark in someone with a soul,
Who could, by word and example
Hold us like a strong rein,
From the pitiful nausea on the stranger's side.
Let them call me an Old Believer,
But our North is a hundred times worse for me
Since I gave everything in exchange for a new way -
And morals, and language, and holy antiquity,
And stately clothes for another
According to the jester's example:
The tail is in the back, there is some kind of wonderful notch in the front,
Despite reason, in spite of the elements;
Movements are connected, and not beautiful to the face;
Funny, shaved, gray chins!
Like dresses, hair, and minds are short!..
Oh! if we are born to adopt everything,
At least we could borrow some from the Chinese
Their ignorance of foreigners is wise.
Will we ever be resurrected from the alien power of fashion?
So that our smart, cheerful people
Although, based on our language, he didn’t consider us Germans.
“How to put the European in parallel
Something strange about the national one!
Well, how to translate madame and mademoiselle?
Really? madam!!” - someone muttered to me...
Imagine, everyone here
Laughter arose at my expense.
« Madam! Ha! Ha! Ha! Ha! Wonderful!
Madam! Ha! Ha! Ha! Ha! terrible!!" -
I, angry and cursing life,
He was preparing a thunderous answer for them;
But everyone left me. -
Here’s my case, it’s not new;
Moscow and St. Petersburg - in all of Russia,
That a man from the city of Bordeaux,
As soon as he opened his mouth, he was happy
Instill sympathy in all princesses;
And in St. Petersburg and Moscow,
Who is the enemy of written out faces, frills, curly words,
In whose head, unfortunately,
Five, six there are healthy thoughts
And he will dare to announce them publicly, -
Lo and behold...

(Looks around, everyone is spinning in the waltz with the greatest zeal. The old people scattered to the card tables.)

Zagoretsky
By the way, here is Prince Pyotr Ilyich,
The princess and with the princesses.

Repetilov
Game.

Phenomenon 7

Repetilov, Zagoretsky, Prince and Princess with six daughters; a little later Khlestova descends from the main staircase, Molchalin leads her by the hand. Lackeys in the hustle and bustle.

Zagoretsky
Princesses, please tell me your opinion,
Is Chatsky crazy or not?

1st Princess
What doubt is there in this?

2nd princess
The whole world knows about this.

3rd princess
Dryansky, Khvorov, Varlyansky, Skachkov.

4th princess
Oh! keep old ones, who are they new to?

5th princess
Who doubts?

Zagoretsky
Yes, he doesn’t believe it...

6th princess
(Repetilov)
You!

Together
Monsieur Repetilov! You! Monsieur Repetilov! what do you!
Yes, like you! Is it possible against everyone!
Yes, why you? shame and laughter.

Repetilov
(covers his ears)
Sorry, I didn't know it was too public.

Princess
It wouldn’t be public yet, it’s dangerous to talk to him,
It's time to lock it up long ago.
Listen, so his little finger
Smarter than everyone, and even Prince Peter!
I think he's just a Jacobin
Your Chatsky!!!.. Let's go. Prince, you could carry
Katish or Zizi, we will sit in the six-seater.

Khlestova
(from the stairs)
Princess, card debt.

Princess
Follow me, mother.

All
(each other)
Farewell.

(The princely family is leaving and Zagoretsky too.)

Phenomenon 8

Repetilov, Khlestova, Molchalin.

Repetilov
King of heaven!
Amfisa Nilovna! Oh! Chatsky! poor! Here!
What a lofty mind we have! and a thousand worries!
Tell me, what in the world are we busy with?

Khlestova
So God judged him; but by the way
They’ll treat you, they’ll cure you, maybe;
And you, my father, are incurable, no matter what.
Deigned to show up on time! -
Molchalin, there's your closet,
No wires needed; God bless you.
(Molchalin goes to his room.)
Farewell, father; it's time to get mad.

(Leaves.)

Phenomenon 9

Repetilov with your lackey.

Repetilov
Where to go now?
And it’s already approaching dawn.
Go put me in the carriage
Take it somewhere.

(Leaves.)

Phenomenon 10

The last lamp goes out.

Chatsky
(leaves from Swiss)
What is this? did I hear with my ears!
Not laughter, but clearly anger. What miracles?
Through what witchcraft
Everyone repeats the absurdity about me out loud!
And for others it’s like a triumph,
Others seem to have compassion...
ABOUT! if someone penetrated people:
What's worse about them? soul or language?
Whose essay is this!
Fools believed it, they passed it on to others,
The old women instantly sound the alarm -
And here is public opinion!
And here is that homeland... No, on this visit,
I see that I will soon get tired of her.
Does Sophia know? - Of course, they told me
It’s not that she’s doing me any harm
I had fun, and whether it’s true or not
She doesn't care if I'm different,
In all conscience she does not value anyone.
But this fainting spell? unconsciousness from where??
Nervous, spoiled, whimsical, -
A little will excite them, and a little will calm them down, -
I considered it a sign of living passions. - Not a crumb:
She would certainly lose her strength as well,
When would anyone step
On the tail of a dog or cat.

Sofia
(above the stairs on the second floor, with a candle)
Molchalin, is that you?
(Hastily closes the door again.)

Chatsky
She! she herself!
Oh! my head is burning, my whole blood is in excitement!
She has appeared! she's gone! really in a vision?
Am I really going crazy?
I am definitely prepared for the extraordinary;
But it’s not a vision here, the time for the meeting has been agreed upon.
Why should I deceive myself?
Molchalin called, this is his room.

His lackey
(from the porch)
Kare...

Chatsky
Ss!..
(Pushes him out.)
I'll be here and won't sleep a wink,
At least until the morning. If it's hard to drink,
It's better right away
Why hesitate, but slowness will not get rid of troubles.
The door opens.

(Hides behind a column.)

Phenomenon 11

Chatsky hidden, Lisa with a candle.

Lisa
Oh! no urine! I'm timid:
Into the empty hallway! at night! you're afraid of the brownies,
You are also afraid of living people.
A tormenting young lady, God bless her.
And Chatsky is like a thorn in the eye;
See, he seemed to her somewhere here, below.
(Looks around.)
Yes! of course! He wants to wander around the hallway!
He, tea, has long been out of the gate,
I saved my love for tomorrow,
Home and went to bed.
However, it is ordered to push the heart.
(Knocks on Molchalin’s door.)
Listen, sir. If you please, wake up.
The young lady is calling you, the young lady is calling you.
Hurry up so they don't catch you.

Phenomenon 12

Chatsky behind the column Lisa, Molchalin(stretches and yawns). Sofia(sneaks from above).

Lisa
You, sir, are stone, sir, ice.

Molchalin
Oh! Lizanka, are you on your own?

Lisa
From the young lady, sir.

Molchalin
Who would have guessed
What's in these cheeks, in these veins
Love has not yet blushed!
Do you only want to be on the errands?

Lisa
And to you, bride seekers,
Don't bask or yawn;
Handsome and cute, who doesn't finish eating
And he won’t sleep until the wedding.

Molchalin
What wedding? with whom?

Lisa
What about the young lady?

Molchalin
Come on,
There is a lot of hope ahead,
We are wasting time without a wedding.

Lisa
What are you talking about, sir! who are we?
Other things as your husband?

Molchalin
Don't know. And I'm shaking so much,
And at one thought I’m afraid,
What Pavel Afanasyich times
Someday he'll catch us
He will disperse, he will curse!.. So what? should I open my soul?
I don’t see anything in Sofya Pavlovna
Enviable. May God grant her a rich life,
I once loved Chatsky,
He will stop loving me like he did.
My little angel, I would like half
I feel the same for her as I feel for you;
No, no matter how much I tell myself,
I’m getting ready to be gentle, but when I’m dating, I’ll throw a sheet.

Sofia
(to the side)
What baseness!

Chatsky
(behind the column)
Scoundrel!

Lisa
And you are not ashamed?

Molchalin
My father bequeathed to me:
First, please all people without exception -
The owner, where he will live,
The boss with whom I will serve,
To his servant who cleans dresses,
Doorman, janitor, to avoid evil,
To the janitor's dog, so that it is affectionate.

Lisa
Let me tell you, sir, you have great care!

Molchalin
And now I take the form of a lover
To please the daughter of such a man...

Lisa
Who feeds and gives water,
And sometimes he’ll give you a gift?
Let's go, we've talked enough.

Molchalin
Let's go share love with our deplorable theft.
Let me hug you from the fullness of my heart.
(Lisa is not given.)
Why isn't she you!
(He wants to go, Sofia won’t let him.)

Sofia
(almost in a whisper, the whole scene is in an undertone)
Go no further, I've heard a lot,
Horrible man! I'm ashamed of myself, the walls.

Molchalin
How! Sofya Pavlovna...

Sofia
Not a word, for God's sake,
Keep quiet, I’ll decide on anything.

Molchalin
(throws himself on his knees, Sofia pushes him away)
Oh, remember, don’t be angry, look!..

Sofia
I don't remember anything, don't bother me.
Memories! like a sharp knife.

Molchalin
(crawls at her feet)
Have mercy...

Sofia
Don't be mean, stand up
I don't want an answer, I know your answer,
You'll lie...

Molchalin
Do me a favor...

Sofia
No. No. No.

Molchalin
I was joking, and I didn’t say anything except...

Sofia
Leave me alone, I say, now,
I'll scream to wake everyone in the house,
And I will destroy myself and you.
(Molchalin gets up.)
From then on, it was as if I didn’t know you.
Reproaches, complaints, my tears
Don’t you dare expect, you’re not worth it;
But so that the dawn does not find you in the house here,
May I never hear from you again.

Molchalin
As you order.

Sofia
Otherwise I'll tell you
Tell the whole truth to the priest out of frustration.
You know that I don't value myself.
Come on. - Stop, be glad,
What happens when dating me in the silence of the night?
They were more timid in their disposition,
Than even during the day, and in front of people, and in reality,
You have less insolence than crookedness of soul.
I myself am pleased that I found out everything at night,
There are no reproachful witnesses in the eyes,
Just like before, when I fainted,
Chatsky was here...

Chatsky
(throws between them)
He's here, you pretender!

Lisa and Sofia
Oh! Oh!..

(Liza drops the candle in fright; Molchalin disappears into his room.)

Phenomenon 13

The same, except Molchalina.

Chatsky
Rather faint, now it's alright
There is a more important reason why
Here is the solution to the riddle at last!
Here I am donated to!
I don’t know how I curbed my rage!
I looked and saw and didn’t believe it!
And darling, for whom is it forgotten?
And the former friend, and women's fear and shame, -
He hides behind the door, afraid to be held accountable.
Oh! how to comprehend the game of fate?
A persecutor of people with a soul, a scourge! -
Silent people are blissful in the world!

Sofia
(all in tears)
Don't continue, I blame myself all around.
But who would have thought that he could be so insidious!

Lisa
Knock! noise! Oh! My God! the whole house is running here.
Your father will be grateful.

Phenomenon 14

Chatsky, Sofia, Lisa, Famusov, a crowd of servants with candles.

Famusov
Here! Behind me! hurry up!
More candles and lanterns!
Where are the brownies? Bah! All familiar faces!
Daughter, Sofya Pavlovna! Stranger!
Shameless! Where! with whom! Neither give nor take, she
Like her mother, the deceased wife.
It happened that I was with my better half
A little apart - somewhere with a man!
Fear God, how? How did he seduce you?
She called him crazy!
No! Stupidity and blindness have attacked me!
It's all a conspiracy, and there was a conspiracy
He himself and all the guests. Why am I being punished like this!..

Chatsky
(Sofia)
So I still owe you this fiction?

Famusov
Brother, don’t be a trick, I won’t be deceived,
Even if you fight, I won’t believe it.
You, Filka, you are a real blockhead,
He made a lazy grouse into a doorman,
Doesn't know anything, doesn't smell anything.
Where were you? where did you go?
Why didn’t the seney lock it?
How come you didn’t watch it? and how did you not hear?
To work you, to settle you:
They are ready to sell me for a penny.
You, quick-eyed, everything comes from your mischief;
Here it is, Kuznetsky Most, outfits and updates;
There you learned how to make lovers meet,
Wait, I'll correct you:
Go to the hut and go after the birds.
Yes, and you, my friend, I, daughter, will not leave,
Be patient for two more days:
You shouldn’t be in Moscow, you shouldn’t live with people.
Farther from these grips,
To the village, to my aunt, to the wilderness, to Saratov,
There you will grieve,
Sit at the hoop, yawn at the calendar.
And you, sir, I really ask you
You don’t want to go there either directly or along a side road;
And this is your last feature,
What, tea, the door will be locked for everyone:
I will try, I will ring the alarm bell,
I'll cause trouble for everything around the city,
And I will announce to all the people:
I will submit it to the Senate, to the ministers, to the sovereign.

Chatsky
(after some silence)
I won’t come to my senses... it’s my fault,
And I listen, I don’t understand,
As if they still want to explain to me,
Confused by thoughts... waiting for something.
(With fervor.)
Blind! In whom I sought the reward of all my labors!
I was in a hurry!.. flying! trembled! Happiness, I thought, was close.
Before whom am I so passionate and so low
He was a waster of tender words!
And you! Oh my God! who did you choose?
When I think about who you preferred!
Why did they lure me with hope?
Why didn't they tell me directly?
Why did you turn everything that happened into laughter?!
That the memory even disgusts you
Those feelings, in both of us the movements of those hearts,
Which have never cooled in me,
No entertainment, no change of place.
I breathed and lived by them, was constantly busy!
They would say that my sudden arrival was to you,
My appearance, my words, actions - everything is disgusting, -
I would immediately cut off relations with you,
And before we part forever
I wouldn't bother to get there very much,
Who is this dear person to you?..
(Mockingly.)
You will make peace with him after mature reflection.
Destroy yourself, and why!
Think you can always
Protect, and swaddle, and send to work.
Husband-boy, husband-servant, from the wife's pages -
The high ideal of all Moscow men. -
Enough!.. with you I am proud of my breakup.
And you, sir father, you, passionate about ranks:
I wish you to sleep in happy ignorance,
I do not threaten you with my matchmaking.
There will be another well-behaved one,
A sycophant and a businessman,
Finally, the advantages
He is the equal of his future father-in-law.
So! I have completely sobered up
Dreams out of sight - and the veil fell;
Now it wouldn't be a bad thing
For the daughter and the father,
And on a foolish lover,
And pour out all the bile and all the frustration onto the whole world.
Who was it with? Where fate has taken me!
Everyone is driving! everyone curses! Crowd of tormentors
In the love of traitors, in the tireless enmity,
Indomitable storytellers,
Clumsy smart people, crafty simpletons,
Sinister old women, old men,
Decrepit over inventions, nonsense, -
You have glorified me as crazy by the whole choir.
You are right: he will come out of the fire unharmed,
Who will have time to spend a day with you,
Breathe the air alone
And his sanity will survive.
Get out of Moscow! I don't go here anymore.
I’m running, I won’t look back, I’ll go looking around the world,
Where is there a corner for the offended feeling!..
Carriage for me, carriage!

(Leaves.)

Phenomenon 15

Except Chatsky.

Famusov
Well? Don't you see that he's gone crazy?
Say seriously: - In Griboyedov’s time, it was fashionable to paint the walls of rooms with flowers and trees.

And that consumptive, your relatives, the enemy of books, who settled in the scientific committee...- The Scientific Committee was established in 1817. He supervised the publication of educational literature and pursued a reactionary policy in educational matters.

And the smoke of the Fatherland is sweet and pleasant to us!- inaccurate quote from a poem by G.R. Derzhavin “Harp” (1789):

Good news about our side is dear to us:
Fatherland and smoke is sweet and pleasant to us...

Minerva- in Greek mythology, the goddess of wisdom.

The deceased was a respectable chamberlain, with a key, and he knew how to deliver the key to his son...- Chamberlains (court rank) wore a golden key on their ceremonial uniforms.

...they won’t nod when they’re stupid- Tupey - an old hairstyle: a bun of hair gathered at the back of the head.

A nobleman in case...- that is, in favor, favorite.

Kurtag- reception day at the palace.

Whist- card game.

Carbonari (carbonari)- members of a secret revolutionary society in Italy (19th century).

For the third of August- August 3 is the day of Alexander I’s meeting with the Austrian Emperor in Prague, marked by celebrations and awards. There were no hostilities on this day; Thus, Skalazub’s “feat” consisted only in the fact that they “sat down in a trench.”

It was given to him with a bow, around my neck.- The same orders differed in degree in the way they were worn. Lower orders (III and IV degrees) were worn in the buttonhole, and the ribbon could be tied in a bow; the highest (I and II degrees) - on the neck.

The times of the Ochakovskys and the conquest of Crimea...- The capture of the Turkish fortress of Ochakov and the annexation of Crimea to Russia took place in 1783.

Grandmother (French).

A! Good evening! Finally, you too! You are in no hurry, and we are always happy to wait for you. (French).

He will tell you the whole story in detail (French).

Yes, from Lankart mutual training...- Lankartachny is a distorted word for “Lancasterian”. The system of the English teacher Lancaster (1771–1838) was that the stronger students taught the weaker ones, helping the teacher. In Russia, this system was carried out by advocates of public education, advanced officers in training soldiers in the army, in particular, the Decembrists. In government circles, Lancaster schools were viewed with suspicion as a breeding ground for freethinking. The same reputation was enjoyed by boarding houses (Noble boarding house at Moscow University), lyceum (Tsarskoye Selo Lyceum) and Pedagogical Institute (St. Petersburg Pedagogical Institute).

There are many so-called catch phrases in our speech. I would like to understand their origins and origins. For example, who said "happy hours don't watch?"

We hear this phrase often. It is pronounced both seriously, and with irony, and even with anger. It all depends on the situation in which it is said.

History of appearance

This expression was introduced into Russian use by A. S. Griboedov. In the comedy “Woe from Wit,” Sophia says these words to the maid Liza about her date with Molchalin. (act. 1, appearance 4).

"Happy hours don't watch!"

But with some variants such expressions have been found in the literature before.

Matthew Prior's satirical poem Alma, written in 1715, states:

There are no happy hours!

And in Friedrich Schiller’s drama “Piccolomino” (the second part of the Wallenstein trilogy), Marco Piccolomino says:

The happy hour doesn't strike!

Is time relative?

The fact that the passage of time in different situations and in different emotional states is felt differently is no secret to anyone. And this can probably be called the emotional theory of relativity.

While waiting, time drags on for a very long time. We look at the clock every minute, but time seems to freeze!

Vladimir Mayakovsky in his poem “A Cloud in Pants” writes how he is waiting for Maria, who promised to come at four o’clock, but she is still not there. Every hour is like an ax blow.

The twelfth hour fell like the head of an executed man from the block!

Or Fazil Iskander writes that in the Abkhaz language there is a stable expression: “The time in which we stand.” It denotes immutability, constancy, absence of events. This time is usually gloomy, devoid of joy.

In the life of Nina Chavchavadze, Griboyedov’s beloved woman, her life was also divided into two unequal parts. In 1828, Alexander Sergeevich came to Tbilisi and fell in love with the Georgian princess Nina Chavchavadze. In the autumn of the same year they got married and left for Persia, where Griboyedov was appointed ambassador. He left his wife in Tabriz. And in January 1829, a brutal crowd of fanatics attacked the Russian embassy and tore it to pieces.

Nina was happy for only a few months and mourned for more than 30 years.

Why did my love outlive you?

Written on her grave.

After his death, Nina mourned for more than 30 years. And the months spent with Griboyedov were her main life.

Music also affects our perception of time. Different melodies either speed up or slow down our perception of reality. Physiologists have proven this by measuring the heart rate and breathing rate while listening to different melodies. For example, when performing the work “Time Forward” by Georgy Sviridov, the subjects’ pulse increased by 17%. And Beethoven's "Moonlight Sonata" slowed the heart rate by 8%

Catchphrase in our life

Modern writers also often play with the expression: “Happy people don’t watch the clock” in different ways. Igor Guberman in his “Gariks” writes for example:

Happy people always cry because they don’t watch the clock on time!

It is clear that this is not only about losing vigilance during a love date. Happiness is always followed by retribution.

Everyone knows that time spent in joy and pleasure passes unnoticed and very quickly. But painful waiting or difficult work, on the contrary, drag on endlessly, and it seems that there will never be an end to them. Writers, prose writers and poets formulated this idea in different ways and repeatedly. Scientists also have their own opinions on this issue.

Poets about time

The German poet Johann Schiller was one of those who said: “Happy people do not watch clocks.” He expressed his thought, however, somewhat differently. In the drama Piccolomini, written by him in 1800, there is a phrase that, loosely translated, sounds like this: “For those who are happy, the chime of the clock is not heard.”

“Stop, just a moment, you’re beautiful!” - in these lines Goethe hears regret that everything good in life passes too quickly, and at the same time expresses a passionate desire to expand the time boundaries of this joyful state.

What did the one who said: “Happy people don’t watch the clock” want to express? The elusiveness of happiness, the impossibility of feeling it instantly, and only its subsequent understanding has always worried both philosophers and ordinary people thinking about life. “Happiness is what once was,” many people think. “Now I remember, and I understand that it was then that I was happy,” others say. And everyone agrees that “good, but not enough...”

Griboedov and his aphorisms

To the question of who said: “Happy people don’t watch the clock,” there is a clear answer. This is Griboyedov’s Sophia from the comedy “Woe from Wit,” which was published in 1824.

In the modern Russian language there are many proverbs and sayings borrowed from literary works. They are so widespread that their use no longer indicates erudition. Not everyone who says the words “I would be glad to serve, it’s sickening to be served” has certainly read the immortal comedy and knows that Chatsky said it. The same applies to the expression “happy people don’t watch hours.” Griboedov wrote aphoristically, he became the author of many catchphrases. Just four words, one of which is a preposition, convey something profound. For anyone who understands literature, it is clear that the ability to convey a complex picture of existence in a laconic form is a sign of high art, and sometimes even the genius of the author.

Alexander Sergeevich Griboedov was a multi-talented person. A poet, composer and diplomat, he passed away under tragic circumstances, defending the interests of his homeland. He was only 34 years old. The poem “Woe from Wit” and Griboyedov’s Waltz forever entered the treasury of Russian culture.

Einstein, love, clock and frying pan

Scientists were also not indifferent to the issue of time. One of the people who said, “Happy people don’t watch the clock,” was none other than Albert Einstein. He generally believed that if a researcher cannot explain the essence of his work to a five-year-old child in five minutes, then he can safely be called a charlatan. When a correspondent with no knowledge of physics asked Einstein what “relativity of time” meant, he found a figurative example. If a young man is talking with a girl dear to his heart, then for him many hours will seem like an instant. But if the same young man is seated on a hot frying pan, then every second for him will be equivalent to a century. This is the interpretation given to the phrase “happy people don’t watch hours” by the author of the theory of relativity.

Editor's Choice
In recent years, the bodies and troops of the Russian Ministry of Internal Affairs have been performing service and combat missions in a difficult operational environment. Wherein...

Members of the St. Petersburg Ornithological Society adopted a resolution on the inadmissibility of removal from the Southern Coast...

Russian State Duma deputy Alexander Khinshtein published photographs of the new “chief cook of the State Duma” on his Twitter. According to the deputy, in...

Home Welcome to the site, which aims to make you as healthy and beautiful as possible! Healthy lifestyle in...
The son of moral fighter Elena Mizulina lives and works in a country with gay marriages. Bloggers and activists called on Nikolai Mizulin...
Purpose of the study: With the help of literary and Internet sources, find out what crystals are, what science studies - crystallography. To know...
WHERE DOES PEOPLE'S LOVE FOR SALTY COME FROM? The widespread use of salt has its reasons. Firstly, the more salt you consume, the more you want...
The Ministry of Finance intends to submit a proposal to the government to expand the experiment on taxation of the self-employed to include regions with high...
To use presentation previews, create a Google account and sign in:...