Interesting facts about the Russian language for a wall newspaper: do you know your native language?! Interesting facts about the Russian language for a wall newspaper. Entertaining Russian language


One of the most complex and multifaceted in the world. It is spoken by a huge number of people in almost all corners of our planet. It is the sixth largest speaker and the eighth largest native speaker. How much do we know about our native language? I propose to get acquainted with 20 interesting facts about him.

Fact 1

In Russian, almost all words with the first letter “A” are borrowed. There are very few words starting with “A” that originated with us in modern use - “AZBUKA”, “AZ” and “AVOS”.

Fact 2

“X” in the Old Russian alphabet had the name “XER”. This is where the derivative “FUCK IT” came from. This meant crossing out something with a cross. But over time, it acquired a familiar meaning for us, such as “LOSE” or “SPOIL”.

Fact 3

There are words in the Russian language with three “Es” in a row. There are only two of them - the exotic “SNEEDER” and “LONG-NECKED”.

Fact 4

In Rus', until the 19th century, all indecent words were called absurd verbs. “Beauty” meant beauty and grace, and “ridiculous” was the opposite of beauty, that is, its antonym.

Fact 5

The longest frequently used word in our language has 14 letters. By the way, it is both a union and at the same time. It is "ACCORDINGLY".

Fact 6

English learners of Russian have their own secret for remembering the sentence “I LOVE YOU”. They use a similar phrase in their language, “YELLOW BLUE BASS,” which literally translates to “yellow-blue bus.”

Fact 7

Our alphabet is quite strange. Some letters in it are similar to Latin ones. But others, although they are written the same way, sound completely different. There are also two letters that cannot be pronounced at all, they do not have their own sounds - these are hard and soft signs.

Fact 8

In our language there are words whose first letter is “Y”. Many people remember only “YODINE”, “YOGA”, “YOSHKAR-OLA”. And there are already 74 of them.

Fact 9

There are words starting with the letter “Y”. True, they are used only as names of cities and rivers located in Russia: YLYMAKH, YNAKHSYT, YTYK-KEEL.

Fact 10

Surprisingly, we have one word where “O” is used as many as seven times. This is "DEFENSE CAPABILITY".

Fact 11

Currently, 260 million people speak Russian. On the Internet it is the second most popular, second only to English.

Fact 12

Since 2009, the Ministry of Education has legalized the admissibility of using the word “COFFEE” in both the masculine and neuter gender.

Fact 13

The word "BABA" has now become slang. But before, being one was considered an honor. Moreover, this title had to be earned. Baba is a woman who gave birth to a son (namely a son, not a daughter).

Fact 14

The word “HOOLIGAN” is not of Russian origin at all. It arose on behalf of the English family Haligan, whose members were distinguished by their violent disposition.

Fact 15

The letter "Yo" is the youngest in the alphabet. It appeared only in 1873.

Fact 16

It was in Russian that the first words were spoken in space. By whom? Of course, Yuri Gagarin.

Fact 17

In 1993, the Guinness Book of Records recorded the longest word in our native language - “X-RAY ELECTROCARDIOGRAPHIC”. It has 33 letters.

Fact 18

The human hand is not only an important part of the body. They like to “use” it in many stable expressions in the Russian language: “Carry on your hands”, “Hands itch”, “Hand in hand”.

Fact 19

In the Old Church Slavonic language, “I” was the very first letter of the alphabet.

Fact 20

In the 18th century, the exclamation point was called the point of surprise.

And with this we will put a bold point of surprise. Develop, study (including thanks to) and love your native language!

If you know any other interesting facts, don’t be greedy, share them with others in the comments to this article.

Do you know that in Russian the words “bull” and “bee” have the same root?

Contrary to popular belief, the Russian language does not have one word with three “e”s in a row, but two. And there are as many as 74 words starting with the letter “th” in our language. And the Guinness Book of Records records a word with a length of 35 letters.

Most words with the letter “F” in Russian are borrowed. Pushkin was proud that in “The Tale of Tsar Saltan” there was only one word with the letter “f” - fleet.

There are only 74 words in the Russian language that begin with the letter “Y”. But most of us remember only “yod, yogi” and the city “Yoshkar-Ola”.

There are words in the Russian language that start with “Y”. These are the names of Russian cities and rivers: Ygyatta, Yllymakh, Ynakhsyt, Ynykchansky, Ytyk-kyyol.

The only words in the Russian language with three letters “e” in a row are long-necked (and others with -neck, for example, crooked-, short-) and “snake-eater”.

In the Russian language there is a word with a unique prefix for the language - ko-zakoulok.

The only word in the Russian language that does not have a root is take out. It is believed that this word contains the so-called zero root, which alternates with the root -im- (take out-im-at). Previously, until about the 17th century, this verb looked like take out, and it had a material root, the same as in remove, embrace, understand (cf. remove, embrace, understand), but later the root -nya- was reinterpreted as the suffix - well- (as in stick, blow).

The only one-syllable adjective in the Russian language is “evil”.

In the Russian language there are words with prefixes unique to the language and -, - total and total and a- - maybe (obsolete a vos “and vos will not be lucky”), formed from the conjunctions “and” and “a”.

The words “bull” and “bee” have the same root. In the works of ancient Russian literature, the word “bee” was written as “bchela”. The alternation of vowels ъ/ы is explained by the origin of both sounds from one Indo-European sound U. If we recall the dialect verb to buchachat, which has the meaning of “roar, hum, buzz” and is etymologically related to the words bee, bug and bull, then it becomes clear what the general meaning of these words

Dahl proposed replacing the foreign word “atmosphere” with the Russian “kolozemitsa” or “mirokolitsa”.

Until the 14th century in Rus', all indecent words were called “absurd verbs.”

In the 1993 Guinness Book of Records, the longest word in the Russian language was named “X-ray electrocardiographic”, in the 2003 edition “excessively considerate”.

In the Grammar Dictionary of the Russian Language A.A. Zaliznyak edition 2003, the longest (in letters) common noun lexeme in dictionary form is the adjective “private entrepreneurial”. Consists of 25 letters.

The longest verbs are “to re-examine”, “to substantiate” and “to internationalize” (all - 24 letters; word forms -uyuschimi and -hivsya 25 letters each).

The longest nouns are “misanthropy” and “excellency” (24 letters each; word forms -ami - 26 letters each, however, “misanthropy” is practically not used in the plural).

The longest animate nouns are “eleventh-grader” and “clerk” (21 letters each, word forms -ami - 23 letters each).

The longest adverb recorded by the dictionary is “unsatisfactory” (19 letters). However, it is necessary to take into account that the overwhelming majority of qualitative adjectives in -y / -iy form adverbs in -o / -e, which are not always recorded in the dictionary.

The longest interjection included in the Grammar Dictionary is “physical education-hello” (15 or 14 letters depending on the status of the hyphen).

“accordingly” is the longest preposition and the longest conjunction at the same time. It consists of 14 letters. The longest particle “exclusively” is a letter shorter.

In Russian there are so-called insufficient verbs. Sometimes a verb does not have any form, and this is due to the laws of euphony. For example: “win.” He will win, you will win, I... will win? Shall I run? will I win? Philologists suggest using the replacement constructions “I will win” or “I will become a winner.” Since there is no first person singular form, the verb is insufficient.

To successfully master the difficult phrase “I love you,” the British use the mnemonic “Yellow-blue bus”

The Russian language is one of the most complex and amazing languages ​​on our planet. Its history and development are long, just like the history of our state. Did you know that there are 74 words in our language that begin with “Y”? And in the Guinness Book of Records there is a word consisting of 35 letters. People never cease to be amazed at the richness and complexity of the Russian language. We present to your attention interesting facts about the Russian language for wall newspapers.

From the names of flowers

Poets have written a huge number of poems about flowers. It is difficult to choose a favorite flower, because there are many of them and each is beautiful in its own way. However, each of us has tried to make a bouquet at least once in our lives. Let's try to find out where the name of our favorite flowers came from in our language.

Let's start with the word "bouquet", which is of French origin. Each plant has its own meaning. Thus, during the reign of Empress Catherine the Great, there was a registry about flowers, thanks to which people knew that red bouquets spoke of love, and yellow ones - of betrayal. Arrangements of blue flowers were given as a sign of recognition of fidelity. However, we are not interested in the language of flowers, but in their names.

Let's talk about gladiolus. The name of this flower sounds solemn and even courageous. It is directly related to gladiators. After all, “gladiolus” translated from Latin means “sword”.

And people call it “sword” because the leaves of the flower are long and sharp, like a real sword. Did you know that “aster” translated from ancient Greek means star? The ancient Greeks gave the flower this name because it has sharp petals. They make the aster look exactly like a star. These people believed that the aster could communicate with the stars.

And we continue to consider interesting facts about the Russian language. Let's move on to the beautiful iris flower. And it is also of Greek origin. The Greeks used the word “Iris” to describe the rainbow.

But let’s leave the ancient Greeks alone and talk about the dahlia flower. It turns out that it was named after the St. Petersburg professor, ethnographer and traveler Georgi Gottlieb.

Now you can not only compose and give a beautiful bouquet, but also briefly tell interesting facts about the Russian language and flowers!

"Yellow and Blue Bus"

Do you know how the British remember the reverent phrase “I love you”? You've never heard anything like this before. In order to successfully master a difficult phrase - a declaration of love, they use a mnemonic made up of three English words: “yellow-blue bus”. Our list of interesting facts about the Russian language does not end here. And we continue to surprise you again and again.

Are you coming with us to the forest to “break your lips”?

This is exactly how people in some rural areas of our state were invited to pick mushrooms. The thing is that our ancestors used to call mushrooms also lips. Philologists explained this phenomenon this way: the mushroom comes from the ancient Slavic word for “hump.” And humps were called boletus, boletus and other mushrooms whose cap looked like a hump. Saffron milk caps and milk mushrooms were called lips, since their caps resembled lips. So in V.I. Dahl’s dictionary you can find the phrase “break your lips,” which means the modern phenomenon of “picking mushrooms.” But in the Urals and in the outback of Siberia, a soup made from such mushrooms is called nothing more than “gubnitsa”.

“By the ruble” or “I’ll chop”?

We continue to share with you interesting facts about the Russian language. This time we'll talk about money. What do you think is the origin of the proud word “ruble”? The head of the numismatics department of the Historical Museum in Moscow, Igor Shiryakov, advised us on this issue. He shared that no one still knows the true origin of the word “ruble”! For a long time it was believed that medieval ingots, cut in half, yielded two rubles. And then the Russian people realized that half is “polt”, which gave the name “poltina”. Then the ruble began to be called a whole ingot. For example, in the 14th century, a ruble ingot could buy 200 squirrel skins at once, and four centuries later, for 1 ruble you could buy 27 kilograms of fish and even meat. The interesting facts about the Russian language for the wall newspaper do not end there. And you and I move further through the expanses of our native language.

Word without root

When we were in elementary school, our first teacher told us that every word has a root, and words that have the same roots are called related. But no matter how it is! There is still one word in our native language that does not correspond to this reality! The word “take out” turns out to have no root. Linguists believe that it contains a zero root, which alternates with the root /im/ in the word “take out/im/at”. In the 17th century, our ancestors said “take out” and it had a material root, the same as in the words “take off”, “understand”, “embrace” and others. But a little later, the root /nya/ was rethought into the suffix /nu/, as in the case of the words “shove”, “blow”. These are some educational and interesting facts about the Russian language for wall newspapers.

Break the stereotype about the letter

Yes, yes, that’s exactly what we’ll try to do now! You can name a few words starting with “Y” without difficulty. However, as mentioned above, there are at least 74 of them in the Russian language. But can you remember at least one word starting with the letter “Y”? Perhaps such a task will baffle even the most well-read person. But since we are talking about this, the “Dictionary of Geographical Names of the Russian Federation” will come to our aid. It is in this book that you can find words starting with the letter you are interested in. All of them indicate the names of domestic rivers and cities. Get ready to listen: Ygyatta, Ynakhsyt, Ytyk-kyuel and other equally strange names.

Is physician Guillaume Guillotin really so outstanding?

We bring to your attention another interesting fact about the Russian language for wall newspapers. If you are asked: have you heard anything about the French doctor Guillaume Guillotin? Of course, you will refuse. However, this is not the case. And here's the thing! This man, as he grew older, trained to be a doctor. He had a boundless love for medicine, and therefore wanted to gain world fame and recognition. Whether he became an outstanding doctor is up to each of us to decide. If you think that the death penalty weapon guillotine and the surname Guillotin are ironically consonant, then you are greatly mistaken.

The Frenchman Guillotin felt sorry for the criminals sentenced to death. Therefore, he invented a weapon that cuts off the head, and, according to Guillotin, painlessly sends the soul of the criminal to another world. Whether Guillaume Guillotin is so talented as a doctor is something everyone decides for himself.

Finally

Our article ends. We, as promised, told you interesting facts about the Russian language for the wall newspaper. We hope that the interesting material we collected was useful to you.

As the classics said, “The Great and Mighty Russian Language.” Why is he so “powerful” and why is he “great”? You can give a bunch of arguments for the most extensive possibilities and the largest database of synonyms. How many analogues can you think of for the word “beautiful”? Without delving into the wilds and dictionaries, there are about 20, while in other dialects there are at most 5-7. You can give examples of subtlety and Slavic humor. They don’t even know such a thing as “sarcasm” in other languages. You can also condemn and reject Russian swearing, but changing its role in our lives is very difficult. The same word, pronounced with different intonation, can mean completely dissimilar concepts; placing emphasis in a sentence can radically change the meaning of the phrase. And many terms over the last couple of centuries have radically changed their meaning, thanks to the mixing of adverbs, jargons and the popularization of foreign terms.

In the Russian Federation and about a dozen other countries, Russian is the official state language, and around the world it is spoken to varying degrees by over 250 million people. This is from official data, but in fact, almost every second person on earth knows at least a couple of expressions in Russian, and every tenth person can even connect words into simple sentences.

The origin of the Old Russian language and its history

When it comes to the origin of the Russian language, scientists disagree; some say that the origins were Sanskrit, others call the Proto-Slavic dialect of the Indo-European group. There are practically no reliable sources left, only guesses and assumptions. According to its structure and general lexical features, it belongs to the East Slavic subgroup of the Slavic group from the general branch of Indo-European languages.


The first mentions of Slavic letters date back to the year of the appearance of writing, which was brought into our lives by the famous Cyril and Methodius, namely 863. Thus, the Old Church Slavonic language appeared specifically for the purpose of translating church books and writings. It was originally bookish and had little in common with the modern one, but its appearance gave rise to the development of literature and culture of our country. Church books gradually spread among the population and literary works began to appear on their basis. The first books were: “The Tale of Boris and Gleb” from the beginning of the 11th century, “The Tale of Bygone Years”, dated 1113, “The Tale of Igor’s Host” 1185-1188 and many others.

And already by the 16th century, the first rules of writing and pronunciation, the so-called grammatical normalization of the language, appeared in Moscow, and it was recognized as national in the territory of the Muscovite kingdom. Over the next few centuries, it was modified, supplemented, absorbing words and concepts from other countries and dialects, taking on new forms and changing like a living organism in order to reach us in its “majesty” and “power”

Scientific facts about the Russian language

In addition to the proud statements of the Russian-speaking part of the globe about his power, there are indisputable facts confirmed by the Guinness Book of Records and other sources. Let's consider the main ones:

5th place in prevalence among the world population speaks of the wide geography of Russian communities in other countries and the popularity of the language among foreigners.


  • Our language has generic forms of verbs that others do not have. For example, “he went”, “she went”.
  • At school they study 6 main cases of nouns, but in fact there are 10 of them.
  • Almost any word in speech can be replaced with a synonym without much loss of meaning.
  • All the words starting with the letter “F” that are used everywhere today came to us from other countries.
  • Foreigners cannot understand the difference between the pronunciation of words with and without “ъ”. For them, the words “entrance” and “entrance” sound exactly the same. This is due to the peculiarities of the development of the hearing and speech apparatus during the period of socialization.
  • “Obscene Russian” is not a figure of speech, but a special dialect in which you can explain a problem to a person and talk. As paradoxical as it may sound, no other language in the world has so many abusive and meaningful words.


  • Although the Japanese language is difficult to write, in colloquial speech it comes in second place after Russian; too much depends on the intonation and placement of words in a sentence.
  • Slavic and Russian literature is recognized as the most beautiful, the poems sound melodic and harmonious. It is believed that the poets of our country could not become famous in the world if their original works were sounded in other languages.
  • Due to the unpronounceability of some sounds, learning is a lot of difficulty for the Japanese, Chinese, Turks and most blacks. Japanese, for example, does not have an "r" sound, so they are physically unable to pronounce it. Because of this, they cannot hear the difference between the letters "r" and "l".

If you carefully study the history of the Russian language and its features, then much more such facts can be cited. Linguists and scientists constantly find interesting relationships between different words and concepts. Fun facts about the peculiarities of spoken language and mentality add up to stories and anecdotes told around the world.


Having undergone significant changes and infusions, the Russian language has reached us in the modern world, and we can observe its metamorphoses every 5-10 years. This is due to the development of electronics and computerization of the whole world, changes in worldviews and beliefs, and new trends in political or social reforms. Just 10 years ago, a copywriter was a writer, and bloggers and YouTubers were just taking their first steps in this field. At that time, gender reforms had not yet been carried out in many European countries, and disagreements and new developments in speech and concepts had not yet appeared. And social networks like Instagram did not exist. The speech of the modern generation directly depends on changes in the image, pace and rhythm of life in cities, and an increase in the quantity and volume of information received.

Phonetics and spelling

According to phonetic features, the Russian language belongs to the consonantal type, which means the predominance of consonant phonemes over vowels by approximately 37 to 5. Depending on the combination, consonant letters are pronounced differently. The graphic system is quite rational; the alphabet has 33 letters, and the unit of writing or reading is a syllable or letter combination. Spelling has features of a phonemic type, that is, regardless of pronunciation, the spelling will be dictionary. As for grammar, the Russian language is classified as an inflectional, or synthetic, type. This means that the grammatical load goes mainly to endings. All nouns are declined according to the main cases and differ greatly in the “animate/inanimate” attribute.


The vocabulary of our everyday speech is full of synonyms, homonyms, antonyms, paronyms and other options for the relationship of words in a sentence with each other. In addition, all concepts are conventionally divided into original and borrowed, which significantly increases the number of errors in their writing and use.

Many phrases disappear over time from everyday speech (historicisms) or are replaced by concepts from another language or dialectical variants (archaisms). Thus, the overall picture and sound take on completely different shapes.

The sound of the Russian language allows us to call it very melodic. The peculiarities of songs and vocal art require a certain arrangement of words and sounds to create harmony. Russian, English and French are recognized as the most “convenient” languages ​​for writing songs.


Funny Idioms and Spoonerisms

Any language is full of various jokes and idioms that are fully understandable only to native speakers. Russian is no exception, where jokes and jokes are an integral part of folklore and everyday communication. There is no such number of humorous programs and movements in any country in the world: KVN, Stand-Up, performances by comedians, comedy shows, comedies and much more. Many jokes and anecdotes are associated with the peculiarities of the mentality of Russian people and attempts to explain them to foreigners. A change in intonation, the addition of one letter, a rearrangement of words - and the text changes its original meaning radically. And adding obscene subtext is the basis for 90% of jokes in Russian.


Just as the composition of everyday words and phrases changes over the years and lifestyle, so humor is filled with new colors, absorbing the features of life, political and historical events, art and music.

Idioms, or untranslatable expressions, are inherent in any language in the world. Among the popular set expressions that cannot be explained to a foreigner, fully conveying its meaning:

  • “You can’t get around to looking.”
  • “It’s written on water with a pitchfork.”
  • “Knock out wedge with wedge.”
  • “Pour from empty to empty.”
  • “Like hell from incense” and many others.

The same applies to Russian verbs, which have completely different meanings depending on the context. For example, the verb “sit”, familiar to the Russian ear. How to translate the phrases “a bird is sitting”, “a prisoner is sitting”, “a thought is sitting in the head” - the verb is the same, but the meaning is completely different in each phrase. You can also give an example of the verb “goes”: when a person goes to work, everything is clear. And when it rains or a movie is on? Or is it your second year of study? There are a huge number of such examples. This is why many visitors fall in love with the country and the language, absorb the strangeness of the mentality and try to understand the Russian language, because learning it is not enough.

Spoonerisms are another trend in the humorous folklore of all languages ​​of the world, when words are partially changed by syllables and receive a completely new meaning at the end:

  • “Visitors are not woken” from the original phrase “winners are not judged”;
  • “armored temkin diarrhea”;
  • the famous "carriage dear dear"
  • “braided tongue” and many others.

Most often they are born as a result of reservations, as was the case at the dawn of the term. Its founder is considered to be the English teacher W.A. Spooner, who often got confused in his words and gave out absolutely amazing phrases.

As a conclusion

Only a native speaker can fully understand the meaning of many expressions and explain them; even if a person has lived in the country for many years, he still cannot understand individual words. The words “anadys”, “the other day”, “hangover”, “oblivion” and many others simply have no analogues among most languages. And attempts to explain them to a foreigner will most likely lead to nothing.

The richness of the Russian language lies not only in idioms and untranslatable figures of speech, but also in the variety of emotionally charged adjectives, interjections, and adverbs. In the difference in intonation when pronouncing a phrase (the famous “execution cannot be pardoned”), in the breadth of the Russian soul and the desire to characterize everything around in an ornate way. Synonyms for the word “man”: “muzhchinka”, “peasant”, “man” and others often have nothing in common with the original version and strongly depend on the context and intonation.


The Russian language is truly rich both literary and emotional. It provides an opportunity for self-expression through literature and art, writing books and poetry. And its development and filling with borrowed words allows you to expand your horizons and opportunities for creativity. And no matter how Russians talk about their country, politics and situation, everyone proudly speaks their own language and gladly emphasizes their belonging to Russian speakers both at home and abroad.

The Russian language is one of the most complex and rich languages ​​in the world. It has a long history of development. However, like Russia itself.

Language is not a random collection of letters and words. It represents a system. We see the richness of the Russian language at all its levels, from sounds to complex sentences and entire texts. For example, in Russian, one of the few languages, there is a division of verbs into persons. This is not found in English and many other languages ​​of the world.

The vocabulary of the Russian language contains enormous wealth. There are many words in it to denote not only feelings or actions, but even their shades.

A SELECTION OF THE MOST INTERESTING FACTS ABOUT THE RUSSIAN LANGUAGE

Most words with the letter F in Russian are borrowed. Pushkin was proud that in “The Tale of Tsar Saltan” there was only one word with this letter - fleet.

There are only 74 words in the Russian language that begin with the letter Y. But most of us only remember iodine, yoga and Yoshkar-Ola.

There are words starting with Y in the Russian language. These are the names of Russian cities and rivers: Ygyatta, Yllymakh, Ynakhsyt, Ynykchansky, Ytyk-kyyol.

The only words in the Russian language with three letters E in a row are long-necked (and others on the neck: for example, crooked-, short-).

In the Russian language there is a word with a unique prefix “ko” - nook.

The only word in the Russian language that does not have a root is take out. It is believed that this word contains the so-called zero root, which alternates with the root -im- (take out-im-at). Previously, until about the 17th century, this verb looked like take out, and it had a material root, the same as in remove, embrace, understand (cf. remove, embrace, understand), but later the root -nya- was reinterpreted as the suffix - well- (as in stick, blow).

The only one-syllable adjective in the Russian language is angry.

In the Russian language there are words with prefixes unique to the language and- (total, total) and a- (maybe; obsolete “and you won’t be lucky”), formed from the conjunctions “and” and “a”.

The words bull and bee have the same root. In the works of ancient Russian literature, the word bee was written as bchela. The alternation of vowels ъ/ы is explained by the origin of both sounds from the same Indo-European sound u. If we recall the dialect verb buchat’, which has the meaning of “roar”, “buzz”, “buzz” and is etymologically related to the words bee, bug and bull, then it becomes clear what the general meaning of these words was.

Dahl proposed replacing the foreign word atmosphere with the Russian words kolozemitsa or mirokolitsa.

Until the 14th century in Rus', all indecent words were called “absurd verbs.”

In the 1993 Guinness Book of Records, the longest word in the Russian language was named X-ray electrocardiographic; in the 2003 edition, it was named “excessively considerate.”

In the Grammar Dictionary of the Russian Language by A. A. Zaliznyak, 2003 edition, the longest (in letters) common noun lexeme in dictionary form is the adjective private entrepreneur. Consists of 25 letters.

The longest verbs are to re-examine, to substantiate and to internationalize (all - 24 letters; the word forms -уусиямїї and -вісті - 25 letters each).

The longest nouns are misanthropy and eminence (24 letters each; word forms -ami - 26 letters each, however, misanthropy is practically not used in the plural).

The longest animate nouns are eleventh-grader and clerk (21 letters each, word forms -ami - 23 letters each).

The longest adverb recorded by the dictionary is unsatisfactory (19 letters). However, it must be taken into account that the overwhelming majority of qualitative adjectives in -й / -й are formed into adverbs in -о / -е, which are not always recorded in the dictionary.

The longest interjection included in the Grammar Dictionary is fizkult-hello (13 or 14 letters depending on the status of the hyphen).

The word is accordingly the longest preposition. It consists of 14 letters. The longest particle is exclusively one letter shorter.

In Russian there are so-called insufficient verbs. Sometimes a verb does not have any form, and this is due to the laws of euphony. For example: win. He will win, you will win, I... will win? Shall I run? will I win? Philologists suggest using replacement constructions “I will win” or “I will become a winner.” Since there is no 1st person singular form, the verb is "insufficient".

To successfully master the difficult phrase “I love you,” the British use the mnemonic “yellow-blue bus.”

And yet, yes - in the Russian language there is a word with six consonant letters in a row, and even with only one vowel - vzbzdnil.

Editor's Choice
An apple tree with apples is a predominantly positive symbol. It most often promises new plans, pleasant news, interesting...

In 2017, Nikita Mikhalkov was recognized as the largest real estate owner among cultural representatives. He declared an apartment in...

Why do you dream of a ghost at night? The dream book states: such a sign warns of the machinations of enemies, troubles, deterioration in well-being....

Nikita Mikhalkov is a People's Artist, actor, director, producer and screenwriter. In recent years, he has been actively involved in entrepreneurship. Born in...
Dream Interpretation by S. Karatov If a woman dreamed of a witch, then she had a strong and dangerous rival. If a man dreamed of a witch, then...
Green spaces in dreams are a wonderful symbol denoting a person’s spiritual world, the flourishing of his creative powers. The sign promises health,...
5 /5 (4) Seeing yourself in a dream as a cook at the stove is usually a good sign, symbolizing a well-fed life and prosperity. But to...
An abyss in a dream is a symbol of impending changes, possible trials and obstacles. However, this plot may have other interpretations....
M.: 2004. - 768 p. The textbook discusses the methodology, methods and techniques of sociological research. Particular attention is paid...