Interesting fairy tales for the middle group. Lesson in the middle group “Journey to the world of fairy tales. Mamin-Sibiryak Dmitry Narkisovich “Alyonushkin’s Tales”


We lived under the mountain

round people,

Lived quietly

No worries.

From a round mug,

Ate round cheesecakes

From round saucers

All year round.

They got it

A very round luminary

Round circle of the moon.

Leisurely,

The usual circle

The days dragged on

One after another

From spring to spring.

The porridges were swinging

Round daisies bloomed,

The birds were circling round and round,

Swimmed in the river

Round catfish.

Crazy blizzards

We danced the polka in a circle,

And snow all over the area

Covered

Everything is all around.

In the cities of little men

Everything was round:

And logs

In round stoves,

And mongrels

On the porches,

And rings

On the sheep

And piglets' tails.

In shops

Sold

Only round cheeses

Once a year

At the carnival

Handed out

Balloons to everyone.

They talked there

each other

Only round words:

About sofa cushions

About waves

At the edge of the forest

About fluffy toys

And of course, all the old ladies

They knitted lace there.

The most delicious treat

They thought there

Caramel,

And the only treatment

Recognized

Carousel.

If children

They were sick there

The doctor immediately prescribed:

On a weekend

On the carousel

Ride thirty times

Don't think for a year

About square

And don't do it

To people of evil -

In that pleasant land

Life was pleasant.

Only one thing

In this world

Disturbed their peace -

Strange neighbors

In a nearby grove

Over the river.

Lived in a grove

Long little men -

Amazing people

Everything in their kingdom was

Also good

It's just the opposite.

Seven long days in a week

They ate long sausages,

On a long spruce

The cones grew long.

If children

They were sick there

They were imprisoned

On the swing

And they sang a long song:

“Sleep, my long one, don’t be naughty.”

We rode there

By car

Small, but very long,

Traded

In shops

Only with a long marshmallow;

Once a year

At the carnival

On stilts

Everyone stood up

And, happy, they danced

On stilts

Under the moon.

All that has gone before

Angular,

Long and oblong

They thought there

The most important thing is

The most glorious

On the ground.

There are giraffes

Crocodiles

In the hall, freedom and warmth.

And taxi companies

We walked in them

Dachshunds in the park

It could be

With a dachshund in the park

Everyone run

Who cares?

Only for grumblers and crybabies

Forbidden

Run to the dachshunds,

And that's why everyone is a crybaby

Smiled

Every day.

Life was wonderful

Safe,

Summer is long

Autumn is red,

It was winter.

Only one thing

In this world

They were bothered

Live in the world:

Strange neighbors

Near the river

Under the mountain.

We lived under the mountain

Round people -

Amazing people

From a round mug,

Ate round cheesecakes

From round saucers

All year round.

They got it

A very round luminary

But for long people

It's an eternal whirlwind

Caused irritation

Dizziness

And sore throat in children.

And the round men

Every long object

Rickets and mumps,

Ringworm on your back

Diphtheria and diabetes.

Is it long or short?

Flare up in the field

Round people

We set off on a hike.

The drums began to drone

The tympanums were grinding,

There are rams ahead,

The cavalry is coming.

Artillery

Shot tomatoes.

Tomatoes rolled

Through fields and meadows.

For self defense

Threw it into action

Pasta

And sausages

Loaded it to spite the enemies.

The men fought hard,

The victims appeared:

Was hit by a tomato

Someone is long

And in response

On a round target

The pasta has flown

And he was shell-shocked

Sausage

The main chubby hero.

There would be a fight

Endlessly,

Just suddenly

Something happened:

Was with the round men

Very round

He put his finger to his forehead,

He forced himself to think

Adjusted round glasses

And I came up with

He said:

- Wait, brothers,

Do you want to fight?

Then fight and fight.

I don’t understand one thing -

I don't mind at all

But tell me

What is the reason

Your fight?

Because of which?

The round ones began to shout:

- What's happened?

Indeed,

We've been fighting for two weeks

And we don't know why.

What is the reason

Our quarrel?..

We are ruining in vain

Tomatoes,

Let's end in peace

These disputes

We don't need a fight.

The long ones shouted:

- Right! There was no sadness!

How are we

Didn't notice

That we are wasting sausages in vain.

We're on the rounds

Not alike.

Not alike?

So what -

Because of this

Start a war, friends.

The world has come

The neighbors are friends

They don't grieve

And they don’t bother

Round on the carousel

The long ones are circling

Long, forgetting about anger,

All round people are invited

And swing on the swing

Round little ones

The fairy tale ends.

My good,

Without fear

Come through the gates of a fairy tale,

It's quiet and peaceful there.

And the reward?

What is the reward?

If only you knew

What is not necessary

Oh, no need

Oh, don't

Quarreling over trifles!

G. Tsyferov “In bearish hour”

When I was little, I went to kindergarten.

I recently learned: animals walk too.

Yes Yes. My friend the donkey and his friends, the pig and the bear, came up with, for example, their own kindergarten.

And everything is like in a real kindergarten.

There is even a schedule for when they do what.

For example, in the morning. In the morning they hang around, which means they eat well and a lot.

Then they pig out. Well, this is clear without words. They're just sitting in a muddy puddle.

Then they duck and wash.

And again they hang around and have lunch.

And after lunch they cuddle and sleep soundly.

Very good schedule, isn't it? When I read it, I really liked it too. I liked it so much that I decided to live in the kindergarten myself.

I lived there for a whole year, wandered around, ducked, and sometimes, if something funny happened to someone, I wrote it down.

That's why I called these tales "In the Bear's Hour." I wrote them while everyone was sleeping.

So: fairy tales in bearish hour.

When there was hail, the donkey always hid. It hurt. He also hid in that hail, but suddenly thought: “Yes, I’m sitting in the house, and it doesn’t hurt me, but the house is in pain. We need to hide it."

The donkey climbed onto the roof and covered the house with an umbrella.

“Everything is fine,” he said.

But suddenly I thought again: “Now it doesn’t hurt me, but the umbrella probably hurts.” How to be? »

“Stupid donkey,” the bear cub grumbled. “You can never hide everyone from hail.” Someone's going to get hurt.

“If so,” said the donkey, “let it hurt me.”

And he made a roof over the umbrella and began to run on it - to protect it from the hail.

Finally the hail stopped.

The little bear shook the donkey's ear and said:

- You are very kind...

“What are you, what are you,” the donkey waved its ears at him, “I’m just a pathetic donkey, and I feel sorry for everyone.”

HOW THE DONKEY BATHED

The long-eared man came to the river, and the water was cold. He lowered his leg and grumbled: “Brrr...”

A little frog looked out of the water and asked:

- Why are you shouting here: brrr?!

The donkey felt ashamed that he was afraid of cold water, and he suddenly answered:

- And I, that’s why it’s brr... I just eat logs. It's clear?

“I see,” said the frog. - So you are that terrible crocodile.

“Exactly,” the donkey nodded.

“Excuse me, please,” the frog asked again, “but besides logs, can you eat anything else?” I heard there was even a steam locomotive.

“Exactly,” the donkey nodded again.

“Well, why then,” croaked the frog, “are you so thin?”

“It’s just,” the donkey answered, “I was late to eat the train today.” I came and he left. Went to my Africa to warm my tummy.

“I see,” said the frog. - It's hot in Africa. And if you warm your belly there for a long time, it will melt and instead of a steam locomotive you will get a trough.

“So what,” said the donkey. “It’s even easier to eat a trough.”

“Here, here,” the frog jumped, “I thought so too.” That's why I started talking about the locomotive. Dear crocodile, I have a trough. In it, my mother bathes me in clean rain. I don't like it... Because I... love dirt. So won't you help and eat this terrible trough for breakfast?

And then the donkey laughed:

- What a cunning one! I wanted to deceive him, but it turns out he deceived me. So listen up, you dirty little thing. I'm not a crocodile, of course. But if you don't wash, a real crocodile will come and eat you. More than any logs and troughs, they love dirty frogs. Wash yourself quickly! Wash yourself!

DON'T FANTASY

The donkey and his friends always woke up. And then one day the donkey said:

- Need to do something.

“Yes,” said the bear. — It’s not bad to have a rooster. He wakes me up.

- What is a cockerel? - asked the stupid donkey.

“Well, how can I explain it to you,” the bear smacked his lips. - First of all, he has a comb.

“A comb,” the donkey didn’t listen to the end, “I know, that’s what they use to row.”

And he immediately ran to the meadow, found a rake and put it on the back of his head.

- Here, in my opinion, is a cockerel.

“Uh-uh,” the bear laughed. - Not a cockerel, but a TV.

- TV? — the donkey was surprised. - What is this?

“This is a very complicated thing,” said the bear.

“Mishenka,” asked the donkey, “what does this complex thing eat?”

- Light bulbs, dear donkey, light bulbs. If you open the belly of the TV, there are only light bulbs.

- Just light bulbs. So what? — The donkey smiled, took the bag and went into the city.

- Thirty light bulbs. For lunch, for breakfast and for dinner,” he told the seller.

And all thirty light bulbs disappeared in the donkey’s belly. The donkey gained weight, and by the evening he began to glow.

Yes, the light bulbs were burning in his stomach, and everyone was thinking: “Is this a donkey, or not a donkey, or a small trolleybus?”

Well, of course, you haven’t forgotten that there was a rake sticking out of the back of the donkey’s head, and a chain of lights curled around its belly. And if you saw the donkey, you wouldn’t recognize it.

You'd be wrong. We made a mistake. Everyone made mistakes that evening.

Everyone stood in line behind the donkey and waited for it to carry it.

But the donkey could not carry so many people. And he ran away.

But there are such people: they ran after the donkey everywhere and shouted:

- Disgrace! This trolleybus refuses to move. And who allowed him, he’s a city transport!

In the end, it ended with a policeman coming. He took the trolleybus by the ear and led it to the police station. There the trolleybus was placed in a corner, and it stood there all night.

And by morning the lights went out, the ridge fell down and everyone saw: it’s a stupid donkey!

The donkey was sent home and asked not to fantasize anymore - not to imagine himself as either a rooster or a TV.

As you can see, this all ends badly. The corner they put you in.

This tale is about a scarecrow.

One spring, when the first leaves appeared on the trees, someone placed a scarecrow in the garden.

It waved its arms like a windmill and shouted:

- Shoo, shoo!

Birds flew in flocks to the sky.

And not just birds. Carefree clouds - and those, seeing the scarecrow, rose to the very sun:

- Ugh, how scary.

And the scarecrow puffed up with pride and boasted:

- I'll scare whoever you want!

So everyone was scared the whole summer. Even the brave goats shook their beards and backed away, backed away, like little snails.

But then autumn came. Clouds gathered above the ground, and long rains began. During one of these rains, an unfamiliar sparrow flew into the garden.

He looked at the scarecrow and gasped:

- Poor guy, how bad he looks! Such an old bucket on my head, and my whole jacket was also wet. I just want to cry looking at him.

And then all the birds saw: the autumn scarecrow was not scary at all, but simply ridiculous.

Winter has come. Lush flakes flew to the ground. And everything became festive.

And only the scarecrow, the old scarecrow, was still sad:

“Everything around is so elegant, and I’m so funny and absurd.”

It was completely desperate. And suddenly I heard:

- What a beautiful snowman, just look.

The scarecrow also opened his eyes to look at the beautiful snowman, and... saw a boy opposite him. The boy smiled and nodded. And the scarecrow understood everything.

He himself was a beautiful snowman, an absurd scarecrow. And although snowmen and scarecrows do not know how to sigh, then one day in his life the scarecrow suddenly sighed and whispered:

- Thank you, winter... You are kind.

That's the whole fairy tale. Or maybe not a fairy tale. After all, when fluffy winter comes, everything sad and absurd one day becomes beautiful.

M. Plyatskovsky "Hey, you!"

None of the animals wanted to pass by the house in which Eita's parrot lived. They didn’t call him anything else, because the parrot’s favorite expression was “Hey, you!”

He sees a hippopotamus and shouts:

- Hey, you! Hippopotamus! Your portrait is in a fashion magazine!

He sees a crocodile and mocks:

- Hey, you! Crocodile! How did you end up in a puddle?

If he sees a rhinoceros, he won’t let him pass:

- Hey, you! Rhinoceros! Don't cling to the threshold!

Who would want to pass by such a harmful parrot? But I still had to. After all, Eita's parrot's house stood on the very central street, opposite the most central department store.

The director of the department store, the giraffe Dolgovyazik, was most dissatisfied with this teasing, because customers almost stopped visiting him. No one wanted to be teased in front of everyone.

And then the giraffe Dolgovyazik came up with a cunning move.

He presented Eita's parrot with a huge new mirror for his birthday.

Eity saw his image in the mirror and decided that it was a completely different parrot looking at him.

Since that day, he hangs out near the mirror all the time and teases himself:

- Hey, you! Parrot! Stay at home, don't go out!

S. Kozlov “Winter's Tale”

It was snowing in the morning. The little bear was sitting on a stump at the edge of the forest, with his head raised, counting and licking the snowflakes that had fallen on his nose.

The snowflakes fell sweet, fluffy and, before falling completely, stood up on tiptoe. Oh, how fun it was!

“Seventh,” whispered the Little Bear and, having admired it to his heart’s content, licked his nose.

But the snowflakes were enchanted: they did not melt and continued to remain just as fluffy in the Teddy Bear’s stomach.

“Oh, hello, my dear! - six snowflakes said to their friend when she found herself next to them. — Is it as windless in the forest? Is the little bear still sitting on the stump? Oh, what a funny Teddy Bear!”

The little bear heard that someone was talking in his stomach, but did not pay attention.

And the snow kept falling and falling. Snowflakes more and more often landed on Little Bear’s nose, squatted and, smiling, said: “Hello, Little Bear!”

“Very nice,” said Little Bear. “You are sixty-eighth.” And he licked his lips.

By evening he ate three hundred snowflakes, and he became so cold that he barely made it to the den and immediately fell asleep. And he dreamed that he was a fluffy, soft snowflake... And that he sat down on the nose of some Little Bear and said: “Hello, Little Bear!” - and in response I heard: “Very nice, you are three hundred and twentieth...” “Pam-pa-ra-pam!” — the music started playing. And the Little Bear spun in a sweet, magical dance, and three hundred snowflakes swirled with him. They flashed in front, behind, from the side, and when he got tired, they picked him up, and he spun, spun, spun...

The little bear was sick all winter. His nose was dry and hot, and snowflakes were dancing in his stomach. And only in the spring, when drops began to ring throughout the forest and birds flew in, he opened his eyes and saw a Hedgehog on a stool. The hedgehog smiled and moved his needles.

- What are you doing here? - asked Little Bear.

“I’m waiting for you to recover,” answered the Hedgehog.

- All winter. When I found out that you had eaten too much snow, I immediately brought all my supplies to you...

- And all winter you sat next to me on a stool?

- Yes, I gave you a spruce decoction and applied dried grass to your stomach...

“I don’t remember,” said the Bear.

- Still would! - Hedgehog sighed. “You’ve been saying all winter that you’re a snowflake.” I was so afraid that you would melt by spring...

A. Krestinsky, N. Polyakova “Enchanted Girl”

How it was?

Three evil wizards -

And I will not -

Our girl Kira

They follow you everywhere.

Mom will tie up the apron,

The girl's mother will say:

- I’ll go to the kitchen, play alone.

“I can’t,” she answers.

Mom asks:

- Wash the dishes!

She will turn away:

- I won’t!

Kira needs to go to the doctor,

And she is for hers:

- Don't want!

It’s like this always and everywhere:

- I don’t want to and I won’t!

And at every step:

- I can not!

And she doesn’t even know other words,

It’s immediately obvious that she’s bewitched!

We discussed the whole apartment,

What should we do with poor Kira?

We flipped through the pages of textbooks,

To find a remedy from wizards,

To find a means,

To save Kira,

So as not to harm the girl

I can’t, I don’t want and I won’t.

Thought and thought

and came up with:

It's like we're all

unfortunate prisoners,

It's like we've been taken prisoner

wizards

And no one saved me from the villains.

Tomorrow Kira will hear everywhere:

“I can’t, I don’t want and I won’t” -

Kira wakes up just before dawn,

- Grandma, give me some candy!

But for the first time in five years

Kira hears in response:

- I can not!

Kira asks her mom for candy

But my mother answered stubbornly:

- Don't want!

- Who will dress me as soon as possible?

Who will dress me warmer?

But some miracle happened

Kira hears:

- I won’t!

- I won’t!

And no one comes to Kira,

It’s as if Kira is alone in the whole world.

What about Kira?

Kira was scared. I lay down

Pulling the blanket up to his nose.

I just didn't expect anything

And she quietly got out of bed.

Yawned lazily

She pulled on her stockings.

After hesitating a bit,

I tied the lace.

She went and, sighing at every step,

- I can wash myself.

The soap floated like white foam,

The soap smelled like strawberries.

Were slippery

palms -

They creaked a little.

For reading to children

Russian folklore

Songs, nursery rhymes, chants, counting rhymes, tongue twisters, riddles.

“Our goat...”, “Legs, legs, where have you been?..”,

"Don! Don! Don!..”, “Little lambs...”,

"The Fox and the Goat", arr. O. Kapitsa;

“Fox with a rolling pin”, arr. M. Bulatova;

“Zhiharka”, arr. I. Karnaukhova;

“Wonderful little paws”, sample N. Kolpakova;

Folklore of the peoples of the world

Songs.

“The Bag”, Tatar, trans. R. Yagafarov, retelling by L. Kuzmin;

“Conversations”, Chuvash., trans. L. Yakhnina; “Chiv-chiv, sparrow!”, Komi-Permyak., trans. V. Klimova;

“Swallow”, Armenian, arr. I. Tokmakova;

"Hawk", Georgian, trans. B. Berestova;

“Twisted Song”, “Barabek”, English, arr. K. Chukovsky;

“Humpty Dumpty”, English, arr. S. Marshak;

“Fish”, “Ducklings”, French, sample N. Gernet and S. Gippius;

"Fingers", German, trans. L. Yakhnina.

Fairy tales.

“The Sly Fox”, Koryak, trans. G. Menovshchikova,

“The Terrible Guest”, Altaysk., trans. A. Garf and P. Kuchiyaka;

“The Shepherd with a Pipe,” Uyghur, trans. L. Kuzmina;

“Three Brothers”, Khakassian, trans. V. Gurova;

“Travkin tail”, Eskimo, arr. V. Glotser and G. Snegirev;

“How a dog was looking for a friend,” Mordovian, arr. S. Fetisova;

“Spikelet”, Ukrainian, arr. S. Mogilevskaya;

“The Hare and the Hedgehog”, “The Town Musicians of Bremen”, from the fairy tales of the Brothers Grimm, German, trans. A. Vvedensky, ed. S. Marshak;

“Little Red Riding Hood”, from the fairy tales of C. Perrault, French, trans. T. Gabbe;

“Liar”, “Willow Sprout”, Japanese, trans. N. Feldman, ed. S. Marshak.

Works of poets and writers from different countries

Poetry.

J. Brzechwa. "Glue", trans. from Polish B. Zakhodera;

G. Vieru. “I love”, trans. with mold. Y. Akima;

V. Vitka. "Counting", trans. with Belarusian, I. Tokmakova;

F. Grubin. "Swing", trans. from Czech M. Landman;

"Tears", trans. from Czech E. Solonovich;

J. Rainis. "Race", trans. from Latvian L. Mezinova;

Y. Tuvim. “About Pan Trulyalinsky”, retelling from Polish. B. Zakhodera,

“Miracles”, retelling from Polish. V. Prikhodko,

"Vegetables", trans. from Polish S. Mikhalkova.

Prose.

L. Berg. “Pete and the Sparrow” (chapter from the book “Little Stories about Little Pete”), trans. from English O. Obraztsova;

S. Vangeli. “Snowdrops” (chapter from the book “Rugutse - captain of the ship”), trans. with mold. V. Berestova.

Literary fairy tales.

H.K. Andersen. “Flint”, “The Steadfast Tin Soldier”, trans. from date A. Hansen;

“About the little pig Plump”, based on the fairy tales of E. Uttley, trans. from English I. Rumyantseva and I. Ballod;

A. Balint. “Gnome Gnomych and Raisin” (chapters from the book), trans. from Hungarian G. Leibutina;

D. Bisset. “About a pig who learned to fly”, “About a boy who growled at tigers”, trans. from English N. Shereshevskaya;

E. Blyton. "The Famous Duckling Tim", trans. from English E. Papernoy;

And Milne. “Winnie the Pooh and all-all-all...” (chapters from the book), trans. from English B. Zakhodera;

J. Rodari. “The Dog Who Couldn’t Bark” (from the book “Fairy Tales with Three Endings”), trans. from Italian I. Konstantinova;

Children's crafts “New Year's miracles with your own hands” Winter has come to us. It's a wonderful time! A snow-white blanket enveloped the earth. Cleanliness and Beauty! White snow has decorated the city, the New Year is about to come, and under the tree very soon everyone will find their own surprise! In every kindergarten with the arrival...

In our kindergarten there was a campaign “Take care of the Christmas tree”. The volunteers of the preparatory group did not ignore her! They actively took part in organizational work. At their site, teachers and volunteers organized a flash mob called “Take care of the Christmas tree”, where they invited children from the older group to...

Form of conduct: meeting in a cafe. Participants: parents, teachers. Goal: developing interest in learning about your child, emotional rapprochement of all participants in the educational process, organizing their communication in an informal setting. Preliminary work: - production of booklets for parents; - survey of parents on the topic of the meeting. Decoration: The hall is decorated in a cafe style (there is tea, sweets on the tables, calm music sounds...

Municipal preschool educational institution "Kindergarten of a combined type No. 246" Zavodsky district of Saratov Abstract of the educational activity in the second junior group using the game technology "Chicken's Birthday" Educator: Gerasimenko E.S. Saratov 2019 The main educational program of the Municipal Preschool Educational Institution “Combined Kindergarten No. 246”...

Olga Stukalova
Fairy tale week in the middle group

TALE WEEK.

Main goals:

1. Fostering in preschool children the position of an active reader, interest and respect for the book as a source of culture and information.

2. Maintenance and development of children's emotionality.

3. Activation of children's speech and mental creativity.

4. Development of memory, attention, basic cognitive and speech skills of preschoolers

Monday.

Meeting children with buffoons

Conversation about the theater.

Folder “Theatrical activities for preschoolers.

Physical Culture

Drawing "Favorites fairy tales» . Target: teach children to draw the plot of a friend fairy tales, conveying images and actions fairy-tale heroes.

Walk,

Watching the wind

Modeling from snow "Snow Maiden"

Round dance "Burn, burn clearly".

Jumping over a symbolic fire (remember fairy tale"Snow Maiden".)

Work before bed

"Which fairy tales presented in the design of our groups». Target: Develop children's powers of observation and reinforce names fairy tales.

Raising children. Awakening gymnastics

Visiting fairy tales". “Kolobok” is a flat theater.

Meeting children with the cat Basilio and the fox Alice.

Dolls-toys and dolls-artists. “The Three Little Pigs” is a mitten theater.

Memorizing and dramatizing poems about professions: mechanic, shoemaker, driver, cook

Mathematics: Count to 3. Target: Consolidate knowledge of counting within 3. Remember the number of heroes in the RNS. Come up with a fairy tale with the heroes of RNS so that their total number is 3

Walk

Observing the clouds, their shape,

Physical entertainment "Visiting Aibolit". Target: develop acquired physical skills; bring joy from movement and communication.

Work before bed.

Introducing children to the works of K. Chukovsky. Target: consolidate children’s knowledge about the works of K. Chukovsky, develop speech activity, activate vocabulary,

"Teremok" Construction game “Modern Teremok”

"Masha and the Bear". Book exhibition - this fairy tale in different editions

Wednesday.

Children meeting Masha and the Bear.

Where they make dolls." Playing out A. Barto's poems with children.

Three Bears”, “Little Red Riding Hood” - reading fairy tales

Application using paper tearing technique "Turnip".

Didactic game "Telephone".Target: develop verbal dialogue using content knowledge fairy tales, develop intonation expressiveness.

Walk,

Observation of snow and its properties.

Modeling from snow "Zayushkina's hut".Target:develop the ability to sculpt from snow, reinforcing the content fairy tales"The Fox and the Hare"

Role-playing game "journey".Target: teach how to distribute roles, develop the plot of the game.

Work before bed.

Composition fairy tales for children,Target: develop creative thinking, imagination, speech.

"Swan geese" Collective Job: drawing an illustration for fairy tale

fairy tales “At the Bear in the Forest”, “Geese-geese.”

Children meeting Cheburashka and the crocodile Gena.

"The Fox and the Hare" ("Zayushkina's hut") Exhibition books

Ecology « Fairytale flowers» .Target: remember the names fairy tales, where the names of the colors appear.

Develop memory and observation skills. Fix the names of the colors. To cultivate love and interest, respect for the plant world,

Physical Culture.

Little Goats and the Wolf” is a flat theater.

Walk

Bird watching.

Outdoor game "Mitten_girlfriend",Target: help Cheburashka find a mitten, develop observation skills.

Outdoor game "Golden Gate". Target: develop dexterity, bring joy from playing together. Decorating a winter tree with ice fruits.

Work before bed

Repetition of familiar fairy tales"Teremok", Name the characters fairy tales.

Didactic game "Find out fairy tale with illustrations» . Target: consolidate content knowledge fairy tales,

develop memory, imagination, thinking, speech,

"Fear has big eyes". Exhibition books: works about cowardice and courage. Conversations on the content of the exhibition.

Games based on Russian folk songs fairy tales “At the Bear in the Forest”, “Geese-geese.”

“Ryaba Hen” Exhibition books: given fairy tale in different editions

Little Mouse” – modeling.

Game - dramatization "Under the mushroom" V. G. Suteeva

Walk,

Watching the winter sun

Outdoor game "Ice".Target: develop dexterity, bring joy from playing together,

Sledging,

Work before bed

Remember friends with children fairy tales"Turnip", Name the characters fairy tales.

"Who said meow V. Suteev Photo exhibition of cats "Who said meow

Activities with parents:

1. Drawing your favorite literary characters.

2. Individual conversation, “What books do they read at home?”

3. Printed information for parents ( “How to teach a child to love books”, “How to teach a child to read”, “Recommendations for cultivating love and interest in books”, “So that a child loves to read

4. Making baby books.

Preview:

List literature for reading to children

Russian folklore

Songs, nursery rhymes, chants. “Our goat...” -; “Little cowardly bunny...”: “Don! Don! Don!-”, “Geese, you are geese...”; “Legs, legs, where have you been?..” “The bunny is sitting, sitting..>, “The cat went to the stove...”, “Today is the whole day...”, “Little lambs...”, “A fox is walking along the bridge...”, “Bucket sun. ..”, “Go, spring, go, red...”.

Fairy tales. “About Ivanushka the Fool”, arr. M. Gorky; “The War of Mushrooms and Berries”, arr. V. Dahl; “Sister Alyonushka and brother Ivanushka”, arr. L. N. Tolstoy; “Zhiharka”, arr. I. Karnaukhova; “Sister Fox and the Wolf”, arr. M. Bulatova; “Zimovye”, arr. I. Sokolova-Mikitova; "The Fox and the Goat", arr. O. Kapitsa; “The Picky One”, “The Lapotnitsa Fox”, arr. V. Dahl; "Cockerel andbean seed", arr. Oh, Kapitsa.

Folklore of the peoples of the world

Songs. “Fish”, “Ducklings”, French, arr. N. Gernet and S. Gippius; "Chiv-chiv, sparrow", trans. with Komi-Permyats. V. Klimova; "Fingers", trans. with him. L, Yakhina; “The Bag”, Tatars., trans. R. Yagofarov, retelling by L. Kuzmin.

Fairy tales. "Three piglet", trans. from English S. Mikhalkova; "The Hare and the Hedgehog", from the Brothers Grimm's Fairy Tales, trans. with him. A. Vvedensky, ed. S. Marshak; "Little Red Riding Hood", from the fairy tales of Sh.Perrault, trans. from French T. Gabbe; Brothers Grimm. "The Bremen Town Musicians", German, translated by V. Vvedensky, edited by S. Marshak.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. I. Bunin. “Leaf Fall” (excerpt); A. Maikov. "Autumn leaves bycircling in the wind..."; A. Pushkin. “The sky was already breathing in autumn...” (from the novel “Eugene Onegin”); A. Fet. "Mother! Look from the window...”; Ya. Akim. "First snow"; A. Barto. "We left"; C. Yeast. “Walking in the street...” (from Literature« In a peasant family"); S. Yesenin. “Winter sings and echoes...”; N. Nekrasov. “It is not the wind that rages over the forest...”(from poem "Frost, Red Nose"); I. Surikov. "Winter"; S. Marshak. “Luggage”, “About everything in the world-:-”, “He’s so absent-minded”, “Ball”; S. Mikhalkov. "Uncle Styopa"; E.Baratynsky. “Spring, spring” (abbr.); Yu. Moritz. “Song about a fairy tale”; “The gnome’s house, the gnome is home!”; E. Uspensky. "Destruction"; D. Harms. "A very sad story."

Prose. V. Veresaev. "Brother"; A. Vvedensky. “About the girl Masha, the dog Cockerel and the cat Thread” (chapters from the book); M. Zoshchenko. "Demonstration child"; K. Ushinsky. "Caring Cow"; S. Voronin. "Warlike Jaco"; S. Georgiev. "Grandma's Garden" N. Nosov. “Patch”, “Entertainers”; L. Panteleev. "On the Sea" (chapter frombooks "Stories about Squirrel andTamara"); Bianchi, "The Foundling"; N. Sladkov. "Not hearing."

Literary fairy tales.M. Gorky. "Sparrow"; V. Oseeva. "Magic needle"; R. Sef. “The Tale of Round and Long Men”; TO.Chukovsky. “Telephone”, “Cockroach”, “Fedorino’s grief”; Nosov. “The Adventures of Dunno and His Friends” (chapters from the book); D. Mamin-Sibiryak. “The Tale about Komar Komarovich - Long Nose and about Hairy Misha - Short Tail”; IN.Bianchi. "First hunt"; D. Samoilov. "It's the baby elephant's birthday."

Fables. L. Tolstoy. “The father ordered his sons...”, “The boy was guarding the sheep...”, “The jackdaw wanted to drink...”.

Works of poets and writers from different countries

Poetry. V. Vitka. "Counting", trans. from Belarusian I. Tokmakova; Y. Tuvim. "Miracles", trans. from Polish V. Prikhodko; “About Pan Trulyalinsky”, retelling from Polish. B. Zakhodera; F. Grubin. "Tears", trans. from Czech E. Solonovich; S. Vangeli. “Snowdrops” (chapters from the book “Gugutse - Captain of the Ship”), trans. with mold. V. Berestova.

Literary fairy tales.A. Milne. “Winnie the Pooh and all-all-all” (chapters from the book), trans. from English B. Zakhodera; E. Blyton. "The Famous Duckling Tim" (chapters from the book), trans. from English E. Papernoy; T. Egner. “Adventures in the forest of Elki-na-Gorka” (chapters from the book), trans. from norwegian L. Braude; D. Bisset. "About the Boy Who Roared at the Tigers", trans. from English N. Sherepgevskaya; E. Hogarth. "The Mafia and His Merry Friends" (chapters from the book), trans. from English O. Obraztsova and N. Shanko.

For learning by heart

« Grandfather wanted to cook fish soup...”, “Legs, legs, where have you been?” - Russian adv. songs; A. Pushkin. “Wind, wind! You are mighty...” (from “The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights”); 3. Alexandrova. "Herringbone"; A. Barto. “I know what I need to come up with”; L. Nikolaenko. “Who scattered the bells...”; V. Orlov. “From the market”, “Why does the bear sleep in winter” (chosen by the teacher); E. Serova. “Dandelion”, “Cat’s Paws” (from the series “Our Flowers”); “Buy onions...”, shotl. adv. song, trans. I. Tokmakova.


Editor's Choice
Creation of a Receipt Cash Order (PKO) and an Expenditure Cash Order (RKO) Cash documents in the accounting department are drawn up, as a rule,...

Did you like the material? You can treat the author with a cup of aromatic coffee and leave him a good wish 🙂Your treat will be...

Other current assets on the balance sheet are the economic resources of the company that are not subject to reflection in the main lines of the report of the 2nd section....

Soon, all employer-insurers will have to submit to the Federal Tax Service a calculation of insurance premiums for 9 months of 2017. Do I need to take it to...
Instructions: Exempt your company from VAT. This method is provided for by law and is based on Article 145 of the Tax Code...
The UN Center for Transnational Corporations began working directly on IFRS. To develop global economic relations there was...
The regulatory authorities have established rules according to which each business entity is required to submit financial statements....
Light tasty salads with crab sticks and eggs can be prepared in a hurry. I like crab stick salads because...
Let's try to list the main dishes made from minced meat in the oven. There are many of them, suffice it to say that depending on what it is made of...