История замужества катерины измайловой. Цитаты. Сочинение Катерина Леди Макбет


Дочь простонародья, унаследовавшая и народный размах страстей, девушка из бедной семьи становится пленницей купеческого дома, где нет ни звука живого, ни голоса человеческого, а есть только короткая стежка от самовара в опочивальню. Преображение изнывающей от скуки и избытка сил мещаночки совершается тогда, когда на нее обращает внимание уездный сердцеед.

Рассыпает над Катериной Львовной звездное небо, которого она не видела прежде из своего мезонинчика: Посмотри, Сережа, рай-то, рай-то какой! По-детски простодушно восклицает героиня в золотую ночь, смотря сквозь покрывающие ее густые ветви цветущей яблони на чистое голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц.

Но не случайно в картинах любви гармонию нарушает вдруг вторгшийся разлад. Чувство Катерины Львовны не может быть свободным от инстинктов собственнического мира и не подпадать под действие его законов. Рвущаяся к свободе любовь превращается в начало хищно-разрушительное.

Львовна теперь готова была за Сергея в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры преданности ему не было никакой. Она обезумела от своего счастья; кровь ее кипела, и она не могла более ничего слушать...

И вместе с тем слепая страсть Катерины Львовны неизмеримо больше, значительнее, чем корысть, придающая форму ее роковым поступкам, сословным интересам. Нет, ее внутренний мир не потрясен решением суда, не взволнован рождением ребенка: для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей. Всю жизнь без остатка поглотила страсть. Когда партия арестантов выступает в дорогу и героиня вновь видит Сергея, с ним ей и каторжный путь цветет счастьем. Что для нее та сословная высота, с которой она рухнула в каторжный мир, если она любит и ее любимый рядом!

Сословный мир достает Катерину Львовну на размытых пересыльных трактах. Он долго ей готовил палача в облике любовника, поманившего когда-то в сказочную Аравию счастливую. Признаваясь, что не любил Катерины Львовны никогда, Сергей пытается отнять единственное, что составляло жизнь Измайловой, прошлое ее любви. И тогда совсем неживая женщина в последнем героическом всплеске человеческого достоинства мстит своим поругателям и, погибая, заставляет окаменеть всех вокруг. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточился и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления.

Лесков изобразил сильную и страстную натуру, разбуженную иллюзией счастья, но шедшую к своей цели путем преступлений. Писатель доказал, что у этого пути нет выхода, а лишь тупик ожидал героиню, и другого быть не могло.

Это прекрасное произведение послужило основой для оперы Д. Д. Шостаковича Катерина Измайлова, написанной в 1962 году. Что еще раз доказывает незаурядность произведения Н. С. Лескова, сумевшего найти и передать типичные черты характера Катерины Львовны, раскрывшиеся столь трагически и приведшие героиню к неминуемой гибели.

Сюжеты, герои, тематика его произведений настолько разнообразны, что порой бывает достаточно сложно составить представление о каком-либо художественном единстве.

Однако в них много общего, в частности: мотивы, тональность, черты характеров персонажей и главных героев. Поэтому прочитав несколько произведений Лескова и открывая очередное, невольно уже настраиваешься на определенный лад, представляешь себе обстановку, среду, атмосферу, погрузившись в которую, открываешь удивительный и прекрасный в своем своеобразии мир.

Мир Лескова неподготовленному читателю может показаться странным, мрачноватым, ведь его населяют в основном герои-правдоискатели, окруженные невежественными глупцами, для которых единственной целью является достаток и спокойствие. Однако благодаря силе неповторимого лесковского таланта в изображении героев преобладают жизнеутверждающие мотивы. Отсюда ощущение внутренней красоты и гармоничности художественного мира Герои Лескова удивительно чисты и благородны, их речь проста и вместе с тем красива, так как передает мысли, содержащие вечные истины о силе добра, о необходимости милосердия и самопожертвования. Жители огромного лесковского мира настолько реальны, что читателя не покидает уверенность в том, что они списаны с натуры. Мы не сомневаемся в том, что автор действительно встречался с ними во время своих многочисленных поездок по России. Но какими бы обыкновенными и простыми ни были эти люди, все они праведники, как их определяет сам Лесков. Люди возвышающиеся над чертой простой нравственности и потому святы господу. Читатель ясно представляет себе цель автора обратить внимание на русский народ, на его характер и душу. Лескову удается в полной мере раскрыть характер русского человека со всеми его плюсами и минусами.

Что особенно бросается в глаза при чтении произведений Лескова вера его героев в Бога и безграничная любовь к родине. Эти чувства настолько искренни и сильны, что человек, обуреваемый ими, может преодолеть все преграды, стоящие на его пути. Вообще, русский человек всегда готов пожертвовать всем и даже своей жизнью, чтобы добиться поставленной цели высокой и прекрасной. Кто-то жертвует собой ради веры, кто-то ради Отечества, а Катерина Измайлова, героиня , пожертвовала всем ради того, чтобы спасти свою любовь, и когда все способы и средства были перепробованы, а выход из создавшегося положения так и не был найден, она бросилась в реку. Это похоже на финал пьесы Островского , где Катерина Кабанова гибнет из-за своей любви, и в этом Лесков и Островский схожи.

Но как бы ни был прекрасен и чист душою русский человек, у него есть и отрицательные качества, одним из которых является склонность к пьянству. И этот порок Лесков обличает во многих своих произведениях, герои которых понимают, что пить глупо и нелепо, но ничего не могут с собой поделать. Это, наверное, тоже чисто русская особенность поведения отводить душу, заливая горе вином.

Вырастая на лоне природы, среди прекрасных пейзажей, простора и света, простой лесковский герой из народа стремится к чему-то возвышенному, к красоте и любви. У каждого конкретного героя это стремление проявляется по-своему: у Ивана Флягина это любовь к лошадям, а у Марка Александрова это восторженное отношение к искусству, к иконе.

Мир Лескова мир русских людей, трепетно творимый и хранимый ими для них же самих. Все произведения написаны Лесковым с таким пониманием даже самых непостижимых глубин человеческой психики, с такой любовью к праведникам и России, что читатель невольно проникается лесковской манерой письма, начинает по-настоящему задумываться над теми вопросами, которые волновали когда-то писателя и не потеряли своей актуальности и в наше время.

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Леди Макбет Мценского уезда — история любви и преступлений Катерины Измайловой . И в закладках появилось готовое сочинение.

Измайлова Екатерина Львовна – главная героиня очерка Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда».

24-летняя женщина приятной внешности и характера, который «никогда не вспомнишь без душевного трепета». Будучи ещё крестьянской девушкой, выдана не по любви за купца Зиновия Борисовича, который был вдвое старше нее. В доме свёкра Бориса Тимофеевича Екатерина Львовна, страдая от скуки и одиночества, целыми днями слоняется по пустым комнатам, потому что муж и свёкр постоянно заняты работой, а ребеночка в семье не было.

Былая жизнерадостность и энергия Екатерины сменились тоской и однообразием жизни, создавая атмосферу, «от которой весело даже удавиться».

Полное отсутствие любви и ласки со стороны мужа подталкивают купчиху принять ухаживания молодого приказчика Сергея. Интерес к красивому мужчине постепенно перерастает в безумную страсть, которая в сочетании с пылким и дерзким характером способна преодолеть любые преграды на пути к долгожданному счастью.

Это любовь, безнравственна и беспощадна, она лишена не только высоких душевных переживаний, но и здравого смысла (отказывается от своего же ребенка).

Страх быть разлученной с любимым берет верх над Катериной, и поэтому она с легкостью совершает убийства близких людей, которые так или иначе мешали ее счастливой жизни. После предательства и насмешек Сергея нездоровая любовь сменяется ревность и обидой, что становится решающим ударом для хозяйки. Так, она совершает свое последнее убийство, которое окончательна разрушает ее личность.

Таким образом, Катерина Львовна женщина, мечтающая о любви и семейном счастье, становится жертвой собственных чувств. Любовь, превратившаяся в страсть и помешательство, поглотило сердце молодой купчихи, заставило преступить через человеческое достоинство и совершить смертоубийство во имя собственного счастья.

Приказчик Сергей

Герой очерка Н.С.Лескова «Леди Макбет Мценского уезда». Молодой приказчик в доме Измайловых. Внешне красив и обаятелен, с легкостью соблазняет женщин сладкими речами, основываясь на собственных корыстных интересах. Он забавляется, играя с чувствами истерзанных скукой бедных девушек, подталкивая на самые низкие и страшные поступки. Так, Купеческую жену, Катерину Львовну, вынуждает убить собственного мужа и свекра, а также сам становится соучастником данного процесса. Обман и интриги всецело составляют его жизнь, т.к. в к Измайловым он попал за интрижку прежней хозяйкой.

Несмотря на клятвы в любви и верности, Сергею чуждо высшее чувство. Предательство, насмешки, жестокость по отношению к «любимому человеку» подтверждают сущность его истинной натуры.

Он мог спокойно лгать о собственных чувствах только тогда, когда видел перед собой цель беззаботной и богатой жизни. В тот момент, когда же все перспективы были утрачены, вести игру уже не было необходимости.

Таким образом, Сергей подлый, низкий, жестокий и самолюбивый человек, движимый исключительно собственными корыстными желаниями.

И литературы, МОУ «Лицей №62», г. Саратов

Урок-исследование по очерку «леди Макбет Мценского уезда» на тему: «Катерина Измайлова-преступница или жертва?»

Цель урока. Раскрыть идейно-художественное своеобразие очерка, незаурядность и сложность женской судьбы, отражение позиции в полемике 60-ых годов о народной драме.

Урок начинаю с вопроса о впечатлении от очерка. Произведение произвело огромное эмоциональное потрясение, которое связано с трагической судьбой героини.

· Как вы понимаете название очерка?

В глухой русской провинции можно встретить характеры шекспировского масштаба. Лесков показывает, что и «уголовные дела могут быть содержанием искусства: … за ними таится подлинный драматизм жизни, может быть, и неясный для «образованных людей», но понятный для народа». (Роман «Некуда») История Катерины Измайловой – отражение позиции Лескова в полемике 60-х годов о народной драме.

· Однако очерк Лескова стал своеобразной полемикой и с драмой Островского «Гроза». Сопоставьте Катерину Кабанову и Катерину Измайлову. Не сёстры ли они по судьбе?

Ребята без труда находят в тексте сюжетные параллели в «Грозе» и в очерке: тяжёлый купеческий быт, где цепные собаки сторожат «тоску, доходящую до одури»; замуж героини выходят не по любви, а потому что «присватались»; детей у них нет; во время разлуки с мужем к Катерине Львовне, так же, как и к Катерине Кабановой, приходит любовь. Оба произведения завершаются гибелью героинь.


· А в чём отличие этих женщин?

Героини по-разному относятся к своему положению. У Катерины Кабановой эта жизнь вызывает тоску о былом, она предаётся мечтам, находит успокоение в молитве, в церковной службе. Её поэтическая душа стремится к гармонии с окружающим миром. А Катерина Измайлова мечтать не умела, лишь зевала. Эта деталь настойчиво подчёркивается Лесковым: «Катерина Львовна… начнёт зевать со «скуки», «посидит, поглазеет… опять ей зевнется». Нет в Измайловой той духовности, тяги к красоте, напротив, Лесков подчёркивает скудность её внутреннего мира.

По-разному к ним приходит любовь. Для Катерины Островского светлое чувство возникает, «словно мечта какая-то». И она задолго до свидания с любимым страдает и боится своей мечты: так сильно в ней чувство долга. К Катерине Измайловой любовь приходит как игра от скуки. Увлёк её своими речами молодой приказчик: «Вас, я так рассуждаю, целый день на руках носить надо – и то не уморишься, а только за удовольствие это будешь для себя чувствовать». Никто никогда не говорил так с Катериной, и душа её не заподозрила обмана и расчёта. Катерина Львовна любит горячо и сильно. Но как не похожи её чувства и поведение на страхи, сомнения Катерины Островского. Измайлова безумна в своём чувстве, она ослеплена, её страсть безудержна. Автор подчёркивает земное, плотское начало в своей героине образами животных. Вот во сне Катерина Львовна видит кота, «который… будто про любовь рассказывает», и ночное свидание Катерины с Сергеем наполнено животными звуками. В их отношениях нет поэзии, красоты.

Подытожив результаты наблюдений, ученики делают вывод о том, что одна и та же ситуация приводит героинь к противоположным действиям, определяющим развитие сюжета в драме и в очерке. Основой сюжета в «Грозе» становятся мотивы греха и раскаяния, вины и наказания. Для героини Островского греховным преступлением оказывается нарушение нравственного закона, при котором она не может жить по совести. В отличие от неё Катерина Измайлова не чувствует мук совести. Внутренних преград для страсти в ней нет, поэтому она спокойно устраняет внешние препятствия, возникающие на её пути. История любви становится историей уголовных преступлений. Однако надо заметить, что Катерина Львовна использует те же средства, которые могут быть обращены против неё: Борис Тимофеевич грозится отправить Сергея в острог, Зиновий Борисович не намерен прощать ей измену. Здесь трудно не согласиться с Добролюбовым, что «тёмное царство» развратило… своих жертв, подчинив их своим волчьим законам. Поэтому и любовь свою защищает Катерина Львовна, как жизнь свою защищает зверь, как волчица детёнышей.

- Как вы понимаете смысл эпиграфа к очерку: «Первую песенку, зардевшись, спеть»? (Поговорка)

Хладнокровное убийство свёкра – первый шаг к нравственному убийству Катерины Измайловой, за которым – неотвратимость следующих преступлений. «Первая песенка» не проходит бесследно для Катерины Львовны: второе убийство отличается страшной жестокостью, которую она демонстрирует перед любовником: «Подержи его, - шепнула она равнодушно Сергею…» На просьбу Зиновия Борисовича об исповеди Катерина Львовна отвечает: «Хорош и так будешь». Спокойно она смывает на полу «два кровавых крошечных пятнышка, величиною с вишню ». Психологическое состояние преступников после убийства выражено ярко и лаконично: «Губы Сергея дрожали…У Катерины Львовны уста были холодны». Убийство невинного ребёнка ещё сильнее подчёркивает глубину нравственного падения Катерины и Сергея.


- В чём своеобразие развязки?

Их две в очерке: первая – разоблачение, суд и наказание; вторая - трагическая развязка истории любви Катерины Измайловой.

- Как меняется поведение лесковской героини после ареста, на этапе? Изменилось ли ваше отношение к ней?

Если в первой части очерка от страницы к странице растёт негодование, неприятие героини Лескова, мы видим, как звериное в её характере становится всё отчётливее и ярче, и возмездие преступнице воспринимается как должное, то во второй части Катерина Львовна вызывает не ужас, а жалость. Преступница сама становится жертвой. Чем сильнее её любовь к Сергею (как нужно любить человека, чтобы и каторжный путь рядом с ним «цвёл счастьем»), тем откровеннее его надругательство над нею и её чувствами. Нельзя не сочувствовать Екатерине Львовне. Её страдание не очищает душу героини, она не раскаивается в своих преступлениях, не о том её муки. У неё отнимают смысл жизни. И когда эта потеря становится неизбежной, она погибает, но погибает как хищник в схватке, вцепившись зубами в горло врагу.

- Так преступница или жертва Катерина Измайлова?

Ребята говорят о том, что в любое время и при любых обстоятельствах человек несёт ответственность за свои поступки. В этом отношении Катерина Львовна – преступница. Но в отличие от Достоевского (Роман «Преступление и наказание») Лесков не рассуждает о мотивах преступления, а изображает жизнь, к нему приводящую. И сила этой изобразительности такова, что рождает мысль о противоестественном мире, где извращаются человеческие чувства и гибнут натуры, полные сил и жизнелюбия. Катерина Измайлова – плоть от плоти этого мира и его жертва.

«Леди Макбет» стоит особняком в творчестве писателя, он ищет в русской жизни драгоценные проблески доброты, бескорыстия и самопожертвования в душах русских людей, русских праведников, без которых «Несть граду стояния». Об этом пойдёт речь на следующих уроках, посвящённых повести «Очарованный странник».

Н. В. Гоголь в письме к П. А. Плетневу так характеризует В. И. Даля какавтора «физиологических очерков»: «Он не поэт, не владеет искусством вымысла, не имеет даже стремления производить творческие создания; он видит всюду дело и глядит на всякую вещь с ее дельной стороны... Все у него правда и взято так, как есть в природе. Ему стоит, не прибегая к завязке ни к развязке, над к-рыми так ломает голову романист, взять любой случай, случившийся в русской земле... чтобы вышла сама собой наизанимательнейшая повесть... Его сочинения живая и верная статистика России...» (письма Гоголя).


Леди Макбет нашего уезда – под этим заглавием очерк напечатан в журнале Эпоха 1 в 1865 году. В очерке отразилось одно из орловских впечатлений Н. С. Лескова. Раз одному соседу старику, который зажился за 70 годов и пошёл в летний день отдохнуть под куст черной смородины, нетерпеливая невестка влила в ухо кипящий сургуч. Я помню, как его хоронили… Ухо у него отвалилось… Потом её на Ильинке палач терзал. Она была молодая, и все удивлялись, какая она белая. (Как я учился праздновать, из детских воспоминаний Н. С. Лескова) На основе некоторых собственных наблюдений написаны острожные главы очерка. Как сотрудник журнала Северная пчела он посещал тюрьмы


Мне становилось временами невыносимо жутко, волос поднимался дыбом, я застывал при малейшем шорохе, который я производил сам движением ноги или поворотом шеи. Это были тяжелые минуты, которых мне не забыть никогда. С тех пор избегаю описания таких ужасов. Н.С. Лесков


«Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета. К числу таких характеров принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали звать ее леди Макбет Мценского уезда».


Шекспир. «Макбет» (Вивьен Ли в роли Леди Макбет) Леди Макбет – личность яркая. Прежде всего в шекспировской трагедии многократно подчеркивается, что она очень красива, пленительно женственна, завораживающе притягательна. Она и Макбет - это действительно замечательная, друг друга достойная пара. Но в отличие от своего мужа Леди Макбет не знает ни сомнений, ни колебаний, не ведает сострадания: она в полном смысле слова «железная леди». И потому она не способна разумом постичь, что совершенные ею (или по ее наущению) преступления - грех. Раскаяние ей чуждо.


«Выдали ее замуж за нашего купца Измайлова с Тускари, из Курской губернии, не по любви или какому влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался, а она была девушка бедная, и перебирать женихами ей не приходилось…» Какую другую судьбу Вызывают в памяти эти строки? Судьбу купчихи Катерины Кабановой из пьесы Островского Гроза.


Можно ли обнаружить сюжетные параллели в драме Островского и очерке Лескова? 1)Молодая купеческая жена расстается с мужем, на время уезжающим из дома; 2)во время этой супружеской разлуки к героиням Лескова и Островского приходит любовь; 3)оба сюжета завершаются трагической развязкой – гибелью героинь; 4)сходные обстоятельства в жизни двух купчих: скука купеческого дома и бездетная жизнь за неласковым мужем.


Катерина Измайлова Катерина Львовна не родилась красавицей, но была по наружности женщина очень приятная. Ей от роду шел 24-й год; росту она была невысокого, но стройная, шея точно из мрамора выточенная, плечи круглые, грудь крепкая, носик прямой, тоненькая, глаза черные, живые, белый высокий лоб и черные, аж досиня черные волосы....у Катерины Львовны характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе: пробежать бы с ведрами на реку да купаться бы в рубашке над пристанью или обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою…. Катерина Кабанова …Я жила ни об чем не тужила, точно птичка на воле…Встану я, бывало, рано…схожу на ключок, умоюсь, принесу с собою водицы и все, все цветы в доме полью…Потом пойдем с маменькой в церковь…до смерти я любила в церковь ходить! Точно … я в рай войду…А какие сны мне снились…какие сны! В отличие от молодой купчихи Измайловой Катерина Кабанова обладает обостренным поэтическим воображением. Она страдает не столько от внешних ограничений, сколько от внутреннего чувства несвободы. Сны и видения Катерины Кабановой для нее – вторая натура, едва ли не более зримая, чем окружающий мир.


Как приходит любовь к Катерине Львовне? со скуки: Что это я, в самом деле, раззевалась?…Хоть встану по двору прогуляюсь или в сад пройдусь…. Как приходит любовь к Катерине Кабановой? Как мечта какая-то: Все мерещится шепот какой-то: кто-то так ласково говорит со мной, точно голубит меня, точно голубь воркует….


Какие слова о Кабановой, а какие об Измайловой? Катерина Кабанова Мотивы греха и раскаяния, вины и наказания. Для самой героини греховным преступлением становится нарушение нравственного закона.) Катерина Измайлова Внутренних преград для страсти героини нет, и поэтому со всей отпущенной ей природой силой она устраняет внешние препятствия, возникающие на ее пути.


Кто же явился режиссером мценской трагедии? Всем вор взял – что ростом, что лицом, что красотой, какую ты хочешь женщину, сейчас он ее, подлец, улестит, и улестит и до греха доведет! Хотя первое убийство совершается помимо его воли, мысль об убийстве купца Зиновия Измайлова им настойчиво провоцируется: …муж твой наедет, а ты, Сергей Филиппыч, и ступай прочь…и смотри, как возьмут вас за белые ручки и поведут в опочивальню, должен я все это переносить в моем сердце и, может, даже сам для себя через то на целый век презренным человеком сделаться…Я ведь не как другие…я чувствую, какова есть любовь и как она черной змеею сосет мое сердце….


Убийство 1. Свекор Борис Тимофеевич А та все с своим пристает: пусти его да пусти. -- А коли так, -- говорит Борис Тимофеич, -- так вот же тебе: муж приедет, мы тебя, честную жену, своими руками на конюшне выдерем, а его, подлеца, я завтра же в острог отправлю. Тем Борис Тимофеич и порешил; но только это решение его не состоялось. Поел Борис Тимофеич на ночь грибков с кашицей, и началась у него изжога; вдруг схватило его под ложечкой; рвоты страшные поднялись, и к утру он умер, и как раз так, как умирали у него в амбарах крысы, для которых Катерина Львовна всегда своими собственными руками приготовляла особое кушанье с порученным ее хранению опасным белым порошком. Выручила Катерина Львовна своего Сергея из стариковской каменной кладовой и без всякого зазора от людских очей уложила его отдыхать от свекровых побоев на мужниной постели; а свекра, Бориса Тимофеича, ничтоже сумняся, схоронили по закону христианскому. Дивным делом никому и невдомек ничего стало: умер Борис Тимофеич, да и умер, поевши грибков, как многие, поевши их, умирают. Схоронили Бориса Тимофеича спешно, даже и сына не дождавшись, потому что время стояло на дворе теплое, а Зиновия Борисыча посланный не застал на мельнице.


Убийство 2. Зиновий Борисович Он молча повел глазами и остановил их с выражением злобы, упрека и страдания на жене, тонкие пальцы которой крепко сжимали его горло. Зиновий Борисыч не защищался; руки его, с крепко стиснутыми кулаками, лежали вытянутыми и судорожно подергивались. Одна из них была вовсе свободна, другую Катерина Львовна придавила к полу коленом. -- Подержи его, -- шепнула она равнодушно Сергею, сама поворачиваясь к мужу. Сергей сел на хозяина, придавил обе его руки коленами и хотел перехватить под руками Катерины Львовны за горло, но в это же мгновение сам отчаянно вскрикнул. При виде своего обидчика кровавая месть приподняла в Зиновии Борисыче все последние его силы: он страшно рванулся, выдернул из-под Сергеевых колен свои придавленные руки и, вцепившись ими в черные кудри Сергея, как зверь закусил зубами его горло. Но это было ненадолго: Зиновий Борисыч тотчас же тяжело застонал и уронил голову. Катерина Львовна, бледная, почти не дыша вовсе, стояла над мужем и любовником; в ее правой руке был тяжелый литой подсвечник, который она держала за верхний конец, тяжелою частью книзу. По виску и щеке Зиновия Борисыча тоненьким шнурочком бежала алая кровь. Зиновий Борисыч захрипел. Катерина Львовна нагнулась, сдавила своими руками Сергеевы руки, лежавшие на мужнином горле, и ухом прилегла к его груди. Через пять тихих минут она приподня лась и сказала: "Довольно, будет с него".


Убийство 3. Племянник Федя. Катерина Львовна захватила своей ладонью раскрытый в ужасе рот испуганного ребенка и крикнула: -- А ну скорее; держи ровно, чтоб не бился! Сергей взял Федю за ноги и за руки, а Катерина Львовна одним движением закрыла детское личико страдальца большою пуховою подушкою и сама навалилась на нее крепкой, упругой грудью. Минуты четыре в комнате было могильное молчание. -- Кончился, -- прошептала Катерина Львовна


Убийство 4 и 5. Сонетка и Катерина Измайлова. Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту -- и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома. Все окаменели от изумления. Катерина Львовна показалась на верху волны и опять нырнула; другая волна вынесла Сонетку. -- Багор! бросай багор! -- закричали на пароме. Тяжелый багор на длинной веревке взвился и упал в воду. Сонетки опять не стало видно. Через две секунды, быстро уносимая течением от парома, она снова вскинула руками; но в это же время из другой волны почти по пояс поднялась над водою Катерина Львовна, бросилась на Сонетку, как сильная щука на мягкоперую плотицу, и обе более уже не показались.



Сочинение на тему: Катерина Измайлова. Произведение: Леди Макбет Мценского уезда


КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА - героиня повести Н.С.Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» (1864, авторское обозначение жанра - очерк). Никаких сведений о возможных реальных прототипах К.И. не сохранилось. Скорее всего Лесков, некоторое время работавший в судебной уголовной палате, создал этот образ, воспользовавшись материалами уголовных дел. Отдавая в печать свой «очерк», Лесков представил его как «1-й № серии очерков исключительно одних типических женских характеров нашей (окской и частию волжской) местности». К.И., как писал о ней Лесков в начале повести, «купеческая жена, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали называть ее леди Макбет Мценского уезда». Писатель прямо указывает на литературный прототип К.И.- это леди Макбет У.Шекспира. И та, и другая убивают в стремлении к своей цели тех, кто им мешает; обе гибнут под тяжестью своих преступлений. Однако в отличие от прототипа К.И. - крестьянка, ставшая «купеческой женой»; в слепой страсти к своему любовнику приказчику Сергею она убивает мужа и свекра, а затем племянника, попадает в тюрьму и на каторгу, испытывает всю горечь предательства со стороны сообщника-любовника и в финале топит вместе с собой в водах ледяной реки свою соперницу Сонетку. Возможно Лесков при создании образа К.И. использовал английские народные баллады, очень популярные в России XIX»Шв. В частности, балладу «The Lord of Waristoun», в которой рассказывается о жене, убившей мужа. Фабула «очерка» во многом построена на основе сюжетов широко распространенной в России лубочной картинки «О купеческой жене и приказчике».

К.И. стала символом шекспировских страстей на русской почве: в ее образе Лесков сделал попытку исследовать «грубые и несложные формы», в которых проявляется «рабская покорность своим страстям и преследование дурных недостойных целей у людей простых, почвенных, невыдержанных». В характере героини начало языческое, телесное резко противопоставлено началу духовному. К.И. очень сильна физически, Лесков всячески подчеркивает ее «диковинную тяжесть», телесную «чрезмерность». Духовные же запросы К.И. практически сведены к нулю, что усугубляется еще и «скукой русской, скукой купеческого дома, от которой весело, говорят, даже удавиться». В доме есть Библия и «Киевский патерик» (жизнеописания святых и великомучеников Киевской Руси), но К.И. даже не открывает их. «Киевскому патерику» Лесков придает символическое значение - перед смертью племянник К.И. Федя читает в этом патерике житие «своего ангела»»Шв. велико-муч. Феодора Стратилата.

Вспыхнувшая в К.И. страсть к приказчику Сергею заставляет ее «чрезмерность» развернуться во всю мощь ее языческой силы. Она начинает жить как бы в соответствии со словами Макбета: «Я смею все, что смеет человек, // И только зверь на большее способен». Поступки, совершаемые К.И. под влиянием этой «языческой силы», поначалу вроде бы даже не вызывающие особого отвращения (первые две жертвы К.И.- персонажи малосимпатичные), неизбежно ведут героиню к провалу в «кромешное зло», к абсолютному противоречию христианству. Весь ужас и низость происходящего Лесков подчеркивает тем, что убийство мальчика Феди совершает беременная К.И. в ночь под праздник «Введения Богородицы во Храм». «Божья кара» настигает преступников тут же: их уличают и отдают под суд.

Вопрос об оправдании К.И. тем, что она совершила преступления «во имя любви», потом не раз поднимавшийся в критике, Лесков отвергает полностью. Это не любовь, а «темная страсть»: «Помнишь, как мы с тобой ночами погуливали да твоих родственничков на тот свет провожали» - уже на этапе говорит Сергей К.И., которая в своем унижении «уж ни бога, ни совести, ни глаз людских не боится». Сам Лесков вспоминал потом, что ему становилось по временам жутко, когда он писал «Леди Макбет Мценского уезда».

Русская критика XIX и XX вв., рассматривающая очерк Лескова в традиции «органической литературы» (термин Ап.Григорьева), относит образ К.И. к т.н. «хищному типу». Многие исследователи в этой связи (например, Б.М.Эйхенбаум) противопоставляют К.И. образ Катерины Кабановой из «Грозы» А.Н.Островского, которая в классификации Ап.Григорьева олицетворяет одновременно «смиренный» и «страстный» типы. У Катерины Островского любовная драма «перерастает в трагедию высокого духа», а у Лескова - в трагедию «грубо поставленных страстей», во многом напоминающую «Власть тьмы» Л.Н.Толстого. Райскому саду героини Островского противостоит «звериный» рай К.И., где «дышалось чем-то томящим, располагающим к лени, к неге, к темным желаниям». Создав образ К.И., Лесков как бы завершил характерную для XIX века литературную цепочку исследования «темных страстей» персонажей, принадлежащих к различным социально-сословным группам: царь Борис Годунов, помещик Иудушка Головлев и купчиха К.И. Все они погибают, преследуемые тенями своих жертв. Во фразеологический обиход русского языка прочно вошел сам эпитет «леди макбет мцен-ского уезда», употребляющийся, как правило, с оттенком иронии.

До 30-х годов XX века очерк Лескова находился в своеобразной литературной тени. В 1931 г. поэт-конструктивист Николай Ушаков в книге «30 стихотворений» опубликовал стихи «Леди Макбет», в которых «под лесковским эпиграфом» описал кровавую историю - на сей раз лесничихи. Стихотворение заканчивается в ироническом тоне: …То не бор в воротах, леди, не хочу таиться я,- то за нами, леди, едет конная милиция.

Образ К.И. не обошли вниманием и художники. В 1930 г. иллюстрации к очерку сделал Б.М.Кустодиев, а в 70-х - И.С.Глазунов.

Лит.: Анненский Л. Мировая знаменитость из Мценского уезда // Анненский Л. Лесковское ожерелье. М., 1986; Гуминский В. Органическое взаимодействие // В мире Лескова. М., 1983.

А.Л.Цуканов Повесть Лескова имела ряд воплощений на драматической сцене и на киноэкране - художественно мало значительных. Совершенно иной масштаб образ К.И. приобрел в опере Д.Д.Шостаковича (1932, авторское название такое, как и в повести; название «Катерина Измайлова» ввел В.И.Немирович-Данченко в своей постановке 30-х годов; позднее оно было использовано во второй, цензурной, редакции оперы, навязанной композитору в 60-е годы). В опере жанр первоисточника трансформирован в «трагедию-сатиру». Переосмыслен характер К.И.: не хищная страсть одуревшей от сытости и пятилетнего «заточения» купчихи, а всепоглощающая любовь владеет героиней. К.И.- жертва духовно-нищего общества, но одновременно и его палач. Музыка Шостаковича передает разнообразные чувства героини: тут и любовное смятение, муки совести, сознание безысходности. Шостакович принципиально исключает самый тяжкий грех К.И.- убийство ребенка ради наследства. В опере К.И. человечнее, одухотвореннее литературного прообраза, мотив ее поступков - мечта о любви как высшей цели существования, семье, материнстве. Однако тем ужаснее ее преступление, тем глубже трагедия. Подлинно трагедийный образ К.И. был создан Г.Л. Вишневской (1966), отразившей богатейший диапазон чувствований героини. В ее интерпретации К.И. предстает как олицетворение силы и боли женской души.


Поделиться в социальных сетях!
Выбор редакции
Характеристика углеводов. Кроме неорганических веществ в состав клетки входят и органические вещества: белки, углеводы, липиды,...

План: Введение1 Сущность явления 2 Открытие броуновского движения 2.1 Наблюдение 3 Теория броуновского движения 3.1 Построение...

На всех этапах существования языка он неразрывно связан с обществом. Эта связь имеет двусторонний характер: язык не существует вне...

Технологии Новые идеи появляются каждый день. Одни из них остаются на бумаге, другие же получают зеленый свет - их тестируют и при...
Пояснительная записка Данное занятие было составлено и проведено к 69-летию победы, т. е., относится к лексической теме «День Победы»....
К сожалению, в школе нас не всегда этому учат. А ведь очень многих интересуют правила поведения в кругу друзей и в обществе малознакомых...
Одной из самых актуальных проблем для простых интернет-пользователей и владельцев сайтов / форумов является массовая рассылка . Со спамом...
Вопрос, касающийся ритуалов на кладбище – колдовской закуп. Я маг Сергей Артгром расскажу что такое закуп в ритуалах черной магии....
б. еТЛЙО нБЗЙС ОЕЧЕТПСФОЩИ УПЧРБДЕОЙК оБЫБ ЦЙЪОШ УПУФПЙФ ЙЪ УПВЩФЙК. зМПВБМШОЩИ, ВПМШЫЙИ, НБМЕОШЛЙИ Й УПЧУЕН НЙЛТПУЛПРЙЮЕУЛЙИ. хРБМ...