Пьеса вишневый сад комедия, драма или трагедия. Жанр пьесы «Вишнёвый сад Вишневый сад когда написано


А. П. Чехов написал в 1903 году замечательную пьесу "Вишневый сад". Мир искусства, так же как и общественно-политический мир ощущал потребность в обновлении. А. П. Чехов, будучи уже одаренным писателем, показавшим свое мастерство в кратких рассказах, входит в драматургию как открыватель новых идей. Премьера пьесы "Вишневый сад" послужила поводом для массы дискуссий среди критиков и зрителей, среди актеров и постановщиков о жанровых признаках пьесы. Рассмотрим, что же представляет собой "Вишневый сад" с точки зрения жанра - драму, трагедию или комедию.

Во время работы над пьесой А. П. Чехов в письмах высказывался о ее характере в целом: "Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс…" В письмах к Вл. И. Немировичу-Данченко А. П. Чехов предупреждал, чтобы у Ани не было "плачущего" тона, чтобы вообще в пьесе не было "много плачущих". Постановка, несмотря на шумный успех, не удовлетворила А. П. Чехова. Антон Павлович выражал недовольство общей трактовкой пьесы: "Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев (Станиславский) в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что оба они ни разу не прочли внимательно моей пьесы". Таким образом, сам автор настаивает на том, что "Вишневый сад" является комедией. Этот жанр вовсе не исключал у А. П. Чехова серьезного и печального. Станиславский, очевидно, нарушил чеховскую меру в соотношении драматического с комическим, грустного со смешным. Получилась драма там, где А. П. Чехов настаивал на лирической комедии.

Одной из особенностей "Вишневого сада" является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс. Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, "прожившим свое состояние на леденцах", над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А.П. Чехов иронизирует, называя его "вечным студентом". Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, которого А. П. Чехов не терпел. Петя произносит монологи о рабочих, которые "едят отвратительно, спят без подушек", о богатых, которые "живут в долг, на чужой счет", о "гордом человеке". При этом он предупреждает всех, что "боится серьезных разговоров". Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что "надо работать". И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя. Очень резкую, но точную характеристику в отношении "духовности" и "такта" Трофимова дает Пете Раневская: "… У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька ". А. П. Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает "с ужасом", то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать.

Определенные сочувственные ноты есть у А. П. Чехова в изображении Лопахина. Он делает все возможное, чтобы помочь Раневской удержать имение. Лопахин чуток и добр. Но в двойном освещении он далеко не идеален: в нем есть деловая бескрылость, Лопахин не способен увлекаться и любить. В отношениях с Варей он комичен и неловок. Кратковременное торжество, связанное с покупкой вишневого сада, быстро сменяется чувством уныния и грусти. Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: "О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь". Здесь Лопахин напрямую касается главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в недовольстве жизнью, по-разному переживаемом всеми героями пьесы. Жизнь идет нелепо и нескладно, не принося никому ни радости, ни счастья. Не только для основных героев несчастлива эта жизнь, но и для Шарлотты, одинокой и никому не нужной, и для Епиходова с его постоянными неудачами.

Определяя суть комического конфликта, литературоведы утверждают, что он держится на несоответствии видимости и сущности (комедия положений, комедия характеров и т. д.). В "новой комедии А. П. Чехова слова, поступки и действия героев находятся именно в таком несоответствии. Внутренняя драма каждого оказывается важнее внешних событий (так называемые "подводные течения"). Отсюда и "слезливость" действующих лиц, имеющая вовсе не трагедийный оттенок. Монологи и реплики "сквозь слезы" говорят, скорее всего, об излишней сентиментальности, нервозности, порой даже раздражительности персонажей. Отсюда и всепроникающая чеховская ирония. Кажется, что автор как бы задает вопросы и зрителям, и читателям, и самому себе: почему так бездарно растрачивают свою жизнь люди? почему так легкомысленно относятся к близким? почему так безответственно тратят слова и жизненные силы, наивно полагая, что будут жить вечно и будет возможность прожить жизнь набело, заново? Герои пьесы заслуживают и жалости, и беспощадного "смеха сквозь невидимые миру слезы".

В советском литературоведении традиционно было принято "группировать" героев пьесы, именуя представителями "прошлого" России Гаева и Раневскую, ее "настоящего" - Лопахина, а "будущего" - Петю и Аню. Я думаю, это не совсем так. По одной из театральных версий пьесы "Вишневый сад" будущность России оказывается за людьми подобными лакею Яше, смотрящему туда, где власть и финансы. По-моему, А. П. Чехов и здесь не обходится без сарказма, так как он не видит места, где окажутся по прошествии чуть более десяти лет Лопахины, Гаевы, Раневские и Трофимовы, когда суд над ними будут вершить такие Яковы? А. П. Чехов с горечью и сожалением ищет в своей пьесе Человека и, как мне кажется, не отыскивает его.

Бесспорно, для пьесы "Вишневый сад" характерна сложность и неоднозначность. Как раз потому и сегодня к ней прикован интерес режиссеров многих стран мира, "Вишневый сад" не сходит с театральных подмостков. Не утихают и споры о жанре произведения. Однако не стоит забывать, что сам А. П. Чехов назвал свое творение комедией.

Помещица Любовь Андреевна Раневская и её дочь Аня едут из Парижа в родовое имение. Раневская жила за границей 5 лет. Муж помещицы скончался от алкоголизма. Она начала жить с другим мужчиной. Но тут случилось несчастье – утонул младший сын Раневской Гриша.

Позже с новым возлюбленным она едет за границу, где он ограбил её и покинул. Помещица находится в стеснённом денежном положении, её имение и сад ожидает продажа. В нём живут брат Гаев, брат помещицы, и Варя, её приёмная дочь. С ней приезжают гувернантка Шарлотта и лакей Яша. В имении её ожидает купец Лопахин. Он разбогател, а ведь его предки были у неё крестьянами. Конторщик Епиходов сделал горничной Дуняше предложение. Но с ним постоянно происходят какие-то неприятности. Раневская приезжает и плачет – она дома. Лопахин предлагает Раневской выход из создавшегося положения: вырубить сад и сдавать дачникам в аренду землю. Но здесь прошли её молодые годы. По её мнению, это невозможно сделать. Гаев пытается найти выход. Он даже клянётся, что имение не продадут, так как он хочет взять деньги у богатой тётки.

Действие второй части происходит вне дома. Лопахин опять просит Раневскую прислушаться к его предложению о сдаче земли в аренду. Она не соглашается и не слушает его. Дуняша отказывает Епиходову. Она влюбляется в Яшу. Раневская вспоминает о потраченных деньгах, муже, сыне, любовнике. Она предлагает Лопахину сделать Варе предложение руки и сердца. Приходят Варя, Аня и “вечный студент” Трофимов. Он спорит с Лопахиным, который насмехается над ним. Трофимов считает, что Лопахин – хищник, съедающий у себя всё на пути. Он утверждает, что человек должен работать и оставить гордыню. Прохожий просит денег, и Раневская даёт ему монету. Варя недовольна её поступком, а Любовь Андреевна говорит, что посватала её. Все уходят, Аня и Трофимов остаются. Он предлагает ей бежать, предчувствуя несчастье.

В третьем действии Лопахин и Гаев едут в город, чтобы присутствовать на торгах. В имении веселятся: устраивают танцы, показывают фокусы. Раневская волнуется. Она говорит, что хочет вернуться к любовнику в Париж, но Трофимов этого не понимает. Приходят Лопахин и Гаев. Лопахин – новый хозяин сада и имения. Он их купил. Он очень рад и не видит отчаяние Раневской и Гаева. Когда он уходит, помещица плачет, её успокаивает Аня.

Четвёртое действие показывает отъезд помещицы в Париж. С ней едут Шарлотта и Яша. Дуняша плачет. Лопахиным не осмеливается сделать Варе предложение. Аня и Трофимов остаются вместе. А старый забытый лакей Фирс умирает. Слышен стук топора. Скоро не будет ни сада, ни усадьбы, в которой жили помещики.

В пьесе показано, что главное для нашего времени – деньги и выгода. Наступил век прагматичности. Пьеса учит не унижать и не уничтожать прошлое.

Читать краткое содержание Вишневый сад Чехова по действиям

Действие 1

События пьесы разворачиваются весной в 1904 году. Любовь Андреевна Раневская с дочерью, служанкой и лакеем возвращаются на Родину. За кордоном они провели около пяти лет. Домашние с нетерпением ждут с ними встречи. Дуняша надела свое лучшее платье и ожидает хозяйку. Ей даже Лопахин сделал замечание по поводу внешнего вида. Любовь Андреевна и ее брат банкроты. Они вынуждены продавать свое имущество, в том числе и любимый вишневый сад. Приятель Раневской зажиточный купец Лопахин, который был родом из простой семьи, рекомендует своей близкой подруге вырубить сад, а на его месте сдавать землю под дачи. Помещица даже слышать об этом не хочет. Этот сад стал для нее дорогим, ведь с ним связаны лучшие ее детские воспоминания. Тем не менее Лопахин советует приятельнице взвесить все за и против. Брат Раневской Гаев хочет взять денег у родственницы и рассчитаться с долгами.

У Раневской есть три месяца, чтобы погасить долги, иначе вишневый сад будет автоматически выставлен на аукцион.

Действие 2

Проходит время. Уже пора решать вопрос с вишневым садом, а помещица с братом продолжают вести привычную жизнь. Гаев и Любовь Андреевна бросают деньги на ветер. Лопахин вернулся с Харькова, а дело как было нерешенным, так и осталось. Купец задает множество вопросов Раневской по поводу его совета, но она будто бы не слышит. Любовь Андреевна и ее брат настолько спокойные, даже создается впечатление, что они надеются на какое-то чудо. На самом деле нет никакого волшебства, просто они уже опустили руки.

В это время Дуняша гуляет с Яшей, Епиходовым и подругой Шарлоттой. Дуняша испытывает симпатию к Яше, но для него она всего лишь временное развлечение. Епихадов любит Дуняшу, даже готов ради нее жизнь отдать.

Действие 3

В гостиной играет музыка, все выселяться, танцуют. Настал долгожданный день. 22 августа – день рассмотрения имущества Раневской на аукционе. Любовь Андреевна переживает и с нетерпением ждет новостей от брата. Она полностью погрузилась в свои мысли. Думает Раневская о том, хватило ли денег, которые отправила им родственница, чтобы рассчитаться с долгами.

Атмосфера в комнате накаляется. Раневская предчувствует неудачу и уже в мыслях готовиться ехать в Париж. Там ждет ее любимый. Любовь Андреевна хочет выдать замуж своих дочерей: Анну за Петю, а Варвару за своего приятеля Лопахина. В последнем Раневская не сомневается, а вот насчет Пети переживает, так как он постоянно учиться в вузе, как же он будет обеспечивать семью?

В это время разгорается дискуссия о том, что ради любви можно совершить безумные поступки. Петя напоминает Раневской о ее возлюбленном, который как-то раз ограбил ее и уехал. Еще нет результата аукциона, но все присутствующие уже знают, что будут делать, если дом и вишневый сад продадут.

В гостиную заходят Лопахин с Гаевым. Последний не может сдержать слез, а вот Ермолай Алексеевич безумно счастлив. Купец сообщает всем, что он является новым владельцем дома и сада. Он горд за то, что достиг таких высот самостоятельно без чьей-либо помощи. Теперь Лопахин осуществит свою мечту, вырубит сад и будет сдавать дачи в аренду.

Раневская плачет, Варя нервничает, а Анна успокаивает мать тем, что вся жизнь впереди и будет еще много веселья.

Аня раскрывает Пете тайну о том, что сад для нее не имеет значения, она стремится к абсолютно другой жизни.

Действие 4

Пустые комнаты, собранный багаж. Вокруг слышно лишь стук топора и пилы. Новый хозяин имения ожидает свою приятельницу и ее родню, чтобы те попрощались с домом и своими слугами. Лопахин по такому случаю угощает гостей шампанским, но настроения для распивания этого напитка нет ни у кого. Любовь Андреевна с братом еле сдерживает слезы, Аня с Петей ждут свадьбу, Яша счастлив, что покидает родные края и уезжает заграницу.

Бывшие хозяева имения отправляются в Харьков, а затем в разные уголки мира. Раевская и Яша улетают во Францию, Анна – на учебу, а Петя – в столицу, Гаев устраивается на работу в банк, а Варя стала экономкой. Епиходов остался помогать Лопахину в имении.

Только Фирс спокоен и никуда не спешит. Из-за хаоса, который царит в доме, все забыли, что должны были отвезти его в госпиталь.

Неожиданно приходит Пищик и отдает деньги, которые брал в долг, Лопахину и Любовь Андреевне. Пищик рассказал о своем заработке. Дело в том, что он сдавал землю в аренду и получил хорошую прибыль.

Раневская надеется на женитьбу Вари и купца Лопахина, но этому не суждено было сбыться. Все начали грузить багаж. Лишь Раневская с братом остались во дворе. Крепко обнялись, плачут, вспоминают моменты детства и юности своей. Они понимают, что все изменилось и как прежде не будет.

Лопахин закрывает дом под ключ. За Фирса все забывают. Но он не держит зла на хозяев, он просто тихонечко ложится на кровать и покидает этот мир.

Вокруг слышно лишь, как пилят вишневый сад. Занавес.

Пьеса учит своего читателя дорожить и беречь то, что имеешь на данный момент, завтра этого может и не быть. Жизнь двигается вперед, все вокруг меняется, сегодня ты барин, а завтра слуга и наоборот.

По действиям и главам

Пересказ

Раневская Любовь Андреевна - владелица замечательного сада, состоящего из вишневых деревьев. За окном прекрасная весна, цветет вишня, но этот дивный сад скоро продадут из-за больших долгов.

Жизнь Любовь Андреевы была сложной и трагичной, много горя пришлось ей пережить. Ее муж умер от пьянства, через некоторое время она повстречала и полюбила другого. Через время судьба ей преподносит тяжелый удар, умирает ее сын Гришенька. Она не смогла пережить этого горя и уехала с родного поместья жить в Париж, вместе со своей дочкой Аней. Прожили они там около пяти лет, любовник Любовь Андреевны отправился за ней, вскоре он ее обворовал и бросил.

Во время отсутствия Раневской за поместьем присматривал Гаев Леонид, брат Любовь Андреевны вместе с ее приемной дочерью Варей. Наступил день возвращения Раневской и Ани, Варя и Леонид отправились на станцию, чтобы их встретить. Дома их остались ждать купец Ермолай Лопахин с горничной по имени Дуняша, Епиходов конторщик, старый слуга Фирс, гувернантка Шарлотта Ивановна, сосед Симеонов-Пищик, Петя Трофимов учитель Гриши. Постепенно дом наполнился людьми, все в хорошем расположении, говорят о своем. Сестры Варя с Аней секретничают, Аня хочет, чтоб Варя вышла замуж за купца Лопахина, а Варя мечтает, чтоб Аня вышла замуж за богатого мужчину.

Любовь Андреевна с трепетом разглядывает каждую уголок дома, ее переполняют эмоции радости, ведь для нее сад – олицетворение ее жизни, детства юности, символ родины. Купец Лопахин убеждает Раневскую и ее брата, что единственным правильным решением в этой ситуации будет – отдать землю дачникам, разбив ее на участки. Но Любовь Андреевна и Гаев не желают продавать свое имение, не хотят, чтоб деревья вырубили, ведь они живые.

Ежедневно Любовь Андреевна получает телеграммы от любовника, в которых он уговаривает ее приехать. Она понимает, что, несмотря на его ужасную подлость, она продолжает его любить. В день торгов, Раневская и Гаев очень рассчитывают на деньги своей богатой тетки, но их не достаточно для выкупа поместья. Поместье продано, Любовь Андреевна собирается жить некоторое время на деньги своей тетки, и вернуться к своему любовнику, Аня мечтает о учебе в гимназии, о работе, о новом чудесном мире. Варя и Лопахин влюблены, но он никак не может с ней объяснится. Все в преддверии чего-то нового в своей жизни, а где-то из далека по саду доносится глухие звуки топора.

Картинка или рисунок Вишневый сад

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Горький На дне

    В пьесе рассказывается о жизни людей в ночлежке, которые объединены слабостью, не хотением найти новую - лучшую жизнь. К ним приходит странник, проповедующий лож, которой поддаются некоторые жители. У этих людей своя правда

  • Краткое содержание Саломея Оскар уайльд

    Саломея - падчерица царя Ирода Иудейского и дочь жены Ирода - Иродиады, которая была проклята пророком по имени Джоканаан (известным как Иоанн Креститель в Библии). Он говорит, что брак короля является

  • Краткое содержание Артюхова Подружки

    Девочки Галя и Маруся – первоклассницы. Они подружились недавно, но быстро стали неразлучны. Всегда и везде они шли, взявшись за руки. Бойкая Галя свободно читала все встреченные афиши и объявления. Марусе чтение давалось с трудом

  • Краткое содержание Чехов Гриша

    Гриша – маленький двухлетний мальчик. Он знает мир, ограниченный рамками его дома: детская, гостиная, кухня, отцовский кабинет, куда ему нельзя. Самым интересным миром для него была кухня.

  • Булычев

    Кир Булычев известен нам, как писатель-фантаст. Оказывается Кир Булычев – это лишь псевдоним, взятый им по причине того, что Игорь Можейко (именно так звали писателя на самом деле) боялся увольнения в связи со своей литературной деятельностью.

Пьеса “Вишневый сад” была написана А. П. Чеховым в 1903 году. Не только общественно-политический мир, но и мир искусства испытывал потребность в обновлении. А. П. Чехов, будучи талантливым человеком, проявившим свое мастерство в коротких рассказах, входит в драматургию как новатор. После премьеры пьесы “Вишневый сад” разгорелась масса споров среди критиков и зрителей, среди актеров и постановщиков о жанровых особенностях пьесы. Что же представляет собой “Вишневый сад” с точки зрения жанра - драму, трагедию или комедию?

Во час работы над пьесой А. П. Чехов в письмах высказывался о ее характере в целом: “Вышла у меня не драма, а комедия, местами более того фарс…” В письмах к Вл. И. Немировичу-Данченко А. П. Чехов предупреждал, чтобы у Ани не было “плачущего” тона, чтобы вообще в пьесе не было “много плачущих”. Постановка, несмотря на оглушительный успех, не удовлетворила А. П. Чехова. Антон Павлович выражал недовольство общей трактовкой пьесы: “Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев (Станиславский) в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов вручить какое угодно слово, что оба они ни разу не прочли чутко моей пьесы”. Таким образом, сам автор настаивает на том, что “Вишневый сад” является комедией. Этот жанр отнюдь не исключал у А. П. Чехова серьезного и печального. Станиславский, очевидно, нарушил чеховскую меру в соотношении драматического с комическим, грустного со смешным. Получилась драма там, где А. П. Чехов настаивал на лирической комедии.

Одной из особенностей “Вишневого сада” является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс. Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, “прожившим свое состояние на леденцах”, над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А. П. Чехов иронизирует, называя его “вечным студентом”. Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, которого А. П. Чехов не терпел. Петя произносит монологи о рабочих, которые “едят отвратительно, спят без подушек”, о богатых, которые “живут в задолженность, на чужой счет”, о “гордом человеке”. При этом он предупреждает всех, что “боится серьезных разговоров”. Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что “надо работать”. И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя. Очень резкую, но точную характеристику в отношении “духовности” и “такта” Трофимова дает Пете Раневская: “… У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька “. А. П. Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает “с ужасом”, то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать.

«ВИШНЕВЫЙ САД» - ДРАМА, КОМЕДИЯ ИЛИ ТРАГЕДИЯ? Пьеса «Вишневый сад» была написана А. П. Чеховым в 1903 году. Не только общественно-политический мир, но и мир искусства испытывал потребность в обновлении. А. П. Чехов, будучи талантливым человеком, проявившим свое мастерство в коротких рассказах, входит в драматургию как новатор.

После премьеры пьесы «Вишневый сад» разгорелась масса споров среди критиков и зрителей, среди актеров и постановщиков о жанровых особенностях пьесы. Что же представляет собой «Вишневый сад» с точки зрения жанра - драму, трагедию или комедию? Во время работы над пьесой А. П. Чехов в письмах высказывался о ее характере в целом: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс...» В письмах к Вл.

И. Немировичу-Данченко А. П. Чехов предупреждал, чтобы у Ани не было «плачущего» тона, чтобы вообще в пьесе не было «много плачущих».

Постановка, несмотря на шумный успех, не удовлетворила А. П. Чехова. Антон Павлович выражал недовольство общей трактовкой пьесы: «Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев (Станиславский) в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что оба они ни разу не прочли внимательно моей пьесы». Таким образом, сам автор настаивает на том, что «Вишневый сад» является комедией. Этот жанр вовсе не исключал у А.

П. Чехова серьезного и печального. Станиславский, очевидно, нарушил чеховскую меру в соотношении драматического с комическим, грустного со смешным. Получилась драма там, где А. П. Чехов настаивал на лирической комедии. Одной из особенностей «Вишневого сада» является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс.

Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, «прожившим свое состояние на леденцах», над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А. П. Чехов иронизирует, называя его «вечным студентом». Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, которого А. П.

Чехов не терпел. Петя произносит монологи о рабочих, которые «едят отвратительно, спят без подушек», о богатых, которые «живут в долг, на чужой счет», о «гордом человеке». При этом он предупреждает всех, что «боится серьезных разговоров». Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что «надо работать». И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя.

Очень резкую, но точную характеристику в отношении «духовности» и «такта» Трофимова дает Пете Раневская: «... У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька ». А. П. Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает «с ужасом», то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать. Определенные сочувственные ноты есть у А.

П. Чехова в изображении Лопахина. Он делает все возможное, чтобы помочь Раневской удержать имение. Лопахин чуток и добр. Но в двойном освещении он далеко не идеален: в нем есть деловая бескрылость, Лопахин не способен увлекаться и любить. В отношениях с Варей он комичен и неловок. Кратковременное торжество, связанное с покупкой вишневого сада, быстро сменяется чувством уныния и грусти. Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь».

Здесь Лопахин напрямую касается главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в недовольстве жизнью, по-разному переживаемом всеми героями льесы. Жизнь идет нелепо и нескладно, не принося никому ни радости, ни счастья. Не только для основных героев несчастлива эта жизнь, но и для Шарлотты, одинокой и никому не нужной, и для Епиходова с его постоянными неудачами. Определяя суть комического конфликта, литературоведы утверждают, что он держится на несоответствии видимости и сущности (комедия положений, комедия характеров и т. д.). В «новой комедии А. П.

Чехова слова, поступки и действия героев находятся именно в таком несоответствии. Внутренняя драма каждого оказывается важнее внешних событий (так называемые «подводные течения»). Отсюда и «слезливость» действующих, лиц, имеющая вовсе не трагедийный оттенок. Монологи и реплики «сквозь слезы» говорят, скорее всего, об излишней сентиментальности, нервозности, порой даже раздражительности персонажей. Отсюда и всепроникающая чеховская ирония. Кажется, что автор как бы задает вопросы и зрителям, и читателям, и самому себе: почему так бездарно растрачивают свою жизнь люди? почему так легкомысленно относятся к близким? почему так безответственно тратят слова и жизненные силы, наивно полагая, что будут жить вечно и будет возможность прожить жизнь набело, заново? Герои пьесы заслуживают и жалости, и беспощадного «смеха сквозь невидимые миру слезы».

Традиционно в советском литературоведении было принято «группировать» героев пьесы, называя представителями «прошлого» России Гаева и Раневскую, ее «настоящего» - Лопа-хина, а «будущего» - Петю и Аню. Мне кажется, что это не совсем так. В одной из сценических версий пьесы «Вишневый сад» будущее России оказывается за такими людьми, как лакей Яша, смотрящий туда, где власть и деньги. А. П. Чехов, по-моему, и здесь не обходится без иронии. Ведь пройдет чуть более десяти лет, и где окажутся лопахины, гаевы, раневские и Трофимовы, когда суд над ними будут вершить яковы? С горечью и сожалением А.

П. Чехов ищет Человека в своей пьесе и, как мне кажется, не находит. Безусловно, пьеса «Вишневый сад» - пьеса сложная, неоднозначная. Именно поэтому к ней приковано внимание режиссеров многих стран, а на предпоследнем театральном фестивале в Москве было представлено четыре постановки. Споры о жанре не утихают до сих пор. Но не стоит забывать, что сам А. П. Чехов назвал произведение комедией, а я попыталась в сочинении доказать, насколько это возможно, почему это так

А. П. Чехов написал в 1903 году замечательную пьесу “Вишневый сад”. Мир искусства, так же как и общественно-политический мир ощущал потребность в обновлении. А. П. Чехов, будучи уже одаренным писателем, показавшим свое мастерство в кратких рассказах, входит в драматургию как открыватель новых идей. Премьера пьесы “Вишневый сад” послужила поводом для массы дискуссий среди критиков и зрителей, среди актеров и постановщиков о жанровых признаках пьесы. Рассмотрим, что же представляет собой “Вишневый сад” с точки зрения жанра –

Драму, трагедию или комедию.
Во время работы над пьесой А. П. Чехов в письмах высказывался о ее характере в целом: “Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс… ” В письмах к Вл. И. Немировичу-Данченко А. П. Чехов предупреждал, чтобы у Ани не было “плачущего” тона, чтобы вообще в пьесе не было “много плачущих”. Постановка, несмотря на шумный успех, не удовлетворила А. П. Чехова. Антон Павлович выражал недовольство общей трактовкой пьесы: “Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев (Станиславский) в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что оба они ни разу не прочли внимательно моей пьесы”. Таким образом, сам автор настаивает на том, что “Вишневый сад” является комедией. Этот жанр вовсе не исключал у А. П. Чехова серьезного и печального. Станиславский, очевидно, нарушил чеховскую меру в соотношении драматического с комическим, грустного со смешным. Получилась драма там, где А. П. Чехов настаивал на лирической комедии.
Одной из особенностей “Вишневого сада” является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс. Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, “прожившим свое состояние на леденцах”, над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А. П. Чехов иронизирует, называя его “вечным студентом”. Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, которого А. П. Чехов не терпел. Петя произносит монологи о рабочих, которые “едят отвратительно, спят без подушек”, о богатых, которые “живут в долг, на чужой счет”, о “гордом человеке”. При этом он предупреждает всех, что “боится серьезных разговоров”. Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что “надо работать”. И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя. Очень резкую, но точную характеристику в отношении “духовности” и “такта” Трофимова дает Пете Раневская: “… У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька “. А. П. Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает “с ужасом”, то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать.
Определенные сочувственные ноты есть у А. П. Чехова в изображении Лопахина. Он делает все возможное, чтобы помочь Раневской удержать имение. Лопахин чуток и добр. Но в двойном освещении он далеко не идеален: в нем есть деловая бескрылость, Лопахин не способен увлекаться и любить. В отношениях с Варей он комичен и неловок. Кратковременное торжество, связанное с покупкой вишневого сада, быстро сменяется чувством уныния и грусти. Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: “О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь”. Здесь Лопахин напрямую касается главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в недовольстве жизнью, по-разному переживаемом всеми героями пьесы. Жизнь идет нелепо и нескладно, не принося никому ни радости, ни счастья. Не только для основных героев несчастлива эта жизнь, но и для Шарлотты, одинокой и никому не нужной, и для Епиходова с его постоянными неудачами.
Определяя суть комического конфликта, литературоведы утверждают, что он держится на несоответствии видимости и сущности (комедия положений, комедия характеров и т. д.). В “новой комедии А. П. Чехова слова, поступки и действия героев находятся именно в таком несоответствии. Внутренняя драма каждого оказывается важнее внешних событий (так называемые “подводные течения”). Отсюда и “слезливость” действующих лиц, имеющая вовсе не трагедийный оттенок. Монологи и реплики “сквозь слезы” говорят, скорее всего, об излишней сентиментальности, нервозности, порой даже раздражительности персонажей. Отсюда и всепроникающая чеховская ирония. Кажется, что автор как бы задает вопросы и зрителям, и читателям, и самому себе: почему так бездарно растрачивают свою жизнь люди? почему так легкомысленно относятся к близким? почему так безответственно тратят слова и жизненные силы, наивно полагая, что будут жить вечно и будет возможность прожить жизнь набело, заново? Герои пьесы заслуживают и жалости, и беспощадного “смеха сквозь невидимые миру слезы”.
В советском литературоведении традиционно было принято “группировать” героев пьесы, именуя представителями “прошлого” России Гаева и Раневскую, ее “настоящего” – Лопахина, а “будущего” – Петю и Аню. Я думаю, это не совсем так. По одной из театральных версий пьесы “Вишневый сад” будущность России оказывается за людьми подобными лакею Яше, смотрящему туда, где власть и финансы. По-моему, А. П. Чехов и здесь не обходится без сарказма, так как он не видит места, где окажутся по прошествии чуть более десяти лет Лопахины, Гаевы, Раневские и Трофимовы, когда суд над ними будут вершить такие Яковы? А. П. Чехов с горечью и сожалением ищет в своей пьесе Человека и, как мне кажется, не отыскивает его.
Бесспорно, для пьесы “Вишневый сад” характерна сложность и неоднозначность. Как раз потому и сегодня к ней прикован интерес режиссеров многих стран мира, “Вишневый сад” не сходит с театральных подмостков. Не утихают и споры о жанре произведения. Однако не стоит забывать, что сам А. П. Чехов назвал свое творение комедией.

Ви зараз читаєте: Пьеса “Вишневый сад”: комедия, драма или трагедия?

Выбор редакции
Маленькие круглые булочки, напоминающие кексики, выпекающиеся в специальных силиконовых формах, называются маффинами. Они могут быть...

И снова делюсь с вами, дорогие мои, рецептом приготовления домашнего хлеба, да не простого, а тыквенного! Могу сказать, что отношение к...

Отварите картофель для начинки. Выберите три средних клубня, хорошо промойте от земли и другой грязи, поместите в холодную воду,...

Любая хозяйка в преддверии и во время поста сталкивается с насущным вопросом: как организовать питание семьи таким образом, чтобы...
Описание Гречневый пудинг станет для вас настоящим открытием в области десертов. Требует такое лакомство минимального набора...
Существует множество рецептур приготовления домашнего печенья из пшеничной, овсяной, и даже, гречневой муки, но я сегодня хочу вам...
Кальмаров для салата готовят тремя основными способами - отваривают целой тушкой, нарезают полосками и отваривают, добавляют в салат...
Прекрасным легким блюдом, отлично подходящим для праздничного стола, считается салат с кальмарами. Экспериментируя с различными...
Крупы очень полезны для здоровья человека. Пшено — крупа, получаемая путём обдирки от чешуек культурного вида проса. Она богато белком,...