Ревизор – анализ произведения. Смысл произведения ревизор Ревизор», анализ комедии Николая Васильевича Гоголя


Гоголю мы обязаны тем, что им был заложен прочный фундамент для создания национально-русской драматургии. (Данный материал поможет грамотно написать и по теме Ревизор Н. В. Гоголя. Часть 1.. Краткое содержание не дает понять весь смысл произведения, поэтому этот материал будет полезен для глубокого осмысления творчества писателей и поэтов, а так же их романов, повестей, рассказов, пьес, стихотворений. ) Ведь до появления «Ревизора» можно назвать лишь «Недоросля» Фонвизина и «Горе от ума» Грибоедова - две пьесы, в которых художественно полноценно были изображены наши соотечественники. Понятно поэтому, что Гоголь, возмущаясь репертуаром наших театров, почти сплошь состоявшим из переводных пьес, писал в 1835-1836 годах: «Русского мы просим! Своего давайте нам! Что нам французы и весь заморский люд? Разве мало у нас нашего народа? Русских характеров! Своих характеров! Давайте нас самих! Давайте нам наших плутов... На сцену их! Пусть видит их весь народ! Пусть посмеётся им!»

«Ревизор» и был той комедией, где выведены на сцену «русские характеры». «Наши плуты» были высмеяны, но сверх того были вскрыты общественные пороки и социальные язвы, порождённые самодержавно-крепостническим строем. Взяточничество, казнокрадство, лихоимство, распространённые среди правительственных чиновников, были с такой яркостью и убедительностью показаны Гоголем, что его «Ревизор» приобрёл силу документа, обличающего существующий строй не только времён Гоголя, но и всей дореволюционной эпохи.

«Ревизор» оказал бесспорное влияние на развитие общественного самосознания не только современных Гоголю читателей и зрителей, но и на следующие поколения. Бесспорно и то влияние, какое оказал Гоголь своим «Ревизором» на утверждение и развитие критического направления драматургии прежде всего Островского, Сухово-Кобылина и Салтыкова-Щедрина.

Наконец, созданная Гоголем комедия, больше, чем какое-либо драматическое произведение до «Ревизора», способствовало тому, что наше русское актёрское мастерство смогло отойти от заимствованных у зарубежных артистов приёмов игры, господствовавших в XVIII и начале XIX веков на русской сцене, и овладеть методом критического реализма, ставшего основным руслом национально-русского реалистического сценического искусства, существовавшим до Великого Октября.

В октябре 1835 года Гоголь писал Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию... Сделайте милость, дайте сюжет, духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее чёрта».

И Пушкин дал Гоголю сюжет.

В одном письме Гоголь писал, что Пушкин подал ему «первую мысль» о Ревизоре: он ему рассказал о некоем Павле Свиньине, который, приехав в Бессарабию, выдавал себя за важного петербургского чиновника и лишь когда он дошёл до того, что стал брать прошения у арестантов, «был остановлен». Мало того, Пушкин рассказал Гоголю, как в 1833 году, собирая материалы по истории пугачёвского восстания, он был принят местным губернатором за тайного ревизора, присланного обследовать губернскую администрацию.

Подобные случаи не раз имели место в русской жизни того времени. Недаром аналогичные факты находили отражение даже в драматургии. Лет за пять до написания «Ревизора» известный украинский писатель Г. Р. Квитка-Основьяненко написал на подобный сюжет комедию «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе».

Не только сюжет «Ревизора» напоминал читателям и зрителям факты, им знакомые, но чуть ли не каждый персонаж комедии вызывал в памяти кого-либо из известных им лиц.

«Имена действующих лиц из «Ревизора» обратились на другой день (после появления в Москве экземпляров комедии.- Вл. Ф.) в собственные названия: Хлестаковы, Анны Андреевны, Марьи Антоновны, Городничие, Земляники, Тяпкины-Ляпкины пошли под руку с Фамусовым, Молчалиным, Чацким, Простаковым... они, эти господа и госпожи, гуляют по Тверскому бульвару, в парке, по городу и везде, везде, где есть десяток народу, между ними наверно один выходит из комедии Гоголя» (журнал «Молва», 1836).

Гоголь обладал даром обобщать свой наблюдения и создавать художественные типы, в которых каждый мог найти черты знакомых ему людей. Ведь узнавали себя в Шпекине многие российские почтмейстеры, вскрывавшие частные письма и посылки, подобно тому начальнику почтовой конторы, который, как известно из писем самого Гоголя, читал его переписку с матерью. Ведь не случайно на первом представлении «Ревизора» в Перми полиция, которой показалось, что пьеса обличает именно её преступные действия, потребовала прекращения спектакля.

Разве не доказывает типичность образов комедии тот скандал в Ростове-на-Дону, где городничий счёл представление «пасквилем на начальство», требовал прекратить спектакль, а актёров грозил упрятать в тюрьму.

Сюжет «Ревизора», взятый из жизни, действующие лица, чуть не каждому кого-то напоминавшие, а то позволявшие в них узнавать себя, делали комедию современной.

Этому содействовали различные и многочисленные подробности.

В пьесе Хлестаков упоминает популярные в то время литературные произведения и называет в их числе «Роберта Дьявола», «Норму», «Фенеллу», которые он «тут же в один вечер, кажется, все написал». Это не могло не вызвать смеха в зрительном зале - ведь все три произведения являются операми. Нельзя было не рассмеяться зрителям и тогда, когда Хлестаков, упомянув о журнале «Библиотека для чтения» и бароне Брамбеусе, авторе весьма популярных произведений, уверял: «Всё это, что было под именем барона Брамбеуса... всё это я написал», а на вопрос Анны Андреевны: «Скажите, так это вы были Брамбеус?» - отвечает: «Как же, я им всем поправляю статьи». Дело в том, что Сенковский, скрывавшийся под псевдонимом Брамбеуса, откровенно говорил о том, что он в качестве редактора «Библиотеки для чтения» все материалы, поступающие в редакцию, не оставляет в прежнем виде, а переделывает их или составляет из двух одно.

Упоминаются в «Ревизоре» широкоизвестные в читательских кругах подлинные фамилии. Известный петербургский издатель и книгопродавец, в магазинах которого продавались и сочинения Гоголя, Смирдин, плативший авторам гроши, оказывается, платит Хлестакову «сорок тысяч» за то, что он всем «поправляет» статьи.

Были в «Ревизоре» и другого порядка упоминания, различно воспринимавшиеся зрителями.

«Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение...» - спрашивает Хлестакова Анна Андреевна. «Да, это моё сочинение».- «Я сейчас догадалась».- «Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение».- «Ах да, это правда: это точно Загоскина»,- нисколько не смутившись произносит Хлестаков и тут же добавляет: «а есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой».

Для большинства зрителей это было упоминание популярного романа, который читали буквально везде - «и в гостиных и в мастерских, в кругах простолюдинов и при высочайшем дворе». Роман этот, вышедший в 1829 году и быстро распространившийся, докатился даже до тех уездных городов, откуда «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». Поэтому городничиха с дочкой тоже читали его. Другим этот диалог мог напомнить об имевших место в 30-х годах прошлого века случаях появления на книжном рынке книг, носивших названия популярных произведений, но принадлежавших никому не ведомым авторам. Поэтому признание Хлестакова воспринималось как насмешка над фабриковавшимися в то время книгами.

Вся пьеса пронизана намёками, позволявшими зрителям ощущать современную Гоголю действительность.

В пьесе говорится о взятках «борзыми щенками» (в то время не признавали, что это тоже «взятка»), о страхе городничего по поводу высеченной им унтер-офицерской жены (только что вышло категорическое запрещение подвергать телесному наказанию жён унтер-офицеров, причём виновники карались денежным штрафом в пользу пострадавших) .

Упоминание в пьесе новинки того времени «лабардан» (свежепосоленная треска), которой богачи не только угощали, но и посылали в подарок друг другу, говорит о фактах современной жизни; и приехавший «суп в кастрюльке прямо... из Парижа», производящий теперь впечатление предельного вранья, был в своё время реальностью. При Николае I впервые появились в России консервы, ввоз которых из-за границы был запрещён, поэтому они были доступны лишь немногим. Даже упоминание имени Иохима («Жаль, что Иохим не дал напрокат кареты») было не только указанием на известного в Петербурге каретника, но и сведением счётов Гоголя со своим бывшим домохозяином, в доме которого на четвёртом этаже Гоголь жил в первый год пребывания в столице. Гоголь, не имевший возможности вовремя платить хозяину за квартиру, грозил ему за приставания «вставить в комедию» его имя.

Приведённые примеры (число их можно значительно увеличить) говорят о том, что Гоголь ничего не выдумывал. По его собственному признанию, только то ему удавалось, что он брал из жизни.

«Ревизор» является одним из замечательных драматических произведений, написанных на основе жизненных наблюдений. Сам сюжет комедии, выведенные в ней типы и самые разнообразные частности раскрывали перед читателем и зрителем окружающую его современную действительность.

Гоголь, просивший Пушкина в октябре 1835 года дать ему сюжет для пьесы, в начале декабря окончил её. Но это была самая первоначальная редакция комедии. Началась мучительная работа над ней: Гоголь переделывал комедию, то вставлял или переставлял сцены, то сокращал их. В январе 1836 года он сообщает в письме своему другу Погодину, что комедия совсем готова и переписана, «но я должен, как увидел теперь, переделать несколько явлений». В начале марта того же года писал ему же, что он не посылает экземпляра пьесы, так как, занятый постановкой, «беспрестанно» переправляет её.

Первое, к чему стремился требовательный автор,- к освобождению «от излишеств и неумеренности». Эта кропотливая работа над «Ревизором» заняла около восьми лет (последняя, шестая, редакция опубликована в 1842 году). Гоголь выбросил нескольких действующих лиц, сократил ряд сцен, а главное - подверг тщательной отделке текст «Ревизора», всячески сокращая и уплотняя его и добиваясь выразительной, почти афористической формы.

Достаточно привести один пример. Знаменитая завязка «Ревизора» - «Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор» - содержит пятнадцать слов. Тогда как семьдесят восемь слов было в первом варианте, сорок пять во втором и тридцать два в третьем. В последнем варианте вступительная часть комедии приобрела необычайную стремительность, напряжённость.

Работа над «Ревизором» шла и ещё в одном направлении. Начав свою драматургическую деятельность в ту пору, когда на нашей сцене господствовал водевиль, единственная задача которого была смешить и забавлять зрителей, Гоголь не мог не поддаться общепринятым приёмам, широко применявшимся водевилистами. И в ранних набросках пьесы, и в первых её редакциях находим много утрировки, излишних отклонений, ничего не приносящих анекдотов и всевозможных несуразностей.

Однако влияние водевильных традиций было настолько сильным, что даже в окончательной редакции 1842 года кое-что из водевильных приёмов Гоголь сохранил. Здесь мы найдём оговорки («пусть каждый возьмёт в руки по улице...»), игру слов («немного прошёлся, думал, не пройдёт ли аппетит - нет, чёрт возьми, не проходит») или бессмысленное сочетание слов («я в некотором роде... я замужем»). Сюда же относится и столкновение лбами «подходящих к ручке» Добчинского и Бобчинского и падение последнего («Бобчинский летит вместе с дверью на сцену»). Вспомним ещё чихание городничего, вызывающее пожелания: «Здравия желаем, ваше высокоблагородие!», «Сто лет и куль червонцев!», «Продли бог на сорок сороков!», после которых раздаются голоса - Земляники: «Чтоб ты пропал!» и жены Коробкина: «Чёрт тебя побери!», на что городничий отвечает: «Покорнейше благодарю! И вам того ж желаю!»

Но в отличие от многочисленных чисто фарсовых мест, изъятых драматургом, рассчитанных на бессмысленный смех,- все оставшиеся смехотворные сцены лишь по форме являются традиционно водевильными. По содержанию же своему они полностью оправданы, так как они обоснованы характерами действующих лиц и типичны для них.

Явное стремление Гоголя к тщательному очищению пьесы от всевозможных излишеств было вызвано тем, что в сознании драматурга росло убеждение в огромном влиянии театра. «Театр - великая школа, глубоко его назначение: он целой толпе, целой тысяче народа за одним разом читает живой и полезный урок...» - записывает он, подготавливая статью для пушкинского «Современника».

И в другой статье Гоголь пишет: «Театр ничуть не безделица и вовсе не пустая вещь... Это такая кафедра, с которой можно много сказать миру добра».

Понятно, что, признавая столь огромным значение театра, Гоголь должен был изъять из своего «Ревизора» всё то, что не соответствовало его пониманию высоких задач театра.

Дальнейший творческий процесс работы над «Ревизором» был направлен драматургом на усиление обличительно-сатирического звучания комедии, ставшей изображением не отдельного частного случая, происшедшего в одном из уездных городов царской России, а обобщённым показом типических явлений российской действительности.

В окончательной редакции 1842 года Гоголь впервые вкладывает в уста городничего грозный окрик: «Чему смеётесь? над собой смеётесь!..», направленный против всех, сидящих в зрительном зале.

Представители господствующих классов и выразители их взглядов в печати, стремясь снизить сатирическое звучание «Ревизора», утверждали после первого спектакля «Ревизора», что «не стоило смотреть эту глупую фарсу», что пьеса является «презабавным фарсом, рядом смешных карикатур», что «это невозможность, клевета, фарс». Правда, в первоначальной редакции фарсовые моменты были в пьесе и они по вине театра были подчёркнуты актёрами. Но Гоголь в последней «канонической» редакции 1842 года сумел не только отвести эти упрёки, но, добавив к пьесе в качестве эпиграфа народную пословицу «На зеркало неча пенять, коли рожа крива», со всей резкостью ещё раз подчеркнул «кривые рожи» своих современников...

Таковы отдельные примеры работы Гоголя над «Ревизором», усиливавшей социально-обличительное значение комедии, изображавшей отрицательные явления николаевского царства, самодержавно-крепостнический строй.

Эта «в высшей мере художественная комедия,- писал Белинский,- проникнута глубоким юмором и ужасающая своей верностью действительности» и была поэтому обобщённым показом социальных язв и общественных пороков современной жизни.

Не только служебные преступления, выведенные на общее осмеяние, делают «Ревизора» произведением большой обличительной силы, но и убедительно раскрытый Гоголем процесс превращения человека в сознательного взяточника.

Сам Гоголь в «Предуведомлении для тех, которые пожелали бы сыграть как следует «Ревизора», писал о Хлестакове: «Темы для разговора ему дают выведывающие. Они сами как бы кладут ему всё в рот и создают разговор». Нечто аналогичное происходит и с превращением Хлестакова во взяточника - его «создают» окружающие.

На протяжении нескольких сцен Хлестакову и в голову не приходит, что он получает взятки.

Услыхав, что городничий «готов служить сию минуту» и дать ему денег, Хлестаков обрадовался: «Дайте, дайте мне взаймы, я сейчас же расплачусь с трактирщиком». А получив деньги, тут же с искренней убеждённостью в том, что он это сделает, обещает: «Я вам тотчас пришлю их из деревни...»

И мысли о том, что он получил взятку, у него не возникает: почему и зачем «благородный человек» одолжил ему деньги, ему безразлично, он сознаёт лишь одно - он сможет расплатиться с долгами и наконец-то как следует поесть.

Конечно, и завтрак в богоугодном заведении никак не воспринимается им как «подмазывание», он с искренним удивлением спрашивает: «Что, у вас каждый день бывает такой?» И на следующий день, с удовольствием вспоминая этот завтрак, он говорит: «Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса». Где ему догадаться, что его угощают как раз «из интереса»!

Начинают приходить к нему чиновники. Первым является Ляпкин-Тяпкин, роняющий от волнения деньги на пол. «Я вижу, деньги упали... Знаете ли что? дайте мне их взаймы». Получив их, он считает нужным объяснить, почему он попросил взаймы: «Я, знаете, в дороге издержался: то да сё... Впрочем, я вам из деревни сейчас их пришлю».

Просит он и у почтмейстера взаймы. Гоголь объясняет, что Хлестаков «просит денег, потому что это как-то само собой срывается с языка и потому, что уже у первого он попросил и тот с готовностью предложил».

Следующий посетитель - смотритель училищ - от неожиданных вопросов Хлестакова «оробел». Заметив это, Хлестаков не может не похвастать: «...в моих глазах, точно, есть что-то такое, что внушает робость». Тут же он объявляет, что с ним произошёл «престранный случай: в дороге совсем издержался», и просит денег взаймы.

Приходит Земляника. Наябедничав на своих приятелей чиновников («для пользы отечества я должен это сделать»), Земляника рассчитывает улизнуть, не дав взятки. Однако заинтересовавшийся сплетнями Хлестаков возвращает Землянику и, сообщив о «странном случае», просит «денег взаймы».

Окончательно убеждает нас в том, что Хлестаков ни на минуту не сознаёт, что берёт взятки, дальнейшая сцена с Бобчинским и Добчинским. Один из них «житель здешнего города», другой помещик, и никаких оснований для дачи ему взятки у них нет, и тем не менее он «Вдруг и отрывисто», даже не прибегая к сообщению о «странном случае», о том, что он «в дороге издержался», Спрашивает: «Денег нет у вас?» Запросив тысячу рублей, готов согласиться на сотню и удовлетворяется шестьюдесятью рублями.

Лишь теперь ему начинает казаться, что его «принимают за государственного человека». Но о том, что ему давали взятки, он всё ещё не догадывается - он по прежнему уверен, что «чиновники эти добрые люди: это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы».

Наконец приходят купцы с жалобами на «обязательства», которые они терпят от городничего. Купцы просят Хлестакова: «Не побрезгуй, отец наш, хлебом и солью. Кланяемся тебе сахарцом и кузовком вина», но Хлестаков с достоинством отказывается: «Нет, вы этого не думайте, я не беру совсем никаких взяток».

Наконец-то до него дошло: впервые он произносит слово «взятка», понимая под ним вещественные «приношения» со стороны купцов, и он тут же говорит: «Вот, если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста,- ну тогда совсем другое дело: взаймы я могу взять... Извольте - взаймы я ни слова: я возьму». И тут же соглашается взять и «подносик» и вновь, отказываясь «от сахарцу», утверждает: «О, нет: я взяток никаких...» Лишь вмешательство Осипа, убеждающего своего барина в том, что «в дороге всё пригодится», приводит к тому, что Хлестаков, считающий «подносик» взяткой, от которой он только что дважды отказывался, молча соглашается, чтобы Осип всё забрал... Он стал сознательным взяточником и мало того - вымогателем.

Рассмотрим известную пьесу, которую Николай Васильевич создал в 1836 году, проведем ее анализ. (произведение) оценил как скопление всех несправедливостей, непрестанно творившихся по местам, в особенности в то время, когда справедливость была крайне необходимой. Автор описал все плохое, что он наблюдал в обществе (в чиновничьей сфере) и посмеялся над этим. Кроме смеха, однако, читатель видит и то, что происходящие события с горечью описывает Гоголь ("Ревизор").

Анализ пьесы начнем с указания основного конфликта.

Конфликт в пьесе

На забавном совпадении основано построение конфликта этого произведения. Оно сопровождается паникой чиновников, которые боятся, что могут быть раскрыты их аферы. Город в скором времени посетит ревизор, поэтому наиболее оптимальным вариантом для них является выявление и подкуп этого человека. Действие произведения разворачивается вокруг обмана, столь привычного для чиновников, как показывает анализ.

Гоголь "Ревизор" создал для того, чтобы вскрыть пороки власть имеющих, типичные для того времени. Основной конфликт в произведении - между чиновничьим миром, который воплощает самодержавный строй, и угнетенным им народом. Враждебность чиновников к народной массе ощущается уже с первых строк. Народ подвергается насилию и притесняется, хотя данный конфликт в комедии прямо не показал Гоголь ("Ревизор"). Анализ его развивается подспудно. В пьесе этот конфликт осложняется еще одним - между "ревизором" и чиновничьим аппаратом. Раскрытие данного конфликта позволило Гоголю остро разоблачить и выпукло описать как представителей местной уездной власти, так и мелкого столичного чиновника, заехавшего в город, а также показать одновременно их антинародную сущность.

Взяточничество и коррупция в произведении

Свои грехи имеют все герои комедии, в чем позволяет убедиться ее анализ. Гоголь ("Ревизор") отмечает, что каждый из них из-за недобросовестного выполнения своих служебных обязанностей опасается предстоящего приезда ревизора. Чиновники от страха не способны здраво рассуждать. Они считают, что именно самоуверенный и наглый Хлестаков - ревизор. Прогрессирующую опасную болезнь - ложь - демонстрирует Гоголь ("Ревизор"). нельзя провести без акцентировании внимания на этой его характерной особенности.

Автор с иронией и точно обличает вопрос взяток. Вина во взяточничестве и коррупции, по его мнению, лежит на обеих сторонах. Однако это для общества столь привычно, что чиновники при упоминании денег мнимым ревизором облегченно вздыхают: его можно подкупить, а значит, все уладится. Взяточничество, таким образом, воспринимается как должное и естественное. Очень привычно читателям любого времени отсутствие положительных чиновников в пьесе. Ведь "ревизорщина" в России до сих пор не прекратилась, несмотря на все перевороты.

К Хлестакову рвется множество посетителей с просьбами. Их так много, что им приходится пробиваться через окна. Просьбы и жалобы обречены остаться безответными. Чиновников, в свою очередь, не смущает то, что необходимо унижаться. Перед начальством они готовы лебезить, ведь расплата начнется с его отъездом - они могут отыграться на подчиненных, унижая их. Общество уничтожает низкая нравственность, считает Гоголь ("Ревизор"). Анализ произведения позволяет отметить, что в пьесе она сопровождает любого, кто добился хоть какой-то власти.

Глупость и необразованность чиновников

Хлестаков понимает, что чиновники, встретившие его, не образованы и глупы. Это позволяет главному герою пьесы даже не трудиться запоминать сказанную им ложь. Чиновники всегда вторят ему, преподнося в правдивой форме обман Хлестакова. Это всем выгодно, никого не смущает ложь. Главное, что Хлестаков может получить деньги, а чиновники - перевести дыхание.

Широта обобщений характеров, внесценические образы

С письма, уведомляющего о грядущей проверке, начинается пьеса, которую создал Н. В. Гоголь ("Ревизор"). Анализируя ее, можно отметить, что им же она и завершается. Финал произведения становится лаконичным - правду открывает письмо Хлестакова. Остается только дожидаться настоящего ревизора. Нет сомнений при этом, что чиновники еще раз повторят льстивый подкуп. Перемена персонажей на исход не повлияет - до того дошла безнравственность. Чиновники сменятся со временем себе подобными, так как развращение человека происходит от личной неуправляемости, а не от власти.

Проводя анализ комедии Гоголя "Ревизор", отметим, что широта обобщения характеров в пьесе выражается в тонкой отделке действующих в комедии персонажей. Кроме того, введением внесценических образов расширяется галерея действующих лиц. Это яркие жизненные характеры, которые способствуют углублению характеристик лиц, выведенных на сцене. Например, это отец Хлестакова, его петербургский приятель Тряпичкин, ключница Авдотья, сын и жена Добчинского, трактирщик Влас, дочь Земляники, пехотный капитан, который обыграл в Пензе Хлестакова, приехавший ревизор, квартальный Прохоров и другие.

Типичные для николаевской России жизненные явления

Упоминаются в комедии различные жизненные явления, которые для николаевской России того времени были типичными. Это создает широкую панораму жизни общества. Так, купец наживается на строительстве моста, а городничий ему в этом помогает. Судья сидит на судейском стуле 15 лет, но до сих пор не может разобраться в очередной докладной записке. Городничий дважды в год справляет именины, ожидая подарков к ним от купцов. Почтмейстер вскрывает чужие письма. Уездный лекарь не говорит по-русски.

Злоупотребления чиновников

О множестве злоупотреблений чиновников говорится в комедии. Все они были характерны для эпохи жестокого произвола. Женатому слесарю незаконно забрили лоб. Унтер-офицерскую жену высекли. Арестантам не дают провизии. Ассигнованную на постройку при богоугодном заведении церкви сумму тратят по собственному усмотрению, а в рапорте говорится, что церковь сгорела. Городничий запирает купца в комнате и заставляет его есть селедку. У больных грязные колпаки, придающие им сходство с кузнецами.

Отсутствие положительного героя

Нужно заметить, что читатели узнают о преступных действиях, совершенных чиновниками, из уст их самих, а не из показанных на сцене действий произведения "Ревизор" (Гоголь). Анализ героев позволяет выявить и некоторые другие интересные особенности. Подтверждением того, что в чиновничьем мире творятся противозаконные поступки, являются и жалобы притесняемых чиновниками людей, особенно городничим. На социально-политические явления переносится центр тяжести. Гоголь не ввел в свою пьесу положительного героя, резонера и носителя добродетельных качеств, являющегося рупором мыслей автора. Самым положительным героем является смех, который разит общественные пороки и устои самодержавного режима.

Образ Хлестакова

Образ Хлестакова является центральным в произведении. Проведем его анализ. Гоголь "ревизора" изобразил легко ориентирующимся в создавшейся обстановке. Например, желая покрасоваться перед своей невестой, Марьей Антоновной, он себе приписывает сочинение "Юрий Милославский" Загоскина, однако девушка вспоминает его истинного автора. Безнадежное, казалось бы, создалось положение. Однако Хлестаков и здесь быстро находит выход. Он говорит, что есть другое сочинение с таким же названием, принадлежащее ему.

Отсутствие памяти

Отсутствие памяти является важной чертой образа Хлестакова. Для него не существует будущего и прошлого. Он сконцентрирован лишь на настоящем. Хлестаков в силу этого неспособен к эгоистическим и корыстолюбивым расчетам. Герой живет лишь одной минутой. Его естественным состоянием является постоянное превращение. Проведя действенный анализ "Ревизора" Гоголя, вы увидите, что Хлестаков, принимая тот или иной стиль поведения, мгновенно в нем достигает высшей точки. Однако легко теряется то, что легко приобретается. Заснув фельдмаршалом или главнокомандующим, он просыпается ничтожным человеком.

Речь Хлестакова

Речь этого героя его характеризует как претендующего на высокую образованность мелкого петербургского чиновника. Он любит употреблять для красоты слога заковыристые литературные штампы. В его языке в то же время встречаются вульгарные и бранные словечки, в особенности по отношению к простолюдинам. Хлестаков Осипа, своего слугу, называет "дураком" и "скотиной", а хозяину трактира кричит "подлецы!", "канальи!", "бездельники!". Речь этого героя отрывиста, что говорит о его неспособности остановить внимание на чем-либо. Она передает его духовную нищету.

Два центра пьесы

Хлестаков в произведении является лицом влекомым. Он действует и живет по логике развития отношений, в которые городничий поставил его. Вместе с тем проявляющиеся в поступках и речах этого героя неожиданности также обусловливают развитие действия пьесы. Это, например, "сцена вранья", объяснения Хлестакова в любви дочери и матери одновременно, сделанное им предложение Марье Антоновне, безвозвратный и неожиданный его отъезд. В пьесе Гоголя есть два центра и два лица, которые направляют и ведут развитие действия: Хлестаков и городничий. Анализ пьесы "Ревизор" Гоголя продолжим характеристикой образа последнего.

Образ городничего

Городничий (Сквозник-Дмухановский Антон Антонович) - в котором происходит действие интересующей нас комедии. Это "очень неглупый", "постаревший на службе" человек. Его черты лица жестки и грубы, как у всякого, который с низших чинов начал тяжелую службу. Городничий в начале пьесы зачитывает письмо своим подчиненным. В нем сообщается о приезде ревизора. Эта весть очень напугала чиновников. В страхе городничий приказывает "обустроить" город к его приезду (выгнать из больницы лишних больных, привести преподавателей в училищах в надлежащий вид, прикрыть недостроенные здания заборами и т. д.).

Антон Антонович предполагает, что ревизор уже прибыл и живет инкогнито где-нибудь. Помещики Бобчинский и Добчинский находят его в лице Хлестакова, мелкого чиновника, ни о чем не подозревающего. Городничий, поверив, что Хлестаков и есть тот самый ревизор, не может разубедить себя в этом. Он верит во все, даже в фантастические враки "ревизора" - до такой степени сильно раболепство в городничем.

Когда к его дочери, Марье Антоновне, сватается Хлестаков, чиновник стал размышлять о том, какие выгоды сулит ему родство с "важным человеком", и решил, что "славно быть генералом". До глубины души оскорбляет городничего неожиданное разоблачение Хлестакова. До него наконец доходит, что он принял "тряпку", "сосульку" за важного человека. Городничий, пережив унизительное потрясение, духовно прозревает, впервые в жизни. Он говорит, что впервые видит вместо лиц "свиные рылы".

Завершая анализ комедии Н.В. Гоголя "Ревизор", добавим, что комическая фигура его в финале комедии перерастает в трагическую. Трагизм наиболее явным становится в немой сцене, когда становится известно о прибытии настоящего ревизора.

Николай Васильевич Гоголь, всем сердцем любя Россию, не мог оставаться в стороне, видя, что она погрязла в болоте коррумпированного чиновничества, и поэтому создает два произведения, отображающих всю действительность состояния страны.

Одним из этих произведений является комедия "Ревизор", в которой Гоголь задумал посмеяться над тем, что "действительно достойно осмеяния всеобщего". Гоголь признавался, что в "Ревизоре" он. решил "собрать в одну кучу все дурное в России, все несправедливости". В 1836 году комедия была поставлена на петербургской сцене и имела громадный успех. Комедия Гоголя, затронувшая все живые вопросы современности, вызвала самые противоречивые отклики. Реакционные круги боялись влияния комедии на общественное мнение. Она имела политический смысл. Передовые круги восприняли "Ревизора" как грозное обвинение николаевской России. Гоголь создал глубоко правдивую комедию, проникнутую острым юмором, обличавшую бюрократическую систему целостной России. Маленький, захолустный городок, где царит произвол и нет даже полицейского порядка, где власти образуют корпорацию мошенников и грабителей, воспринимается как символ всей николаевской системы. Эпиграф - "На зеркало неча пенять, коли рожа крива" - обобщающий, обличительный смысл "Ревизора" . Весь строй пьесы давал понять, это захолустный городок, из которого, как сказал городничий, "хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь", есть только, часть громадного бюрократического целого. Реакционеры кричали, что сюжет неправдоподобен, считая нереальным, чтобы такой тертый калач, как городничий, мог принять промотавшегося трактирного денди, "сосульку", "тряпку" за ревизора. Но такие случаи были нередки. Пушкина тоже в Нижнем Новгороде приняли за ревизора. Развитие сюжета строится на испуганной психологии чиновников. Хлестакова принимают за крупного чина потому, что он "не платит и не едет". Городничий дает Хлестакову и радуется, что сумел сунуть взятку, это значит, что Хлестаков "свой", то есть такой же взяточник. Картина всеобщего мошенничества, взяточничества и произвола видна через реплики чиновников (больных морят голодом, у солдат под мундирами нет не только нижнего белья, но и даже рубах, деньги, собранные на церковь, пропили и проели. Решили объявить, что церковь построили, но она сгорела) . Все чиновники - порождение вековой бюрократической системы, никто из них не чувствует своего гражданского долга, каждый занят своими ничтожными интересами, духовный и нравственный уровень их крайне низок. Судья Ляпкин- Тяпкин не заглядывает в бумаги, потому что не может разобрать, где правда, а где неправда. Многолетняя волокита и взятки - таков суд в этом городе. Проныра и плут Земляника еще и доносчик, он доносит мнимому ревизору на своих коллег. Доносы при Николае 1 были в большом ходу. Смотритель училищ Хлопов - запуганное существо, он считал, что тупые учителя приносят больше пользы, потому что безвредны и вольной мысли не допустят. На втором плане видны купцы, мастеровые, полицейские - вся уездная Россия. Типичность персонажей Гоголя в том, что городничие и держиморды будут при любом режиме. В обрисовке характеров Гоголь развивает традиции Грибоедова и Пушкина. "Ревизор" и сейчас не сходит со сцен наших театров.

«Ревизор» – бессмертная комедия Николая Васильевича Гоголя. С момента написания ее не прекращали читать и ставить на сцене, потому что те проблемы, которые автор раскрыл в произведении, никогда не потеряют своей актуальности и найдут отклик в сердцах зрителей и читателей во все времена.

Работа над произведением началась в 1835 году. По легенде, желая написать комедию, но не находя достойную этого жанра историю, Гоголь обратился за помощью к Александру Сергеевичу Пушкину в надежде, что он подскажет подходящий сюжет. Так и случилось, Пушкин поделился «анекдотом», который произошел то ли с ним самим, то ли со знакомым чиновником: человека, приехавшего в некий город по своим делам, местные власти приняли за ревизора, прибывшего с тайным поручением проследить, выведать, доложить. Восхищавшийся талантом писателя Пушкин был уверен, что Гоголь справится с поставленной задачей даже лучше него, очень ждал выхода комедии и всячески поддерживал Николая Васильевича, особенно когда тот подумывал бросить начатое произведение.

Впервые комедия была прочитана самим автором на вечере у Василия Андреевича Жуковского в присутствии нескольких знакомых и друзей (в том числе и Пушкина). В том же году «Ревизора» поставили на сцене Александринского театра. Пьеса возмутила и насторожила своей «неблагонадежностью», ее могли запретить. Лишь благодаря ходатайству и протекции Жуковского было решено оставить произведение в покое.

В то же время первой постановкой оказался недоволен и сам Гоголь. Он решил, что ни актеры, ни публика не восприняли «Ревизора» верно. За этим последовало несколько разъяснительных статей писателя, дающих важные указания тем, кто действительно хочет вникнуть в суть комедии, правильно понять персонажей, сыграть их на сцене.

Работа над «Ревизором» продолжалась вплоть до 1842 года: после внесения многочисленных правок, он приобрел тот вид, в котором дошел до нас.

Жанр и направление

«Ревизор» – это комедия, где предметом повествования является жизнь русского чиновничества. Это сатира на нравы и порядки, заведенные среди людей, относящихся к этому кругу. Автор мастерски использует элементы комического в своем произведении, снабжая ими как сюжетные перипетии, так и систему персонажей. Он жестоко высмеивает современное состояние общества, то открыто иронизируя по поводу событий, иллюстрирующих действительность, то завуалированно подсмеиваясь над ними.

Гоголь работал в направлении реализма, главным принципом которого было показать «типичного героя в типичных обстоятельствах». Это, с одной стороны, облегчало писателю выбор темы произведения: достаточно было задуматься над тем, какие вопросы являются животрепещущими для общества в данный момент. С другой стороны, это ставило перед ним непростую задачу так описать реальность, чтобы читатель узнал ее и себя в ней, поверил слову автора и сам, погрузившись в атмосферу дисгармонии действительности, осознал необходимость перемен.

О чем?

Действие разворачивается в уездном городе, который естественно не имеет названия, тем самым символизируя любой город, а значит, и Россию в целом. Антон Антонович Сквозник-Дмухановский – городничий – получает письмо, в котором говорится о ревизоре, который в любую минуту может приехать в город инкогнито с проверкой. Новость буквально ставит на уши всех жителей, имеющих какое-либо отношение к чиновничьей службе. Недолго думая перепуганные горожане сами находят претендента на роль важного чиновника из Петербурга и всячески пытаются подольститься к нему, ублажить высокопоставленное лицо, дабы оно снисходительно отнеслось к их грешкам. Комичность ситуации добавляет то, что Иван Александрович Хлестаков, произведший такое впечатление на окружающих, до последней минуты не догадывается, почему все ведут себя с ним так обходительно, и лишь в самом конце начинает подозревать, что его приняли за какого-то другого, по всей видимости, важного человека.

В канву общего повествования вплетен и любовный конфликт, также обыгранный в фарсовой манере и построенный на том, что участвующие в нем барышни, преследуя каждая свою выгоду, стараются помешать друг другу достичь ее, а зачинщик в это же время не может выбрать себе одну из двух дам.

Главные герои и их характеристики

Иван Александрович Хлестаков

Это мелкий чиновник из Петербурга, возвращающийся домой к родителям и погрязший в долгах. «Всех труднее роль того, который принят испуганным городом за ревизора» – так пишет Гоголь о Хлестакове в одной из статей в приложении к пьесе. Пустой и ничтожный человек по своей натуре, Хлестаков обводит вокруг пальца целый город плутов и мошенников. Главным помощником ему в этом становится всеобщий страх, охвативший погрязших в служебных «грешках» чиновников. Они сами создают невероятный образ всемогущего ревизора из Петербурга – грозного человека, вершащего чужие судьбы, первого из первых во всей стране, а также столичной штучки, звезды любого круга. Но такую легенду надо уметь поддержать. Хлестаков блестяще справляется с этой задачей, разворачивая каждый брошенный в его сторону пассаж до захватывающей истории, столь нахально нелепой, что трудно поверить в то, что хитрецы города N не смогли раскусить его обман. Секрет «ревизора» в том, что ложь его чиста и наивна до крайности. Герой невероятно искренен в своем вранье, он практически сам верит в то, что рассказывает. Вероятно, это первый раз, когда на него обратили такое всепоглощающее внимание. Его действительно слушают, внимают каждому его слову, что приводит Ивана в полный восторг. Он чувствует, что это момент его триумфа: что бы он сейчас не сказал, все будет воспринято с восхищением. Его фантазия пускается в полет. Он не осознает, что здесь происходит на самом деле. Глупость и бахвальство не дают ему объективно оценить реальное положение дел и осознать, что долго эти взаимные восторги продолжаться не могут. Он готов задержаться в городе, пользуясь мнимыми доброжелательностью и щедростью горожан, не понимая, что обман скоро раскроется, и тогда ярости обведенных вокруг пальца чиновников не будет предела.

Будучи любвеобильным молодым человеком, Хлестаков волочится сразу за двумя привлекательными барышнями, не зная, кого же выбрать, дочь ли городничего или его жену, и бросается то перед одной, то перед другой на колени, чем покоряет сердца обеих.

Под конец, постепенно начиная догадываться, что все собравшиеся принимают его за кого-то другого, Хлестаков, удивляясь такому случаю, но, не теряя бодрости духа, пишет своему другу литератору Тряпичкину о том, что с ним произошло, и предлагает высмеять своих новых знакомцев в подходящей статье. Он радостно расписывает пороки тех, кто благодушно его принял, тех, кого он успел порядочно обобрать (принимая исключительно взаймы), тех, кому славно вскружил голову своими историями.

Хлестаков – это «лживый, олицетворенный обман» и в то же время этот пустой, ничтожный характер «заключает в себе собрание многих тех качеств, которые водятся и не за ничтожными людьми», именно поэтому эта роль всех труднее. Другое описание характера и образа Хлестакова в формате сочинения вы можете найти .

Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничий

«Плут первого разряда» (Белинский)

Антон Антонович – человек неглупый и умеющий управлять делами. Он мог бы быть хорошим городничим, если бы не заботился прежде всего о своем кармане. Ловко устроившись на своем месте, он внимательно приглядывается ко всякой возможности где-нибудь что-нибудь ухватить и никогда не упускает своего шанса. В городе его считают мошенником и плохим управляющим, но читателю становится ясно, что заработал он такую славу не потому, что зол или безжалостен по натуре (он совсем не такой), а потому, что поставил свои интересы гораздо выше чужих. При этом если найти верный подход к нему, то можно заручиться его поддержкой.

Городничий не заблуждается на счет себя и не скрывает в приватном разговоре, что сам все знает о своих грехах. Он считает себя человеком набожным, ибо ходит каждое воскресенье в церковь. Можно предположить, что ему не чуждо некоторое раскаяние, но слабости свои он все равно ставит превыше него. При этом он трепетно относится к жене и дочери, его нельзя попрекнуть равнодушием.

В прибытии ревизора городничего скорее пугает неожиданность, нежели сама проверка. Он подозревает, что если правильно подготовить город и нужных людей к встрече важного гостя, а также взять в оборот самого чиновника из Петербурга, то можно удачно обставить дельце и даже что-нибудь для себя здесь выиграть. Чувствуя, что Хлестаков поддается влиянию и приходит в благостное расположение духа, Антон Антонович успокаивается, и, конечно, нет предела его радости, гордости и полету его фантазии, когда появляется возможность породниться с таким человеком. Городничий грезит о видном положении в Петербурге, об удачной партии для своей дочери, ситуация находится у него под контролем и оборачивается как нельзя лучше, как вдруг выясняется, что Хлестаков — всего лишь пустышка, а на порог уже заявился настоящий ревизор. Именно для него этот удар становится самым тяжелым: он и теряет больше других, и достанется ему не в пример строже. Сочинение, где описан характер и образ городничего в «Ревизоре», вы можете найти .

Анна Андреевна и Мария Антоновна

Основные женские персонажи комедии. Эти дамы – жена и дочь городничего. Они крайне любопытны, как все скучающие барышни, охотницы до всех городских сплетен, а также большие кокетки, любят, когда ими увлечены окружающие.

Появившийся столь неожиданно Хлестаков становится для них замечательным развлечением. Он привозит новости из высшего света столицы, рассказывает множество удивительных и занятных историй, а главное проявляет интерес к каждой из них. Мать и дочь всячески пытаются добиться расположения восхитительного франта из Петербурга, и, в конце концов, он сватается к Марии Антоновне, чему очень рады ее родители. Все начинают строить радужные планы на будущее. Женщины не догадываются, что свадьба никак не входит в его планы, и в итоге обе, как, впрочем, и все жители города, оказываются у разбитого корыта.

Осип

Слуга Хлестакова не глуп и хитер. Он гораздо быстрее своего хозяина разбирается в ситуации и, понимая, что дело идет не к добру, советует хозяину как можно скорее покинуть город.

Осип хорошо понимает, что нужно его хозяину, всегда заботиться о его благополучии. Сам Хлестаков явно не умеет это делать, а значит, без своего слуги он пропадет. Это Осип тоже понимает, поэтому порой позволяет себе вести себя с хозяином фамильярно, грубит ему, держит себя независимо.

Бобчинский и Добчинский

Они городские помещики. Оба низенькие, кругленькие, «чрезвычайно похожи друг на друга». Эти два друга — болтуны и вруны, два главных городских сплетника. Именно они принимают Хлестакова за ревизора, чем вводят в заблуждение всех остальных чиновников.

Бобчинский и Добчинский производят впечатление забавных и добродушных господ, но на самом деле они глуповаты и, в сущности, просто пустозвоны.

Прочие чиновники

Каждый чиновник города N чем-то по-своему примечателен, но все же они в первую очередь составляют общую картину бюрократического мира и представляют интерес в совокупности. Они, как мы увидим далее, обладают всеми пороками людей, занимающих важные должности. Более того, они не скрывают это, а порой даже гордятся своими поступками. Имея в лице городничего союзника, судья, попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ и другие свободно творят любой произвол, который приходит им на ум, не боясь расправы.

Сообщение о приезде ревизора приводит всех в ужас, но такие «акулы» чиновничьего мира быстро оправляются от первого потрясения и легко приходят к самому простому решению их проблемы – подкупу страшного, но, вероятно, такого же как они бесчестного ревизора. Обрадованные удачей своего замысла, чиновники теряют бдительность и собранность и оказываются на голову разбиты в тот момент, когда выясняется, что обласканный ими Хлестаков – никто, а настоящее высокопоставленное лицо из Петербурга уже в городе. Образ города N описывается .

Темы

  1. Политическая тематика: самоуправство, кумовство и казнокрадство во властных структурах . В поле зрения автора попадает провинциальный город N. Отсутствие названия и каких-либо территориальных указаний сразу наводит на мысль, что это собирательный образ. Читатель сразу знакомится с рядом проживающих там чиновников, так как именно они составляют интерес в данном произведении. Это все люди, сплошь злоупотребляющие властью и пользующиеся служебными обязанностями лишь в собственных интересах. Быт чиновников города N сложился уже давно, все идет своим чередом, ничто не нарушает ими созданный порядок, основу которому заложил сам городничий, до тех пор, пока не появляется реальная угроза суда и расправы за их самоуправство, которая должна вот-вот обрушиться на них в лице ревизора. мы рассказали об этой теме более подробно.
  2. Социальная тематика . Попутно в комедии затронута тема общечеловеческой глупости , по-разному проявляющей себя в разных представителях рода людского. Так, читатель видит, как данный порок заводит некоторых героев пьесы в разные курьезные ситуации: Хлестаков, окрыленный возможностью раз в жизни стать тем, кем он хотел бы быть, не замечает, что его легенда вилами на воде писана и он вот-вот будет разоблачен; городничий, сперва напуганный до глубины души, а затем поставленный перед соблазном выйти в люди в самом Петербурге, теряется в мире фантазий о новой жизни и оказывается неготовым к развязке этой необыкновенной истории.

Проблемы

Комедия направлена на высмеивание конкретных пороков людей, имеющих высокое положение на службе. Жители города не гнушаются ни взяточничеством, ни казнокрадством, они обманывают простых обывателей, обирают их. Корыстолюбие и самоуправство – извечные проблемы чиновников, поэтому «Ревизор» во все времена остается актуальной и злободневной пьесой.

Гоголь затрагивает не только проблемы отдельного сословия. Он находит пороки в каждом жителе города. Например, в знатных женщинах мы явственно видим алчность, лицемерие, лживость, пошлость и склонность к предательству. В простых горожанах автор находит рабскую зависимость от господ, плебейскую ограниченность, готовность пресмыкаться и лебезить ради сиюминутной выгоды. Читатель может разглядеть все стороны медали: там, где царит тирания, есть и не менее стыдное рабство. Люди смиряются с таким отношением к себе, их устраивает такая жизнь. В этом несправедливая власть черпает силу.

Смысл

Смысл комедии заложен Гоголем в выбранной им в качестве эпиграфа народной пословице: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». В своем произведении писатель говорит о насущных проблемах своей страны современного ему периода, хотя все новые и новые читатели (каждый в свою эпоху) находят их злободневными и актуальными. Не все встречают комедию с пониманием, не каждый готов признать существование проблемы, но склонен обвинять в неидеальности мира окружающих людей, обстоятельства, жизнь как таковую – только не себя. Автор видит эту закономерность в своих соотечественниках и, желая бороться с ней доступными ему методами, пишет «Ревизора» в надежде, что прочитавшие его попытаются что-то изменить в себе (и, может быть, в окружающем мире), чтобы не пускать беды и бесчинства на самотек, но всеми возможными средствами остановить торжествующий путь бесчестья в профессиональной среде.

В пьесе нет положительных героев, что можно истолковать, как буквальное выражение главной авторской мысли: все за всех виноваты. Нет людей, которые бы не приняли унизительного участия в бесчинствах и беспорядках. Все вносят свою лепту в несправедливость. Виноваты не только чиновники, но и купцы, дающие взятки и обирающие народ, и простые люди, вечно пьянствующие и живущие в скотских условиях по своей же инициативе. Порочны не только алчные, невежественные и лицемерные мужчины, но лживые, вульгарные и глупые дамы. Прежде чем критиковать кого-то, нужно начать с себя, сократив порочный круг хотя бы на одно звено. В этом и заключается основная идея «Ревизора».

Критика

Написание «Ревизора» повлекло за собой широкий общественный резонанс. Публика восприняла комедию неоднозначно: отзывы последовали как восторженные, так и возмущенные. Критика заняла противоположные позиции в оценке произведения.

Многие современники Гоголя стремились проанализировать комедию и сделать какой-либо вывод относительно ее ценности для русской и мировой литературы. Некоторые сочли ее грубой и вредной для чтения. Так, Ф.В. Булгарин, представитель официозной прессы и личный враг Пушкина, писал, что «Ревизор» – это поклеп на российскую действительность, что если и существуют подобные нравы, то не в нашей стране, что Гоголь изобразил малороссийский или белорусский город да такой гадкий, что не ясно, как он может держаться на земном шаре.

О.И. Сенковский отметил талант писателя, считал, что Гоголь наконец-то нашел свой жанр и должен совершенствоваться именно в нем, но сама комедия была встречена критиком не так благодушно. Сенковский считал ошибкой автора смешать в своем произведении нечто хорошее, приятное с тем количеством грязи и низости, с которым читатель в итоге сталкивается. Также критик отметил, что завязка, на которой держится весь конфликт, неубедительна: не могли такие матерые прохвосты, как чиновники города N, быть столь легковерными и дать ввести себя в это судьбоносное заблуждение.

Существовало иное мнение относительно комедии Гоголя. К.С. Аксаков заявлял, что те, кто ругает «Ревизора», не поняли его поэтику и должны внимательнее вчитаться в текст. Как истинный художник, Гоголь скрыл свои настоящие чувства за насмешкой и сатирой, в действительности же его душа болела за Россию, в который на самом деле есть место всем персонажам комедии.

Интересно то, что в своей статье «Ревизор» комедия, соч. Н. Гоголя» П.А. Вяземский в свою очередь отмечал полный успех сценической постановки. Вспоминая обвинения в неправдоподобности в адрес комедии, он писал о психологических причинах явлений, описанных автором, как о более существенных, но также был готов признать произошедшее возможным и со всех остальных точек зрения. Важным замечанием в статье является эпизод о нападках в сторону персонажей: «Говорят, что в комедии Гоголя не видно ни одного умного человека; неправда: умен автор».

Сам В.Г. Белинский высоко оценил «Ревизора». Как ни странно, он много писал о комедии Гоголя в статье «Горе от ума». Критик внимательно рассмотрел как сюжет и некоторых персонажей комедии, так и ее суть. Говоря о гениальности автора и расхваливая его произведение, он признавал, что все в «Ревизоре» превосходно.

Нельзя не упомянуть критические статьи по поводу комедии самого автора. Гоголь написал пять пояснительных статей к своему произведению, так как счел, что оно было неверно понято актерами, зрителями, читателями. Он очень хотел, чтобы публика увидела в «Ревизоре» именно то, что он показал, чтобы восприняла его в определенном ключе. В своих статьях писатель давал наставления актерам о том, как нужно исполнять роли, раскрывал суть некоторых эпизодов и сцен, а также общую – всего произведения. Особое внимание он уделил немой сцене, ибо считал ее неимоверно важной, самой главной. Отдельно хочется упомянуть «Театральный разъезд после представления новой комедии». Эта статья необычна своей формой: она написана в виде пьесы. Между собой беседуют зрители, только что посмотревшие представление, а также автор комедии. Здесь содержатся некоторые уточнения относительно смысла произведения, но главное – ответы Гоголя на критику в адрес его произведения.

В конечном итоге пьеса стала важной и неотъемлемой составляющей русской литературы и культуры.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!
Выбор редакции
Маленькие круглые булочки, напоминающие кексики, выпекающиеся в специальных силиконовых формах, называются маффинами. Они могут быть...

И снова делюсь с вами, дорогие мои, рецептом приготовления домашнего хлеба, да не простого, а тыквенного! Могу сказать, что отношение к...

Отварите картофель для начинки. Выберите три средних клубня, хорошо промойте от земли и другой грязи, поместите в холодную воду,...

Любая хозяйка в преддверии и во время поста сталкивается с насущным вопросом: как организовать питание семьи таким образом, чтобы...
Описание Гречневый пудинг станет для вас настоящим открытием в области десертов. Требует такое лакомство минимального набора...
Существует множество рецептур приготовления домашнего печенья из пшеничной, овсяной, и даже, гречневой муки, но я сегодня хочу вам...
Кальмаров для салата готовят тремя основными способами - отваривают целой тушкой, нарезают полосками и отваривают, добавляют в салат...
Прекрасным легким блюдом, отлично подходящим для праздничного стола, считается салат с кальмарами. Экспериментируя с различными...
Крупы очень полезны для здоровья человека. Пшено — крупа, получаемая путём обдирки от чешуек культурного вида проса. Она богато белком,...