Сказки гофмана краткое содержание


Свои сказки есть у каждого народа. В них свободно переплетается вымысел с реальными историческими событиями, и они являются своеобразной энциклопедией традиций и бытовых особенностей разных стран. Фольклорные сказки существовали в устной форме на протяжении веков, тогда как авторские сказки стали появляться только с развитием книгопечатания. Сказки Геснера, Виланда, Гёте, Гауфа, Брентано явились плодотворной почвой для развития романтизма в Германии. На рубеже XVIII-XIX веков громко прозвучало имя братьев Гримм, которые создали удивительный, волшебный мир в своих произведениях. Но одной из самых известных сказок стала «Золотой горшок» (Гофман). Краткое содержание этого произведения позволит ознакомиться с некоторыми особенностями немецкого романтизма, оказавшими огромное влияние на дальнейшее развитие искусства.

Романтизм: истоки

Немецкий романтизм - один из самых интересных и плодотворных периодов в искусстве. Он начался в литературе, дав мощный импульс всем другим видам искусства. Германия конца XVIII - начала XIX века мало чем напоминала волшебную, поэтическую страну. Но бюргерский быт, простой и довольно примитивный, оказался, как ни странно, самой благодатной почвой для рождения самого одухотворённого направления в культуре. Дверцу в него открыл Эрнст Теодор Амадей Гофман. Созданный им персонаж безумного капельмейстера Крейслера стал провозвестником нового героя, обуреваемого чувствами только в самой превосходной степени, погруженного в свой внутренний мир больше, чем в реальный. Гофману принадлежит и удивительное произведение "Золотой горшок". Это одна из вершин немецкой литературы и настоящая энциклопедия романтизма.

История создания

Сказка "Золотой горшок" была написана Гофманом в 1814 году в Дрездене. За окном разрывались снаряды и свистели пули наполеоновской армии, а за столом писателя рождался удивительный мир, наполненный чудесами и волшебными персонажами. Гофман только что пережил жестокое потрясение, когда его возлюбленную Юлию Марк родители выдали за состоятельного коммерсанта. Писатель в очередной раз столкнулся с пошлым рационализмом филистеров. Идеальный мир, в котором царит гармония всего сущего — вот чего жаждал Э. Гофман. «Золотой горшок» является попыткой выдумать такой мир и поселиться в нём хотя бы в воображении.

Географические координаты

Удивительной особенностью "Золотого горшка" является то, что декорации для этой сказочной повести списаны с реального города. Герои ходят по Замковой улице, минуя Линковы купальни. Проходят через Чёрные и Озёрные ворота. Чудеса происходят на самых настоящих народных гуляниях в день Вознесения. Герои катаются на лодке, барышни Остерс наносят визит своей подруге Веронике. Регистратор Геербранд рассказывает свою фантастическую историю про любовь Лилии и Фосфора, попивая пунш на вечере у конректора Паульмана, и никто даже бровью не ведёт. Гофман так тесно переплетает вымышленный мир с реальным, что грань между ними стирается практически полностью.

"Золотой горшок" (Гофман). Краткое содержание: начало удивительных приключений

В день праздника Вознесения около трёх часов пополудни студент Ансельм стремительно шагает по мостовой. Пройдя через Чёрные ворота, он случайно опрокидывает корзину торговки яблоками и, чтобы хоть как-то загладить свою вину, отдаёт ей свои последние деньги. Старуха, однако, не удовлетворённая компенсацией, выливает на Ансельма целый поток ругательств и проклятий, из которого он улавливает только то, что ему грозит оказаться под стеклом. Приуныв, молодой человек пускается бесцельно бродить по городу, когда внезапно слышит лёгкое шуршание бузины. Вглядевшись в листву, Ансельм решил, что он видит трёх чудесных золотистых змеек, извивающихся в ветвях и что-то загадочно шепчущих. Одна из змеек приближает к нему свою изящную головку и пристально заглядывает в глаза. Ансельм приходит в дикий восторг и начинает с ними беседовать, чем навлекает на себя недоумевающие взгляды прохожих. Разговор прерывают регистратор Геербранд и конректор Паульман с дочерьми. Видя, что Ансельм немного не в себе, они решают, что он спятил от невероятной бедности и невезения. Они предлагают юноше прийти к конректору вечером. На этом приёме несчастный студент получает предложение от архивариуса Линдгорста поступить к нему на службу в качестве каллиграфа. Понимая, что ни на что лучшее ему рассчитывать не приходится, Ансельм принимает предложение.

В этом начальном разделе заключается главный конфликт между ищущей чудес душой (Ансельм) и приземлённым, озабоченным бытом сознанием («дрезденские персонажи»), который составляет основу драматургии повести «Золотой горшок» (Гофман). Краткое содержание дальнейших приключений Ансельма следует ниже.

Волшебный дом

Чудеса начались, как только Ансельм подошёл к дому архивариуса. Дверной молоток внезапно превратился в лицо старухи, корзину которой перевернул молодой человек. Шнурок звонка оказался белой змеёй, и снова Ансельму послышались пророческие слова старухи. В ужасе юноша убежал от странного дома, и никакие уговоры не помогали убедить его посетить это место снова. Чтобы наладить контакт между архивариусом и Ансельмом, регистратор Геербранд пригласил их обоих в кофейню, где рассказал мифическую историю о любви Лилии и Фосфора. Оказалось, что Линдгорсту эта Лилия приходится прапрапрабабушкой, а в его жилах течёт королевская кровь. Кроме того, он поведал, что золотистые змейки, так пленившие молодого человека — его дочери. Это окончательно убедило Ансельма в том, что нужно снова попытать счастья в доме архивариуса.

Визит к гадалке

Дочь регистратора Геербранда, вообразив, что Ансельм может стать надворным советником, убедила себя, что она влюблена, и задалась целью выйти за него замуж. Для верности она пошла к гадалке, которая сообщила ей, что Ансельм связался со злыми силами в лице архивариуса, полюбил его дочь — зелёную змейку — и советником ему никогда не стать. Чтобы как-то утешить несчастную девушку, ведунья пообещала ей помочь, изготовив волшебное зеркало, через которое Вероника сможет приворожить к себе Ансельма и спасти его от злого старика. На самом деле между гадалкой и архивариусом была давняя вражда, и таким образом колдунья хотела свести счёты со своим врагом.

Волшебные чернила

Линдгорст, в свою очередь, тоже снабдил Ансельма волшебным артефактом — он дал ему склянку с таинственной чёрной массой, которой юноша должен был переписывать письмена из книги. С каждым днём символы становились всё понятнее Ансельму, вскоре ему начало казаться, что он знает этот текст уже давно. В один из рабочих дней ему явилась Серпентина — змейка, в которую Ансельм без памяти влюбился. Она поведала, что её отец происходит из племени Саламандр. За свою любовь к зелёной змейке он был изгнан из волшебной страны Атлантиды и обречён пребывать в человеческом облике до тех пор, пока кто-нибудь не сможет услышать пение трёх его дочерей и влюбиться в них. В качестве приданого за ними был обещан Золотой горшок. При обручении из него вырастет лилия, и тот, кто сможет научиться понимать её язык, откроет дверь в Атлантиду для себя и для Саламандра.

Когда Серпентина исчезла, подарив на прощание Ансельму обжигающий поцелуй, молодой человек взглянул на письмена, которые он переписывал, и понял, что всё, сказанное змейкой, содержится в них.

Счастливый финал

На какое-то время волшебное зеркальце Вероники подействовало на Ансельма. Он забыл Серпетину и стал мечтать о дочери Паульмана. Придя в дом архивариуса, он обнаружил, что перестал воспринимать мир чудес, письмена, ещё недавно читаемые им с лёгкостью, снова превратились в непонятные закорючки. Капнув на пергамент чернилами, юноша оказался в заточении в стеклянной банке в наказание за свою оплошность. Оглядевшись, он увидел ещё несколько таких же банок с молодыми людьми. Только они вовсе не понимали, что находятся в неволе, насмехаясь над страданиями Ансельма.

Вдруг из кофейника донеслось ворчание, и юноша узнал в нём голос пресловутой старухи. Она пообещала спасти его, если он женится на Веронике. Ансельм с гневом отказался, а ведьма попыталась сбежать, прихватив золотой горшок. Но тут путь ей преградил грозный Саламандр. Между ними состоялся бой: Линдгорст победил, с Ансельма спали чары зеркальца, а колдунья превратилась в противную свёклу.

Все попытки Вероники привязать к себе Ансельма в итоге кончились неудачей, но девушка унывала недолго. Конректор Паульман, назначенный надворным советником, предложил ей руку и сердце, и она с радостью дала своё согласие. Ансельм и Серпентина счастливо обручились и обрели вечное блаженство в Атлантиде.

"Золотой горшок", Гофман. Герои

Восторженному студенту Ансельму не везёт в реальной жизни. Нет сомнений, что Эрнст Теодор Амадей Гофман ассоциирует с ним себя. Юноша страстно хочет найти своё место в общественной иерархии, но натыкается на грубый, лишённый воображения мир бюргеров, то есть обывателей. Его несоответствие действительности ярко демонстрируется в самом начале повести, когда он опрокидывает корзину торговки яблоками. Степенные люди, крепко стоящие ногами на земле, потешаются над ним, и он остро ощущает свою исключённость из их мира. Но как только он устраивается на работу к архивариусу Линдгорсту, его жизнь начинает моментально налаживаться. В его доме он попадает в волшебную реальность и влюбляется в золотистую змейку — младшую дочь архивариуса Серпентину. Теперь смыслом его существования становится стремление завоевать её любовь и доверие. В образе Серпентины Гофман воплотил идеальную возлюбленную — неуловимую, ускользающую и сказочно прекрасную.

Волшебному миру Саламандра противопоставляются «дрезденские» персонажи: конректор Паульман, Вероника, регистратор Геербранд. Они полностью лишены способности наблюдать чудеса, считая веру в них проявлением душевной болезни. Только Веронике, влюблённой в Ансельма, иногда приоткрывается завеса над фантастическим миром. Но она теряет эту восприимчивость, как только на горизонте появляется надворный советник с предложением руки и сердца.

Особенности жанра

"Сказка из новых времён" - вот какое название предпослал сам Гофман своей повести "Золотой горшок". Анализ особенностей этого произведения, проведённый в нескольких исследованиях, затрудняет точное определение жанра, в котором оно написано: хроникальный сюжет позволяет отнести его к повести, обилие волшебства - к сказке, небольшой объём - к новелле. Реальный с его засилием филистерства и прагматизма и фантастическая страна Атлантида, куда вход доступен только для людей с обострённой чувствительностью, существуют параллельно. Таким образом Гофман утверждает принцип двоемирия. Размывание форм и двойственность вообще были свойственны романтическим произведениям. Черпая вдохновение в прошлом, романтики устремляли жаждущий взор в будущее, надеясь найти в таком единении лучший из миров.

Гофман в России

Первый перевод с немецкого сказки Гофмана «Золотой горшок» в России вышел в 20-х годах XIX века и сразу привлёк к себе внимание всей мыслящей интеллигенции. Белинский писал, что проза немецкого писателя противостоит пошлой повседневности и рассудочной ясности. Герцен свою первую статью посвятил очерку из жизни и творчества Гофмана. В библиотеке А. С. Пушкина имелось полное собрание сочинений Гофмана. Перевод с немецкого был выполнен на французский — по тогдашней традиции отдавать этому языку предпочтение перед русским. Как ни странно, в России немецкий писатель был гораздо популярнее, чем у себя на родине.

Атлантида — мифическая страна, где осуществилась недостижимая в реальности гармония всего сущего. Именно в такое место стремится попасть студент Ансельм в повести-сказке «Золотой горшок» (Гофман). Краткое содержание его приключений, к сожалению, не может дать насладиться ни мельчайшими поворотами сюжета, ни всеми удивительными чудесами, которые фантазия Гофмана рассыпала на его пути, ни изысканным, свойственным только немецкому романтизму стилем повествования. Эта статья призвана лишь разбудить ваш интерес к творчеству великого музыканта, писателя, художника и юриста.

Еще в период репетиций XXIV фестиваля Марии Биешу Национальный театр оперы и балета имени М Биешу стал готовиться к премьере трехактного балета «СКАЗКИ ГОФМАНА» на музыку одноимённой оперы Жака Оффенбаха. Поставка осуществляется как международный проект Молдова-Россия.

Хореограф – Надежда КАЛИНИНА (Санкт-Петербург), сценография – Сергей НОВИКОВ (Санкт-Петербург), Костюмы – Татьяна НОГИНОВА(Санкт-Петербург). Дирижер — Светлана ПОПОВА (Молдова). Исполнители – солисты оперы и балета, хор и оркестра Национального театра оперы и балета М Биешу.

Эрнст Теодор Гофман

Культура романтизма тесно связана с творчеством Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Он стал уникальной личностью, сумевшей открыть диалоговое окно с будущими поколениями. Дело в том, что Гофман изначально стремился стать музыкантом и лишь в весьма зрелом возрасте прославился как писатель. Среди его произведений известны оперы «Ундина» и «Аврора», «Месса ре минор», две симфонии, канцонетты, фортепианные сонаты и Большое фортепианного трио. И надо сказать, что это весьма интересные сочинения, имеющие своих исполнителей и слушателей.

Мотивы его творчества и биографии положены в основу оперы Жака Оффенбаха «Сказки Гофмана » и поэмы М. Бажана «Ночь Гофмана», где сам Гофман — герой действия. «Щелкунчик и Король Мышей» стал основой двух балетов – это знаменитый «Щелкунчик» Петра Чайковского и «Волшебный орех» Сергея Слонимского. Балет Лео Делиба «Коппелия» написан по мотивам «Песочного человека» Гофмана. И надо сказать, что в Молдове давно и с большим успехом идут балеты «Щелкунчик» и «Коппелия».

В опере «Сказки Гофмана» сам Гофман представлен как герой действия. Опера написана по трем его новеллам: «Песочный человек», «Сказка о потерянном изображении» и «Советник Креспель».

О мистике

Автора «Сказок Гофмана» Жак Оффенбах ко времени создания оперы был самым блестящим композитором и успешным автором около 100 легких оперетт. «Сказки» потребовали огромных усилий, Жак работал тяжело, серьезно заболел и молился, чтобы не умереть, не увидев оперу на сцене. Дожил лишь до исполнения оперы в домашней обстановке под аккомпанемент фортепиано, затем забрал рукопись, чтобы переписать партию Гофмана, которая была сочинена для баритона, а теперь он хотел, чтобы это был тенор. Но он не дожил до того дня, когда опера была впервые представлена публике и имела огромный успех; он не успел даже закончить оркестровку. Первое действие он оркестровал сам; остальное суждено было сделать Эрнсту Гиро.

Опера «Сказки Гофман» с самого начала имела огромный успех в Париже, где уже в первый сезон была исполнена 101 раз. (Действие оперы происходит вначале XIX века в Германии и Италии. Первое исполнение: Париж, 10 февраля 1881 года). Но на первых же гастролях «Сказок Гофмана» в Вене в театре возник пожар, приведший к человеческим жертвам. Это поначалу помешала быстрому успеху «Сказок» в Германии. Но затем опера вошла в постоянный репертуар и в этой стране, и во всем мире.

Важно учесть

Жак Оффенбах хотел, чтобы в «Сказках Гофмана» роли Линдорфа, Коппелиуса, Дапертутто и д-ра Миракля исполнялись одним и тем же баритоном, дабы серия гофмановских злых гениев предстала как одна личность в разных ипостасях. Также одно сопрано должно было представлять Стеллу, Олимпию, Джульетту и Антонию - всех четырех возлюбленных Гофмана.

Теперь о балете

Волшебное изящество музыки Оффенбаха привлекло немало балетмейстеров. Наиболее известным стал фильм-балет «Сказки Гофмана» на музыку одноимённой оперы Жака Оффенбаха в хореографии Питера Даррела, снятый в 1990 году на киностудии Лентелефильм. Руководитель труппы: Асами Маки Режиссёр фильма: Е. Попова Исполнители — артисты балета японской балетной труппы АСАМИ МАКИ. Съёмки проводились на сцене Ленинградского Государственного Академического театра оперы и балета им. С. М. Кирова (Мариинского).

В Кишиневе премьера трехактной постановки балета «СКАЗКИ ГОФМАНА» состоится в 17.00 21 октября 2018 года

Ж. Оффенбах опера «Сказки Гофмана»

100 оперетт за 41 год – вот за что Жака Оффенбаха называют одним из самых плодовитых композиторов в истории. Однако в жанре оперы мастер был как будто более избирателен, написав их всего две. Более того, вторую, готовую поспорить по популярности с любой из самых знаменитых его оперетт, завершить он так и не успел. Лебединая песня «Моцарта Елисейских полей» - «».

Краткое содержание оперы Оффенбаха «Сказки Гофмана» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Гофман

тенор

поэт

Линдорф

Коппелиус

Доктор Миракль

Капитан Дапертутто

бас

советник

партнер Спаланцани, оптик

врач

колдун

Олимпия

Джульетта

Антония

Стелла

сопрано

механическая кукла

куртизанка

молодая певица

примадонна

Муза поэзии Никлаус

меццо-сопрано

Друг Гофмана

Андреас

Кошниль

Франц

Питтикиначчо

тенор

слуга Стеллы

слуга Спаланцани

слуга Креспеля

любовник Джульетты

Лютер

бас

хозяин таверны

Натанаэль

тенор

студент, друг Гофмана

Спаланцани

тенор

изобретатель

Германн

бас

друг Гофмана, студент

Креспель

тенор

советник, отец Антонии

Петер Шлемиль

тенор

поклонник Джульетты

Призрак матери Антонии

меццо-сопрано


Краткое содержание «Сказок Гофмана»


Пролог

Таверна Лютера недалеко от оперного театра, где в моцартовском «Дон Жуане» выступает дива подмостков - Стелла. Когда-то она была начинающей певицей и возлюбленной поэта Гофмана, но потом их пути разошлись: ее ждал большой успех, а он так и остался непризнанным гением. Однако Муза поэзии посетила и его. Теперь она опасалась, что вспыхнувшие с новой силой чувства к Стелле заставят поэта потерять голову и пренебречь ею. Она превращается в Никлауса и смешивается с толпой студентов, нагрянувших в таверну.

Появляется Линдорф, соперник Гофмана, который также добивается расположения певицы. Гофман даже в кругу приятелей не может думать ни о ком, кроме Стеллы. Заметив Линдорфа, он говорит, что советник вмешивался во все его любовные истории. Друзья просят рассказать об этих случаях, и, в то время как в театре начинается второй акт оперы, Гофман погружается в воспоминания…

Олимпия

Изобретатель Спаланцани окончил работу над уникальной механической куклой Олимпией, с помощью которой он надеется заработать денег. Оптик Коппелиус, изготовивший Олимпии глаза, потребовал за них плату. Спаланцани выписывает ему чек, зная, что он совершенно бесполезен, ибо его банк – разорился.

Гофман издалека видит Олимпию и влюбляется в нее. Коппелиус продает ему волшебные очки, показывающие только то, что он хочет видеть – в данном случае, что Олимпия – живая.


Спаланцани представляет свое изобретение гостям званого вечера, кукла поет, Гофман танцует с ней и признается в любви. Внезапно ее механизм выходит из-под контроля, она начинает двигаться все быстрее. Появляется взбешенный Коппелиус, понявший, что Спаланцани его обманул, и ломает Олимпию. Гофман роняет очки и, потрясенный, видит, что предмет его любви – всего лишь механическая кукла.

Антония

В Мюнхене юная Антония тоскует о своей матери – великой певице. Креспель, увез ее подальше от Гофмана, в надежде разрушить их роман и положить конец ее пению – по наследству от матери девушке досталось больное сердце, и напряжение может ее убить. Гофман все же находит Антонию, едва не лишившуюся сознания из-за избытка чувств.

Приходит Доктор Миракль, которого Креспель считает виновником смерти своей жены. Доктор предлагает вылечить и дочь, но Креспель прогоняет его. Гофман слышит их разговор и уговаривает Антонию перестать петь. Но в его отсутствие к девушке пробирается Миракль и вызывает у нее образ матери, которая желает, чтобы дочь повторила ее успех. Антония не в силах сопротивляться. Она поет до тех пор, пока не падает замертво.

Джульетта

Венеция. Бал в палаццо куртизанки Джульетты. Никлаус предостерегает Гофмана от нового увлечения, но Джульетта очаровывает его, и он признается ей в любви. Куртизанка находится во власти колдуна Дапертутто, который заставляет ее похитить отражение Гофмана – как символ его души. Точно так же ранее она похитила отражение Шлемиля – своего поклонника, который вызывает поэта на дуэль и гибнет от его руки. Гофман пытается убить и Джульетту, но ее заслоняет карлик Питтикиначчо – ее настоящий любовник.


Эпилог

Закончив свой рассказ, Гофман хочет только одного – забыть эти истории. Но с помощью Никлауса понимает, что каждая история характеризует одну из черт личности Стеллы. Она, придя в таверну после спектакля, застает Гофмана пьяным, и уходит с Линдорфом. Никлаус вновь принимает облик Музы, предлагая поэту найти утешение в творчестве.


Продолжительность спектакля
I Акт II Акт III Акт
75 мин. 35 мин. 65 мин.

Фото :

Интересные факты

  • Три любовные истории из оперы основаны на рассказах Э.Т.А. Гофмана «Песочный человек» (1 акт), «Советник Креспель» (2 акт), «Приключения в Сильвестрову ночь» (3 акт). Обрамляющая история об оперной звезде Стелле имеет в своей основе сюжет гофмановского «Дон Жуана».
  • По замыслу Оффенбаха партии всех 4 возлюбленных Гофмана должна была петь одна певица, равно как и партии всех 4 злодеев, и 3 слуг с Питтикиначчо. В наши дни во многих постановках 8 мужских партий оперы действительно исполняются двумя солистами. А вот выступить в один вечер в 4 женских партиях под силу очень немногим певицам, ведь написаны они в разной тесситуре. Но все же в вокально близких партиях Антонии и Стеллы чаще всего выходит одна исполнительница.
  • Опера Моцарта «Дон Жуан » фигурирует в «Сказках Гофмана» неспроста. Писателя при рождении назвали Эрнст Теодор Вильгельм Гофман, но он изменил свое третье имя на «Амадей» в честь любимого композитора. Кроме того, Моцарта обожал и Оффенбах. А Россини его самого метко назвал «Моцартом Елисейских полей».
  • В наши дни по количеству исполнений в сезон «Сказки Гофмана» опережают таких конкурентов, как «Дон Карлос » Верди, «Фауст » Гуно или «Лоэнгрин » Вагнера. Всего ежегодно дается более 700 спектаклей.
  • В 1870 году началась франко-прусская война, во время которой в обеих родных для Оффенбаха странах он стал изгоем. Немцы считали его предателем, а французы – сторонником Пруссии. После поражения Франции композитора объявили едва ли не его виновником – ведь это его оперетты деморализовали и разложили общество, подорвали устои французских ценностей. С декабря 1869 по декабрь 1871 не было поставлено ни одного нового произведения композитора, обычно выпускающего по 4-5 спектаклей в год. В «Сказках Гофмана», завершающих это тяжелое десятилетие, Оффенбах примиряюще соединил французские оперные традиции с сюжетом немецкого писателя.

Популярные арии и номера из «Сказок Гофмана»

«Баркаролла » – дуэт Джульетты и Никлауса. Долгое время считалось, что появлению самой знаменитой мелодии «Сказок Гофмана» мы обязаны не этой опере, и даже не ее создателю, а Эрнесту Гиро, который включил в третий акт «Баркароллу» из дебютной оперы Оффенбаха «Рейнские ундины», написанной в 1864 году. Поскольку в премьерный вариант «Сказок Гофмана» третий акт не вошел, «Баркароллу» переместили во второй, где она и исполнялась долгие годы. Однако после того как в 20 веке были обнаружены рукописи Оффенбаха, выяснилось, что инициатором переноса музыки из «Рейнских ундин» явился он сам.

Баркаролла (слушать)

Ария Олимпии «Les Oiseaux Dans La Charmille» . Получасовая по длительности роль Олимпии требует от актрисы филигранного владения не только голосом, но и телом. Эта партия по праву входит в десятку самых сложных на оперной сцене. Она изобилует колоратурами со сменой темпа пения и, как правило, имеет специфичный пластический рисунок, имитирующий движения механической куклы.

Ария Олимпии (слушать)

Куплеты Гофмана . Непритязательные, но запоминающиеся куплеты о Кляйнзаке по сути являются выходной арией Гофмана.

Куплеты Гофмана (слушать)

История создания и постановок

Несмотря на то, что написанием партитуры «Сказок Гофмана» был занят в свой последний год, с пьесой Ж. Барбьера и М. Карре, послужившей для нее основой, он был хорошо знаком едва ли не полжизни. В 1850-е она шла в Париже под тем же названием. Еще тогда он решил, что из её сюжета получится отличная опера – этими соображениями он поделился и с авторами пьесы. Либретто родилось только в 1878 году – его создал Ж. Барбьер.

Изначально предполагалось, что оперу поставит Театр де ла Гете, в котором шли многие оперетты Оффенбаха, но к моменту, когда маэстро был готов представить в общих чертах свою работу, театр обанкротился и распустил труппу. Так «Сказки Гофмана» попали к великолепному импрессарио Леону Корвальо в Опера-Комик.

Задумка композитора была в том, что все 4 женских партии должна была исполнять одна сопрано, равно как и 4 партии злых гениев – один бас-баритон. Оффенбах создавал музыку, имея в виду конкретных солистов и стиль постановок Театра де ла Гете, а, когда они поменялись, пришлось вносить изменения и в партитуру. Так, Гофман из баритона трансформировался в тенора, а женские партии переделывались специально под колоратуру Адель Исаак. Еще не была полностью перенесена в более высокую тесситуру партия Джульетты, когда композитор внезапно скончался.

Творческий метод Оффенбаха предполагал полное завершение работы над партитурой уже после премьеры на публике, когда он пересматривал и дополнял свои сочинения. Поскольку он умер прежде, чем была закончена опера, то остались лишь разрозненные наброски, по которым и прошли первые несколько исполнений. Композитор Эрнест Гиро собрал, скомпоновал и оркестровал эти записи, дописал речитативы, местами используя музыку из других работ Оффенбаха. На парижской премьере 1881 года и на последующей - в Вене опера снискала любовь публики и облетела всю Европу. Российские зрители познакомились с новинкой в 1894 году на сцене одной из московских антреприз. Сегодня «Сказки Гофмана» идут в московском Музыкальном театре им К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко (постановка А. Тителя).

Долгая дорога к совершенству

Трудно поверить, но «Сказки Гофмана», одна из самых популярных опер, существует лишь в различных версиях, их переработках и искажениях, а ее окончательная форма так и осталась неизвестной, покинув этот мир вместе со своим создателем. В течение первых 24 лет сценической судьбы этого произведения акт Джульетты не исполнялся ни разу – перед премьерой Карвальо настоял на полном удалении как его, так и всех речитативов оперы – в первую очередь потому, что это был очень сырой и недоработанный материал. Роль Музы также была полностью вымарана из пролога, поэтому для зрителя так и оставалось загадкой, кто такой Никлаус на самом деле. А ведь понимание внутреннего конфликта Гофмана между любовью и творчеством (которое и символизирует Муза-Никлаус) – ключ к смыслу всей оперы.


В 1905 году заступивший на пост директора Комической Оперы в Берлине Ханс Грегор решил воссоздать «Сказки Гофмана» в пятиактном виде, вернув и историю Джульетты. В 1907 музыкальное издательство Шудена выпустило первый клавир оперы, на основании которого осуществлялось большинство последующих постановок. В середине 20 века дирижер Антонио де Альмейда обнаружил подлинные документы оперы, включающие рукописи Оффенбаха и копию либретто, сделанную для цензора. После изучения этих материалов, первоначальный замысел Оффенбаха стал более понятным. Появилась новая версия «Сказок Гофмана», созданная в 1976 году немецким музыковедом Фрицем Оесером, которая не решила всех вопросов, но значительно дополнила оперу, в частности, вернув в нее полноценную партию Музы.

Не менее таинственна и судьба оригинального либретто. До 1990-х годов за поэтическую основу оперы принималась сама пьеса Барбьера и Карре, поскольку никто не знал, как выглядит полная партитура. В 1993 году несколько сотен страниц рукописи либретто мистическим образом нашлись в одном из замков Бургундии. Несколькими годами ранее оригинал либретто был обнаружен в парижских архивах. Финал третьего акта прибрел новые черты: Джульетта теперь не уплывала на гондоле с Дапертутто от отчаявшегося Гофмана, как это исполнялось ранее. Гофман был вынужден убить Питтикиначчо, а реакция Джульетты выдавала, что карлик был ее любовником. Новый финал этого акта был показан на премьере постановки в Гамбурге в 1999 году.

Музыка «Сказок Гофмана» в кинофильмах


«Баркаролла» ожидаемо является любимицей кинематографистов – ее чарующая мелодия помогает создавать настроение в десятках картин, назовем некоторые из них:

  • «Да здравствует Цезарь!», 2016
  • «Полночь в Париже», 2011
  • «Супружество», 2007

«Сказки Гофмана» были неоднократно записаны на видео. Среди лучших экранизаций:

  • Спектакль Ковент-Гарден, 1981 год. Постановка Б. Ларджа, в главных партиях: П. Доминго, Р. Ллойд, Л. Серра, А. Бальтса, И. Котрубас;
  • Спектакль Опера де Пари, 2002 год. Постановка Р. Карсена, в главных партиях: Н. Шикофф, Б. Терфель, Д. Ранкаторе, Р.А. Свенсон, Б. Уриа-Монзон.

» - знаковая работа для Оффенбаха . Эта история подводит черту не только под историями ее протагониста, но и под жизнью ее создателя – полной надежд и разочарований. Годы славы и творчества композитора под занавес сменились десятилетием травли, денежных затруднений и потери здоровья. Но именно из этих драматических обстоятельств и выросла столь уникальная опера.

Видео: смотреть оперу «Сказки Гофмана»

Жак Оффенбах

Либретто написано Ж. Барбъе по мотивам новелл Э. Т. А. Гофмана. Первое представление состоялось 10 февраля 1881 г. в Париже

Действие первое.

Небольшой нюрнбергский кабачок. За столиками собралась веселая компания. Отовсюду слышатся шутки, звон бокалов заглушается взрывами раскатистого смеха, песнями. Табачный дым сизой пеленой затянул потолок- В погребок медленно входит городской советник Линдорф. Недовольным взглядом окидывает он шумную компанию. Так и есть! В кабачке одни лишь собутыльники поэта Гофмана... Внезапно Линдорф замечает Андреаса, слугу певицы Стеллы, к чарам которой городской советник далеко не равнодушен. В руке у посыльного письмо. Кому оно предназначено? Движимый ревностью, коварный Линдорф допытывается у Андреаса о его тайном поручении. Слуга не в силах устоять против власти золота- Из разорванного конверта выпадает листок бумаги, адресованный поэту Гофману, и... ключ от будуара Стеллы Вне себя от негодования, Линдорф комкает письмо, а ключ прячет в карман: он сам проберется ночью в покои красавицы.
Тем временем хозяин кабачка Лютер вместе с кельнерами выставляет на столы новую партию бутылок: вот-вот должен подойти Гофман. И действительно, распахивается дверь, и входит поэт. Как всегда, с ним его неразлучный друг Никлаус. Вошедших радостно приветствуют пирующие в кабачке. Они предвкушают веселый вечер: Гофман славится среди друзей своим неистощимым остроумием. Но нет, сегодня поэт явно не в духе. У него одно лишь желание - забыться за бокалом доброго старого вина. «Жизнь коротка, так незачем время терять!» - восклицает он и опрокидывает наполненный до краев бокал. Постепенно Гофман начинает хмелеть. С вином возвращается к нему желание веселиться. Он поет друзьям тут же сочиненную им шуточную песенку о чудаке Клейнзаке, жившем в Эйзенахе. Все больше вооду-шевляясь, Гофман начинает путать куплеты. Теперь уже он поет о весне, о своей возлюбленной, о счастье- Один из друзей поэта, Натанаэль, удивленно осведомляется: уж не влюблен ли Гофман? Но поэт, смеясь, лишь отшучивается... Не выдержав, в беседу вступает дотоле молчавший Линдорф- Обращаясь к Гофману, он выражает сомнение, в состоянии ли тот вообще любить кого-нибудь... Задетый замечанием, поэт готов поведать о своих сердечных увлечениях. Но нет, это не будет простым пересказом нескольких любовных историй, случившихся с ним. Фантазируя, Гофман словно стремится разгадать, кто же в действительности его возлюбленная Стелла, что представляет собой та, в которой воплотились для поэта «три души, три сердца»...

Действие второе

В кабинете физика Спаланцани едет напряженная и необычная работа. Хитроумный изобретатель вместе со своим помощником Кощнилем конструирует большую заводную куклу. Спаланцани спешит: он задумал сегодня вечером представить Олимпию - так назвал он куклу - своим гостям в качестве дочери. Может быть, с ее помощью он вернет деньги, которые ему задолжал разорившийся банкир. Физик беспокоится только, что его выдаст оптик Коппелиус,который тоже принимал участие в создании куклы: оптик изготовил для Олимпии замечательные глаза, ничем не отличающиеся от настоящих.
Случайно в кабинет Спаланцани заходит Гофман. Первый взгляд, который он бросает на Олимпию, оказывается для него роковым.Он чувствует, что без памяти влюблен в эту грациозную и красивую девушку. Думая, что Олимпия спит, поэт с восхищением смотрит на нее. Коппелиус дает Гофману необычные очки. Тому, кто наденет их, все вымышленное покажется действительностью. Зная, что Спаланца-боится, как бы поэт не узнал от него секрета Олимпии,Коппелиус вымогает у физика награду за свое молчание.Хитрый Спаланцани подсовывает оптику денежный вексель на свой прогоревший банк. Коппелиус отказывается от всех прав на куклу.На город спустился вечер. В дом Спаланцани начинаютсобираться приглашенные. В большом просторном зале их встречает хозяин. С каждой минутой гостей становится все больше. В разных углах зала то и дело вспыхивает смех. Появ-ляется Гофман со своим преданным Никлаусом. Они заняты серьезным разговором. Никлаус убеждает поэта приниматьжизнь такой, как она есть, проще смотреть на вещи.
Гостей зовут к столу Одна лишь Олимпия не двигается с места. Воспользовавшись этим, Гофман приближается к девушке. Он хочет немедленно открыть ей свое сердце. Да и сама Олимпия - кажется поэту - ждет его признания. Гоф-
ман пытается нежно обнять любимую. Видя это, Никлаус дружески удерживает Гофмана. Он хочет рассказать все, что услышал за ужином о девушке-кукле. Но тщетно! Влюбленный поэт только отмахивается от друга...
Тем временем Коппелиус обнаруживает, что денежный чек Спаланцани недействителен. Затеяв ссору, он грозит физику во всеуслышание раскрыть его тайну...
В зале раздаются звуки музыки: Спаланцани желает продемонстрировать гостям музыкальные таланты «дочери». Приятный голос и искусное пение Олимпии покоряют слу-шателей. Начинаются танцы Шуршат по паркету платья дам, звенят шпоры кавалеров. Влюбленный Гофман приглашает Олимпию на вальс. Забыв обо всем, поэт с упоением кружится со своей избранницей. Спаланцани, издали наблюдая за ними, довольно улыбается: Но время идет, а кукла вальсирует в прежнем неудержимом темпе. У Гофмана нет сил продолжать этот бешеный танец. Он падает в обморок. Под недоуменные восклицания присутствующих Кошниль спешно уводит Олимпию в соседнюю комнату...
Тем временем поэт приходит в себя. Слабым голосом он осведомляется о самочувствии девушки... В ту же минуту в зал врывается Коппелиус. С дьявольским смехом он громогласно объявляет, что Олимпия... сломалась.
Гости застывают, пораженные услышанным. Горько усмехается Гофман. Да, теперь поэт не может не признать, что жестоко ошибся, приняв куклу за живого человека и влю-бившись в нее.

Действие третье.

Площадь перед одним из красивейших дворцов Венеции. Вечерние сумерки уже окутали своим покровом здания, пустынные улицы, одиноких прохожих. В темноте вечера, как глаза огромных чудовищ, ярко светятся окна во дворце знатной куртизанки Джульетты. Там сегодня состоится большой ночной бал. Вот последняя запоздавшая пара проскользнула по улице и скрылась за резными воротами дворца...
Залитый морем света просторный зал во дворце. Веселье в разгаре. Вино льется рекой. Смешит гостей своими проделками Питикиначчо.
Красавица Джульетта оказывает всяческие знаки вни-мания Гофману. Это не ускользает от взоров присутствующих и особенно поклонника Джульетты - Шлемиля. Он хорошо понимает, чем грозит ему новый каприз куртизанки.
Никлаус предостерегает своего друга от нового увле-чения. Но Гофман в ответ лишь смеется. Нет, теперь никакая сила не заставит его полюбить женщину! Разговор друзей подслушивает злобный и хитрый колдун Дапертутто. Он задумывает недоброе: сегодня же поэт будет покорен куртизанкой!
Не в силах противиться волшебным чарам Дапертутто, куртизанка начинает злую игру. Кокетничая, она уверяет Гофмана, что хочет навсегда остаться с ним. Единственное препятствие, мешающее осуществлению ее мечты,- это Шлемиль. Влюбленный в Джульетту, он не простит измены» Впрочем, она не страшится Шлемиля, в доказательство чего на завтра же назначает свидание Гофману.
Неожиданно поэт замечает Шлемиля: он следит за влюбленными. Взбешенный, бросается Гофман на соперника. Он должен убить его, чтобы завладеть ключами от будуара Джульетты, которые, по словам куртизанки, Шлемиль всегда носит с собой. Шпага поэта пронзает сердце противника...
Преданный Никлаус пытается увести Гофмана: жизнь поэта в опасности. Но Гофман не слушает друга. Он бросается вслед за куртизанкой, но... видит лишь удаляющуюся гондолу: Джульетта предпочла его обществу прогулку по каналам ночной Венеции... До несчастного поэта доносится лишь ее звонкий смех...

Действие четвертое

Дом советника Креспеля в провинциальном немецком городке. Слышатся звуки музыки - это поет дочь советника, Антония. Время от времени сильная одышка вынуждает девушку останавливаться. Антония серьезно боЛьна, и врачи давно уже запретили ей петь: ведь и мать девушки, в прошлом известная артистка, умерла тоже от этой болезни. Но Антония, забыв о запрете, снова и снова начинает песню. Ее прерывает внезапный приход отца. Советник, обеспокоенный здоровьем дочери, еще раньше взял с нее обещание не заниматься музыкой. Тревожит Креспеля и увлечение Антонии Гофманом, которое, как чувствует отец, перерастает в горячую любовь. А одинокий советник не хочет расставаться с единственной дочерью...
Недовольно покачивая головой, Креспель оставляет Антонию одну. Слугам приказано никого не пускать в дом.
Но Гофману удается проникнуть к любимой. Снова си-дит он в ее комнате, видит перед собой ласковое лицо, целует нежные щеки, шею... Девушка счастливо смеется и начинает петь. Однако злая болезнь вновь напоминает о себе...
Неожиданно входит Креспель. Гофман скрывается в окно.
Слуги докладывают хозяину, что с визитом прибыл доктор Миракль. Креспель, ненавидящий этого человека, решает не впускать его, но... Миракль уже в комнате.
Доктор объясняет Креспелю о своем желании осмотреть Антонию - ведь она так опасно больна. Его взгляд гипноти-зирует советника, и тот не в состоянии отказать Мираклю.
А доктор, как злой демон, заставляет девушку... петь. Пусть Антония посмотрит на портрет матери - он оживает! Мать тоже просит ее спеть». И девушка поет все громче и громче... Внезапно как подкошенная она падает на пол.
Вбегают Никлаус и Гофман. Тщетны их усилия привести Антонию в чувство. Ее сердце не бьется.
В отчаянии склоняется поэт над холодеющем телом любимой...
Заключительная картина. Снова погребок. За тем же столом сидит Гофман с друзьями. Поэт только что окончил свой печальный рассказ Лишь сейчас стал понятен со-бравшимся глубокий смысл его слов. Поэт раскрыл им свое сердце, поведав историю единственной, мучительной любви-
Звенит хрусталь бокалов. «К чертям любовь!» - восклицают пирующие. Пьянея, Гофман в полубреду призывает свою музу. И тотчас падает без сознания...
В кабачок медленно спускается Стелла. Она пришла за поэтом. Но, видя его распростертым на полу, она тотчас же покидает погребок. Линдорф услужливо распахивает перед нею дверь.
Лишь песни пирующих летят им вслед.
.

Французский композитор вошел в историю музыки в качестве создателя оперетты. В этом жанре он создал немало произведений, а вот оперу он долгое время обходил стороной. Но вот в 1880 г. драматург Жюль Барбье предлагает ему либретто, от которого отказался Шарль Гуно, а Гектор Саломон предпочел уступить Оффенбаху. Либретто являло собою переработку пьесы, которую Барбье создал за тридцать лет до описываемых событий в соавторстве с Мишелем Карре. Пьеса называлась «Сказки Гофмана»… Да, речь шла о писателе-романтике Эрнсте Теодоре Амадее Гофмане. Драматурги использовали три его новеллы – «Песочный человек», «Советник Креспель» и «Сказка о потерянном изображении». Но они не просто приспособили сюжеты для сцены, а сделали их центральным героем… самого писателя, благодаря чему заглавие приобретало двойной смысл. Большого успеха пьеса не имела – но, быть может, судьба оперы окажется более счастливой?

Действие оперы происходит в двух планах – реальном и фантастическом. К первому относятся пролог и эпилог, где Гофман ожидает встречи со своей возлюбленной – певицей Стеллой, играющей в спектакле « » (опере , о которой писатель так проникновенно говорит в одной из своих новелл), но его счастье разрушает советник Линдорф. Три акта, располагающиеся между прологом и эпилогом – это любовные истории, рассказанные Гофманом посетителям кабачка. Все они заканчиваются для него печально: красавица Олимпия оказывается механической куклой, куртизанка Джульетта предпочитает ему другого, а Антония – чистейшее существо – умирает от болезни. Во всех трех актах присутствует некий «злой гений», враг героя – доктор Коппелиус, колдун Дапертутто, доктор Миракль, а в прологе и эпилоге таковым становится Линдорф. По замыслу Оффенбаха, партии всех «злых гениев» должен исполнять один баритон, а роли возлюбленных Гофмана – одна певица сопрано. Таким образом, в обоих случаях речь идет не о разных персонажах, а о разных «ликах» одного образа. Но этот замысел композитора нелегко осуществить в исполнительской практике – слишком уж высоки требования, предъявляемые этими партиями к певцам.

В опере «Сказки Гофмана» в полной мере проявился мелодический дар композитора. Есть в ней эффектные номера с запоминающимися мелодиями: «Баллада о Клейнзаке» в прологе, «Баркарола» во втором акте, но баллада неожиданно прерывается нежным любовным признанием, обращенным то ли к Стелле, то ли к некому вымышленному идеалу, после чего Гофман возвращается к балладе, как ни в чем не бывало. Этот выразительный штрих накладывает особый отпечаток на всё последующее действие: три женщины из трех историй – реальны ли они? Или это три искушения – обольстительность совершенной красоты, всепоглощающая страсть и вечная любовь? Как бы то ни было, музыкальные характеристики этих героинь очерчены очень рельефно. Механическая Олимпия охарактеризована колоратурной арией, холодное совершенство которой заставляет вспомнить о моцартовской Царице Ночи, в уста обольстительной Джульетты вложена самая чарующая из мелодий оперы, а мелодия, занимающая центральное место в характеристике Антонии кажется ирреальной в своей возвышенности – героиня словно «растворяется» в ней, умирая.

Работа над «Сказками Гофмана» давалась Оффенбаху нелегко, ведь он был уже немолод и серьезно болен. Он боялся, что не доживет до премьеры. Так оно и случилось. После исполнения оперы в клавире, в домашней обстановке, композитор решил переработать партию главного героя: первоначально он предназначал ее для баритона, но затем решил поручить тенору. Оркестровать третий акт автор не успел, по его черновикам это сделал Эрнст Гиро. Он внес в партитуру еще одно изменение: создавал «Сказки Гофмана в жанре французской опера-комик – с разговорными диалогами, но Гиро заменил их речитативами (подобно тому, как он проделал это с « » Жоржа Бизе). Но Гиро не успел завершить третий акт до премьеры, которая состоялась в феврале 1881 г. в Париже, и третий акт не был поставлен. Впрочем, успеху произведения это не помешало – в течение первого сезона состоялось более сотни спектаклей.

Дальнейшая судьба оперы оказалась омрачена событиями, в которых при желании можно увидеть действие каких-то мрачных мистических сил – в полном соответствии с духом гофмановских новелл. Первое исполнение оперы в Вене прошло благополучно и успешно, а во время второго случился пожар в театре – немало людей пострадало, были и погибшие. Подобное прискорбное происшествие имело место на премьере оперы «Ундина», написанной самим Гофманом… Этот несчастный случай создал произведению недобрую славу, надолго осложнившую сценическую жизнь.

В 1904 г. опера была поставлена в Монте-Карло – теперь уже с третьим актом. Но метаморфозы оперы на этом не завершились: уже во второй половине ХХ века были обнаружены черновики номеров, не вошедших в оперу, и это позволило появиться новым редакциям.

Музыкальные Сезоны

Выбор редакции
Трудная дорога, политая кровью врагов и друзей, слезами отчаяния и скорби, приводит Хранителя Алмазного и Деревянного Мечей, мага и...

Сильвия Дэй Посвящается моей семье, которая постоянно меня поддерживает. И, несмотря на то что я так много времени провожу за письменным...

Николай Семенович Лесков Свердловск Средне-Уральское Книжное Издательство 1974 Н. ЛЕСКОВ Сказ о Тульском косом Левше и стальной блохе...

Испытание огнем Джеймс Дэшнер (Пока оценок нет) Название: Испытание огнемО книге «Испытание огнем» Джеймс Дэшнер Лабиринт пройден, но...
Увидев умершего родственника живым во сне, большинство людей останется под неприятнейшим впечатлением. К чему снятся умершие родственники...
Из компота — к расставанию с возлюбленным. К чему снится ягода морошка , постараемся глубоко вникнуть в суть такого сна, во первых и это...
Образ спящей девочки, явившийся во сне, обещает долгожданный прорыв в профессиональной сфере. Период застоя сменится фазой активного...
Беременность во сне трактуется сонниками по-разному. Значение такого сновидения зависит от многих факторов. Во-первых, носите ли вы...
ВконтактеОдноклассники Приснилось украли Деньги, но нужного толкования сна нет в соннике?Наши эксперты помогут Вам узнать к чему снится...