You’re in the army now: краткий военный словарь. Сочинение Victory Day на английском с переводом Тема войны на английском языке


Прежде чем приступить к списку слов, я бы хотел вас ознакомить с темой, которую вы, собственно говоря, и изучаете. Она называется Colloquial Expressions или коллоквиализмы () английского языка. В данном уроке мы будем изучать разговорные фразы темы Армия, и очень много выражений вызывают смех, поэтому я решил работать над этой рубрикой и как всегда вам нужно следить за обновлениями сайта (если вам это интересно) через твиттер или рсс (справа форма подписки).

Словарь Lingvo 12 определяет colloquialism как:

— разговорное слово, выражение;

— a word or phrase appropriate to conversation and other informal situations;

— the use of colloquial words and phrases.

Таким образом, может быть и словом и выражением и даже фразой, которую вы никогда не найдете в правильном (официальном) английском. Данные выражения иногда можно назвать сленгом, хотя это не будет совсем правильно с лингвистической точки зрения. Сленг подразумевает негативное значение, и вы можете обидеть своего собеседника, когда коллоквиализм просто может рассмешить, или быть часто употребляемым словом.

Такие слова характерны некоторым сферам деятельности (как вы уже заметили, подборки слов на сайте имеют определенную тему, например …), и могут быть понятны в зависимости от региона и многих других внешних факторов.

Естественно, в американском английском больше , нежели в английском. Вот возьмем, например фразу “What’s up?” – многие из нас, изучающих, могут подумать, что это простой неформальный вопрос, который аналогичен выражениям “Hi,” или “How are you?” , или же “What are you doing?” . Но такое выражение не следует использовать в письме к родственникам, или по бизнесу. Вся проблема в том, что коллоквиализм “What’s up” очень неясный, и в официальных письмах он ни к чему, но в художественной литературе фразу можно найти, так как там ясно кто и к кому обращается.

Некоторые выражения происходят еще с культурного влияния на язык. Так, например, некоторые твердые выражения получили аббревиатуры, которые стали всеми употребляемыми. “OMG” — можно понять как “Oh My God” , и это не удивительно, поскольку само произношение данных букв может нам подсказать, о чем идет речь.

Американцам не составит труда узнать, что означает аббревиатура “OMG” , но они будут испытывать некоторые проблемы в понимании коллоквиализмов, которые характерны другим регионам США. Иногда термин существует только в одном регионе, и его не понимают в других. Такие слова или выражения называют регионализмыми (regionalisms) вместо коллоквиализмов. Яркий пример данному предположению это слово soda : половина регионов США называет ее “pop” , другая “soda.”

Иногда бывает так, что произношение может создать коллоквиализм. Например, термин “creek” можно написать или проговорить как “crick” в некоторых регионах США. И данное слово не нужно перепутывать с коллоквиализмом where person has a “crick in the neck.”

Подумайте, как сложно иногда правильно сделать свою работу, ведь коллоквиализмы очень редко можно найти в словаре, и при этом нужно еще знать, в каком именно регионе и что оно означает.

Ну а теперь приступим к нашему уроку.

Список изучаемых слов:
army — армия
Crunchie — Рядовой
— Некоторые рядовые говорят, что у них тяжелая жизнь
I want to join the army — Я хочу записаться в армию
I used to be a grunt — Я служил в морской пехоте
— Я (не) люблю носить гражданку
Rotsee — Офицерская школа
Anchor-clahker — Матрос
Flyboy — Летчик
Snoopie — Разведчик
Vet — Ветеран
Brass — Старший офицерский состав
Scrambled eggs — Знаки различия на военной форме
padre — католический священник, падре
Come home in a box — Вернуться в цинковом гробу
I am going to re-up — Я снова собираюсь записаться в армию
Shank’s mare — Марш-бросок
He’s AWOL — Он в самоходе
He’s over the hill — Он ушел в самоволку
Dogface — Дух молодой
Gooner — Узкоглазый
Liberate — Украсть, реквизировать
On the double — Бегом!
She’s my moose — Подружка (с которой знакомятся во время службы в армии)
X marks the spot! — “Вижу цель!”
X’d out — Убитый
RaR (resta and recreation) — Отбой
He’s serving rack duty — Солдат спит, а служба идет
He is still on a blanket — Он все еще давит на массу
Walkie-talkie — Переносная рация
Squawk box — Матюгальник (громкоговоритель)
Coller — Карцер
Calaboose — Губа
Gringo — Солдат-американец
He’s got a Dear John letter — Он получил письмо от своей девушки с сообщением, что она его больше не любит

Слова по теме «Colloquial Expressions — Army» на английском с транскрипцией

army ˈɑːmi армия
Crunchie Crunchie Рядовой
Some crunchies say they have pretty hard life sʌm ˈkrʌnʧiz seɪ ðeɪ hæv ˈprɪti hɑːd laɪf Некоторые рядовые говорят, что у них тяжелая жизнь
I want to join the army aɪ wɒnt tuː ʤɔɪn ði ˈɑːmi Я хочу записаться в армию
I used to be a grunt aɪ juːzd tuː biː ə grʌnt Я служил в морской пехоте
I (don’t) like wearing civvies aɪ (dəʊnt) laɪk ˈweərɪŋ ˈsɪviz Я (не) люблю носить гражданку
Rotsee Rotsee Офицерская школа
Anchor-clahker ˈæŋkə clahker Матрос
Flyboy Flyboy Летчик
Snoopie Snoopie Разведчик
Vet vɛt Ветеран
Brass brɑːs Старший офицерский состав
Scrambled eggs ˈskræmbld ɛgz Знаки различия на военной форме
padre ˈpɑːdri католический священник, падре
Come home in a box kʌm həʊm ɪn ə bɒks Вернуться в цинковом гробу
I am going to re-up aɪ æm ˈgəʊɪŋ tuː reɪ ʌp Я снова собираюсь записаться в армию
Shank’s mare ʃæŋks meə Марш-бросок
He’s AWOL hiːz eɪ-ˈdʌblju(ː)-əʊ-ɛl Он в самоходе
He’s over the hill hiːz ˈəʊvə ðə hɪl Он ушел в самоволку
Dogface ˈdɒgfeɪs Дух молодой
Gooner ˈguːnə Узкоглазый
Liberate ˈlɪbəreɪt Украсть, реквизировать
On the double ɒn ðə ˈdʌbl Бегом!
She’s my moose ʃiːz maɪ muːs Подружка (с которой знакомятся во время службы в армии)
X marks the spot! ɛks mɑːks ðə spɒt ! “Вижу цель!”
X’d out X"d aʊt Убитый
RaR (resta and recreation) RaR (resta ænd ˌriːkrɪˈeɪʃən) Отбой
He’s serving rack duty hiːz ˈsɜːvɪŋ ræk ˈdjuːti Солдат спит, а служба идет
He is still on a blanket hiː ɪz stɪl ɒn ə ˈblæŋkɪt Он все еще давит на массу
Walkie-talkie ˈwɔːkɪˈtɔːki Переносная рация
Squawk box skwɔːk bɒks Матюгальник (громкоговоритель)
Coller ˈkɒlə Карцер
Calaboose ˌkæləˈbuːs Губа
Gringo - ˈgrɪŋgəʊ - Солдат-американец
He’s got a Dear John letter hiːz gɒt ə dɪə ʤɒn ˈlɛtə Он получил письмо от своей девушки с сообщением, что она его больше не любит

English for the Military

Военный перевод представляет собой один из видов специального п еревода с ярко выраженной военной коммуникативной функцией. Отличительной чертой военного перевода является большая терминологичность и предельно точное, четкое изложение материала при относительном отсутствии образно-эмоцио-нальных выразительных средств.В силу специфической коммуникативно-функциональной направленности все военные материалы отличаются насыщенностью специальной военной лексикой. В них широко используется военная и научно-техническая терминология, переменно-устойчивые и устойчивые словосочетания, характерные только для военной сферы общения, номенклатурные сокращения и условные обозначения, использующиеся только в военных материалах.

Военную лексику принято подразделять на три основные группы: военную терминологию, обозначающую понятия, которые связаны непосредственно с военным делом, вооруженными силами, способами ведения вооруженной борьбы и т. д.;военно-техническую терминологию, которая включает научно-технические термины; и эмоционально-окрашенную военную лексику (сленг), представленную словами и сочетаниями, которые часто употребляются в основном в устной разговорной речи военнослужащих и являются фактически стилистическими синонимами соответствующих военных терминов. Правильный перевод военных материалов зависит в значительной мере от правильного перевода терминов, так как большую часть военной лексики занимают военные и военно-технические термины, несущие максимальную смысловую нагрузку.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Открытый урок "The food for the olympic champion"

В предверии олимпиады - 2014, для выступления на областном семинаре, перед нами была поставлена задача объеденить темы, текущие по плану с темой о спорте. Это оказалось совсем не трудно, что доказывае...

THE FINNAL LESSON FOR THE TOPIC “YOUTH IN THE MODERN WORLD”

Представленный урок составлен для учащихся десятого класса в рамках темы «МОЛОДЁЖЬ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ». Урок проводится в форме телемоста. Содержание материала, формы и методы его подачи направлен...

Тестовые задания к тексту № 8 Hundreds for the post

Материал содержит тестовые задания к тексту "Hundreds for the post", которые можно использовать на уроке частично или полностью, в качестве домашнего задания или в разделе "Внеклассное чтение"....

С каждым годом по всему миру всё меньше и меньше остается ветеранов Второй мировой войны, все меньше тех, которые ценой невероятных усилий отстояли право своего народа на жизнь и благодаря которым живем сейчас мы. Людская природа враждебна, и нам остается только надеяться, что новая война не произойдет. Захватчики давно уничтожены, и победа одержана, но кто знает, может быть это была всего лишь битва? Ведь настоящая победа — не уничтожить врага, а закопать топор войны.

Essay on Victory Day

One of the most remarkable public events in Russia is the Victory Day. It is traditionally celebrated on the 9th of May. The holiday marks the capitulation of Nazi Germany to the Soviet Union in the Second World War in 1945. It became the end of the Great Patriotic War for the USSR, which lost about 25 million citizens in the four years of fighting and starvation.
Every year all cities across the country have lots of parades and celebrations. Even though the fact that the holiday is celebrated cheerfully, May 9 is a sad day for the majority of our population. Many people have lost close relatives and friends in this terrible war. Almost every family in Russia has a person who didn’t return from the battlefield. A great number of people were seriously injured and became disabled. On this day we are grateful to our saviors, to those who sacrificed their lives for us. That’s why we try to celebrate this day with honors.
There are some traditions that we follow. We give flowers, usually red carnations, to veterans in the street and lay wreaths at war memorial sites. Neighborhood schools may host a program prepared by the students, featuring wartime songs and poetry. Also, there is St. George ribbon campaign, which has occurred on the eve of the Victory Day for nine years already. Millions of Russians and compatriots in 100 countries take part in this campaign. Orange-black ribbons handed out by volunteers in the streets are one more sign of our commemoration of the Great Victory. At home, we gather around a festive table to honor survivors and honor those who passed away. We may also watch a favorite Soviet film based on the events of World War II.
I think it’s a great day in our history, but some part of the younger generation doesn’t understand the importance of this event, which I think is disrespectful. My grandparents took part in this war, and I’m proud of them.

Сочинение на тему День Победы

Одним из самых запоминающихся государственных праздников в России является День Победы. Он традиционно отмечается 9 мая. Этот праздник знаменует сдачу Германии Советскому Союзу во Второй Мировой войне в 1945 году. Это стало окончанием Великой Отечественной войны для СССР, в результате чего за четыре года боевых действий и голода погибло около 25 миллионов граждан.
Ежегодно во всех городах по всей стране проходят парады и торжества. Несмотря на то, что праздник празднуется весело, 9 Мая - это печальный день для большей части нашего населения. Многие люди потеряли близких родственников и друзей в этой ужасной войне. Почти у каждой семьи в России есть человек, который не вернулся с поля битвы. Большое количество людей получили серьезные ранения и стали инвалидами. В этот день мы благодарны нашим спасителям, тем, кто жертвовал своей жизнью за нас. Вот почему мы стараемся отмечать этот день с почестями.
Есть некоторые традиции, которых мы придерживаемся. Мы дарим цветы, как правило, красные гвоздики, ветеранам на улице и возлагаем венки на военных мемориалах. В соседних школах может быть организована программа, подготовленная школьниками, с участием песен военного времени и поэзии. Кроме того, существует кампания лент Св. Георгия, которая появилась накануне Дня победы 9 лет назад. Миллионы россиян и соотечественников в 100 странах принимают участие в кампании. Оранжево-черные ленты, раздаваемые добровольцами на улицах, являются еще одним знаком нашего празднования Великой Победы. Дома мы собираемся вокруг праздничного стола, чтобы почтить выживших и вспомнить тех, кто скончался. Мы также можем посмотреть любимый советский фильм, основанный на событиях Второй мировой войны.
Я думаю, что это замечательный день в нашей истории, но часть молодого поколения не понимает всю важность этого события, что, как я думаю, неуважительно. Мои бабушки и дедушки принимали участие в этой войне, и я горжусь ими.

Похожие сочинения

Уровень B. Классическое эссе.

Which is better: war or peace?

Unfortunately, wars occur in our life quite often. The majority of people believe that war is the worst thing that can happen. But there are people who have opposite opinion. They consider war to be one of the effective ways of resolving a conflict. So, who is right? What is war for mankind?

If you want to know my opinion, I think that there is nothing worse and terrible than war. First of all, war is death, blood, starvation, cold, diseases, destruction and children’s tears. The most serious consequences of wars are human victims. The Second World War was one of the largest wars in human history and one of the most dramatic military conflicts of the XX century. It involved 61 states, the war actions were held on the territory of three continents and in the waters of four oceans. It is known that the death toll of the Second World War is estimated to 65 million; in the Soviet Union the number of victims exceeded 27 million people. We also must not forget about genocide in concentration camps – places of mass extermination of millions of people. War takes away hope, breaks fate, makes to give up the future and dream, takes away the closest and dearest people - grandfathers, fathers, husbands, sons, brothers…

However, war is awful not only because of casualties and sufferings. Wars have a negative influence on the ecology of our planet. The development, production, manufacture, testing and storage of weapons are really serious threats to the environment of the Earth. Military maneuvers disfigure the landscape, destroy the soil, poison the atmosphere, destroy ozone layer, cause forest fires. The weapon of mass destruction is a serious threat. Wars, especially with the use of these weapons can cause ecological disaster. That is why many countries oppose the war in Syria.

But there are people, who have another point of view. They consider war to be a common phenomenon that has many positive aspects. According to their opinion, war is the most powerful engine of technological progress and economic development. Scientists have to invent new types of weapon, vehicles and more advanced techniques in a very short time. War is the force that makes people create, invent something new and produce with the greatest speed. Due to war, economy, science and technology develop with a great boost. Besides, they claim that wars can help with the problem of overpopulation of our planet.

I am afraid I cannot agree with these people as I strongly believe that the negative effects of the war outweigh the positive ones. Nothing can be compared with horrors and tragedies of the war.

In conclusion I would like to stress once again that modern wars are dangerous and threaten the humanity. There are not winners in war, only losers and all countries should come to the conclusion that we must not use war as an instrument of policy. I agree with the great American president John F. Kennedy who once said, “Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind”. I believe that all people on our planet must act against wars. We should live as one big family in peace and love. Let us say together: «NO WAR!»

К сожалению, в нашей жизни войны случаются очень часто. Большинство людей считают войну самым ужасным, что может произойти. Но есть люди, которые имеют другое мнение. Они считают, что война – один из результативных способов разрешения конфликта. Кто же прав? Что есть война для человечества?

Если вы хотите знать мое мнение, то я думаю, что нет ничего хуже и страшнее войны. Война – это, прежде всего, смерть, кровь, голод, холод, болезни, разрушение, детские слезы. Самые серьезные последствия войны – это человеческие жертвы. Вторая мировая война была одной из крупнейших войн в истории человечества и самым драматичным военным конфликтом XX века. В ней участвовало 61 государство, боевые действия велись на территории трех континентов и в водах четырех океанов.

Известно, что общие людские потери достигли 65 миллионов человек, в Советском Союзе число жертв достигло 27 миллионов человек. Мы также не должны забывать о геноциде в нацистских концлагерях – местах массового истребления миллионов людей. Война отбирает надежду, ломает судьбы, заставляет отказаться от будущего и от мечты, отнимает самых близких и дорогих людей - дедов, отцов, мужей, сыновей, братьев…

Однако, война страшна не только людскими потерями и страданиями. Войны оказывают негативное влияние на экологическое состояние нашей планеты. Разработка, производство, изготовление, испытание и хранение оружия представляют серьезную опасность для природы Земли. Военные маневры уродуют ландшафт, уничтожают почву, отравляют атмосферу, разрушают озоновый слой, вызывают лесные пожары. Большую опасность представляет оружие массового уничтожения. Войны, прежде всего с применением этого оружия, несут угрозу экологической катастрофы. Вот почему многие страны мира сейчас выступают против войны в Сирии.

Но есть люди, которые имеют другую точку зрения. Они считают, что войну обычным явлением, имеющим много положительных аспектов. Согласно их мнению, война - мощнейший двигатель технического прогресса и развития экономики. Ученые вынуждены изобретать новые виды оружия, транспорта, более совершенную технику за очень короткое время. Война – это сила, которая заставляет создавать, придумывать что-то новое, производить ударными темпами. Во время войны, как правило, наблюдается расцвет экономики, науки и техники. Кроме того, они утверждают, что война может помочь решить проблему перенаселения нашей планеты.

Боюсь, что я не могу согласиться с мнением этих людей, так как я полагаю, что война имеет больше негативных последствий, чем позитивных. Ничто не может сравниться с ужасами и трагедиями войны.

В заключение я бы хотела еще раз подчеркнуть, что современные войны опасны и угрожают всему человечеству. В войне не бывает выигравших, только проигравшие. Все страны должны прийти к пониманию того, что нельзя использовать войну в качестве орудия политики. Я согласна с великим американским президентом Джоном Кеннеди, который считал, что «человечество должно положить конец войне, прежде чем война положит конец человечеству». Я считаю, что все люди на Земле должны выступить против войн, мы должны жить одной большой семьей в любви и мире. Давайте все вместе скажем: «НЕТ ВОЙНЕ!»

65 years have passed since the day of the Victory in the Great Patriotic war, but its echo till now doesn`t calm down in humans` souls. We haven`t the right to forget the horror of that war. We haven`t the right to forget those soldiers, who died for our bright future. We must remember everybody and everything. We must come down the memory about one of the most terrible war, which concerned every family, from father to son.

This war has left its sign in my family too. My great-grandfather is Shvakin Michael lived in the village Rybinskie Budy of Kursk region. He was called to defend the native land in 1941. When he went to the front, he had had a son and two small daughters; one of them was my grandmother. He fought in the infantry under the command of marshal Rokossovski. His 16 years old son Leonid was called up in 1942. As fate has willed it they both took part in the liberation of the town Konigsberg, but didn`t meet. The father and the son went the whole Europe and met the Victory day in Berlin. They were wounded and treated in hospital there, but didn`t meet again. They took part in the liberation of Poland, Czechoslovakia, the cities and towns of Germany.

My great-grandfather had many battle rewards. They are our family`s relic now.

So, I think Victory day was and must remain the lightest holiday. Our forefathers give us the opportunity to live under the peaceful sky now and we mustn`t forget about that. I`m proud of my great-grandfather. Thanks his and other simple soldiers daily feat of arms fascism was defeated!

We bow our thanks the simple soldier, but the real hero!


Перевод:

Прошло уже 65 лет со дня Победы в Великой Отечественной войне, но ее эхо до сих пор не затихает в людских душах. Мы не имеем права забыть ужасы этой войны. Мы не имеем права забыть тех солдат, которые погибли ради того, чтобы мы сейчас жили. Мы обязаны всё помнить… Мы должны память о самой страшной войне, которая коснулась каждой семьи, передавать из поколения в поколение…

Эта война оставила след и в моей семье. Мой прадедушка, Швакин Михаил Васильевич, живший в селе Рыбинские Буды Курской области, был призван защищать свою родину в 1941 году. Когда он ушёл на фронт, у него остались сын и две малолетних дочери, одной из них была моя бабушка. Воевал он в пехоте под командованием маршала Рокоссовского. В 1942 году был призван в армию его 16-летний сын Леонид. Так распорядилась судьба, что они оба участвовали в освобождении города Кенигсберга, но так и не встретились. Отец и сын прошли всю Европу до самого Берлина. Во время боевых действий оба были ранены и лечились в госпитале, но опять судьба развела их. Участвовали в освобождении Польши, Чехословакии, городов Германии. У прадеда было много боевых наград. Сейчас они - наша семейная реликвия.

День Победы был, есть и должен оставаться самым светлым праздником. Ведь те, кто заплатил за него своей жизнью, дали нам возможность жить под мирным небом, и мы обязаны помнить об этом. Я горжусь своим прадедушкой, благодаря его и сотням других солдат ежедневному подвигу был побеждён фашизм!

Низко кланяемся тебе простой солдат - настоящий герой!

Авдеева Екатерина

Выбор редакции
Writing a short while the full definition of "tourism", by the diversity of his functions, and a large number of forms of expression, it...


Если вы приедете в Великобританию учиться, возможно, вы удивитесь некоторым словам и фразам, которые используют только местные. Не...

Неопределенные местоимения Some body кто-то, кто-нибудь Someone кто-то, кто-нибудь Something что-то, что-нибудь...
ВведениеТворческое наследие крупнейшего русского историка - Василия Осиповича Ключевского (1841-1911 гг.) - имеет непреходящее значение...
Термин «иудаизм» происходит от названия еврейского племени Иуды, самого многочисленного среди 12 колен израилевых, как об этом...
914 02.04.2019 6 мин. Собственность – термин, который ранее не был известен римлянам. В то время люди могли употреблять такие...
Недавно столкнулся с такой проблемой: — не все пневматические насосы меряют давление в шинах в технических атмосферах, как мы привыкли....
Белое движение или «белые» — политически неоднородная сила, сформированная на первом этапе Гражданской войны. Главные цели «белых» —...