Мольер мещанин во дворянстве в сокращении. Жан Батист Мольер Мещанин во дворянстве. Мнимый больной (сборник)


С некоторых пор довольно успешный буржуа г-н Журден решил стать аристократом. Для этого были наняты учителя, парикмахеры и портные. Мужчина посчитал, что они помогут ему поднять свой социальный статус. Домочадцы Журдена не поддерживали стремления главы семейства.

Учителя наперебой советовали будущему аристократу свое понимание прекрасного, и того, что по их мнению должен знать каждый уважающий себя ценитель искусства. Спор постепенно перешел в потасовку. Попало и преподавателю философии, который пытался всех помирить.

Было у г-на Журдена тайное желание — добиться расположения одной знатной дамы. Именно поэтому он всячески старался придать себе внешний лоск. Успешными оказались и уроки словесности. Теперь мужчина мог красиво изложить свои чувства в любовной записке.

Жена Журдена не хотела появляться с мужем в общественных местах, так над ним насмехались из-за его причуд. В выигрышном положении были лишь учителя и портные — с ними хозяин расплачивался чрезвычайно щедро. А еще с будущего аристократа тянули денежки его новоиспеченные друзья.

Вот и сейчас один пришел к Журдену в гости. Это был граф Дорант. Кроме хвалебных од хозяину граф обещал помочь устроить свидание с той самой дамой, в которую был влюблен Журден. Для этого намечался обед, где маркиза Дормена и Журден будут представлены друг другу.

Г-жа Журден на это время должна была уйти к сестре. У нее были другие заботы. Достойный молодой человек по имени Клеонт просил руки их дочери Люсиль. Девушка соглашалась, а вот для отца парень оказался недостаточно знатным. Слуга Клеонта предложил добиться благословения другим путем.

В разгар обеда, за которым Журден пытался блеснуть своей изысканностью перед прекрасной маркизой, появляется жена. Она возмущена поведением мужа и не стесняется в словах. Маркиза покидает неприветливый дом вместе с графом.

Вскоре появился новый гость. Он сказал, что Париж посетил сын турецкого султана, которого покорила красота дочери Журдена. Ну и конечно, он просит ее руки. Новоиспеченный аристократ онемел от счастья. Он, конечно же, благословил молодых в присутствии нотариуса. Все это действо сопровождалось восточной музыкой и танцами. А переодетыми турками были Клеонт и его слуга.

Краткое содержание «Мещанин во дворянстве» Вариант 2

  1. О произведении
  2. Главные герои
  3. Другие персонажи
  4. Краткое содержание
  5. Заключение

О произведении

Комедия Мольера «Мещанин во дворянстве» была написана в 1670 году. Произведение создано в рамках литературного направления реализм. В комедии «Мещанин во дворянстве» автор осмеивает типичного буржуа – невежественного господина Журдена, который пытался примкнуть к «высшему сословию», но у него получалось лишь неуклюже подражать жизни дворянства.

Если вам нужно быстро понять о чем рассказ Мольера, рекомендуем прочитать краткое содержание «Мещанина во дворянстве» по действиям на нашем сайте. Также этот материал позволит быстро подготовиться к уроку мировой литературы. Пьеса «Мещанин во дворянстве» включена в школьную программу 8 класса.

Главные герои

Господин Журден – мещанин, который хотел быть дворянином. Окружающие смеялись над ним, но подыгрывали ему ради собственной выгоды.

Госпожа Журден – жена господина Журдена; не разделяла его желания стать дворянином.

Клеонт – молодой человек, влюблен в Люсиль.

Ковьель – слуга Клеонта.

Дорант – граф, знакомый Журдена, который постоянно занимал у мещанина деньги. Влюблен в Доримену.

Другие персонажи

Люсиль – дочь господина и госпожи Журден, влюблена в Клеонта.

Николь – служанка Люсиль.

Доримена – маркиза; Журден пытался добиться ее расположения через Доранта.

Учителя танцев, музыки, фехтования, философии , которых нанимал Журден.

Действие первое

Явление 1

Париж. Дом господина Журдена. Учитель музыки и учитель танцев готовятся к вечернему выступлению и обсуждают, что хотя Журден нисколько не разбирается в искусстве, «деньги выпрямляют кривизну его суждений, его здравый смысл находится в кошельке» .

Явление 2

Журден хвалится перед учителями своим новым халатом, те во всем ему льстят.

Мещанину кажется заунывным звучание скрипки. Учителя отмечают, что Журдену стоит учиться искусствам, так как «все распри, все войны на земле» , «все злоключения, коими полна история» происходят от незнания музыки и неумения танцевать.

Действие второе

Явление 1

Журден распоряжается, чтобы к вечеру балет был готов, так как приедет особа, для которой он все это устраивает. Учитель музыки, предвкушая хорошую оплату, советует мещанину давать концерты по средам и четвергам, как это делают все знатные господа.

Явления 2-3

Пришедший учитель фехтования обучает мещанина, объясняя, что «весь секрет фехтования заключается в том, чтобы <…> наносить противнику удары» и «самому таковых не получать» . Учитель фехтования высказывает мысль, что танцы и музыка – бесполезные науки.
Между учителями начинается спор.

Явления 4-5

Журден просит пришедшего учителя философии помирить ссорящихся. Ссылаясь на трактат Сенеки о гневе, философ пытается их успокоить, однако сам ввязывается в спор, который перерастает в драку.

Явление 6

Урок философии. Учитель предлагает обучить Журдена премудростям философии: логике, этике и физике, но они не вызывают у мещанина интереса. Журден просит научить его правописанию. Учитель рассказывает ему о том, что существуют гласные и согласные буквы.

Журден просит философа помочь ему написать любовную записку, но в итоге они останавливаются на первоначальном варианте мещанина: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви» . Неожиданно мещанин узнает, что всю жизнь выражался прозой.

Явления 7-8

Портной приносит Журдену новый костюм. Мещанин замечает, что костюм сшит из той же ткани, что и одежда на портном, а узор (цветочки) расположен вверх ногами. Портной успокаивает его тем, что так модно в высшем обществе.

Явления 9-10

Танцуя вокруг Журдена, подмастерья надевают на него новый костюм. Они называют мещанина «Ваша милость» , «Ваше сиятельство» , «Ваша светлость» , за что получают щедрую плату.

Действие третье

Явления 1-3

Увидев новый наряд Журдена, Николь не может сдержать смеха. Госпожа Журден возмущена внешним видом мужа, который «вырядился шутом» , а над ним и так все смеются. Журден решает похвастаться перед женой и Николь полученными знаниями, но ничем не удивляет женщин. Более того, фехтуя с мужчиной, служанка с легкостью несколько раз колет его.

Явления 4-5

Дорант нахваливает новый костюм Журдена и упоминает, что говорил о нем «в королевской опочивальне» , чем тешит самолюбие мещанина.

Дорант просит у Журдена «еще двести пистолей» , чтобы округлить сумму своего значительного долга. Возмущенная госпожа Журден называет своего мужа «дойной коровой» , а Доранта «проходимцем» .

Явления 6

Дорант сообщает, что уговорил маркизу приехать сегодня к мещанину, передав ей бриллиант – подарок Журдена.
Николь случайно слышит часть разговора мужчин и узнает, что мещанин вечером отправляет жену в гости к сестре, чтобы их ничто «не стеснило» .

Явления 7-11

Госпожа Журден уверена, что ее муж «за кем-то приударяет» . Женщина хочет выдать свою дочь за влюбленного в нее Клеонта. Николь в восторге от ее решения госпожи, так как ей нравится слуга Клеонта.

Госпожа Журден советует Клеонту сегодня же просить руки ее дочери у господина Журдена.

Явление 12

Клеонт просит руки Люсиль у господина Журдена. Мещанина интересует только то, дворянин ли будущий зять. Клеонт, не желая обманывать, признается, что таковым не является. Журден отказывает, так как хочет, чтобы его дочь была маркизой.

Явления 13-14

Ковьель успокаивает расстроенного Клеонта – слуга придумал, как «обвести вокруг пальца нашего простофилю» .

Явления 15-18

Доримена не хотела встречаться с Дорантом у нее либо у него дома, поэтому согласилась обедать у Журдена. Все подарки мещанина граф дарил маркизе от своего имени.

Явления 19-20

Встречая маркизу, Журден нелепо кланяется, чем очень забавляет женщину. Дорант предупреждает мещанина, чтобы он не упоминал о подаренном Доримене бриллианте, так как это неучтиво в светском обществе.

Действие четвертое

Явление 1

Доримена удивлена тем, что ради нее устроили «роскошный пир» . Журден, обратив внимание на бриллиант на руке маркизы, называет его «сущей безделицей» , считая, что женщина знает, что это подарок от него.

Явления 2-4

Неожиданно появляется госпожа Журден. Женщина возмущена тем, что выпроводив жену, ее муж устраивает «пир» для другой дамы. Дорант пытается оправдаться, объясняя, что обед устроил он. Госпожа Журден не верит в это. Расстроенная маркиза уходит, за ней отправляется Дорант.

Явления 5-8

Переодетый Ковьель выдает себя за старого друга отца Журдена. Ковьель рассказывает, что отец мещанина был не купцом, а дворянином. Однако основная цель его визита – сообщение, что сын турецкого султана давно влюблен в дочь Журдена и хочет жениться на ней. Вскоре к ним присоединяется переодетый турком Клеонт и через переводчика-Ковьеля сообщает о своих намерениях.

Ковьель просит Доранта подыграть им.

Явления 9-13

Турецкая церемония. Муфтий со свитой, дервиши и турки поют и танцуют, проводя посвящение Журдена, переодетого в турецкие одежды, в турка. Муфтий кладет на спину мещанина Коран, призывает Магомета.

Действие пятое

Явление 1

Журден объясняет жене, что теперь он стал мамамуши. Женщина решает, что ее муж сошел с ума.

Явления 2-3

Дорант уговаривает Доримену остаться, чтобы поддержать идею Клеонта с маскарадом и посмотреть устроенный для нее балет.

Явления 4-7

Люсиль сначала отказывается выходить замуж, но, узнав в турке Клеонта, соглашается.

Госпожа Журден также была против женитьбы, но когда Ковьель тихо объяснил ей, что происходящее только маскарад, распорядилась послать за нотариусом.

Дорант объявляет, что они с маркизой тоже решили пожениться. Журден думает, что граф это сказал для отвода глаз. Радостный мещанин отдает Николь «толмачу» Ковьелю, а свою «супругу – кому угодно» . Ковьель удивляется, что «другого такого сумасброда на всем свете не сыщешь!» .

«Комедия заканчивается балетом» .

Заключение

Комедия Мольера «Мещанин во дворянстве» входит в число самых известных драматических произведений. Пьесу ставили более двадцати ведущих театров, она четыре раза была экранизирована. Привлекая яркостью описанных характеров и тонким юмором, гениальное произведение остается интересным и для современных читателей.

Краткое содержание «Мещанин во дворянстве» |

Главный герой произведения – господин Журден. Его самая заветная мечта – стать дворянином. Для того, чтобы стать хоть немного похожим на представителя дворянского сословия, Журден нанимает для себя преподавателей. У главного героя есть образец для подражания – это некий граф Дорант, который слывет в обществе подлецом и мошенником.

У Журдена также есть жена, которая невероятно умна, а также хорошо образована, но она не питает ни малейшей симпатии к дворянскому сословию. Эта прекрасная женщина считает своей главной задачей выдать собственную дочь за замечательного достойного молодого человека. Дочь Журдена и его жены зовут Люсиль.

Девушка влюблена в некого Клеонта. Этот молодой человек очень умен, благороден и красив, а что самое главное – он невероятно любит Люсиль. Но, конечно же, Журден отказывает Клеонту, так как юношу не имеет ничего общего с дворянским сословием. Казалось бы, что молодой паре не суждено быть вместе. Но обстоятельства складываются абсолютно иным образом. Слуга, которого зовут Ковелье, решается на очень отчаянный, но в то же время хитрый шаг.

Для того, чтобы молодые люди наконец-то обрели свое счастье, он переодевает Клеонта, который в свою очередь предстает перед Журденом в качестве «сына султана». После чего, так давно мечтавший о дворянском титуле Журден, дает свое согласие на свадьбу Клеонта и своей прекрасной дочери. Таким невероятным образом хитрый слуга помогает молодым людям обрести истинное счастье, ведь отец юной Люсиль дал свое родительское благословение.

А что же происходит с самим Журденом? Он очень долго жаждал драгоценный дворянский титул, но при этом остался ни с чем. Зато его жена выполнил свою главную задачу, а дочь выходит замуж за стоящего человека. На этом произведение и подходит к своему логическому завершению.

Читать подробное краткое содержание Мещанин во дворянстве Мольера

Герой пьесы «Мещанин во дворянстве» - господин Журден. Несмотря на свое происхождение не из высокого сословия, он смог разбогатеть. Однако для полного счастья ему не хватает титула, он хочет быть аристократом. Чтобы стать равным людям из высшего общества, он решает обучиться хорошим манерам и получить образование, достойное аристократа.

Его семье это приносит много неудобств, но очень кстати портным, парикмахерам и учителям Журдена.

Первое, чего пожелал хозяин - чтобы учителя музыки и танцев устроили представление и развлекли гостя, приглашенного на обед.

Портной предложил Журдену новые ливреи для лакеев и весьма необычный халат, в котором господин явился перед своими учителями. Несмотря на нелепость наряда, учителя сохранили серьезный вид и даже высказали свой восторг по поводу одеяния. Но они, конечно, польстили хозяину, так как за это им обещалось неплохое вознаграждение.

Далее Журден прослушал серенаду, причем сначала долго не мог определиться, как её слушать: в новом халате или без оного. Серенада ему не понравилась, показалась скучноватой в отличие от веселой уличной песенки, которую он не исполнил тут же. Журдена похвалили за столь искусное исполнение и посоветовали также заняться музыкой и танцами.

По утверждению учителей, каждый знатный человек непременно уделяет внимание этим занятиям.

Учитель танцев вместе со своими учениками показал Журдену балет, который пришелся последнему по душе. Музыкант незамедлительно посоветовал обязательно устраивать домашние концерты каждую неделю. Учитель танцев начал обучать Журдена менуэту, но занятия были прерваны учителем фехтования, который заявил, что его искусство самое важное, с чем, конечно же, не согласились учителя музыки и танцев. Каждый из них начал доказывать превосходство своего занятия и вскоре завязалась драка.

К счастью, вскоре пришел учитель философии, на которого Журден возложил надежды как на миротворца. Но тот сам оказался в гуще борьбы, хоть первоначально хотел утихомирить дерущихся.

Учитель философии, чудом избежавший травм, все же начал свой урок. Логика оказалась Журдену не по зубам - слишком сложные слова, а этику он посчитал просто ненужной - если он начнет ругаться, его ничто не остановит.

Тогда было решено приступить к уроку правописания. Это занятие увлекло Журдена - ему очень понравилось произносить гласные звуки. Но вскоре он признался, что влюблен в одну светскую даму и жаждет написать ей любовную записочку. Когда философ стал уточнять, в какой форме писать её - в прозе или в стихах, Журден захотел обойтись без них. Здесь будущего аристократа ждало одно из самых больших открытий в его жизни – оказывается, когда он звал служанку, то он говорил прозой.

Тем не менее, учитель философии не смог улучшить текст записки, сочиненный Журденом.

В это время доложили о портном, и философу пришлось уйти. Подмастерья внесли новый костюм, сшитый по всем законам моды. Танцуя, они облачили Журдена в обнову, и без устали обращались с ним как с великосветским вельможей, благодаря чему он раскошелился, будучи тронутым таким обращением.

Журден хотел было выйти на улицы Парижа в новом одеяние, однако его супруга была против – не хватало еще новых насмешек горожан. По её мнению, он и так слишком увлекся глупостями. Например, зачем ему учиться фехтовать, если он не собирается никого убивать? Зачем в его возрасте, когда его ноги и так болят, еще и заниматься танцами?

В ответ Журден решил поразить жену и служанку тем, что он выучил, однако из этого ничего не вышло: Николь произнесла звук «у» точно также, при этом не зная как «правильно» её произносить, а рапирой нанесла несколько уколов хозяину, так как пользовалась ей не по правилам.

Супруга обвиняла знатных господ, с которыми Журден недавно завел дружбу, в его новых бесполезных занятиях. Он видел выгоду в общении с такими людьми, в то время как они видели в нем только пухлый кошелек.

Граф Дорант – один из новых друзей Журдена, взял взаймы у него пятнадцать тысяч восемьсот ливров, и собирался занять еще двести тысяч для ровного счета, взамен обещая оказать услугу – представить Журдена маркизе Доримене, в которую тот влюблен и собирается дать обед со спектаклем

Супруга господина Журдена в это время отправилась на обед к своей сестре, думая лишь о судьбе своей дочери Люсиль. Она хотела выдать ее замуж за юношу Клеонта, который не был дворянином, а следовательно, не отвечал требованиям господина Журдена. И конечно, парень получил отказ и впал в отчаяние.

Тогда Ковьель – слуга Журдена, решил провести его.

В это время прибыли граф Дорант и маркиза Доримена. Графу самому нравилась эта дама, однако они не могли с ней видеться. А все подарки и развлечения, на которые тратился Журден, граф дарил якобы от себя, чем расположил к себе Доримену.

Журден приветствовал гостей довольно нескладной речью, перед чем неуклюже поклонился, и пригласил за стол.

Неожиданно возвратился супруга хозяина и подняла скандал на счет того, что её специально спровадили, чтобы её муженек в это время смог провести время с чужой дамой, а после стала обвинять в распущенности маркизу. Гости незамедлительно покинули дом.

Но вскоре доложили о новом посетители, которым был переодетый слуга Ковьель. Он представился другом отца Журдена. Предварительно он уверил всех, что покойный был не купцом, а самым настоящим дворянином. После таких слов Журден был готов слушать нового гостя и не сомневаться в правдивости его рассказов.

Ковьель сказал, что в город приехал сын турецкий султан, который намеревается сделать предложение Люсиль, дочери Журдена. Для того, чтобы брак смог состояться, а тесть был под стать знатным родственникам, его было решено посвятить в мамамуши, то есть паладины. Восторгу Журдена не было предела.

Сыном турецкого султана оказался, конечно же, Клеонт. Он говорил на выдуманном языке, а Ковьель якобы переводил эту ерунду на французский язык. Церемония посвящения вышла очень зрелищной, с музыкой и танцами, а её апогеем стало избиение будущего мамамуша.

Тем временем Люсиль узнала в заморском принце Клеонта и дала свое согласие. Госпожа Журден была против этого брака, но Ковьель всё ей объяснил, и она уже изменила своё решение.

Журден дал отцовское благословение на брак дочери и юноши, соединив их руки, а затем стали дожидаться нотариуса, наслаждаясь балетом, который поставил учитель танцев.

Пьеса Мольера «Мещанин во дворянстве» высмеивает сословие людей, которые благодаря обстоятельствам разбогатели и получили статус дворянства, однако не получили должного образования и воспитания. А также высмеивает своенравных, глупых и недалеких людей, которые считают, что деньгами можно добиться всего, чего пожелаешь, и что деньги – самое главное в жизни, которые не замечают того, что сами себя выставляют на посмешище.

Картинка или рисунок Мещанин во дворянстве

Другие пересказы для читательского дневника

Однажды в одной из деревень спокойную и размеренную жизнь прервал случай, который нельзя назвать необычным.

  • Краткое содержание Погодин Время говорит пора

    Шесть часов утра, срабатывают будильники в коммунальной квартире, и все начинают потихоньку собираться на работу. Ребята же остаются спать, так как настала пора летних каникул. Так и остались в коммуналке

  • Казалось бы, чего ещё нужно почтенному буржуа г-ну Журдену? Деньги, семья, здоровье - все, что только можно пожелать, у него есть. Так ведь нет, вздумалось Журдену стать аристократом, уподобиться знатным господам. Мания его причиняла массу неудобств и волнений домочадцам, зато была на руку сонме портных, парикмахеров и учителей, суливших посредством своего искусства сделать из Журдена блестящего знатного кавалера. Вот и теперь двое учителей - танцев и музыки - вместе со своими учениками дожидались появления хозяина дома. Журден пригласил их с тем, чтобы они весёлым и изысканным представлением украсили обед, который он устраивал в честь одной титулованной особы. Представ перед музыкантом и танцором, Журден первым делом предложил им оценить свой экзотический халат - такой, по словам его портного, по утрам носит вся знать - и новые ливреи своих лакеев. От оценки вкуса Журдена, по всей очевидности, непосредственно зависел размер будущего гонорара знатоков, посему отзывы были восторженными. Халат, впрочем, стал причиной некоторой заминки, поскольку Журден долго не мог решить, как ему сподручнее слушать музыку - в нем или без него. Выслушав же серенаду, он счёл её пресноватой и в свою очередь исполнил бойкую уличную песенку, за которую снова удостоился похвал и приглашения помимо прочих наук заняться также музыкой с танцами. Принять это приглашение Журдена убедили заверения учителей в том, что каждый знатный господин непременно обучается и музыке, и танцам. К грядущему приёму учителем музыки был подготовлен пасторальный диалог. Журдену он, в общем-то, понравился: раз уж нельзя обойтись без этих вечных пастушков и пастушек - ладно, пусть себе поют. Представленный учителем танцев и его учениками балет пришёлся Журдену совсем по душе. Окрыленные успехом у нанимателя, учителя решили ковать железо, пока горячо: музыкант посоветовал Журдену обязательно устраивать еженедельные домашние концерты, как это делается, по его словам, во всех аристократических домах; учитель танцев тут же принялся обучать его изысканнейшему из танцев - менуэту. Упражнения в изящных телодвижениях прервал учитель фехтования, преподаватель науки наук - умения наносить удары, а самому таковых не получать. Учитель танцев и его коллега-музыкант дружно не согласились с заявлением фехтовальщика о безусловном приоритете умения драться над их освящёнными веками искусствами. Народ подобрался увлекающийся, слово за слово - и пару минут спустя между тремя педагогами завязалась потасовка. Когда пришёл учитель философии, Журден обрадовался - кому как не философу вразумлять дерущихся. Тот охотно взялся за дело примирения: помянул Сенеку, предостерёг противников от гнева, унижающего человеческое достоинство, посоветовал заняться философией, этой первейшей из наук… Тут он переборщил. Его стали бить наравне с прочими. Потрепанный, но все же избежавший увечий учитель философии, в конце концов, смог приступить к уроку. Поскольку Журден отказался заниматься как логикой - слова там уж больно заковыристые, - так и этикой - к чему ему наука умерять страсти, если все равно, коль уж разойдётся, ничто его не остановит, - учёный муж стал посвящать его в тайны правописания. Практикуясь в произношении гласных звуков, Журден радовался, как ребёнок, но когда первые восторги миновали, он раскрыл учителю философии большой секрет: он, Журден, влюблён в некую великосветскую даму, и ему требуется написать этой даме записочку. Философу это было пара пустяков - в прозе, в стихах ли. Однако Журден попросил его обойтись без этих самых прозы и стихов. Знал ли почтенный буржуа, что тут его ожидало одно из самых ошеломительных в жизни открытий - оказывается, когда он кричал служанке: «Николь, подай туфли и ночной колпак», из уст его, подумать только, исходила чистейшая проза! Впрочем, и в области словесности Журден был все ж таки не лыком шит - как ни старался учитель философии, ему не удалось улучшить сочинённый Журденом текст: «Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви». Философу пришлось удалиться, когда Журдену доложили о портном. Тот принёс новый костюм, сшитый, естественно, по последней придворной моде. Подмастерья портного, танцуя, внесли обнову и, не прерывая танца, облачили в неё Журдена. При этом весьма пострадал его кошелек: подмастерья не скупились на лестные «ваша милость», «ваше сиятельство» и даже «светлость», а чрезвычайно тронутый Журден - на чаевые. В новом костюме Журден вознамерился прогуляться по улицам Парижа, но супруга решительно воспротивилась этому его намерению - и без того над Журденом смеётся полгорода. Вообще, по её мнению, ему пора уже было одуматься и оставить свои придурковатые причуды: к чему, спрашивается, Журдену фехтование, если он не намерен никого убивать? зачем учиться танцам, когда ноги и без того вот-вот откажут? Возражая бессмысленным доводам женщины, Журден попытался впечатлить её со служанкой плодами своей учёности, но без особого успеха: Николь преспокойно произносила звук «у», даже не подозревая, что при этом она вытягивает губы и сближает верхнюю челюсть с нижней, а рапирой она запросто нанесла Журдену несколько уколов, которые он не отразил, поскольку непросвещённая служанка колола не по правилам. Во всех глупостях, которым предавался её муж, г-жа Журден винила знатных господ, с недавних пор начавших водить с ним дружбу. Для придворных франтов Журден был обычной дойной коровой, он же, в свою очередь, пребывал в уверенности, что дружба с ними даёт ему значительные - как их там - пре-ро-га-тивы. Одним из таких великосветских друзей Журдена был граф Дорант. Едва войдя в гостиную, этот аристократ уделил несколько изысканных комплиментов новому костюму, а затем бегло упомянул о том, что нынче утром он говорил о Журдене в королевской опочивальне. Подготовив таким манером почву, граф напомнил, что он должен своему другу пятнадцать тысяч восемьсот ливров, так что тому прямой резон одолжить ему ещё две тысячи двести - для ровного счета. В благодарность за этот и последующие займы Дорант взял на себя роль посредника в сердечных делах между Журденом и предметом его поклонения - маркизой Дорименой, ради которой и затевался обед с представлением. Г-жа Журден, чтобы не мешалась, в этот день была отправлена на обед к своей сестре. О замысле супруга она ничего не знала, сама же была озабочена устройством судьбы своей дочери: Люсиль вроде бы отвечала взаимностью на нежные чувства юноши по имени Клеонт, который в качестве зятя весьма подходил г-же Журден. По её просьбе Николь, заинтересованная в женитьбе молодой госпожи, так как сама она собиралась замуж за слугу Клеонта, Ковьеля, привела юношу. Г-жа Журден тут же отправила его к мужу просить руки дочери. Однако первому и, по сути, единственному требованию Журдена к соискателю руки Люсиль Клеонт не отвечал - он не был дворянином, тогда как отец желал сделать дочь в худшем случае маркизой, а то и герцогиней. Получив решительный отказ, Клеонт приуныл, но Ковьель полагал, что ещё не все потеряно. Верный слуга задумал сыграть с Журденом одну шутку, благо у него имелись друзья-актеры, и соответствующие костюмы были под рукой. Тем временем доложили о прибытии графа Доранта и маркизы Доримены. Граф привел даму на обед отнюдь не из желания сделать приятное хозяину дома: он сам давно ухаживал за вдовой маркизой, но не имел возможности видеться с нею ни у неё, ни у себя - это могло бы скомпрометировать Доримену. К тому же все безумные траты Журдена на подарки и разнообразные развлечения для неё он ловко приписывал себе, чем в коне концов покорил-таки женское сердце. Изрядно позабавив благородных гостей вычурным неуклюжим поклоном и такой же приветственной речью, Журден пригласил их за роскошный стол. Маркиза не без удовольствия поглощала изысканные яства под аккомпанемент экзотических комплиментов чудаковатого буржуа, когда все благолепие неожиданно было нарушено появлением разгневанной г-жи Журден. Теперь она поняла, зачем её хотели спровадить на обед к сестре - чтобы муженёк мог спокойно спускать денежки с посторонними женщинами. Журден с Дорантом принялись заверять её, - что обед в честь маркизы даёт граф, и он же за все платит, но заверения их ни в коей мере не умерили пыл оскорблённой супруги. После мужа г-жа Журден взялась за гостью, которой должно было бы быть стыдно вносить разлад в честное семейство. Смущенная и обиженная маркиза встала из-за стола и покинула хозяев; следом за ней удалился Дорант. Только знатные господа ушли, как было доложено о новом посетителе. Им оказался переодетый Ковьель, представившийся другом отца г-на Журдена, Покойный батюшка хозяина дома был, по его словам, не купцом, как все кругом твердили, а самым что ни на есть настоящим дворянином. Расчёт Ковьеля оправдался: после такого заявления он мог рассказывать все что угодно, не опасаясь, что Журден усомнится в правдивости его речей. Ковьель поведал Журдену, что в Париж прибыл его хороший приятель, сын турецкого султана, без ума влюблённый в его, Журдена, дочь. Сын султана хочет просить руки Люсиль, а чтобы тесть был достоин новой родни, он решил посвятить его в мамамуши, по-нашему - паладины. Журден был в восторге. Сына турецкого султана представлял переодетый Клеонт. Он изъяснялся на жуткой тарабарщине, которую Ковьель якобы переводил на французский. С главным турком прибыли положенные муфтии и дервиши, от души повеселившиеся во время церемонии посвящения: она вышла очень колоритной, с турецкими музыкой, песнями и плясками, а также с ритуальным избиением посвящаемого палками. Доранту, посвящённому в замысел Ковьеля, удалось наконец уговорить Доримену вернуться, соблазнив возможностью насладиться забавным зрелищем, а потом ещё и отменным балетом. Граф и маркиза с самым серьёзным видом поздравили Журдена с присвоением ему высокого титула, тому же не терпелось поскорее вручить свою дочь сыну турецкого султана. Люсиль сначала ни в какую не желала идти за шута-турка, но, как только признала в нем переодетого Клеонта, сразу согласилась, делая вид,что покорно исполняет дочерний долг.Люсиль сначала ни в какую не желала идти за шута-турка, но, как только признала в нем переодетого Клеонта, сразу согласилась, делая вид, что покорно исполняет дочерний долг. Г-жа Журден, в свою очередь, сурово заявила, что турецкому пугалу не видать её дочери, как собственных ушей. Но стоило Ковьелю шепнуть ей на ухо пару слов, и мамаша сменила гнев на милость. Журден торжественно соединил руки юноши и девушки, давая родительское благословение на их брак, а затем послали за нотариусом. Услугами этого же нотариуса решила воспользоваться и другая пара - Дорант с Дорименой. В ожидании представителя закона все присутствующие славно провели время, наслаждаясь балетом, поставленным учителем танцев.Казалось бы, чего ещё нужно почтенному буржуа г-ну Журдену? Деньги, семья, здоровье - все, что только можно пожелать, у него есть. Так ведь нет, вздумалось Журдену стать аристократом, уподобиться знатным господам. Мания его причиняла массу неудобств и волнений домочадцам, зато была на руку сонме портных, парикмахеров и учителей, суливших посредством своего искусства сделать из Журдена блестящего знатного кавалера. Вот и теперь двое учителей - танцев и музыки - вместе со своими учениками дожидались появления хозяина дома. Журден пригласил их с тем, чтобы они весёлым и изысканным представлением украсили обед, который он устраивал в честь одной титулованной особы. Представ перед музыкантом и танцором, Журден первым делом предложил им оценить свой экзотический халат - такой, по словам его портного, по утрам носит вся знать - и новые ливреи своих лакеев. От оценки вкуса Журдена, по всей очевидности, непосредственно зависел размер будущего гонорара знатоков, посему отзывы были восторженными. Халат, впрочем, стал причиной некоторой заминки, поскольку Журден долго не мог решить, как ему сподручнее слушать музыку - в нем или без него. Выслушав же серенаду, он счёл её пресноватой и в свою очередь исполнил бойкую уличную песенку, за которую снова удостоился похвал и приглашения помимо прочих наук заняться также музыкой с танцами. Принять это приглашение Журдена убедили заверения учителей в том, что каждый знатный господин непременно обучается и музыке, и танцам. К грядущему приёму учителем музыки был подготовлен пасторальный диалог. Журдену он, в общем-то, понравился: раз уж нельзя обойтись без этих вечных пастушков и пастушек - ладно, пусть себе поют. Представленный учителем танцев и его учениками балет пришёлся Журдену совсем по душе. Окрыленные успехом у нанимателя, учителя решили ковать железо, пока горячо: музыкант посоветовал Журдену обязательно устраивать еженедельные домашние концерты, как это делается, по его словам, во всех аристократических домах; учитель танцев тут же принялся обучать его изысканнейшему из танцев - менуэту. Упражнения в изящных телодвижениях прервал учитель фехтования, преподаватель науки наук - умения наносить удары, а самому таковых не получать. Учитель танцев и его коллега-музыкант дружно не согласились с заявлением фехтовальщика о безусловном приоритете умения драться над их освящёнными веками искусствами. Народ подобрался увлекающийся, слово за слово - и пару минут спустя между тремя педагогами завязалась потасовка. Когда пришёл учитель философии, Журден обрадовался - кому как не философу вразумлять дерущихся. Тот охотно взялся за дело примирения: помянул Сенеку, предостерёг противников от гнева, унижающего человеческое достоинство, посоветовал заняться философией, этой первейшей из наук… Тут он переборщил. Его стали бить наравне с прочими. Потрепанный, но все же избежавший увечий учитель философии, в конце концов, смог приступить к уроку. Поскольку Журден отказался заниматься как логикой - слова там уж больно заковыристые, - так и этикой - к чему ему наука умерять страсти, если все равно, коль уж разойдётся, ничто его не остановит, - учёный муж стал посвящать его в тайны правописания. Практикуясь в произношении гласных звуков, Журден радовался, как ребёнок, но когда первые восторги миновали, он раскрыл учителю философии большой секрет: он, Журден, влюблён в некую великосветскую даму, и ему требуется написать этой даме записочку. Философу это было пара пустяков - в прозе, в стихах ли. Однако Журден попросил его обойтись без этих самых прозы и стихов. Знал ли почтенный буржуа, что тут его ожидало одно из самых ошеломительных в жизни открытий - оказывается, когда он кричал служанке: «Николь, подай туфли и ночной колпак», из уст его, подумать только, исходила чистейшая проза! Впрочем, и в области словесности Журден был все ж таки не лыком шит - как ни старался учитель философии, ему не удалось улучшить сочинённый Журденом текст: «Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви». Философу пришлось удалиться, когда Журдену доложили о портном. Тот принёс новый костюм, сшитый, естественно, по последней придворной моде. Подмастерья портного, танцуя, внесли обнову и, не прерывая танца, облачили в неё Журдена. При этом весьма пострадал его кошелек: подмастерья не скупились на лестные «ваша милость», «ваше сиятельство» и даже «светлость», а чрезвычайно тронутый Журден - на чаевые. В новом костюме Журден вознамерился прогуляться по улицам Парижа, но супруга решительно воспротивилась этому его намерению - и без того над Журденом смеётся полгорода. Вообще, по её мнению, ему пора уже было одуматься и оставить свои придурковатые причуды: к чему, спрашивается, Журдену фехтование, если он не намерен никого убивать? зачем учиться танцам, когда ноги и без того вот-вот откажут? Возражая бессмысленным доводам женщины, Журден попытался впечатлить её со служанкой плодами своей учёности, но без особого успеха: Николь преспокойно произносила звук «у», даже не подозревая, что при этом она вытягивает губы и сближает верхнюю челюсть с нижней, а рапирой она запросто нанесла Журдену несколько уколов, которые он не отразил, поскольку непросвещённая служанка колола не по правилам. Во всех глупостях, которым предавался её муж, г-жа Журден винила знатных господ, с недавних пор начавших водить с ним дружбу. Для придворных франтов Журден был обычной дойной коровой, он же, в свою очередь, пребывал в уверенности, что дружба с ними даёт ему значительные - как их там - пре-ро-га-тивы. Одним из таких великосветских друзей Журдена был граф Дорант. Едва войдя в гостиную, этот аристократ уделил несколько изысканных комплиментов новому костюму, а затем бегло упомянул о том, что нынче утром он говорил о Журдене в королевской опочивальне. Подготовив таким манером почву, граф напомнил, что он должен своему другу пятнадцать тысяч восемьсот ливров, так что тому прямой резон одолжить ему ещё две тысячи двести - для ровного счета. В благодарность за этот и последующие займы Дорант взял на себя роль посредника в сердечных делах между Журденом и предметом его поклонения - маркизой Дорименой, ради которой и затевался обед с представлением. Г-жа Журден, чтобы не мешалась, в этот день была отправлена на обед к своей сестре. О замысле супруга она ничего не знала, сама же была озабочена устройством судьбы своей дочери: Люсиль вроде бы отвечала взаимностью на нежные чувства юноши по имени Клеонт, который в качестве зятя весьма подходил г-же Журден. По её просьбе Николь, заинтересованная в женитьбе молодой госпожи, так как сама она собиралась замуж за слугу Клеонта, Ковьеля, привела юношу. Г-жа Журден тут же отправила его к мужу просить руки дочери. Однако первому и, по сути, единственному требованию Журдена к соискателю руки Люсиль Клеонт не отвечал - он не был дворянином, тогда как отец желал сделать дочь в худшем случае маркизой, а то и герцогиней. Получив решительный отказ, Клеонт приуныл, но Ковьель полагал, что ещё не все потеряно. Верный слуга задумал сыграть с Журденом одну шутку, благо у него имелись друзья-актеры, и соответствующие костюмы были под рукой. Тем временем доложили о прибытии графа Доранта и маркизы Доримены. Граф привел даму на обед отнюдь не из желания сделать приятное хозяину дома: он сам давно ухаживал за вдовой маркизой, но не имел возможности видеться с нею ни у неё, ни у себя - это могло бы скомпрометировать Доримену. К тому же все безумные траты Журдена на подарки и разнообразные развлечения для неё он ловко приписывал себе, чем в коне концов покорил-таки женское сердце. Изрядно позабавив благородных гостей вычурным неуклюжим поклоном и такой же приветственной речью, Журден пригласил их за роскошный стол. Маркиза не без удовольствия поглощала изысканные яства под аккомпанемент экзотических комплиментов чудаковатого буржуа, когда все благолепие неожиданно было нарушено появлением разгневанной г-жи Журден. Теперь она поняла, зачем её хотели спровадить на обед к сестре - чтобы муженёк мог спокойно спускать денежки с посторонними женщинами. Журден с Дорантом принялись заверять её, - что обед в честь маркизы даёт граф, и он же за все платит, но заверения их ни в коей мере не умерили пыл оскорблённой супруги. После мужа г-жа Журден взялась за гостью, которой должно было бы быть стыдно вносить разлад в честное семейство. Смущенная и обиженная маркиза встала из-за стола и покинула хозяев; следом за ней удалился Дорант. Только знатные господа ушли, как было доложено о новом посетителе. Им оказался переодетый Ковьель, представившийся другом отца г-на Журдена, Покойный батюшка хозяина дома был, по его словам, не купцом, как все кругом твердили, а самым что ни на есть настоящим дворянином. Расчёт Ковьеля оправдался: после такого заявления он мог рассказывать все что угодно, не опасаясь, что Журден усомнится в правдивости его речей. Ковьель поведал Журдену, что в Париж прибыл его хороший приятель, сын турецкого султана, без ума влюблённый в его, Журдена, дочь. Сын султана хочет просить руки Люсиль, а чтобы тесть был достоин новой родни, он решил посвятить его в мамамуши, по-нашему - паладины. Журден был в восторге. Сына турецкого султана представлял переодетый Клеонт. Он изъяснялся на жуткой тарабарщине, которую Ковьель якобы переводил на французский. С главным турком прибыли положенные муфтии и дервиши, от души повеселившиеся во время церемонии посвящения: она вышла очень колоритной, с турецкими музыкой, песнями и плясками, а также с ритуальным избиением посвящаемого палками. Доранту, посвящённому в замысел Ковьеля, удалось наконец уговорить Доримену вернуться, соблазнив возможностью насладиться забавным зрелищем, а потом ещё и отменным балетом. Граф и маркиза с самым серьёзным видом поздравили Журдена с присвоением ему высокого титула, тому же не терпелось поскорее вручить свою дочь сыну турецкого султана. Люсиль сначала ни в какую не желала идти за шута-турка, но, как только признала в нем переодетого Клеонта, сразу согласилась, делая вид,что покорно исполняет дочерний долг.Люсиль сначала ни в какую не желала идти за шута-турка, но, как только признала в нем переодетого Клеонта, сразу согласилась, делая вид, что покорно исполняет дочерний долг. Г-жа Журден, в свою очередь, сурово заявила, что турецкому пугалу не видать её дочери, как собственных ушей. Но стоило Ковьелю шепнуть ей на ухо пару слов, и мамаша сменила гнев на милость. Журден торжественно соединил руки юноши и девушки, давая родительское благословение на их брак, а затем послали за нотариусом. Услугами этого же нотариуса решила воспользоваться и другая пара - Дорант с Дорименой. В ожидании представителя закона все присутствующие славно провели время, наслаждаясь балетом, поставленным учителем танцев.

    Жан Батист Мольер

    Мещанин во дворянстве. Мнимый больной (сборник)

    © Любимов Н., перевод на русский язык. Наследники, 2015

    © Щепкина-Куперник Т., перевод на русский язык. Наследники, 2015

    © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

    Мещанин во дворянстве

    Действующие лица комедии

    ГОСПОДИН ЖУРДЕН мещанин.

    ГОСПОЖА ЖУРДЕН его жена.

    ЛЮСИЛЬ их дочь.

    КЛЕОНТ молодой человек, влюбленный в Люсиль.

    ДОРИМЕНА маркиза.

    ДОРАНТ граф, влюбленный в Доримену.

    НИКОЛЬ служанка в доме г-на Журдена.

    КОВЬЕЛЬ слуга Клеонта.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ.

    УЧЕНИК УЧИТЕЛЯ МУЗЫКИ.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ.

    УЧИТЕЛЬ ФЕХТОВАНИЯ.

    УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ.

    МУЗЫКАНТЫ.

    ПОДМАСТЕРЬЕ ПОРТНОГО.

    ДВА ЛАКЕЯ.

    ТРИ ПАЖА.

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА БАЛЕТА

    В ПЕРВОМ ДЕЙСТВИИ

    Певица. Два певца. Танцовщики.

    ВО ВТОРОМ ДЕЙСТВИИ

    Портновские подмастерья (танцуют).

    В ТРЕТЬЕМ ДЕЙСТВИИ

    Повара (танцуют).

    В ЧЕТВЕРТОМ ДЕЙСТВИИ

    Муфтий. Турки, свита муфтия (поют) . Дервиши (поют) . Турки (танцуют).

    Действие происходит в Париже, в доме г-на Журдена.

    Действие первое

    Увертюра исполняется множеством инструментов; посреди сцены за столом УЧЕНИК УЧИТЕЛЯ МУЗЫКИ сочиняет мелодию для серенады, заказанной г-ном Журденом.

    Явление первое

    Учитель музыки, учитель танцев, два певца, певица, два скрипача, четыре танцовщика.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ (певцам и музыкантам) . Пожалуйте сюда, вот в эту залу; отдохните до его прихода.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ (танцовщикам). И вы тоже, станьте с этой стороны.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ (ученику) . Готово?

    УЧЕНИК. Готово.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Посмотрим… Очень недурно.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Что-нибудь новенькое?

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Да, я велел ученику, пока наш чудак проснется, сочинить музыку для серенады.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Можно посмотреть?

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Вы это услышите вместе с диалогом, как только явится хозяин. Он скоро выйдет.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Теперь у нас с вами де́ла выше головы.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Еще бы! Мы нашли именно такого человека, какой нам нужен. Господин Журден с его помешательством на дворянстве и на светском обхождении – это для нас просто клад. Если б все на него сделались похожи, то вашим танцам и моей музыке больше и желать было бы нечего.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Ну, не совсем. Мне бы хотелось для его же блага, чтоб он лучше разбирался в тех вещах, о которых мы ему толкуем.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Разбирается-то он в них плохо, да зато хорошо платит, а наши искусства ни в чем сейчас так не нуждаются, как именно в этом.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Признаюсь, я слегка неравнодушен к славе. Аплодисменты доставляют мне удовольствие, расточать же свое искусство глупцам, выносить свои творения на варварский суд болвана – это, на мой взгляд, для всякого артиста несносная пытка. Что ни говорите, приятно трудиться для людей, способных чувствовать тонкости того или иного искусства, умеющих ценить красоты произведений и лестными знаками одобрения вознаграждать вас за труд. Да, самая приятная награда – видеть, что творение ваше признано, что вас чествуют за него рукоплесканиями. По-моему, это наилучшее воздаяние за все наши тяготы, – похвала просвещенного человека доставляет наслаждение неизъяснимое.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Я с этим согласен, я тоже люблю похвалы. В самом деле, нет ничего более лестного, чем рукоплескания, но ведь на фимиам не проживешь. Одних похвал человеку недостаточно, ему давай чего-нибудь посущественнее; лучший способ поощрения – это вложить вам что-нибудь в руку. Откровенно говоря, познания нашего хозяина невелики, судит он обо всем вкривь и вкось и рукоплещет там, где не следует, однако ж деньги выпрямляют кривизну его суждений, его здравый смысл находится в кошельке, его похвалы отчеканены в виде монет, так что от невежественного этого мещанина нам, как видите, куда больше пользы, чем от того просвещенного вельможи, который нас сюда ввел.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. В ваших словах есть некоторая доля истины, но только, мне кажется, вы придаете деньгам слишком большое значение; между тем корысть есть нечто до такой степени низменное, что человеку порядочному не должно выказывать к ней особой склонности.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Однако у нашего чудака вы преспокойно берете деньги.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Конечно, беру, но деньги для меня не главное. Если б к его богатству да еще хоть немного хорошего вкуса – вот чего бы я желал.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Я тоже: ведь мы оба по мере сил этого добиваемся. Но, как бы то ни было, благодаря ему на нас стали обращать внимание в обществе, а что другие будут хвалить, то он оплатит.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. А вот и он.

    Явление второе

    Те же, г-н Журден в халате и ночном колпаке и два лакея.

    Г-н ЖУРДЕН. Ну, господа! Как там у вас? Покажете вы мне нынче вашу безделку?

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Что? Какую безделку?

    Г-н ЖУРДЕН. Ну, эту, самую… Как это у вас называется? Не то пролог, не то диалог с песнями и пляской.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. О! О!

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Как видите, мы готовы.

    Г-н ЖУРДЕН. Я немного замешкался, но дело вот в чем: одеваюсь я теперь, как одевается знать, и мой портной прислал мне шелковые чулки, до того узкие – право, я уж думал, что мне их так никогда и не натянуть.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Мы всецело к вашим услугам.

    Г-н ЖУРДЕН. Я прошу вас обоих не уходить, пока мне не принесут мой новый костюм: я хочу, чтоб вы на меня поглядели.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Как вам будет угодно.

    Г-н ЖУРДЕН. Вы увидите, что теперь я с ног до головы одет как должно.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Мы в этом нисколько не сомневаемся.

    Г-н ЖУРДЕН. Я сделал себе из индийской ткани халат.

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Отличный халат.

    Г-н ЖУРДЕН. Мой портной уверяет, что вся знать по утрам носит такие халаты.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Он вам удивительно идет.

    Г-н ЖУРДЕН. Лакей! Эй, два моих лакея!

    ПЕРВЫЙ ЛАКЕЙ. Что прикажете, сударь?

    Г-н ЖУРДЕН. Ничего не прикажу. Я только хотел проверить, как вы меня слушаетесь. Как вам нравятся их ливреи?

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Великолепные ливреи.

    Г-н ЖУРДЕН (распахивает халат; под ним у него узкие красного бархата штаны и зеленого бархата камзол) . А вот мой домашний костюмчик для утренних упражнений.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Бездна вкуса!

    Г-н ЖУРДЕН. Лакей!

    ПЕРВЫЙ ЛАКЕЙ. Что угодно, сударь?

    Г-н ЖУРДЕН. Другой лакей!

    ВТОРОЙ ЛАКЕЙ. Что угодно, сударь?

    Г-н ЖУРДЕН (снимает халат) . Держите. (Учителю музыки и учителю танцев.) Ну что, хорош я в этом наряде?

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Очень хороши. Лучше нельзя.

    Г-н ЖУРДЕН. Теперь займемся с вами.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Прежде всего мне бы хотелось, чтобы вы прослушали музыку, которую вот он (указывает на ученика) написал для заказанной вами серенады. Это мой ученик, у него к таким вещам изумительные способности.

    Г-н ЖУРДЕН. Очень может быть, но все-таки не следовало поручать это ученику. Еще неизвестно, годитесь ли вы сами для такого дела, а не то что ученик.

    УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Слово «ученик» не должно вас смущать, сударь. Подобного рода ученики смыслят в музыке не меньше великих мастеров. В самом деле, чудеснее мотива не придумаешь. Вы только послушайте.

    Роман начинается с того, что Журден, главный герой произведения Мольера, надумал превратиться в аристократа, то есть стать знатным господином. Эта мания оказала ему неудобства и волнения всем, кто находится рядом. Зато это было выгодно многим портным, парикмахерам и учителям, которые обещали сделать с буржуа видного аристократа.
    И вот учителя танцев и музыки ждут появления Журдена в его доме. Он желал, чтобы эти люди развлекли хозяина. И теперь учителя ждали появления буржуа вместе с учениками. Появившись, Журден попросил их оценить халат, который был одет на нем, и новую одежду на его лакеях.
    Оценка вкуса хозяина могла повлиять на гонорар учителей, поэтому они проявляли увлеченность. Выслушав похвалу, он нашел ее пресной и после выполнил уличную песню. За свое неумелое исполнение песни хозяин снова получил похвалу гостей.
    Журдену предложили заниматься танцами и музыкой. Показан Журдену эпизод балета, который ему продемонстрировал учитель со своими учениками, понравился. Учителя решили, что надо проводить уроки танцев, как это делается в домах аристократов, дали ему первый урок танцев. Урок танцев прервало появление учителя фехтования. В восторге спора гости устроили драку. Затем появился учитель философии и тоже получил тумаков.
    Философ ушел, когда к Журдену пришел портной, принес костюм, сшитый по последней моде. В костюме, который надели на Журдена, он решил прогуляться по улицам, но жена помешала. Она считала, что ее муж занимается глупостями, которых его учат новые друзья-франты. А для этих друзей Журден был источником денег. Среди таких друзей есть граф Дорант, который в глаза пел дифирамбы Журдену, а за спиной смеется с него. Этот придворный франт всегда одалживал у шляхтича деньги и в обмен на это стал посредником между другом и маркизой. Ради этой маркизы все описанное в романе и затевалось. Жену, чтобы не помешала, в этот день было отправлено к сестре.
    О планах своего мужа жена не знала и была невнимательна, так как ее беспокоила судьба дочери. Прислуга Николь привела юношу, которому симпатизировала дочь Журденов. Но Клеонт не был из Дворянского рода и потому не отвечал требованиям отца. Тот имел перед собой цель выдать дочь за маркиза или герцога.
    Именно поэтому Журден отказал Клеонту. Его успокаивает верный Ковьель, который, считал, что что-то можно придумать. Он решил пошутить над Журденом с друзьями-актерами. Тем временем прибыли граф Дорант и маркиза Доримена. Дорант сам был сторонником маркизы, и всегда был рад где-то пообщаться с ней. Журден пригласил гостей к роскошному столу. Доремина с удовольствием ела блюда, выставленные на столе, когда заявилась разгневанная хозяйка.
    Госпожа поняла, почему ее отправили к сестре, и устроила скандал. Журден с графом едва сумели заверить ее, что обед дает граф, платит он же. Но дама не поверила и продолжила ссору, совсем смутив маркизу. Гости решили уйти. И как только они ушли, слуга сообщил, что пришел новый посетитель. Это был переодетый Ковьель.
    Представившись другом отца Журдена, слуга Клеонта не рассказывал разных небылиц о родителя шляхтича. Ковьель, не рассказывал небылиц про отца, потом еще поведал, что он подружился когда-то с сыном султана из Турции, а тот сегодня приехал в город. Этот приятель, увидев дочь Журдена, влюбился в девушку и теперь хочет получить Люсиль в жены.
    Журден проглотил ложь. Он в восторге от известия. Сына султана играл Клеонт. Он нес какую-то чушь, а Ковьель “переводил”. Ковьель с Клеонтом и друзьями веселились, проводя церемонию посвящения Журдена в султаны.
    Дорант знал о замысел Ковьеля. Он уговорил вернуться к Журдену и Доримену. Граф с маркизой соблазнились возможностью посмотреть на интересное зрелище, и посмеяться с Журдена. А тот жаждал быстрее выдать свою дочь за сына султана. Люсиль сначала сопротивлялась, не желала идти за турецкого юношу, а затем, опознав Клеонта, сразу согласилась и старательно делала вид, что подчинилась отцу. Госпожа Журден тоже строго заявила сначала, что не отдаст дочь за турка замуж, она симпатизировала Клеонту.
    Тогда Кольвель прошептал пару слов ей на ухо. И мать Люсиль согласилась. Журден благословил дочь на брак. Послали за нотариусом. Услуги этого же нотариуса понадобились и Доранту с Дорименою. Роман заканчивается сценой вечеринки и ожиданием нотариуса.

    (No Ratings Yet)

    1. ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ СМЫСЛ ПЬЕСЫ МОЛЬЕРА “МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ” Более трехсот лет назад появилась на свет комедия Мольера “Мещанин во дворянстве”. Времена изменились, кардинально изменились условия человеческой жизни, но интерес к комедии...
    2. САТИРА НА ДВОРЯНСТВО И НЕВЕЖЕСТВЕННЫХ БУРЖУА В ПЬЕСЕ МОЛЬЕРА “МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ” Комедия “Мещанин во дворянстве” была написана Мольером по заказу Людовика XIV. Предыстория ее создания такова. Когда в 1699...
    3. В подтексте произведения есть еще и эстетические проблемы, связанные, прежде всего с Мольеровой оценкой тогдашней эстетической ситуации во Франции. Не забывайте, что гениальный драматург, а ныне национальная гордость Франции –...
    4. ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Карло Гольдони (Carlo Goldoni) Еще одно краткое содержание Дела графа Ансельмо Террациани более или менее поправились, когда он, пренебрегнув сословной спесью, женил единственного своего сына Джачинто на Дорадиче,...
    5. Повесть (1930) “В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчет с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования. В увольнительном документе ему написали, что он устраняется с...
    6. (Сокращенный вариант) Роман (1955, опубл. 1957, в СССР – 1988) Когда Юрин дядюшка Николай Николаевич переехал в Петербург, заботу о нем, в десять лет оставшемся сиротой, взяли другие родственники –...
    7. (сокращенный вариант) Повесть (1930) М. М. Зощенко Михаил Синягин родился в 1887 году. На империалистическую войну он не попал из-за ущемления грыжи. Он пописывает стишки в духе символистов, прогуливаясь с...
    8. Герой учится в специальной школе для слабоумных детей. Но его болезнь отличается от того состояния, в котором пребывает большинство его одноклассников. В отличие от них, он не вешает кошек на...
    9. (Сокращенный вариант) Сашку Ермолаева обидели. В субботу утром он собрал пустые бутылки из-под молока и сказал маленькой дочери: “Маша, пойдешь со мной?” – “Куда? Гагазинчик?” – обрадовалась девочка. “И рыбы...
    10. (Сокращенный вариант) Повесть (1924) М. А. Булгакова >>> Действие происходит в СССР летом 1928 г. Владимир Ипатьевич Персиков, профессор зоологии IV государственного университета и директор Московского зооинститута, совершенно неожиданно для...
    11. (в сокращении) пьеса (1937) Сон 1 – в Северной Таврии в октябре 1920 г. Сон 2, 3, 4 – в начале ноября 1920 г. в Крыму Сон 5 и 6...
    12. Мистер Домби богатый лондонский бизнесмен, хозяин торгового дома “Домби и Сын”, – человек амбициозный, тщеславный, упрямый и почти никогда не проявляет своих эмоций. Но рождение ребенка, которому мистер Домби дает...
    13. (В сокращенном варианте) Роман (кн. 1 – 1932; кн. 2 – 1959-1960) По крайнему к степи проулку январским вечером 1930 г. въехал в хутор Гремячий Лог верховой. У прохожих узнал...
    14. (сокращенный вариант) Однажды Зощенко был у Горького. И вот Горький ему говорит: а что бы вам, Михал Михалыч и все такое прочее, не написать вот в этой вашей сказовой, с...
    15. Повесть (ч. 1-я – 1943; ч. 2-я по назв. “Повесть о разуме” – 1972) (Сокращенный вариант) Автобиографическая и научная повесть “Перед восходом солнца” – исповедальный рассказ о том, как автор...
    16. (В сокращении) Повесть (1925) М. А. Булгакова >>> Действие происходит в Москве зимой 1924/25 г. Профессор Филипп Филиппович Преображенский открыл способ омоложения организма посредством пересадки людям желез внутренней секреции животных....
    17. ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ Форма и содержание – два важнейших литературоведческих понятия. Они применимы, в сущности, к любым природным или общественным явлениям. Однако в художественном творчестве понятия “содержание” и “форма” приобретают...
    18. “Смех – благородное лицо” в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор” Разъясняя смысл “Ревизора”, Н. В. Гоголь указал на роль смеха: “Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в...
    19. “Сказки” Салтыкова-Щедрина не случайно называют итоговым произведением автора. В них со всей остротой подняты те проблемы России 60-80 гг. XIX века, которые волновали передовую интеллигенцию. В спорах о дальнейших путях...
    20. Хлестаков и хлестаковщина в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор” Огромное художественное достоинство комедии Н. В. Гоголя “Ревизор” заключается в типичности ее образов. Он сам высказал мысль, что “оригиналы” большинства персонажей...
    21. Древнерусская литература и литература XVIII века Проблема воспитания в комедии Д. И. Фонвизина “Недоросль” Русский историк В. О. Ключевский очень справедливо писал о том, что комедия “Недоросль” – “бесподобное зеркало....
    22. Единый план Ада уже есть плод Высокого гения. А. С. Пушкин ПЛАН 1. Основные вехи жизненного и творческого пути Данте. Данте и Флоренция. 2. “Новая жизнь” и “Пир” – лирический...
    23. Выдающийся русский драматург и дипломат, поэт и композитор настоящий русский дворянин Александр Сергеевич Грибоедов вернувшись из заграничной командировки в 1816 году, был приглашен на один из аристократических вечеров. Жеманство, лицемерие...
    24. Николай Васильевич Гоголь, всем сердцем любя Россию, не мог оставаться в стороне, видя, что она погрязла в болоте коррумпированного чиновничества, и поэтому создает два произведения, отображающих действительное состояние страны. Одним...
    25. Николай Васильевич Гоголь всем сердцем любил Россию и не мог оставаться в стороне, наблюдая, как она погрязла в болоте продажного чиновничества. Он создает два весьма значительных произведения, отображающих неблаговидную реальность...
    26. ДРАМА СОФЬИ И ЕЕ ПРИЧИНЫ (по комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”) Образ Софьи оценен критиками неоднозначно. Существует, по крайней мере, два противоположных толкования поведения главной героини грибоедовской пьесы,...
    27. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ “БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ” ДАНТЕ Произведение Данте “Божественная комедия” – уникальное явление в истории мировой культуры и литературы. Она была написана в 1307-1321 годах. В то время возрос интерес к...
    28. Комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” – выдающееся произведение русской литературы XIX века. К сожалению, нам не известно, когда точно началась работа над комедией. Исследователи называют и 1816, и...
    “Мещанин во дворянстве” краткое содержание комедии Мольера
    Выбор редакции
    Общая характеристика Жизнью людей, рожденных под этим знаком, управляет чувство красоты, гармонии и справедливости. Благодаря такту,...

    Белое вино — означает романтичность натуры спящего и предвещает Вам неожиданный прилив больших наличных денег, что значительно улучшит...

    Быстрый переход к толкованиямУ многих народов летучая мышь является символом интуиции. Если снится крылатый зверек, то сновидцу следует...

    Лепить во сне пельмени означает наступление нужды, ухудшение самочувствия и погибшие надежды. Покупать пельмени в магазине – наяву...
    Ну кто же не любит спелую сладкую черешню? Она является одним из самых долгожданных лакомств в летний сезон практически для каждого...
    Сон, в котором видится дохлый пес, можно назвать пугающим и ужасающим. Но чтобы его истолковать и узнать, к чему снится мертвая собака,...
    Квас из чистотела по рецепту Болотова собрал весьма противоречивые отзывы, но к ним мы вернемся чуть ниже. А сейчас поговорим о полезных...
    В переводе с грузинского «сацебели» - просто «соус», причем название произносят с ударением на первый слог. Чаще его делают из орехов,...
    Сыроедческие спагетти лишь условно можно назвать именем популярных макаронных изделий, так как живые спагетти похожи на оригинал только...