Несколько интересных фактов об «Алисе в Стране чудес. Интересные факты об «Алисе в Стране чудес Настоящая Алиса была дочерью руководителя Кэрролла



О создании книги:

· Многие сцены сказки были проанализированы учеными и исследователями различных областей знаний. Так, в эпизоде, когда Алиса падает в нору, она задается вопросами логического позитивизма. А космологи увидели в сценах увеличения и уменьшения Алисы воздействие теории, которая рассказывает о расширении Вселенной. Также в сказке увидели скрытую сатиру на теорию эволюции Дарвина и теорию естественного отбора (эпизоды с морем слез и бегом по кругу).

· Книга содержит 11 стихотворений, которые являлись своеобразными пародиями на нравоучительные песни и стихи того времени. Их восприятие затруднено для современного читателя, особенно трудно понять искусную игру слов писателя в переводах книги.

· Первые рецензии на книгу были скорее негативными, чем позитивными. Один из журналов в 1900 году назвал сказку слишком неестественной и перегруженной странностями, окрестив работу Кэрролла сказкой-сном.

· В книге содержится огромное количество математических, философских и лингвистических аллюзий, поэтому далеко не каждый взрослый может понять все тонкости книги. Это произведение считается лучшим образцом жанра абсурда в литературе.

· Безумные персонажи Шляпник и Мартовский Заяц были позаимствованы Кэрроллом из английских поговорок: «сумасшедший, как шляпник» и «сумасшедший, как мартовский заяц». Такое поведение зайцев легко объяснить брачным периодом, а сумасшествие шляпника связано с тем, что в давние времена для изготовления фетра использовали ртуть, а отравление ртутью вызывает психические расстройства.

· В первоначальном варианте сказки Чеширский Кот отсутствовал. Кэрролл добавил его только в 1865 году. Многие до сих пор спорят о происхождении загадочной улыбки этого персонажа: одни говорят, что в то время очень популярной была поговорка «улыбается, как чеширский кот», другие уверены, что это связано с тем, что вид улыбающегося кота некогда придавали знаменитому чеширскому сыру.

· В честь большинства имен, которые были связаны с книгой (включая прототип главной героини — Алису Лидделл), и имен самих персонажей астрономами были названы малые планеты.

· Первоначально книга "Алиса в Стране чудес" имела название "Приключения Алисы под землей" и была лично проиллюстрирована автором. Льюис Кэрролл - это литературный псевдоним Чарльза Людвиджа Доджсона. Он был профессором математики в Оксфорде.

Кино:

· В фильме «Матрица» есть много параллелей с «Алисой в Стране чудес», включая такие, которые можно заметить только читая сценарий. Предлагая две таблетки на выбор Нео, Морфеус говорит: «Выберешь красную — останешься в стране чудес, и я покажу тебе, как глубоко идёт эта кроличья нора». И когда Нео делает правильный выбор, на лице Морфеуса «появляется улыбка Чеширского кота».

· В фильме «Обитель зла» режиссёр использовал массу аналогий фильма со сказками Л. Кэрролла: имя главной героини, название компьютера «Красная королева», белый кролик, на котором было испробовано действие Т-вируса и антивируса, проход в «Umbrella Corporation» через зеркало и т. д.

· В фильме «Страна приливов» Джелиза-Роуз читает своему отцу отрывки из «Алисы в Стране чудес», и через весь фильм проходят реминисценции из «Алисы»: поездка в автобусе, падение в нору, кролик, Делл ведёт себя то как Герцогиня из Страны чудес, то как Белая Королева из Зазеркалья) и т. д.

Фильм Тима Бёртона:

· В фильме Тима Бёртона "Алиса в Стране чудес" Алисе уже 19 лет. Случайным образом она возвращается в Страну чудес, где она была тринадцать лет назад. Ей говорят, что она единственная, кто может убить Бармаглота — дракона, находящегося во власти Красной Королевы.

· Удивительное совпадение - Лондонский офис Тима Бёртона расположен в доме, некогда принадлежавшем Артуру Рэкхему, знаменитому английскому художнику, автору легендарных цветных иллюстраций к изданию книги «Алиса в Стране чудес» 1907 года.

· Почти Алиса — Во время работы над фильмом «Алиса в Стране чудес» (Тима Бёртона) родились два музыкальных альбома: саундтрек к фильму с музыкой Дэнни Эльфмана и «Почти Алиса» (Almost Alice), сборник из 16 песен, куда вошли композиция Аврил Лавинь «Alice (Underground)», звучащая на финальных титрах фильма, а также песни других музыкантов, вдохновлённых фильмом. Название альбома - это цитата из фильма. Всё Подземелье с нетерпением ожидает возвращения Алисы, но, когда она возвращается, никто - включая саму Алису - не верит, что она и есть та самая, правильная Алиса, которую они когда-то знали. В конце концов, мудрая гусеница Абсолем заключает, что перед ними - Почти Алиса.

· Портреты Джонни Деппа — Актёр Джонни Депп всегда усиленно готовится к каждой роли, и Безумный Шляпник не стал исключением. Задолго до начала съёмок актёр начал рисовать акварельные портреты Безумного Шляпника. Позднее оказалось, что его видение персонажа во многом совпадает с режиссёрским видением Тима Бёртона.

· Безумный шляпник - индикатор настроения — Безумный Шляпник - жертва отравления ртутью. К сожалению, в былые времена подобные происшествия были частым явлением среди шляпников, поскольку химия была неизменным атрибутом их ремесла. Депп и Бёртон нашли оригинальный способ подчеркнуть безумие Шляпника: он - словно кольцо-индикатор настроения; малейшие перемены в его эмоциональном настрое мгновенно отражаются не только на лице, но и в одежде и во внешнем облике.

· Перемены — В реальной жизни рост Мии Васиковской, играющей Алису - 160 см, но рост Алисы меняется не единожды за время её странствий по Стране чудес: от 15 см до 60 см, потом - до 2,5 м, а то и до 6 метров! Создатели фильма очень старались использовать на площадке практические методы, а не спецэффекты. Иногда Алису ставили на коробку, чтобы она казалась выше остальных.

· Выпей меня — Эликсир, который Алиса выпивает, чтобы уменьшиться, называется Уменьшунька (Pishsolver). Пирожное, которое она ест, чтобы вырасти, называется Растибулка (Upelkuchen).

· Кислая и сладкая — Актриса Энн Хэтэуэй, играющая Белую Королеву, решила, что её героиня не будет безупречно белой и пушистой. У Белой Королевы такая же наследственность, как и у её сестры, злой Красной Королевы, поэтому Хэтэуэй называет её «пацифисткой и вегетарианкой в стиле панк-рок». При создании этого образа она вдохновлялась группой «Blondie», Гретой Гарбо, Дэном Флавином и Нормой Десмонд.

· Джига-как? — Джига-Дрыга (Futterwacken) - термин, обозначающий танец безудержной радости, исполняемый обитателями Подземелья. Когда дело дошло до сочинения музыки к этому танцу, композитор Дэнни Эльфман был озадачен. Он написал 4 разных варианта, каждый из которых был смешным, уникальным и, по словам самого Эльфмана, «балансировал на грани приличий».

· Близнецы — Актёр Мэтт Лукас был выбран на роли Траляля и Труляля, кругленьких братьев-близнецов, которые постоянно ссорятся между собой и чья бессвязная болтовня непонятна никому, кроме них самих. Тем не менее, Лукас (почему-то) не мог изображать и Труляля, и Траляля одновременно. За помощью обратились к другому актёру, Итэну Коэну (Ethan Cohen), который стоял рядом с Лукасом на съемочной площадке. На экране, однако, он не появится.

· Примерка и подгонка — Художник по костюмам Коллин Этвуд без устали работала над костюмами Алисы для Мии Васиковской. Ведь героиня постоянно меняется в размерах и часто меняет наряды, среди которых - платье, сделанное из штор замка Красной Королевы, и даже рыцарские доспехи. Этвуд пришлось подыскивать специальные ткани для каждого размера и шить костюмы таким образом, чтобы подчеркнуть неожиданные изменения роста Алисы.

· Оставить ему голову! — Криспин Гловер играет в фильме Стейна, Валета Червей, но на экране мы видим только его голову. Тело этого 2,5-метрового персонажа нарисовано на компьютере. На площадке Гловер передвигался в зелёном костюме и на ходулях, чтобы казаться выше. К тому же он был сильно загримирован (довершают образ повязка на глазу и шрам). Туловище Стейна, его доспехи и даже шлем были созданы при помощи компьютерной анимации. Актёру принадлежит только лицо.

· Оставить ей лицо! — Хелена Бонем Картер каждое утро терпела по 3 часа, пока гримёры превращали её в Красную Королеву. За это время актрису обсыпали белой пудрой, на глаза ей накладывали синие тени, рисовали ей брови и губы в форме идеального алого сердечка. После съёмок специалисты по спецэффектам увеличили голову актрисы в кадре, довершив окончательный образ Красной Королевы.

· Подошвы с сюрпризом — Художник по костюмам Коллин Этвуд нарисовала алые сердца на подошвах туфель Красной Королевы. Их можно разглядеть, когда монаршая особа ставит ноги на живую свинью-подставку.

· Неприятности с ходулями — Криспин Гловер большую часть своего съёмочного времени провёл на ходулях. Однажды он упал-таки с них и подвернул ногу, после чего за ним всюду по площадке ходили каскадёры в зелёных костюмах, чтобы поймать его в случае нового падения.

· Друзья кроликов — Тим Бёртон хотел, чтобы животные казались на экране живыми, настоящими, а не персонажами мультфильмов. Поэтому, прежде чем взяться за работу над Белым Кроликом, аниматоры целый день провели в приюте для брошенных кроликов, наблюдая за зверьками. Они отсняли целую фотосессию, чтобы зафиксировать тончайшие нюансы кроличьей мимики.

· Из 2D в 3D — Режиссёр Тим Бёртон принял решение снять фильм в обычном, двухмерном формате, а затем перевести его в формат 3D. Перевод в трёхмерный формат его фильма «Кошмар перед Рождеством» произвёл на Бёртона такое сильное впечатление, что он решил пойти той же дорогой с «Алисой».

· Суперспец по спецэффектам — За помощью в создании Страны чудес и её чудесных обитателей Тим Бёртон обратился к легендарному гуру спецэффектов Кену Ральстону и к студии Sony Imageworks. Ральстон (на счету которого первая трилогия «Звёздных войн», а также «Форрест Гамп» и «Полярный экспресс») и его команда создали более 2500 кадров с визуальными эффектами. В фильме не использовалась технология «захвата движения», вместо неё создатели разработали сочетание игровых сцен, анимации и целого набора других технических эффектов.

· Все в зелёном — Чтобы обозначать персонажей, которые впоследствии должны были быть созданы аниматорами, на площадке использовались картонные силуэты, модели в полный рост или люди в зелёном с глазами, приклеенными к разным частям тела - чтобы помочь актёрам правильно выбрать направление взгляда.

· Причёска гусеницы — Изучая увеличенные фотографии настоящих гусениц, аниматоры обнаружили, что гусеницы волосаты. Поэтому Абсолема снабдили красивой анимированной шевелюрой.

· Ручная работа — Для Страны чудес было построено очень мало реальных декораций. Всего лишь три интерьера Круглого зала (куда попадает Алиса, провалившись в кроличью нору) и темницы Красной Королевы были построены на площадке. Всё остальное создано на компьютере.

· Зеркало души — Глаза Безумного Шляпника немного увеличены: они на 10-15% больше, чем глаза Джонни Деппа.

· Пробей по сети — Когда аниматоры начали работу над Додо, первым делом они бросились искать его изображения в поисковой системе Google, а потом уже - в Лондонском музее естествознания.

· Большая голова — Для съёмок Красной Королевы (Хелена Бонем Картер) использовалась специальная камера высокого разрешения под названием «Dulsa»: с её помощью голову персонажа можно было впоследствии увеличить вдвое без малейшей потери качества изображения.

Алиса и Кэрролл:

· Алиса Лидделл была дочерью декана оксфордского колледжа Крайст-Чёрч, в котором учился, а потом преподавал математику молодой писатель Чарльз Лютвидж Доджсон (Льюис Кэрролл). Доджсон познакомился с их семьей и общался с Алисой на протяжении долгих лет.

· Первоначальный вариант своей фантастической истории, придумывая на ходу, писатель рассказал трем сестрам Лидделл во время лодочной прогулки по Темзе. Главная героиня была очень похожа на одну из девочек, а остальным сестрам отводились второстепенные роли.

· Прислушавшись к просьбам Алисы, Кэрролл придал свой рассказ бумаге. В том же году он подарил девочке первый рукописный вариант книги под названием «Приключения Алисы под землей». Через 64 года, потеряв мужа, 74-летняя Алиса выставила на аукцион ценный подарок и получила за него 15 400 фунтов. После этого события экземпляр книги несколько раз перепродавался и обрел покой в Британской Библиотеке, где его можно обнаружить в данный момент.

· Литературный персонаж Кэрролла — главная героиня Алиса — могла бы получить другое имя. При рождении девочки родители долго размышляли, не назвать ли ее Мариной. Однако сочли имя Алиса более подходящим.

· Алиса была хорошо воспитанным и одаренным ребенком — она всерьез занималась живописью. Сам Джон Рескин, знаменитый английский художник XIX века, давал ей уроки и находил ее картины талантливыми.

· В 1880 году Алиса вышла замуж за ученика Льюиса Кэрролла — Реджинальда Харгривса. Одного из троих сыновей молодые родители назвали Кэрилом — вероятно, в честь «сводника».

  1. 4 июля 1862 г. профессор математики одного из колледжей Оксфорда Чарльз Лютвидж Доджсон (настоящее имя Льюиса Кэрролла), его коллега Дакворт и три маленькие дочери ректора Лидделла отправились совершить лодочную прогулку по Темзе. В течение всего дня, пока длилась прогулка, Доджсон по просьбе девочек рассказывал им на ходу придумываемую историю. Ее персонажами стали участники прогулки, в том числе любимица профессора – 10-летняя Алиса Лидделл. Ей так понравилась история, что она упросила Доджсона ее записать, что он и сделал на следующий же день.
  2. Тем не менее, чтобы полностью записать историю, занятому профессору понадобилось два с половиной года. Он вручил обитую зеленой кожей книжечку с аккуратным рукописным текстом Алисе в качестве подарка на Рождество в 1864 году. История называлась «Приключения Алисы под землей» и содержала всего четыре главы. Сегодня она хранится в Британской библиотеке в Лондоне.
  3. Случайная встреча в гостях с издателем Александром Макмилланом позволила воплотить мечту Доджсона о публикации Алисы. Однако, прежде всего ему необходимо было найти хорошего иллюстратора. Ему удалось заполучить знаменитого Джона Тенниела. Именно его черно-белые иллюстрации к «Алисе» сегодня считаются классическими, а образ Алисы с длинными светлыми волосами – каноническим.
  4. Выбирая цвет для обложки «Алисы», Доджсон остановился на чистом и ярком красном цвете. Он счел его самым привлекательным для детей. Этот цвет стал стандартным для изданий «Алисы» и других книг Кэрролла в Англии.
  5. Издательство Макмиллана “The Claredon Press of Oxford” напечатало две тысячи экземпляров книги – то, что сегодня мы называем первым тиражом – однако он так и не вышел в продажу. Иллюстратор Тенниел оказался крайне недоволен качеством печати, и Доджсон пошел ему на уступку. Он даже отозвал с извинениями те 50 экземпляров, что успел послать друзьям. Новый тираж был напечатан в другой типографии, и на этот раз Тенниел остался удовлетворен. Перепечатка, однако, влетела Доджосону в копеечку – по его договору с Макмилланом все расходы автор брал на себя. Для 33-летнего профессора Оксфорда со скромным доходом принять такое решение было непростой задачей.
  6. Сегодня любой экземпляр того самого первого издания стоит тысячи фунтов. Судьба этих книг, однако, достаточно туманна. В настоящее время известны всего 23 уцелевших экземпляра, которые осели в фондах библиотек, архивов и у частных лиц.
  7. Первое русское издание «Алисы в Стране чудес» называлось «Соня в царстве дива». Оно было отпечатано в 1879 году в типографии А. И. Мамонтова в Москве, без указания автора и переводчика. Русские рецензенты посчитали книгу странной и бессмысленной.
  8. Существует около 40 экранизаций книги «Алиса в Стране чудес». Первая экранизация была поставлена в 1903 году. Немой черно-белый фильм длился примерно 10-12 минут и включал в себя спецэффекты, достаточно высокого уровня для того времени – например, Алиса уменьшалась и росла, находясь в кукольном домике.
  9. Один из первых мультфильмов по книге –«Алиса в Стране чудес» , нарисованная студией Дисней в 1951 году. Проект находился в разработке около 10 лет, еще пять заняло его производство. И не зря – этот красочный и живой мультфильм и сегодня пользуется популярностью. Российский мультфильм про Алису, ни чуть не уступающий по своим художественным качествам американскому, был создан на Киевской киностудии научно-популярных фильмов в 1981 году (режиссер - Ефрем Пружанский).
  10. Последний фильм на сегодня по мотивам «Алисы в стране чудес» - кинокартина 2010 года , снятая режиссером Тимом Бертоном с Мией Васиковска, Джонни Деппом и Хеленой Бонем-Картер в главных ролях. Это не классическая постановка, а скорее интерпретация книги. Современная компьютерная графика позволила создать красочную и пугающую Страну чудес, почти столь же абсурдную, как у Кэролла.

Родился Доджсон 27 января 1832 года в английской деревушке Дэрсбери, в графстве Чешир. Он был самым старшим ребёнком в семье приходского священника, у которого кроме Чарли было еще семь дочерей и три сына. Все 11 детей получили домашнее воспитание, отец сам обучал их закону Божьему, словесности и основам естественных наук, “биографии” и “хронологии”. Чарльза, как старшего, отдали в грамматическую школу Ричмонда. После полугодового обучения Доджсон сумел поступить в Рагби-Скул, где учителя заметили в мальчике склонность к богословию и математике.

После того, как 18-летний Чарли попал в Крайст-Чёрч-колледж Оксфордского университета, вся его жизнь была связана с Оксфордом. Юноша с отличием окончил математический факультет и факультет классических языков, а после окончания ему предложили остаться в Оксфорде и преподавать. Чарльз немного колебался - ведь по тем временам для получения должности профессора был необходим сан священника. Однако Доджсон быстро смирился, и даже успел принять сан диакона, пока университетские правила не поменялись и принятие духовного сана стало необязательным.

В Оксфорде Доджсон жил в маленьком домике с башенками. Его комнаты были завалены рисунками (он неплохо рисовал и самостоятельно иллюстрировал свои рукописные журналы). Чуть позже он познакомился с искусством фотографии и влюбился в игру света и тени на всю оставшуюся жизнь. Он купил фотоаппарат и оборудовал в своем домике настоящую фотомастерскую.

Доджсон очень любил детей. У него было 10 младших братьев и сестёр, с которыми ему приходилось возиться. Ещё мальчишкой он начал придумывать для них небольшие стишки и сказки. Такая привязанность к маленьким детям, особенно к девочкам, не могла не вызвать обвинений в педофилии. Из детских друзей Доджсона более всего стали известны те, с кем он дружил ещё с молодости – это были дети декана его колледжа Лидделла: Гарри, Лорина, Элис (Алиса), Рода, Эдит и Вайолет. Для них он придумывал всякие забавные истории и всячески пытался развлечь своих друзей. Любимицей Чарльза, конечно, была Алиса, которая стала главной героиней этих небольших рассказов. Однажды Доджсон устроил для девочек Лиддел лодочную прогулку по Темзе. В этот раз он рассказал самую удивительную и захватывающую историю, а Алиса пришла от неё в такой восторг, что попросила записать все приключение на бумаге. Доджсон добавил ещё несколько удивительных рассказов и отнёс книгу в издательство. Именно так на свет появилась всем известная "Алиса в Стране Чудес" . Книга увидела свет в 1965 году, а Льюис Кэрролл продолжал придумывать удивительные истории про Алису. Спустя шесть лет (в 1871 году) историй накопилось ещё на одну книгу, которая вышла как раз под Рождество. Новая сказка называлась "Сквозь зеркало и Что там увидела Алиса". Удивительные, философские и сложные сказки про Алису пришлись по вкусу и детям, и взрослым. Их цитируют, на них ссылаются филологи и физики, и изучают философы и лингвисты, психологи и математики. О сказках Кэрролла написано множество статей, научных работ и книг, а иллюстрации к его книгам рисовали сотни художников, включая . Сейчас приключения Алисы переведены более приблизительно на 100 языков мира.

В день рождения писателя "Вечерняя Москва" предлагает вашему вниманию подборку интересных фактов из его биографии.

1. После прочтения "Алисы в Стране Чудес" и "Алисы в Зазеркалье" королева Виктория пришла в восторг и потребовала принести ей остальные работы этого чудесного автора. Просьбу королевы, конечно, выполнили, но остальные работы Доджсона были целиком и полностью посвящены... математике. Самые известные книги - это "Алгебраический разбор пятой книги Евклида" (1858, 1868), "Конспекты по алгебраической планиметрии" (1860), "Элементарное руководство по теории детерминантов" (1867), "Евклид и его современные соперники" (1879), "Математические курьёзы" (1888 и 1893) и "Символическая логика" (1896).

2. В англоязычных странах сказки Кэрролла занимают третье место среди наиболее цитируемых книг. Первое место заняла Библия, второе - произведения Шекспира.

3. Первый оксфордский тираж "Алисы в Стране Чудес" был полностью уничтожен по желанию автора. Кэрроллу не понравилось качество издания. При этом писателя совершенно не интересовало качество издания в других странах, например, в Америке. В этом вопросе он полностью положился на издателей.

4. В Викторианской Англии быть фотографом было совсем непросто. Процесс фотосъемки был необычайно сложным и трудоемким: фотографии нужно было снимать с огромной выдержкой, на стеклянные пластинки, покрытые коллодиевым раствором. После съемки пластинки нужно было очень быстро проявлять. Талантливые фотографии Доджсона долго оставались неизвестны широкой публике, но в 1950 году вышла книга "Льюис Кэрролл - фотограф".

5. Во время одной из лекций Кэрролла у одного из студентов случился приступ эпилепсии, а Кэрролл смог помочь. После этого случая Доджсон всерьез заинтересовался медициной, и он приобрел и изучил десятки медицинских справочников и книг. Чтобы проверить свою выдержку, Чарльз присутствовал на операции, где пациенту ампутировали ногу выше колена. Увлечение медициной не прошло незамеченным - в 1930 году в больнице Святой Марии было открыто детское отделение имени Льюиса Кэрролла.

6. В Викторианской Англии ребенок до 14 лет считался асексуальным и бесполым. А вот общение взрослого мужчины с молодой девушкой могло разрушить ее репутацию. Многие исследователи полагают, что из-за этого девочки занижали свой возраст, рассказывая о дружбе с Доджсоном. О невинности этой дружбы можно судить и по переписке Кэрролла с повзрослевшими подружками. Ни одно письмо не намекает на какие-то любовные чувства со стороны писателя. Напротив, они содержат рассуждения о жизни и носят совершенно дружеский характер.

7. Исследователи никак не могут сказать точно, каким человеком в жизни был Льюис Кэрролл. С одной стороны, он тяжело заводил знакомства, а его студенты считали его самым скучным преподавателем в мире. Но другие исследователи говорят о том, что Кэрролл вовсе не был застенчивым и считают писателя известным дамским угодником. Они считают, что родственники просто не любили упоминать об этом.

8. Льюис Кэрролл очень любил писать письма. Он даже поделился своими мыслями в статье "Восемь или девять мудрых слов о том, как писать письма". А в 29 лет писатель завел журнал, в котором фиксировал всю входящую и исходящую корреспонденцию. За 37 лет в журнале было зарегистрировано 98 921 письмо.

9. Кроме обвинения в педофилии, Льюис Кэрролл был подозреваемым по делу о Джеке Потрошителе - серийном убийце, который так и не был пойман.

10. Неизвестна точная дата той памятной лодочной прогулки по Темзе, по время которой Кэрролл рассказал свою историю про Алису. Принято считать, что "июльский полдень золотой" - это 4 июля 1862 года. Однако журнал Английского Королевского метеорологического общества сообщает, что 4 июля 1862 года с 10:00 за сутки выпало 3 см осадков, причем основное количество - с 14:00 поздней ночи.

11. Настоящей Алисе Лидделл пришлось продать первый рукописный вариант книги "Приключения Алисы под землей" за 15400 фунтов стерлингов в 1928 году. Ей пришлось это сделать, ведь ей нечем было платить за дом.

12. Существует синдром Алисы в Стране Чудес. Во время острого приступа определенного типа мигрени люди ощущают себя или окружающие объекты непропорционально маленькими или большими и не может определить расстояние до них. Эти ощущения могут сопровождаться головной болью или проявляться самостоятельно, а приступ может длиться месяцами. Помимо мигреней причиной синдрома Алисы в Стране чудес может быть опухоль головного мозга или прием психотропных препаратов.

13. Чарльз Доджсон страдал бессонницей. Пытаясь отвлечься от грустных мыслей и уснуть, он выдумывал математически головоломки, и сам же их решал. Свои "полуночные задачи" Кэрролл выпустил отдельной книгой.

14. Льюис Кэрролл провел в России целый месяц. Он все-таки был диаконом, а в то время православная и англиканская церковь пыталась наладить прочные контакты. Вместе с другом-богословом Лиддоном он встретился с митрополитом Филаретом в Сергиевом Посаде. В России Доджсон посетил Санкт-Петербург, Сергиев Посад, Москву и Нижний Новгород, и нашел путешествие захватывающим и познавательным.

15. У Кэрролла было два страстных увлечения - фотография и театр. Он, будучи знаменитым писателем, лично присутствовал на репетициях своих сказок, проявляя глубокое понимание законов сцены.

Увидевшее свет в 1856 году произведение «Приключения Алисы в Стране чудес» имело успех. В рассказе автор увлекательно сочетает бессмысленность в детской литературе.

Ниже представлено несколько фактов, которых, возможно, вы не знали об «Алисе» и ее авторе Чарльзе Лютвидже Доджсоне (более известном как Льюис Кэрролл).

1. Настоящая Алиса была дочерью руководителя Кэрролла

Настоящая Алиса, которая одолжила свое имя для истории, была дочерью Генри Лидделла - декана воскресной школы при колледже (Оксфорд), именно там Льюис Кэрролл работал учителем математики. Все, кто работал в школе, жили на территории кампуса. В настоящий момент здесь работает выставка, посвященная «Алисе» и ее героям.

Именно здесь Кэрролл познакомился с сестрами реальной Алисы и узнал всю ее семью.

2. Безумный Шляпник мог бы вовсе не существовать без настойчивости детей

Когда Кэрролл начал рассказывать фантастическую сказку для сестер Лидделл летом 1862, совершая прогулку по Темзе, он и не думал быть писателем для детей. Маленькие девочки все время требовали продолжения интереснейшей истории, поэтому автор начал записывать «Приключения» в дневник, который, в конце концов, превратил в написанный роман. Такой подарок преподнес Кэрролл Алисе на Рождество в 1864 году. К 1865 году он самостоятельно опубликовал окончательный вариант "Приключений Алисы", увеличившихся вдвое в длину - добавились новые сцены, в том числе с сумасшедшим Шляпником и Чеширским котом.

3. Иллюстратор возненавидел первое издание

Кэрролл обратился к известному английскому иллюстратору Джону Тенниелу с просьбой создать рисунки для рассказа. Когда автор увидел первый экземпляр книги, он был очень сильно возмущен, насколько плохо иллюстратор отразил его замыслы. Кэрролл постарался скупить на свой небольшой оклад весь тираж, чтобы затем перепечатать его. Однако «Алиса» разошлась быстро и получила мгновенный успех. Также книга ограниченным тиражом вышла в Америке.

4. Впервые «Алиса в Стране чудес» была экранизирована в 1903 году

Прошло некоторое время после смерти Кэрролла, когда режиссеры Сесил Хепворт и Перси Стоу решили сделать из рассказа фильм, идущий целых 12 минут. В то время он стал самым длинным фильмом, снятым в Великобритании. Хепворт сам сыграл в картине Лягушку-лакея, в то время как его жена стала Белым Кроликом и Королевой.

5. Кэрролл почти назвал рассказ «Часы Алисы в Эльвенгарде»

Катаясь по Темзе уже вторую половину дня, Кэрролл решил написать продолжение истории об Алисе для сестёр Лидделл. Он придумывал несколько названий для своего рассказа. Оригинальный текст сказки, представленный 10-летней Лидделл, назывался «Приключения Алисы под землей». Однако с момента опубликования Кэрролл решил, что он может называть ее «Часы Алисы в Эльвенгарде». Также были мысли именовать историю «Алиса среди фей». Однако он остановился на варианте «Приключения Алисы в Стране чудес».

6. Насмешки над новомодными математическими теориями

Ученые предположили, что Кэрролл в своем рассказе высмеивал инновационные для 19 века математические теории, в общем, как и мнимые числа. Например, загадки, которые безумный Шляпник загадывал Алисе, были отражением возрастающей абстракции, которые происходили в математике в 19 веке. Такое предположение выдвинул математик Кит Девлин в 2010 году. Кэрролл был очень консервативным, он нашел новые формы в математике, вышедшие в середине 1800-х годов, абсурдными по сравнению с алгеброй и Евклидовой геометрией.

7. Оригиналы иллюстраций были вырезаны на дереве

Тенниел был известным иллюстратором к тому времени, именно он взялся за «Алису в Стране чудес». Также он был известен своими политическими карикатурами. Его рисунки изначально печаталась на бумане, затем вырезались на дереве, потом становились металлическими репродукциями. Именно их использовали в процессе печати.

8. Чудеса не казались настолько абсурдными для настоящей Алисы

Некоторые вещи, которые кажутся каким-то бредом нам, имели определенный смысл для сестер Лидделл. Вспомните, Черепаха говорит в книге, что получает уроки рисования, черчения и "обмороки в рулонах" от старого морского Угря, приходящего раз в неделю. Сестры наверняка увидели в нем собственного репетитора, который давал девочкам уроки черчения, рисования и масляной живописи. Большая часть глупостей из книги, а также персонажей имеют реальные прототипы и истории.

9. Птица Додо - прототип Кэрролла

В книге Кэрролл неоднократно намекает на экскурсию по Темзе с девочками, которая вдохновила его на создание данного шедвера. Возможно, птица Додо стала прототипом самого Льюиса, настоящее имя которого Чарльз Доджсон. Как гласит одна из версий, автор страдал от заикания. Возможно, именно это помешало стать священником, направив его судьбу в математическое русло.

10. Оригинал рукописи почти никогда не покидает Лондон

Первоначальную рукопись с иллюстрациями под названием «Приключения Алисы под землей» Кэрролл подарил Алисе Лидделл. Сейчас книга является экспонатом Британской библиотеки, очень редко покидает страну.

11. «Приключения Алисы» - это некий пионер в сфере лицензирования

Кэрролл был опытным маркетологом своей истории и персонажей. Это, пожалуй, основная причина того, почему история настолько известна сегодня, даже для тех, кто не читал книгу. Он разработал почтовую марку с изображениями Алисы, этими картинками украшают формочки для печенья и другие продукты.

Для читателей, желающих больше узнать о происхождении книги, он выпустил факсимиле оригинальной рукописи. Позже он создал сокращенный вариант книги даже для самых юных читателей.

12. Книга уже давно не выходит в печать - это факт

Произведение было переведено на 176 языков. Все части книги раскупили в течение семи недель после выхода в печать.

4 июля 1865 года вышло первое издание книги Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес».

«Алиса в Стране чудес», наверное, одно из самых известных произведений в мире. Между тем у главной героини повести был вполне реальный прототип, Алиса Лидделл. Рассказывая ей сказки, Льюис Кэрролл и написал свое знаменитое произведение.

Спонсор поста: строительство хамама

Настоящая Алиса из Страны чудес, фотография Льюиса Кэрролла, Англия, 1862 г.

Алиса Лидделл прожила долгую и счастливую жизнь. В возрасте 28 лет она вышла замуж за Реджинальда Харгривса, профессионального игрока в крикет за Гэмпшир, родила трех сыновей. К сожалению, оба старших - Алан Ниветон Харгривс и Леопольд Реджинальд «Рекс» Харгривс - погибли в Первой мировой войне. Умерла Алиса в своем доме в Вестерхаме в 1934 году, в возрасте 82 лет.

Изначально сказка называлась «Приключения Алисы под землей», а ее рукописный экземпляр, подаренный Алисе Льюисом Кэрроллом, был продан ею за 15 400 фунтов одному из основателей фирмы по производству грампластинок Victor Talking Machine Company Элдриджу Р. Джонсону в 1926 году.

Взрослая Алиса из Зазеркалья.

После смерти Джонсона книга была куплена консорциумом американских библиофилов. Сегодня рукопись хранится в Британской Библиотеке.

Алиса Лидделл, фотография неизвестного фотографа.

Алисе было 80 лет, когда, находясь с визитом в США, она встретилась с Питером Ллевелином Дэвисом, тем самым, который вдохновил Дж. М. Барри на его знаменитое произведение «Питер Пэн».

Алиса Лидделл Харгривз Плезенс в пожилом возрасте, 1932 г.

В честь Алисы Лидделл названа малая планета 17670 Liddell.

Последняя страница оригинальной рукописи Л. Кэрролла «Приключения Алисы под землей».

Еще несколько редких оригинальных фотографий настоящей Алисы из Страны чудес.

Алиса Лидделл (справа) со своими сестрами, фотография Льюиса Кэролла, 1859 г.

Выбор редакции
Общая характеристика Жизнью людей, рожденных под этим знаком, управляет чувство красоты, гармонии и справедливости. Благодаря такту,...

Белое вино — означает романтичность натуры спящего и предвещает Вам неожиданный прилив больших наличных денег, что значительно улучшит...

Быстрый переход к толкованиямУ многих народов летучая мышь является символом интуиции. Если снится крылатый зверек, то сновидцу следует...

Лепить во сне пельмени означает наступление нужды, ухудшение самочувствия и погибшие надежды. Покупать пельмени в магазине – наяву...
Ну кто же не любит спелую сладкую черешню? Она является одним из самых долгожданных лакомств в летний сезон практически для каждого...
Сон, в котором видится дохлый пес, можно назвать пугающим и ужасающим. Но чтобы его истолковать и узнать, к чему снится мертвая собака,...
Квас из чистотела по рецепту Болотова собрал весьма противоречивые отзывы, но к ним мы вернемся чуть ниже. А сейчас поговорим о полезных...
В переводе с грузинского «сацебели» - просто «соус», причем название произносят с ударением на первый слог. Чаще его делают из орехов,...
Сыроедческие спагетти лишь условно можно назвать именем популярных макаронных изделий, так как живые спагетти похожи на оригинал только...