Речевой этикет. Привет – пока: формулы приветствия и прощания


После прибытия в Германию я быстро осознал кое-что. Молодые немцы никогда не пользуются приветствиями, которые я учил в школе.

Единственным человеком, сказавшим мне Guten Abend , был продавец мороженого, годившийся мне в дедушки. Я быстро понял, что Hallo – лучшее неофициальное приветствие в Германии, а Tschüss – более типичное прощание, чем сверхформальное Auf Wiedersehen .

Выучив эти слова, я на них и застрял. Когда Вы только начинаете учить язык, Вы повторяете одни и те же слова всё время. И это совершенно нормально для начинающего. Но через некоторое время Вы устаете от своего же собственного скудного словаря. Если Вы ищете варианты для приветствий (Grüße ) и прощаний (Abschiedsgrüße ), вот Вам несколько новых возможностей.

Даже если Вы только что начали учить немецкий, Вам может быть полезно выучить все варианты, чтобы, когда кто-нибудь поприветствует Вас дружеским «Alles klar?» , не смотреть на него в полнейшем недоумении (как я делал несколько раз, пока не понял, что это значит), а уверенно ответить «Gut, danke!» .

9 вариантов сказать «Привет»

  • Hallo

Как упоминалось выше, это самое обычное немецкое приветствие. Просто выговаривается и годится практически в любой ситуации.

Оказывается, и немцы так тоже говорят! Смело используйте Hi , общаясь с молодыми собеседниками в неформальной обстановке.

  • Guten Morgen / Guten Abend / Guten Tag

Буквально переводится «Доброе утро/вечер/день». Хотя можно предположить, что Guten Abend значит «Спокойной ночи», оно звучит для немцев более старомодно и ближе к пожеланию доброго вечера. Может, стоит приберечь это выражение для официальных ситуаций или когда говорите с людьми, которые намного старше Вас. Когда говорите с кем-нибудь, кого Вы можете назвать «сэр» или «мадам», Guten Tag может быть уместным приветствием.

  • Wie geht es dir? / Wie geht es Ihnen?

Вот так по-немецки можно сказать «Как дела?». Используйте dir , когда говорите с кем-нибудь младше Вас или с хорошим знакомым. Ihnen – подходящее официальное приветствие незнакомца, особенно старшего, и власть имущих. Во многих англоговорящих странах принято говорить «Как дела?» любому, включая официанток и продавцов. Однако в Германии это не так распространено, так что лучше пользоваться этим приветствием с людьми, которых знаете.

  • Wie geht’s?

Аналогично Wie geht es dir , но более универсально. По существу оно переводится «Как дела?» (Geht’s – сокращенная форма geht es , так что Wie geht’s ? буквально значит «Как оно идет?»). Идеально для коллег и друзей, но вряд ли будет круто по отношению к новому боссу или сверхсуровому преподавателю.

  • Was ist los?

Это приветствие может несколько сбить с толку. В разговорной речи оно значит то же, что Wie geht’s : Как дела? Как сам? Как оно? Снова отлично впишется в разговор с молодыми людьми в неформальной беседе. Однако о «Was ist los?» надо помнить, что это значит и «Что не так?», особенно если Вы прибавите «denn» . «Was ist denn los?» обычно значит «Что случилось», «В чем дело?», и «Was ist hier los?» может быть использовано в этом же смысле. Но не беспокойтесь: в беседе Вы скорее всего сможете почувствовать разницу вопросов по интонации и контексту.

  • Alles klar?

Сходное с Was ist los, Alles klar буквально переводится «Всё хорошо?», однако часто используется как неформальное приветствие среди молодежи. В таком контексте значит в общем то же, что и английское «What’s up?».

  • Grüß Gött / Grüß dich / Grüß Sie / Grüezi

Я включил эти выражения в список для тех, кто может оказаться в Австрии, Швейцарии или южной Германии, где используются эти приветствия. Фраза Grüß Gött в северной Германии может удивить любого Вашего собеседника. Буквально значит «Бог приветствует Вас» и кажется старомодным способом сказать «Привет!» кому-нибудь не из южной Германии. Однако Вы однозначно можете услышать такие приветствия в местах вроде Баварии и Австрии. Потому хорошо их знать на случай посещения этих мест. Но помните: Grüß dich можно говорить людям, с которыми общались в неофициальной обстановке, а всем прочим – Grüß Sie .

  • Servus

Это тоже «южное» приветствие, которое можно использовать и в качестве «До свиданья». Как и Grüß dich , Вы можете услышать Servus в Баварии и Австрии, как впрочем и в Центральной и Восточной Европе. Servus по латыни значит «слуга» и восходит к укороченной версии латинской фразы «к Вашим услугам».

13 вариантов сказать «До свидания»

  • Tschüss, Tschüssi

Немецкий эквивалент «Пока». Tschüss – хороший, неформальный способ сказать до свиданья практически в любой ситуации.

  • Ciao

По моему опыту, Ciao чрезвычайно распространено в Берлине, где Вы можете услышать его, наверное, так же часто, как Tschüss . Очевидно, оно пришло из итальянского, где значит и привет, и пока, но во многих европейских странах люди склонны использовать Ciao как способ попрощаться.

  • Auf Wiedersehen

Как упоминалось выше, это довольно старомодное и определенно нетипичное немецкое прощание. Возможно, уместно в официальных обстоятельствах. Думайте об этом как о «Прощайте!». Слишком официально для друзей или коллег, не так ли?

  • Gute Nacht

Не столь формальное, как Gute Morgen/Abend . Это немецкая версия «Спокойной ночи».

  • Bis bald / Auf bald

Эквивалент «До скорой встречи». Хороший, неофициальный способ сказать «Пока!» друзьям.

  • Bis dann / Bis später

Обе фразы значат «Увидимся». В точности как Bis bald , это отличный вариант сказать «Пока!» друзьям и неофициальным знакомым.

  • Wir sehen uns

Еще один хороший способ сказать «До скорого!». Если Вы добавите «dann» , «Wir sehen uns dann» , оно будет значить «Увидимся тогда» (там-то), что может быть хорошим вариантом сказать «Пока!» после того, как запланировали что-то с кем-то.

  • Bis zum nächsten Mal

Значит «Увидимся в следующий раз». Это способ сказать «До скорого» и может быть уместным способом попрощаться с кем-нибудь, с кем Вы видитесь регулярно. Например, с сокурсником или коллегой.

  • Wir sprechen uns bald / Wir sprechen uns später

Это буквально значит «Мы поговорим скоро» или «Мы поговорим позже». Эквивалент английского «Talk to you later». Хороший способ завершить телефонную беседу.

  • Auf Wiederhören

Это в сущности «Поговорим позже», еще один хороший способ сказать «Пока!» по телефону.

  • Schönen Tag (noch) / Schönes Wochenende

Это хорошие способы сказать «Пока!» практически любому. Schönen Tag noch («noch» факультативно, Вы можете услышать, как люди говорят просто Schönen Tag ) значит «Добрый день», а Schönes Wochenende – «Хороших выходных». Вы часто можете услышать, как эти фразы используют продавцы. Если это говорит знакомый, Вы можете ответить «Dir auch!» (И Вам).

  • Viel Spaß!

Это значит «Желаю повеселиться!» и может быть использовано во многих контекстах. Например, при расставании с друзьями, отправляющимися на вечеринку, в путешествие и т.п.

  • Gute Fahrt! / Gute Reise!

Это значит «Хорошего путешествия!». Хороший способ сказать «Пока!» кому-то, кто отправляется в отпуск или любую поездку.

Итак, Вы только что постигли основные разговорные фразы. Что дальше? Если Вы ищете интересный и занимательный способ продолжить за пределами «Привет!» и «Пока!», Вам стоит пройти с одним из наших преподавателей.

Привет – пока: формулы приветствия и прощания

Каждый человек хотел бы уверенно держаться в любом обществе, привлекая внимание интересных ему людей своей внешностью, манерами, умением свободно чувствовать себя в каждой ситуации. Для того чтобы этого добиться, необходимо овладеть искусством общения в целом, а начать нужно с обращения. Итак, существуют 3 вида обращения к окружающим:

официальное. В данном случае употребляют такие выражения, как «господин» и «гражданин»;

дружеское. Это такие варианты, как «старина», «дорогой друг», «уважаемый коллега»;

фамильярное. Подобное обращение допустимо только среди близких людей. Действительно, назвав «старушкой» свою близкую подругу, вы в шутливой форме подчеркнете, что знаете друг друга давно, а вот подобное обращение к коллеге по работе, с которой вы знакомы всего неделю, вряд ли вызовет восторг с ее стороны.

К людям старше вас по возрасту следует обращаться только на «вы». Это справедливо и по отношению к незнакомым вам людям вашего возраста и младше. Вообще на «ты» можно обращаться только к близким и друзьям.

При создании имиджа уверенного в себе человека надо научиться правильно вести себя в обществе. Для чего необходимо знать кодекс поведения, принятый во всех странах и включающий в себя 4 понятия: вежливость, естественность, достоинство, такт.

Вежливость прежде всего подразумевает приветствие. Люди при встрече всегда приветствуют друг друга, при этом они обязаны соблюдать множество правил, чтобы правильно ответить на приветствие и не поставить себя и своего знакомого в неловкое положение. Причем у разных народов формы приветствия различны. Например, на Востоке при встрече люди наклоняются вперед и одновременно выбрасывают руки перед собой. Европейцы немного наклоняют голову и приподнимают шляпу, но существует и международный этикет, принятый во всех странах.

Согласно этикету приветствовать нужно следующими словами: «Здравствуйте!», «Доброе утро!», «Добрый день!», «Добрый вечер!» При этом ваша интонация должна быть теплой и дружелюбной. Если же вы поздороваетесь сухим грубым тоном, то можете запросто обидеть собеседника, а улыбка, напротив, поможет вам поднять настроение собственное и вашего собеседника, при этом обязательно встретьтесь с ним взглядом.

К приветствию часто добавляют кивок головой, поклон, рукопожатие, поцелуй или объятие. Мужчина в этот момент должен снять шляпу, причем зимнюю шляпу, кепку или берет можно не снимать. Женщина же обязана приветствовать кивком головы. Военный при приветствии берет руку под козырек, не снимая фуражки.

Очень некрасиво здороваться, держа руки в карманах или сигарету во рту. Мужчина должен обязательно вынуть руки из карманов и сигарету изо рта; женщине же вынимать руки из карманов жакета или пальто не обязательно.

Младшим всегда следует приветствовать старших, мужчины должны первыми здороваться с женщинами, правда, женщине полагается первой приветствовать мужчину, если он намного старше ее. При этом если вы входите в комнату, то должны первым приветствовать всех присутствующих в ней, будь вы мужчиной или женщиной. Уходящий их комнаты также должен первым проститься со всеми.

Интересно, что официально-деловая речь зародилась в эпоху Киевской Руси, когда был написан памятник русского законодательства «Русская правда» и стали появляться первые договоры между Киевской Русью и Византией.

Если в комнате несколько человек, сначала нужно поздороваться с хозяйкой дома и всеми присутствующими женщинами, затем с хозяином дома и остальными мужчинами. Можно также сразу поздороваться со всеми людьми, находящимися в комнате, а не с каждым отдельно.

Женщина при приветствии должна первой подать руку мужчине; если же она просто наклонила голову, то мужчине не следует протягивать ей руку. Эти же правила действуют между мужчинами разных возрастов. Кроме того, мужчине также в первую очередь следует поздороваться со своим руководителем. В равных условиях обычно первым приветствует более вежливый человек.

Мужчина всегда обязан вставать при приветствии женщин и мужчин. Если он немолод или болен и ему трудно встать, он может здороваться сидя. Мужчина должен вставать первым, когда здоровается с женщиной, но из этого правила есть и исключения. При приветствии гостей хозяйка дома всегда обязана вставать. На работе мужчина имеет право не вставать, здороваясь с женщиной. При приветствии с пожилыми мужчинами женщина также должна встать.

Если мужчина здоровается со своими сверстниками, то может сразу же сесть; если же он здоровается с женщиной или пожилым мужчиной, то он вправе сесть только после того, как сядут они или с их согласия. Если хозяйка дома предлагает сесть, но сама при этом стоит, то садиться нельзя.

При приветствии мужчина может поцеловать руку даме, но только в помещении. Обычно руку целуют лишь замужней даме, причем не следует поднимать женскую руку слишком высоко, лучше наклонится самому.

Через порог, стол или другую преграду здороваться не принято.

Если ваш знакомый находится на достаточно далеком расстоянии, но заметил вас, приветствовать его следует кивком головы, поклоном или взмахом руки, улыбкой. Громко кричать ему через всю улицу просто недопустимо.

Если же знакомый приближается к вам, стоит подождать, когда он подойдет как можно ближе, и только потом поздороваться с ним.

Если ваш знакомый идет со спутником, то вам следует поздороваться с ними обоими. Если же вы идете со спутником и он поприветствовал незнакомого человека, то вам также надо поздороваться с ним. Если ваш знакомый стоит в группе людей, то вы должны поприветствовать сразу всех. Если же вы идете с группой и встречаете знакомого, то его не обязательно знакомить со всеми, можно просто отойти для разговора с ним на минуту в сторону, предварительно извинившись перед своими спутниками.

Всегда надо здороваться с теми людьми, которых часто встречаете, даже если вы с ними не знакомы. Это могут быть соседи по подъезду, продавцы ближайшего магазина, почтальон, дворник и т. д.

Мужчине не следует останавливать знакомую женщину на улице. Это допустимо сделать только в исключительных случаях или если они состоят в хороших дружеских отношениях. Женщина сама может остановиться и поздороваться с мужчиной.

Если на улице встречаются 2 пары, то сначала друг с другом должны поздороваться женщины, затем женщины с мужчинами и только потом мужчины между собой. Всегда нужно присоединяться к приветствию человека, который находится рядом с вами.

Незнакомых людей можно остановить на улице только ради 1–2 вопросов. Перед этим следует извиниться, а после получения ответа поблагодарить. Если мужчина идет по улице вместе с женщиной, то ее нельзя оставлять одну, чтобы подойти к знакомому. При необходимости можно представить ему свою спутницу.

При приветствии на улице не следует произносить какие-либо восклицания типа «алло», «эй», «брат» и т. д. Также нельзя кричать, шумно и несдержанно выражать свои эмоции, размахивать шляпой.

Сидя за столиком в кафе или ресторане, можно приветствовать знакомых только кивком головы. Мужчина же обязан немного привстать при поклоне, здороваясь с женщиной, причем вставать надо только в том случае, если женщина подходит к нему.

Садясь в такси, нужно первым здороваться с шофером независимо от вашего пола. Не здороваются с шофером только в общественном транспорте.

Входя в помещение ателье, мастерской по ремонту обуви или любые другие службы быта следует здороваться первым, показывая свою вежливость.

Очень часто люди при приветствии обмениваются рукопожатиями. Мужчина при этом должен снять перчатку с правой руки. Правда, в последнее время в группе мужчин можно не снимать перчатки, исключение составляют варежки. Женщинам это делать не обязательно.

Если же женщина снимает перчатку, это означает, что она испытывает особое уважение к собеседнику. Если же руки дамы в перчатках, то мужчине также не обязательно снимать свои перчатки.

Рукопожатие принято при приветствии для мужчин, женщины же здороваются так только по обоюдному согласию. Если знакомые встречаются на улице или сотрудники сталкиваются в помещении одного учреждения, когда заходят посетители к руководителям, можно просто кивнуть головой и поздороваться без рукопожатия.

При приветствии с женщиной инициатором рукопожатия обязана всегда быть женщина, но если она здоровается со старшим по возрасту или служебному положению, то они не должны первыми протягивать руку. В этих случаях правило таково: старший обязан протягивать руку младшему, женщина – мужчине, замужняя женщина – незамужней.

В гостях хозяйке следует постараться пожать руку всем гостям. Женщина в гостях также должна подать руку всем, даже если какой-то человек ей не друг.

При рукопожатии сама рука не должна быть расслаблена, также не стоит слишком сильно сжимать руку собеседника. Подавать руку надо уверенным свободным жестом, а само рукопожатие обязано быть коротким.

Если раньше все мужчины должны были целовать руки женщин при встрече, то в настоящее время этот обычай уходит в прошлое. Только в Польше он сохранился как национальная особенность.

Если вы протягиваете при встрече обе руки, они должны быть либо обе в перчатках, либо без них. Нельзя, чтобы в перчатке была только одна рука. Недопустимо также протягивать руку в перчатке женщине, если она без них.

Если вы здороваетесь с мужчиной моложе себя, то на перчатки можно не обращать внимания.

Входя в помещение, надо сначала снять перчатки и только потом протягивать руку для приветствия. Исключение составляют перчатки – дополнение к вечернему наряду.

При представлении не следует первым подавать руку независимо от того, кто вас представляет – вы сами или знакомый. В большой компании не стоит подходить к каждому и жать руку, можно просто ограничиться общим поклоном.

Объятия чаще уместны между родственниками, женщинами или взрослыми и детьми. Это, скорее, знак сочувствия и утешения, чем приветствия. Обниматься могут только близкие друзья и родственники, но дружеское объятие представляет собой, скорее, его имитацию, чем настоящее действие. Люди просто кладут руки друг другу на плечи и немного наклоняются вперед. Мужчины вправе похлопывать друг друга по плечам, спине и предплечьям.

Также иногда используют они и троекратное объятие, но в некоторых странах, например в Англии, совсем не принято обниматься.

Целовать можно при встрече только близких друзей и родственников, но в общественных местах это следует делать быстро, не привлекая внимания к себе. Мужчине перед поцелуем следует снять с себя головной убор. Женщинам при частых встречах не следует всегда обмениваться поцелуями. Это выглядит неестественно, особенно если есть опасность испачкать губной помадой. При искренних симпатиях не стоит афишировать свои эмоции.

Прощание, также как и приветствие, зависит от ситуации, времени суток и того, кто его осуществляет. При прощании обычно употребляют фразы: «До свидания!», «Всего доброго!», «Всего хорошего!». Если было оговорено место и время следующей встречи, говорят «До встречи!» Все остальные действия аналогичны правилам приветствия.

Из книги Эти странные немцы автора Зайдениц Штефан

Приветствия Немцы пожимают руки при каждом удобном случае. Рукопожатие – неизбежный элемент жизни, и во избежание гипертонии с ним лучше смириться. Вы должны пожимать руки при встречах, при расставаниях, при приезде и отъезде, когда вы на что-то соглашаетесь или не

Из книги Эти странные датчане автора Дирби Хелен

Приветствия Целоваться на людях датчане не любят. В большинстве случаев сгодится простое рукопожатие. По частоте, с какой они пожимают друг другу руки, датчане находятся где-то между англичанами, которые это делают однажды в жизни, и французами, которые жмут вам руку

Из книги Эти странные французы автора Япп Ник

Приветствия Иностранцы зачастую не в силах бывают правильно понять и оценить привычку французов строго исполнять необходимый ритуал приветствования друг друга, обмениваясь рукопожатиями буквально со всеми (с членами семьи, с детьми, с незнакомцами) – дома, по пути на

Из книги Азбука хорошего тона автора Подгайская А. Л.

Из книги Эти странные австралийцы автора Хант Кент

Приветствия Из того, что про австралийцев показывают по телевизору, по крайней мере, одно верно. Оззи действительно говорят друг другу «гдей» (искаженное «гуд дей» – «добрый день»), независимо от степени близости. Утром первое, что говорят друг другу любовники, это

Из книги Протокол и этикет дипломатического и делового общения автора Кузьмин Эдуард Леонидович

ПРИВЕТСТВИЯ Общие правила приветствия: младшие приветствуют старших, мужчины - женщин, однако вошедший в комнату, независимо от возраста и пола, здоровается первым с присутствующими, а уходящий - первым прощается с остающимися.Если в комнате находятся несколько

Из книги Пословицы русского народа автора Даль Владимир Иванович

БРАНЬ - ПРИВЕТ Смола не вода, брань не привет.Зачем было мне (тебе, ему) на свет народиться!Лучше б тебе не родиться!Друг ситный, решетом (не) прогрохан.Так бы тебя бог любил, как ты меня любишь!Чего не видал? Что позабыл тут?Твой бы приговор, да тебе же во двор.Кабы тебе на свою

Из книги Миллион блюд для семейных обедов. Лучшие рецепты автора Агапова О. Ю.

Из книги Сорок два свидания с русской речью автора Новиков Владимир Иванович

Из книги Диета Кима Протасова. Как я похудела на 20 кг. Пошаговое руководство к здоровой стройности навсегда автора Сурженко Ярослава

Из книги Спасите котика! И другие секреты сценарного мастерства автора Снайдер Блейк

Из книги Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник автора Формановская Наталья Ивановна

«Привет, как дела?» - «Спасибо, хорошо» Даже в хороших фильмах бывают плоские диалоги. Но ваш сценарий рискует никогда так и не стать фильмом, если он полон скучных и безжизненных разговоров. Если там страница за страницей идут беседы, лишь заполняющие пустое место, -

Из книги Краткий русско-французский разговорник (самоучитель французского языка для начинающих) автора Шевчук Денис Александрович

Из книги Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) автора Шевчук Денис Александрович

Из книги автора

Из книги автора

Приветствия и формулы вежливости Добрый день Гутэн так. Guten Tag.Добрый вечер Гутэн абэнт. Guten Abend.Привет (в Австрии и Южной Германии) Грюсс гот. Gruss Gott.Спокойной ночи Гутэн нахт. Guten Nacht.Пока. Чус. Tschuss.До свидания. Ауф видэрзэен. Auf Wiedersehen.До скорого. Бис бальт. Bis bald.Удачи Филь глюк /

Главная > Пояснительная записка

Этикетные формулы знакомства, представления, приветствия и прощания. Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключение. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:

    Разреши(те) с вами (тобой) познакомиться.

    Я хотел бы с вами (тобой) познакомиться.

    Позволь(те) с вами (тобой) познакомиться.

    Позволь(те) познакомиться.

    Давай(те) знакомиться.

    Будем знакомы.

    Хорошо бы познакомиться.

При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:

    Позвольте (разрешите) представиться.

    Моя фамилия Колесников.

    Я Павлов.

    Мое имя Юрий Владимирович.

    Николай Колесников.

    Анастасия Игоревна.

Если же посетитель не называет себя, тогда чиновник сам спрашивает:

    Как ваша (твоя) фамилия?

    Как ваше (твое) отчество?

    Как ваше (твое) имя?

    Как вас (тебя) зовут?

Во многих странах уже давно при знакомстве используются визитные карточки. Это стали практиковать и у нас. Визитная карточка подается во время представления. Тот, кому представляются, должен взять ее, прочитать вслух, а затем во время разговора, если он происходит в кабинете, держать визитку на столе перед собой, чтобы правильно называть собеседника.Посредник, определяя порядок представления и выбирая тех, кого он представляет, говорит также, были ли они ранее знакомы, или только один из них знает другого, слышал о нем раньше.Представление бывает двухсторонним и односторонним. Последнее происходит чаще всего тогда, когда собравшиеся на какое-то торжество, брифинг, встречу представляют организаторов этих встреч или тех участников, которые незнакомы всем или части собравшихся.Формула представления:

    Познакомьтесь (пожалуйста) . Анна Сергеевна Зубова. Андрей Иванович Сорокин.

    Я хочу (хотел бы) познакомить вас с…

    Я хочу (хотел бы) представить вам…

    Разрешите (позвольте) познакомить вас с…

Иногда после представления, особенно в неофициальной обстановке, знакомящиеся обмениваются репликами:

    Очень приятно (рад) !

    (Я) счастлив (рад) с вами познакомиться.

    (Мне) очень приятно с вами познакомиться!

Этикет определяет и норму поведения. Принято мужчину представлять женщине, младшего по возрасту – старшему, сотрудника – начальнику.Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие – здравствуйте . Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать , что означает «быть здравым», т.е. здоровым. Глагол здравствовать в давние времена имел и значение «приветствовать» (ср.: здороваться) , о чем свидетельствует текст «Онежской былины»: «Как приходит Илья тут Муромец, а здравствует он князя с княгинею». Следовательно, в основе этого приветствия содержится пожелание здоровья. Впервые приветствие здравствуй встречается в «Письмах и бумагах Петра Великого 1688 – 1701».Наряду с этой формулой распространено приветствие, указывающее на время встречи:– Доброе утро!– Добрый день!Еще лучше сказать иначе, например: «Здравствуйте, Иван Александрович!», – тепло улыбнуться ему и остановиться на несколько секунд. Такое приветствие подчеркивает теплые чувства к этому человеку, и он поймет, что вы цените его, так как звучание собственного имени – приятнейшая из всех мелодий для любого человека.Обращение без имени – формальное, будь то подчиненный или начальник, сосед или попутчик. Обращение по имени, а еще лучше – по имени и отчеству – это обращение к личности. Произнося имя и отчество, мы подчеркиваем уважение человеческого достоинства, демонстрируем душевное расположение. Такое приветствие свидетельствует о высокой культуре человека.С подобными качествами люди не рождаются, эти качества воспитываются и входят в привычку. Недаром англичане говорят, чтобы стать джентльменом, надо иметь в семье три университетских диплома – деда, отца и сына.Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения:

    (Очень) рад вас видеть (приветствовать) !

    Разрешите (позвольте) вас приветствовать!

    Добро пожаловать!

    Мое почтение!

Среди военнослужащих принято приветствовать словами:

    Здравия желаю!

По этому приветствию узнают военных в отставке.Приветствие часто сопровождается рукопожатием, которое может даже заменить вербально выраженное приветствие.Однако следует знать: если встречаются мужчина и женщина, то мужчина должен выждать, когда женщина протянет руку для пожатия, иначе он делает только легкий поклон.Невербальным эквивалентом приветствия, когда встречающиеся отдалены друг от друга, служит поклон головой; покачивание сжатыми в ладонях руками, слегка приподнятыми и вытянутыми перед грудью вперед; для мужчин – чуть-чуть приподнятая над головой шляпа.Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т.е. очередность приветствия.Первыми приветствуют:

    мужчина – женщину;

    младший по возрасту – старшего;

    младшая по возрасту женщина – мужчину, который значительно старше ее;

    младший по должности – старшего;

    член делегации – ее руководителя.

Последнюю группу речевых формул этикета составляют формулы прощания. Они выражают:

    Пожелание: «Всего вам доброго (хорошего) ! До свидания!»

    Надежду на новую встречу: «До вечера (завтра, субботы) . Надеюсь, что мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу».

    Сомнение в возможности еще раз встретиться; расставание будет надолго: «Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом».

Формулы речевого этикета для торжественных ситуаций

После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией.Наиболее типичны три ситуации: торжественная, скорбная, рабочая, или деловая.К первой относятся праздники, юбилеи, получение наград, презентации, заключение договора и т.д.По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.Приглашение

    Позвольте (разрешите) пригласить вас…

    Приходите на праздник (юбилей, встречу) , будем рады (встретить вас) .

    Приглашаю вас (тебя)

Если необходимо выразить неуверенность в уместности приглашения или неуверенность в принятии адресатом приглашения, тогда оно выражается вопросительным предложением:

    Я могу (могу ли, не могу ли, можно ли, нельзя ли) пригласить вас?

Поздравление

    Разрешите (позвольте) поздравить вас с…

    Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления…

    От имени (по поручению) …поздравляем…

    От (всей) души (всего сердца) поздравляю…

    Сердечно (горячо) поздравляю…

Формулы речевого этикета для скорбных ситуаций Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, стихийным бедствием, терактами, разорением, ограблением и другими событиями, приносящими несчастье, горе.В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:

    Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования.

    Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования.

    Я вам искренне (глубоко, сердечно, от всей души) соболезную.

    Скорблю вместе с вами.

    Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье) .

      Наиболее экспрессивные выражения:

    Какая большая (невосполнимая, ужасная) утрата постигла вас!

В трагической, скорбной или неприятной ситуации люди нуждаются в сочувствии , утешении . Этикетные формулы сочувствия, утешения рассчитаны на разные случаи и имеют различное назначение.Утешение выражает сопереживание:

    (Как) я вам сочувствую!

    (Как) я вас понимаю!

Утешение сопровождается уверением в благополучном исходе:

    Я вам (так) сочувствую, но поверьте мне (но я так уверен) , что все кончится хорошо!

    Не впадайте в отчаяние (не падайте духом) . Все (еще) изменится (к лучшему) .

    Все будет в порядке!

    Все это изменится (обойдется, пройдет) !

Утешение сопровождается советом:

    Не нужно (надо) так волноваться (беспокоиться, расстраиваться, огорчаться, переживать, страдать) .

    Вы не должны терять самообладание (голову, выдержку) .

    Нужно (надо) успокоиться (держать себя в руках, взять себя в руки) .

    Вы должны надеяться на лучшее (выбросить это из головы) .

Этикетные формулы, используемые в деловой ситуации В деловой обстановке также используются формулы речевого этикета. В повседневной рабочей обстановке возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание, дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.Приведем речевые клише, которые используются в данных ситуациях.Выражение благодарности

    Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Николаю Петрову за отличную (прекрасно организованную) работу.

    Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам (коллективу) за …

    Должны выразить классу огромную благодарность за …

За оказание какой-либо услуги, за помощь, важное сообщение, подарок принято благодарить словами:

    Я благодарен вам за то, что …

    (Большое, огромное) спасибо вам (тебе) за …

    (Я) очень (так) вам благодарен!

Эмоциональность, экспрессивность выражения благодарности усиливается, если сказать:

    Нет слов, чтобы выразить вам (мою) благодарность!

    Я до такой степени вам благодарен, что мне трудно найти слова!

    Вы не можете себе представить, как я благодарен вам!

    Моя благодарность не имеет (не знает) границ!

Замечание, предупреждение

    Дирекция (фирма, редакция) вынуждена сделать (серьезное) предупреждение (замечание)

    К (большому) сожалению (огорчению) , должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание)

Совет, предложение Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необ-ходимым высказывать свои предложения, советы в категорической форме:

    Все (вы) обязаны (должны)

    Вам непременно следует поступить так…

Советы, предложения, высказанные в такой форме, похожи на приказ или распоряжение и не всегда рождают желание следовать им, особенно если разговор происходит между сослуживцами одного ранга. Побуждение к действию советом, предложением может быть выражено в деликатной, вежливой или нейтральной форме:

    Разрешите (позвольте) дать вам совет (посоветовать вам)

    Разрешите предложить вам …

    (Я) хочу (мне хотелось бы, мне хочется) посоветовать (предложить) вам …

    Я посоветовал бы вам (предложил бы) вам…

Обращение с просьбой тоже должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания:

    Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу…

    Если вам не трудно (вас это не затруднит)

    Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите…

    (Не) могу ли я попросить вас…

    (Пожалуйста) , (очень вас прошу) разрешите мне…

Просьба может быть выражена с некоторой категоричностью:

    Настоятельно (убедительно, очень) прошу вас (тебя)

Согласие, разрешение формулируется следующим образом:

    (Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено) .

    Пожалуйста (разрешаю, не возражаю) .

    Согласен отпустить вас.

    Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете нужным.

При отказе используются выражения:

    (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие) .

    (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) выполнить вашу просьбу.

    В настоящее время это (сделать) невозможно.

    Поймите, сейчас не время просить (обращаться с такой просьбой) .

    Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.

    Я вынужден запретить (отказать, не разрешить) .

В соответствии с обстановкой меняется и речевой этикет. В полуофициальной обстановке он становится менее официальным, приобретает непринужденный эмоционально-экспрессивный характер.Но и в такой обстановке соблюдается субординация, не допускаются фамильярный тон выражений, речевая «распущенность».Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент. Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний, чрезмерно восторженный комплимент, комплимент ради комплимента.Комплимент относится к внешнему виду адресата, свидетель-ствует о его отличных профессиональных способностях, высокой нравственности, дает общую положительную оценку:

    Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно, великолепно, молодо) выглядите.

    Вы не меняетесь (не изменились, не стареете) .

    Время вас щадит (не берет) .

    Вы (так, очень) обаятельны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны) .

    Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный) специалист (ученик, предприниматель, менеджер, оратор) .

    Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно) ведете (свое) хозяйство (дело, торговлю) .

    Вы умеете хорошо (прекрасно) руководить (управлять) людьми, организовывать их.

Особенности обращения как формулы речевого этикета

Общение предполагает наличие еще одного слагаемого, еще одного компонента, который проявляет себя на всем протяжении общения, является его неотъемлемой частью, служит перекидным мостиком от одной реплики к другой. И в то же время норма употребления и сама форма слагаемого окончательно не установлены, вызывают разногласия, являются больным местом русского речевого этикета.Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная из них – привлечь внимание собеседника. Поскольку в качестве обращений используются как собственные имена (Анна Сергеевна, Игорь, Саша ), так и определения людей по степени родства (отец, дядя, дедушка ), по положению в обществе, по профессии, должности (президент, генерал, министр, директор, бухгалтер ), по возрасту и полу (старик, мальчик, девушка ); обращение также указывает на соответствующий признак. Наконец, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашены, содержать оценку:Любочка, Маринуся, Любка, болван, остолоп, недотепа, шалопай, умница, красавец . Особенность таких обращений заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и его адресанта, степень его воспитанности, отношение к собеседнику, эмоциональное состояние.Приведенные слова–обращения используются в неофициальной обстановке и только некоторые из них, например, собственные имена (в их основной форме) , названия профессий, должностей служат обращениями и в официальной речи.В России существуют исторически наработанные стереотипы речевого обращения: «Дамы и господа», «Судари и сударыни». Их, к сожалению, используют только образованные люди. Среди других социальных групп подобные обращения не приветствуются. В наши дни люди часто не знают, как обратиться друг к другу: слово «товарищ» как бы принижает достоинство (оно несет привкус советской эпохи) , а до «господ» мы явно не дотягиваем. Какой же выход находят люди? Ради интереса можно послушать, как обращаются люди к продавщице сорока пяти лет: девушка – 25 человек; дорогуша – 3; женщина – 10; дочка – 6; тетя – 7 (дети) , уважаемая 1; продавец – 3 (всего!) .На улице, в магазине, в городском транспорте часто слышится обращение: мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень, девушка . Такие обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься адресатом как неуважение к нему, даже оскорбление, как недопустимая фамильярность. Отсюда возможны грубость в ответ, выражение обиды, ссора.Среди деловых людей и в наше время обращение господин имеет право на жизнь. Эта форма обращения не заимствована где-либо на Западе или Востоке и подчеркивает независимый статус человека. Она уже много веков используется в России как вежливое обращение к группе лиц или отдельному человеку в привилегированных слоях общества. К тому же, в другом его значении, слово господин – это «хозяин общества, своей судьбы», и в этом – уважительное отношение к человеку.Обращение товарищ продолжают использовать военные, члены политических партий. Ученые, преподаватель, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги , друзья . Обращение уважаемый , уважаемая встречается в речи старшего поколения.Слова женщина , мужчина , получившие распространение в последнее время в роли обращений, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы:

    Будьте любезны…

    Будьте добры…

    Извините…

    Простите…

Задание: моделирование ситуаций общения и применение полученных знаний на практике.

Урок № 2.6. Светский этикет

Цель: познакомить учащихся с общепринятыми правилами поведения; манеры общения в высоком обществе.

Форма проведения: урок – экскурс в «свет».

Ход урока

Раньше, под словом «свет» подразумевалось интеллигентное, привилегированное и благовоспитанное общество. «Свет» состоял из людей, отличающихся своим умом, ученостью, каким-либо талантом, или хотя бы своей вежливостью. В настоящее время понятие «свет» отходит, но светские правила поведения остаются. Светский этикет – это ничто иное, как знание приличий , умение держать себя в обществе так, чтобы заслужить всеобщее одобрение и никакими из своих действий не оскорбить кого бы то ни было.Правила разговора Вот несколько принципов, которых следовало бы придерживаться в разговоре, ведь манера разговаривать – это вторая по значимости вещь после манеры одеваться, на которую человек обращает внимание и по которой складывается первое впечатление у человека о его собеседнике. Тон разговора должен быть плавным и естественным, но никак не педантичным и игривым, то есть нужно быть ученым, но не педантом, веселым, но не производить шума, вежливым но, не утрируя вежливость. В «свете» говорят обо всем, но ни во что не углубляются. В разговорах следует избегать всякой серьезной полемики, особенно в разговорах о политике и религии. Умение слушать такое же необходимое условие для вежливого и воспитанного человека, как и умение говорить, и если вы хотите, чтобы вас слушали, нужно самому слушать других или, по крайней мере, делать вид, что вы слушаете. В обществе не следует начинать говорить о себе, пока не попросят специально, так как только очень близкие друзья (и то вряд ли) могут интересоваться личными делами кого бы то ни было.Как вести себя за столом Не нужно торопиться раскладывать свою салфетку, лучше подождать, пока другие это сделают. Неприлично вытирать свои приборы в гостях, у знакомых, так как этим вы показываете свое недоверие к хозяевам, но это позволительно в ресторанах.Хлеб надо всегда ломать кусочками над своей тарелкой, чтобы не крошить на скатерть, резать свой кусок хлеба ножом или откусывать от целого ломтя.Суп следует есть не с конца ложки, а с бокового края.Для устриц, омаров, да и вообще для всех мягких блюд (таких, как мясо, рыба и т.п.) следует употреблять только ножи.Считается очень неприличным есть фрукты, откусывая прямо от них. Нужно ножом очистить фрукт от кожуры, разрезать его на части, вырезать сердцевину с зернами и только после этого есть.Никто не должен просить, чтобы ему первому поднесли блюдо, выказывая каким-либо образом свое нетерпение. Если вам за столом захотелось пить, то следует протянуть свою рюмку к тому, кто наливает, держа ее между большим, указательным и средним пальцами правой руки. Нужно избегать оставлять в своем стакане напиток или воду, которые могут пролиться.Вставая из-за стола, вовсе не следует складывать свою салфетку и, естественно, очень неприлично уезжать тотчас после обеда, всегда нужно подождать, по крайней мере, полчаса.Буфет Посуда . Столовая посуда разделяется на три части: столовая, чайная и десертная. Кроме того, посуда делится по видам материалов, из которых изготовлена.Серебро. Как правило, посуда из серебра представляет собой: блюда для пирожного, ложки, вилки, ножи, солонки. Мельхиор употребляется для изготовления тех же видов посуды, что и серебро, но, естественно, мельхиоровая посуда намного дешевле серебряной.Хрусталь. Из него обычно делаются графины, рюмки, солонки, стаканы, блюдечки, сахарницы, вазочки для варенья и для фруктов.Фарфор, фаянс. Основная масса посуды состоит именно из фарфоровой или фаянсовой посуды. Сюда относятся тарелки, чашки, соусники. Фаянс в основном используется для более грубых видов посуды.Сервировка стола При сервировке стола следует иметь в виду, что не принято класть более трех вилок или трех ножей (каждому виду блюд должен соответствовать свой прибор) , так как все приборы все равно не будут использоваться одновременно. Остальные ножи, вилки и другие дополнительные предметы сервировки подаются в случае необходимости к соответствующим блюдам. Вилки должны лежать слева от тарелки в порядке последовательности подачи блюд. Справа от тарелки нож для закуски, столовая ложка, нож для рыбы и большой обеденный нож.Бокалы ставятся в такой последовательности справа налево: бокал (стакан) для воды, бокал для шампанского, бокал для белого вина, несколько меньший бокал для красного вина и еще меньший для десертного вина. На самый высокий фужер обычно кладут карточку с именем и фамилией гостя, для которого предназначено место.Одежда и внешний вид Хотя и говорят, что провожают по уму, но принимают по одежке, и одежда одно из главнейших условий того, насколько хорошее сложится у человека мнение о вас. Рокфеллер начал свой бизнес с того, что купил себе на последние деньги дорогой костюм и стал членом гольф-клуба.Я думаю не стоит говорить о том, что одежда должна быть опрятной, вычищенной и выглаженной. Но вот несколько советов по поводу того, как и в каких случаях нужно одеваться.На приемы до 20:00 мужчинам можно надевать любые костюмы неярких цветов. На приемы, начинающиеся после 20:00 следует надевать костюмы черного цвета.В официальной обстановке пиджак должен быть застегнут. В застегнутом пиджаке входят к знакомым, в ресторан, в зрительный зал театра, сидят в президиуме или выступают с докладом, но при этом следует знать, что нижнюю пуговицу пиджака никогда не застегивают. Расстегнуть пуговицы пиджака можно на обеде, ужине или сидя в кресле.В случае, когда нужно надевать смокинг, это специально указывается в приглашении (cravate noire,black tie) .Цвет мужских носков должен быть в любом случае темнее, чем костюм, что создает переход от цвета костюма к цвету обуви. Лакированная обувь должна надеваться только к смокингу.Журнал «Models of the season» рекомендует придерживаться следующих правил:– пиджак предпочтительнее классический «английский» (с двумя шлицами сзади) . В отличие от «европейского» (без шлиц) и «американского» (с одной шлицей) , он позволяет своему обладателю не только элегантно стоять, но и элегантно сидеть;– брюки должны быть такой длины, чтобы спереди чуть спускаться на обувь, а сзади доходить до начала каблука;– рубашка под пиджаком допускается только с длинными рукавами. Не следует надевать нейлоновых и трикотажных рубашек;– воротник должен быть на сантиметр, полтора выше воротника пиджака;– жилет должен быть не слишком короткий, ни рубашка, ни ремень не должны быть видны;– ремень исключает подтяжки и наоборот;– носки к деловому и праздничному костюму подбираются в тон, ни в коем случае не белые и достаточно длинные.Женщина пользуется значительно большей свободой в выборе фасона одежды и ткани, чем мужчина. Основное правило, которое следует соблюдать при выборе одежды, – это соответствие времени и обстановке. Поэтому не принято принимать гостей или ходить в гости в роскошных платьях в дневное время. Для таких случаев подойдет элегантное платье или платье–костюм.

Казалось бы, что может быть проще и привычнее слов приветствия и прощания? Однако в этом слое лексики свой след оставили и особенности национального характера, и история народа, и его связи с другими этносами, и даже религия.

При встрече осетины говорят друг другу слова, которые дословно означают «иди живым» . Также есть форма «пусть будет добрым твой день» . Часто говорят «привет» - «шалам» .

«Салом алейкум» в переводе с фарси означает «мир вам» . «Валейкум ассалом» - «и вам мир» .

Армянское приветствие буквально значит «добрая весть» и «солнце» . Прежде это было двукоренное слово. Испокон веков люди, увидев друг друга, одновременно желали: «Доброго солнца тебе, добрых вестей тебе» . Однако, сейчас никто особо не задумывается над тем, как это слово образовалось, и что оно значило изначально.

А даргинское «доброе утро» - это то ли вопрос, то ли констатация того, что ты встал, ты проснулся. При этом восточная обстоятельность требует добавить еще множество ритуальных вопросов, не требующих ответа: как твои дела, как здоровье жены и детей? Русские при встрече куда более лаконичны.

При этом у русских «здравствуйте», «добрый день» или «доброе утро» имеют прозрачную этимологию, но есть загадочные слова. Смысл церемонного «приветствую вас» и обиходного «привет» затемнен. Между тем, если провести исторический анализ этих слов, то в них отчетливо виден корень «вет-» . Слово «весть» с исторической точки зрения однокоренное.

Директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз так отвечает на вопрос, почему при приветствии упоминается некая «весть»: «Этот корень, видимо, означал некое речевое действие - что-то похожее на «говорить». Корень сохранился во многих русских словах, таких как «совет», «ответ», «обет» и так далее. В данном случае, речь идет о констатации или передаче встреченному собеседнику некоего слова, но еще очень важна приставка «при-» («при-вет»), которая в данном случае выполняет семантическую функцию доброго слова. Приставка «при-» как бы приближает собеседников, сближает их. Это ощущение близости можно продемонстрировать с другими словами с приставкой «при-», например, «приласкать». И в глаголе с этим корнем мы это тоже чувствуем: приветить кого-то, привечать - приближать к себе с помощью слова. А само слово «привет» как бы означает «доброе слово». Но очень важно напомнить, что, конечно, мы, приветствуя друг друга, далеко не всегда осознаем, что лежит в основе этих слов. За многие-многие годы эти смыслы стерлись. Остались только знаки, которые мы произносим при встрече, хотя в основе любого этикетного слова лежит какое-то значимое слово, но это значение стирается многочисленными этикетными употреблениями».

«Мы прощаемся пожеланием, а при встрече показываем, что все хорошо»

Даже когда мы говорим «доброй ночи» , мы не всегда задумываемся о том, что эта ночь должна быть доброй. Максим Кронгауз соглашается: «Да, а уж точно, когда мы говорим «здравствуй» или «здравствуйте», мы не задумываемся о здоровье собеседника. Тем более, что здесь есть разные гипотезы о происхождении этого слова. Возможно, это было не пожелание «здравствуй», как мы ощущаем это сегодня, «здравствуй» и «здравствуйте», возможно, это форма первого лица «здравствую», что собственно и означало «приветствую». А окончание стерлось в процессе употребления. Вообще, для русского языка характерно довольно четкое распределение. Пожелания выполняют роль прощания, а в качестве приветствия, как правило, используются не пожелания, а скорее констатация чего-то. Такие слова, как «привет» , в частности, или «хлеб да соль» , «мир вам» - в них мы видим, что используется (его трудно определить даже) либо именительный, либо винительный падеж. А в прощаниях используется родительный падеж - «доброго пути», «счастливого пути», «спокойной ночи» , то есть я желаю тебе спокойной ночи, я желаю тебе счастливого пути, или желаю тебе удачи, но «желаю» мы опускаем. Таково свойство нашей культуры, что мы прощаемся пожеланием, а при встрече мы констатируем наличие чего-то хорошего и показываем, что все хорошо. Я немножко заострил, говоря, что это свойство нашей культуры. Это не только, конечно, нашей культуры свойство. Но у нас это очень четко распределено именно благодаря падежной системе».

«Пока!» - часть прощания, полная форма которого утрачена

Если смысл большинства этикетных слов понятен, то все-таки загадка - почему при прощании говорят слово «пока» . Оно же самостоятельно как отдельно взятое существовать не может: «до тех пор, пока; пока не наступит такой-то момент». Его же всегда используют в связке с чем-то. А при прощании просто говорят: «Пока». Почему?

Максим Кронгауз затрудняется обозначить причину этого: «К сожалению, не могу дать никакого ответа. Я бы сказал, что это просто неизвестно, хотя это слово появилось сравнительно недавно. Я думаю, что многие еще помнят споры о том - надо ли говорить это слово. Лет 30 назад считалось, что говорить «пока» неприлично, что это просторечная и даже вульгарная форма. Но сейчас это настолько вошло в обиход! Независимо от воспитания и образования, все используют это слово. Пример такого загадочного слова «пока» - это как раз пример того, как все-таки меняется норма, как мы вынуждены считаться с новой нормой. Только редкий снобизм позволяет говорить о том, что «пока» недопустимо. Все-таки это форма победившая. Но должен сказать, что, вообще, бывают очень любопытные приветствия, которые не всегда легко объяснить. Например, глагол «быть» используется в качестве прощания: «Ну, бывай!» , или более разговорная форма - «Ну, будь!» ».

Максим Кронгауз не уверен, что это сокращенное от «будь здоров»: «Скорее, может быть, просто «будь». Потому что «будь здоров»… Возможно, да, тоже пожелание. Но иногда отмечается, например, в качестве прощания форма «давай» - «ну, давай!» . Пока это, конечно, совсем разговорное (думаю, что в литературный язык это не войдет), но вот такие сокращения каких-то фраз или обрывки фраз, вполне могут использоваться в качестве прощания - «ну, давай иди», скажем. Здесь мы можем фантазировать и подставлять разные потерянные куски, в частности, то, что вы сказали «будь здоров» - вполне нормальная интерпретация. Очень может быть, что это, действительно, произошло из этой формулы. Но это наши сегодняшние догадки. А мы видим только кусочки слов. В этом смысле, я думаю, что «пока» это тоже кусочек чего-то, что восстановить нам уже не удастся».

То есть - это было какое-то устойчивое словосочетание, которое утрачено. Максим Кронгауз выдвигает предположение: «Было некое пожелание, которое связано с «пока» - «пока не встретимся», «пока не увидимся». Еще раз говорю - это только гипотеза. Никакой научной ценности она не имеет».

«Добрая ночь»

Максим Кронгауз говорит о новых обозначениях приветствия и прощания: «Отношение к таким новым словам очень разное. Я как лингвист, скорее, их фиксирую и должен смотреть на них объективно, но как простому носителю языка многие из них мне не симпатичны. Приведу пример приветствия, появившегося сравнительно недавно. Оно возникло в перестроечную эпоху в связи с появлением ночного эфира на телевидении. В речи ведущих появилось приветствие «доброй ночи». В ночном эфире так ведущие приветствовали зрителей, а потом уже и зрители, звонящие в студию, приветствовали ведущих. Теперь оно, в общем, довольно употребительно, притом, что оно построено с нарушениями тех довольно любопытных норм, о которых я говорил. «Доброй ночи» в русском языке пожелание - «желаю доброй ночи». Оно могло быть только прощанием».

Более тогда грамотно, если уж решили использовать слово «ночь», при приветствии должно звучать: «добрая ночь» , также как «добрый день». Говорит Максим Кронгауз: «Да, но сложно было бы ввести такое приветствие по одной простой причине. Для слов мужского и среднего рода мы не различаем именительный и винительный падеж. Поэтому, вообще говоря, если мы смотрим на эти этикетные формулы с современной точки зрения, мы не можем сказать, какой падеж представлен в приветствиях «доброе утро» или «добрый день» . А если мы берем слово «ночь», то мы должны жестко выбирать - либо говорить «добрая ночь», либо «добрую ночь». Поэтому это приветствие и не прижилось. Потому что мы должны сделать выбор, который нежелателен. Для нас эта формула стерта. Это как бы нечто среднее между именительным и винительным падежами: «добрый вечер», «добрый день». Именно поэтому был предпочтен родительный падеж, который, еще раз повторю, означает пожелание, и в русском языке использовался всегда, как прощание».

Наверное, поэтому и кажется таким искусственным это обращение. Что-то нарушается. Ты не анализируешь, но чувствуешь, что что-то не то. Максим Кронгауз говорит: «Да, мне действительно оно не нравится. Я чувствую в нем нарушение, даже не анализируя, а анализируя - тем более. Но это получило дальнейшее развитие в языке, в частности, в переписке в интернете. Очень часто письма начинаются словами «доброго времени суток» или «доброго вам времени суток» . Здесь своего рода игра, потому что письмо приходит не тогда, когда его посылают. Поэтому вместо слов «день», «утро», «вечер» выбирается некое нейтральное время суток. Здесь важна не эта игра, связанная с заменой конкретного времени суток, а то, что здесь очень часто (почти всегда) тоже используется родительный падеж - «доброго времени суток». Тоже используется нестандартно как приветствие. Один раз я столкнулся со следующим шагом, который уж, конечно, воспринимается как нарушение. В качестве приветствия в таком же письме было указано - «доброго дня», что никак не может быть приветствием, просто потому что существует «добрый день», и мы все его используем».

Однажды на автоответчике, позвонив в другую страну, я по-русски с изумлением услышала «хорошего вам дня» . Максим Кронгауз: «Да, да, такое возможно только как пожелание при расставании, но никак не в качестве приветствия. А вот эта тенденция показывает, что сейчас это возможно. Поэтому, естественно, что для меня и для многих это воспринимается как нарушение нормы, но, увы, это входит в этикет. Тем самым, для людей, привыкших к этому, и для молодого поколения это уже становится нормой».

Похожие записи:

    Придумывание новых слов, вольное, а, порой и неосознанное - в природе человека. Косвенным доказательством этому служит детское словотворчество. Приведем несколько таких...

    В современном литературном русском языке существует серьезная проблема, с которой все мы постоянно сталкиваемся. При обращении к незнакомому человеку бывает очень трудно подобрать...

    Вопреки кажущейся очевидности, русское слово деревня происходит отнюдь не от слова дерево. Согласно этимологическому словарю Фасмера, русское слово дерево...

    Болгарский язык - пожалуй, самый понятный из всех славянских языков для носителей русского языка. Это связано как с простотой...

Васильева Дарья

работа награждена дипломом 1 межшкольной исследовательской конференции "Юный филолог"

Скачать:

Предварительный просмотр:

Вступление. Из истории формул приветствия.

Приветствие – один из самых важных знаков речевого этикета. С его помощью устанавливается контакт общающихся, определяются отношения между людьми. Поэтому не владеть формулами приветствия – это значит быть всем чужим, не уметь общаться. Недаром в русских народных сказках одним из признаков дурака является то, что он путает приветствия. «Носить – не переносить, возить - не перевозить!» - обращает он к участникам похоронной процессии то пожелание, которое в старину обычно адресовалось считающим деньги.

Цель моей работы : исследование формул приветствия и прощания и их значений.

Задачи: -изучить литературу по данной теме;

Узнать историю возникновения формул;

С помощью опроса выяснить, какие формулы

Чаще используют мои окружающие.

С приветствия начинается общение, поэтому приветственные формулы – обязательный раздел двуязычных разговорников, которые издаются для туристов, спортсменов и всех, кто отправляется в чужие страны. Именно с формул приветствия нередко начинают изучение и описание языка. В 1696 г. В Оксфорде вышла русская грамматика, составленная побывавшим в России Генрихом Вильгельмом Лудольфом. Она должна была познакомить Западную Европу с языком Московской Руси. Грамматика была очень краткой, но в ней прилагались образцы текстов, и первый же приведённый в грамматике диалог был диалогом приветствия, а в специальном приложении можно было познакомится с приветствиями утренними, дневными, вечерними и приветствиями, «когда змеркнет», то есть перед сном.

Замечательный знаток русской речи Владимир Иванович Даль (1801 - 1872) привёл в своём сборнике пословиц и поговорок немало приветственных формул, которые были приняты в России в прошлом. Здороваясь с заканчивающими жатву, говорили: «С двумя полями сжатыми, с третьим засеянным!». Молотильщикам так желали успешной работы: «По сту на день, по тысяче на неделю!». «Свеженько тебе!» - здоровались с девушкой, черпающей воду. «Хлеб да соль!» или «Чай да сахар!» - говорили едящим или пьющим.

Вежливый человек должен был не просто ответить на приветствие, но использовать в ответе специальную для каждого случая этикетную формулу. Когда женщине, занятой дойкой, говорили «Море под коровой!», у неё наготове уже был ответ: «Река молока!» Рыболова приветствовали: «Улов на рыбу!» «Наварка на ушицу!» - отвечал он. Женщине, которая месит хлеб, желали: «Спорынья в квашню!» (Спорынья – это удача.) «Сто рублей в мошну!» - был её ответ.

До сих пор в отдельных русских деревнях на «Здравствуйте!» отвечают «Спасибо!», а в ответ на приветствие «Добрый день!» также желают хорошей погоды, вёдра.

Со временем приветствия, конечно, меняются. Ещё в XVIII в. формулы «Здравия тебе желаю!», «Желаю здравия!» мог произносить любой человек, входя в дом или встречая знакомого. Лишь позже они закрепились в военной среде, сделались уставной формой. Когда – то «Здравствуй!» говорили не только при свидании с другим, но и если кто – нибудь чихал, то есть в тех случаях, в которых сейчас говорят «Будь здоров!» или «Будьте здоровы!». Читая в былинах такие выражения, как «Ай ты гой еси, Илья Муромец!» или «Исполать тебе, добрый молодец!», мы понимаем, что «гой», «исполать» - это старинные приветствия, но сами давно уже их не употребляем.

Формулы приветствия в современном мире.

Из богатого в прошлом набора специальных формул сохранились немногие. Устойчивее других оказались приветствия утренние, дневные, вечерние: «Доброе утро!», «Добрый день!», «Добрый вечер!», которые широко используются в современной русской речи наряду с «Здравствуйте!». В сравнении с формулами «Здравствуй!», «Здравствуйте!» у них есть даже некоторое преимущество. В приветствиях «Добрый день!», «Добрый вечер!», «Доброе утро!» не содержится обращения на «Ты» или на «Вы» поэтому мы охотно прибегаем к ним, когда сомневаемся, как следует обращаться к данному человеку. Не решаясь выбрать «Здравствуй!» или «Здравствуйте», мы предпочитаем менее определённые, но как раз этим – то и удобные формулы типа «Добрый день!».

Формулы приветствия и их значение:

Формулы

Значение

Здравствуйте

Свидетельствует о готовности к общению и предлагает сделать его доброжелательным

Привет

Выражает близкие, непринуждённые отношения и широко распространена среди молодёжи.

Салют! Приветик!

Они встречаются лишь в речи молодёжи и выражают в ней отношения полной непринуждённости, фамильярности.

Здорово

Мужское приветствие. Оно фамильярно, несколько грубовато и имеет просторечный характер.

Разрешите (позвольте) вас поприветствовать! Приветствую вас!

Официальное приветствие с уважаемыми людьми, которые старше вас или имеют заслуженное уважение.

Доброе утро

Добрый день

Пожелание удачного дня и хорошего утра

Чтобы выяснить, какие формулы приветствия используют близкие для меня люди, я провела ОПРОС

Мною было опрошено 10 человек, 6 из них используют используют такую форму приветствия, как «Здравствуй» или «Здравствуйте» потому, что оно является нейтральным и уменьшается возможность ошибиться при приветствии человека. Остальные четверо используют такие формулы, как «Привет», «Добрый День».

Все 10 опрошенных на вопрос «Какие формулы не употребляете никогда» ответили, что не пользуются формулой «разрешите вас поприветствовать!»

ФОРМУЛЫ ПРОЩАНИЯ

Наряду с формулами приветствия традиционны и формулы прощания. Почти никогда не бывает так, чтобы формула прощания прозвучала вдруг, совершенно неожиданно для собеседника. В этом случае он может подумать, что чем-то сильно расстроил или даже обидел уходящего. Обычно ей предшетвует какие-то указания на завершение общения. Хотя они и не столь стандартны, как формулы, но тоже достаточно устойчивы. Например, перед тем как проститься, мы ссылаемся на необходимость уйти (Надо идти. Мне уже пора. Жаль, но я должен идти. И.т.п), нередко благодарим за общение, выражаем своё удовлетворение встречей, иногда извиняемся за отнятое у собеседника время. После формулы прощания мы тоже не сразу прерываем контакт. Уходящему гостю желают всего доброго, выражают надежду на встречи в будущем, приглашают заходить, звонить, передают привет близким уходящего, что является знаком внимания и к нему самому, уезжающим желают счастливого пути или удачи, если предстоит дело, о котором шла речь, и т. д. Но все эти стереотипные фразы не столько связаны одна с другой, хотя такие связи тоже существуют, сколько с ситуацией в целом, причём каждая – в отдельности.

Формулы

Употребление формул

До свиданья (-ия)!

В любой ситуации

Всего хорошего!

Всего доброго!

Всего хорошего!

Всего доброго!

До встречи!

Вместо «До свидания», когда предполагается условленная встреча

Прощайте!

При прощании на длительный срок или навсегда

Спокойной ночи!

Доброй ночи!

Прощание на ночь

Счастливо!

Непринуждённое, дружеское

Всего

Пока!

Дружеское с оттенком фамильярности. Употребляется хорошо знакомыми, близкими людьми, чаще – среди молодёжи

Бывай!

Будь!

Грубовато-сниженное, нелитературное

Разрешите попрощаться!

Позвольте попрощаться!

Официальное

Разрешите откланяться!

Позвольте откланяться!

Официальное, употребляют люди старшего поколения

Чтобы выяснить, какие формулы прощания используют близкие для меня люди, я провела ОПРОС . Своим собеседникам я задала следующие вопросы: Какие из приведённых формул вы используете чаще других? Какие формулы не употребляете никогда? Чем это можно объяснить?

7 из10 мною опрошенных людей чаще всего используют форму прощания как «До свидания» потому, что оно употребляется во всех ситуациях. Трое опрошенных используют формулу «Всего хорошего». Никогда среди опрошенных не используется формула «Разрешите (позвольте) откланяться»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

С помощью словесных формул этикета мы выражаем отношения при встрече и расставании, когда кого–либо благодарим или приносим свои извинения, в ситуации знакомства и во многих других случаях. Каждый язык обладает своим фондом этикетных формул. Их состав в русском языке наиболее полно описан А. А. Акишиной и Н. И. Формановской.

Таким образом, именно бережное отношение к языку (а значит и к сложившимся нормам литературного языка) – показатель высокой речевой культуры, как отдельных носителей языка, так и всего общества в целом.

Ведь «человек, сколько себя помнит, всегда задумывался над словом, собственной речью, родным языком. И в древности уже пытались понять, отчего изменяется слово и что оно значит.

Мы можем гордиться своим языком. На русском языке созданы замечательные памятники искусства и литературы, это язык науки, культуры…», - так говорил В. Колесов, русский филолог.

Так как же способствовать сохранению языка? Многие учёные «ломают головы»: ввести ли строгие меры по защите чистоты языка (в частности, закон об охране языковой нормы) или предоставить, языку самому преодолеть временные трудности. Надо просто тщательно следить за своей речью, какие-либо властные меры вряд ли могут «исправить» язык. Ведь «культура заключается в умении выбрать и уместно употребить только то слово, единственное и важное, которое в данном случае ясней и ярче передаст вашу мысль», - так говорил замечательный русский филолог В. Колесов.

МБОУ «Верховажская средняя общеобразовательная школа имени Я.Я.Кремлёва»

Исследовательская работа на тему:

«Формулы приветствия и прощания в русском языке».

Выполнила ученица 7 «А» класса

Васильева Дарья

Руководитель: И.В.Гаврилюк.

Верховажье 2013

Литература:

1.Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1994.

3.Аджиева Е.М. и др. 50 сценариев классных часов. М., Центр «Педагогический поиск», 2001.

4.Ушакова О. Д. Мудрые мысли мудрых людей – справочник школьника. Изд. дом «Литера», Санкт-Петербург, 2005.

5.Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет. – M., 1978.

6.Гольдин В. Е. Речь и этикет. – M., 1983.

7.Львова С. И. Язык в речевом общении. – M.,1982.

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Формулы приветствия и прощания в русском языке. Работу выполнила ученица 7 «А» класса МБОУ «Верховажская сош им. Я.Я.Кремлёва» Васильева Дарья.

Цель: исследование формул приветствия и прощания и их значений.

Задачи: изучить литературу по данной теме; узнать историю возникновения формул; с помощью опроса выяснить, какие формулы чаще используют мои окружающие.

Изучением формул приветствия и прощания занимались: Генрих Вильгельм Лудольф (1696 г.) Владимир Иванович Даль

Формулы приветствия и их значение: Формулы Значение Здравствуйте! Свидетельствует о готовности к общению и предлагает сделать его доброжелательным Привет Выражает близкие, непринуждённые отношения и широко распространена среди молодёжи.

Салют! Приветик! Они встречаются лишь в речи молодёжи и выражают в ней отношения полной непринуждённости, фамильярности. Здорово! Мужское приветствие. Оно фамильярно, несколько грубовато и имеет просторечный характер. Разрешите (позвольте) вас поприветствовать! Приветствую вас! Официальное приветствие с уважаемыми людьми, которые старше вас или имеют заслуженное уважение. Доброе утро! Добрый день! Пожелание удачного дня и хорошего утра.

Формулы прощания и их значение. Формулы прощания. Значение. До свиданья (-ия)! В любой ситуации. Всего хорошего! Всего доброго! Всего хорошего! Всего доброго! До встречи! Вместо «До свидания», когда предполагается условленная встреча.

Прощайте! При прощании на длительный срок или навсегда. Спокойной ночи! Доброй ночи! Прощание на ночь. Счастливо! Непринуждённое, дружеское. Всего! Пока! Дружеское с оттенком фамильярности. Употребляется хорошо знакомыми, близкими людьми, чаще – среди молодёжи

Бывай! Будь! Грубовато-сниженное, нелитературное Разрешите попрощаться! Позвольте попрощаться! Официальное Разрешите откланяться! Позвольте откланяться! Официальное, употребляют люди старшего поколения.

Опрос: Используют формулы прощания 7 3

«Культура заключается в умении выбрать и уместно употребить только то слово, единственное и важное, которое в данном случае ясней и ярче передаст вашу мысль.» В.Колесов (русский филолог)

Литература: 1.Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1994. 2.Крылова О.А. «Русский язык» (прилож. к газ. «1 сентября») № 7 (271), 2001. 3.Аджиева Е.М. и др. 50 сценариев классных часов. М., Центр «Педагогический поиск», 2001. 4.Ушакова О. Д. Мудрые мысли мудрых людей – справочник школьника. Изд. дом «Литера», Санкт-Петербург, 2005. 5.Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет. – M., 1978. 6.Гольдин В. Е. Речь и этикет. – M., 1983. 7.Львова С. И. Язык в речевом общении. – M.,1982. Спа

Спасибо за внимание!

Выбор редакции
Если вы любите лимоны, это печенье станет вашим любимым. В нем сочетается нежное рассыпчатое песочное тесто и яркий вкус цитрусовых. Если...

Семга... Как много в этом слове. Любите ли вы рыбу семейства лососевых как люблю её я? Есть множество рецептов её приготовления. Семгу,...

Рецепт булочек с банановой начинкой с пошаговым приготовлением. Тип блюда: Выпечка, Булочки Сложность рецепта: Сложный рецепт...

Свекла, 5 штучек; Морковка, 4 штучки;Твердый сыр, 200 граммов;Грецкие орехи, 200 граммов;Майонез;Свежая зелень;Чеснок, несколько...
Пришли холода, но это не значит, что пора вкусных витаминов закончилась. А как же всеми любимое лакомство - солнечная хурма? Это не...
Невероятно вкусный и нежный, сытный и питательный – паштет из куриной печени, готовится быстро и достаточно просто. Из минимального...
Маленькие круглые булочки, напоминающие кексики, выпекающиеся в специальных силиконовых формах, называются маффинами. Они могут быть...
И снова делюсь с вами, дорогие мои, рецептом приготовления домашнего хлеба, да не простого, а тыквенного! Могу сказать, что отношение к...
Отварите картофель для начинки. Выберите три средних клубня, хорошо промойте от земли и другой грязи, поместите в холодную воду,...