Узбекские имена для мальчиков редкие и красивые. Современные узбекские имена. Мужские современные узбекские имена
Как вы думаете, какие мужские имена в Узбекистане являются наиболее распространенными? Как чаще всего современные родители называют детей?
Сайт factorname.ru представил статистику компаний, осуществляющих маркетинговые исследования с целью выявления потребительских предпочтений населения, из которых извлечены данные о наиболее популярных именах.
Были проанализированы данные около 5 тыс. человек, в результате чего и выявлены наиболее популярные имена среди молодежи (от 17 до 25 лет). В целом, анализ выявил более 200 разновидностей имен. Анализ популярных имен был усложнен и большим количеством повторяющихся имен с приставками или дополнениями, такими как БЕК, АБДУ или ЖОН. К примеру, имя Сардор имеется в 3х вариантах – Сардор, Сардорбек, Мирсардор или Сардоржон (это все разные имена, но их в статистике рассматривали как одно имя). То есть любое имя потенциально может в той или иной форме дублироваться несколько раз. В качестве примера можно привести такие имена как: Азиз, Азизбек, Абдулазиз, Азизжон, Ориф, Орифжон, Санжарбек, Санжархужа, Санжар, Хушруз, Хушроз и тд.
Необходимо отметить, что вопреки ожиданиям популярное имя Азиз не оказалось в первой десятке популярных имен – у него 16 место (из 200).
Самым популярным именем можно считать мужское узбекское имя Сардор, у него первое место. Новорожденного ребенка назвали Сардор примерно 25 на тысячу детей. Неспроста значение имени Сардор означает "руководитель", "предводитель". Вот каковы результаты рейтинга:
20-ка самых популярных имен:
Имя Бекзод заняло второе место. Если имя Сардор повторяется 25 раз на одну тысячу, то имя Бекзод можно встретить 13/1000. Далее следуют Достон (Дустон) и Шерзод.
Вопреки распространенному мнению о популярности имени Азиз, оказалось, что оно не на первом месте. Однако попадает в лучшую двадцатку. В рейтинге имя "Азиз" (означает "уважаемый") заняло 16 место.
В двадцатку самых популярных вошли имена знаменитых людей из истории Узбекистана и Центральной Азии, в их числе: Алишер Навои, Мирзо Улугбек, Захириддин Бабур, и т.д.
Вот как продолжается список популярных мужских имен:
Имя Машхур ("знаменитость"), оказалось не популярным, напротив, одним из самых редких.
Современные узбекские имена представлены большим количеством компонентов, которые широко используются. В их числе такие компоненты как: жон, бой, ёр, бек, мир, абду и др. В связи с чем постоянно возникают относительно новые имена. В качестве примера приведем имя Умид, некоторые называют ребенка Умиджон, Умидбой. Распространенное имя Ориф, так же имеется распространенное имя Орифжон.
Самые популярные поисковики мира и стран СНГ (Google.com и Yandex.Ru) позволили выявить наибольшие запросы пользователей Интернета по узбекским мужским именам, что по праву можно считать "призом зрительских симпатий".
На первом месте оказалось имя Рустам – имя Рустам означает "храбрость", "отвага" и "сила". Далее следуют имена Азамат, Анвар, Нодир и Бахтиер.
Следующие имена ищут чаще всего:
В таблице указаны наиболее часто искомые мужские имена, рейтинг был составлен на основе статистических данных поиска всех узбекских имен.
А вот неполный список наиболее редких имен. Некоторые имена очень красиво звучат на слух:
По результатам статистической обработки стало известно самое длинное мужское имя - Шермухаммаджума.
Современные мужские и женские узбекские имена очень красивы и разнообразны. Они формировались на протяжении нескольких столетий и вобрали в себя традиции имянаречения разных народов. Многие используемые узбеками имена имеют иностранные корни. Они были позаимствованы из тюркского, арабского, иранского, греческого и других языков. Однако основное влияние на местную систему имянаречения , обычаи и условия жизни узбекского народа. Родители верили в то, что имя наделено магическими свойствами. Считалось, что оно может воздействовать на своего владельца и предопределять его судьбу. Ввиду этого, детей нарекали только теми красивыми узбекскими именами мальчиков и девочек, которые имеют глубокий смысл и лучшим образом подчеркивали индивидуальность ребенка.
Значение современных мужских и женских узбекских имен
Большинство современных женских и мужских узбекских имен имеют значение, связанное с положительными человеческими качествами. Считалось, что мальчики должны расти крепкими и мужественными. Ввиду этого им присваивались имена, символизирующие пожелания храбрости, силы и непобедимости. Главными достоинствами женщин признавалась доброта и красота. Чтобы развить в новорожденных эти качества, их называли узбекскими именами для девочек, обозначавшими душевность и внешнюю привлекательность.
Детей часто называли в честь героев легенд и известных личностей. Кроме этого, широко использовались имена религиозного содержания. Нередко по их отличительным внешним чертам (родинкам, цвету волос и т.пр.).
Довольно часто применялись узбекские имена мальчиков, указывающие на животных. При этом для наречения девочек использовались слова, обозначающие драгоценности, цветы и небесные светила. Многие из этих обычаев сохранились до наших времен. Вместе с тем проявили новые тенденции имянаречения. Учитываются не только узбекские имена мальчиков, девочек и их значение, но и всевозможные астрологические показатели (соответствие знаку зодиака, гороскопу и т.пр.).
Список топ популярных узбекских имен для мальчиков
- Авлод. В переводе на русский значит «потомок»
- Аброр. Мужское узбекское имя, имеющее значение «господин»
- Азиз. В переводе на русский язык значит «почитаемый»/ «дорогой»
- Ботир. От узбекского «богатырь»
- Бенед. Трактуется как «фундамент»
- Бурхон. Узбекское имя мальчика которое означает = «защита»
- Дилмурод. В переводе на русский значит «достижение цели»
- Достон. Трактуется как «легенда»
- Нодир. Мужское узбекское имя, имеющее значение «редкостный»
- Шохрух. В переводе на русский означает «душа Хана»
Перечень самых красивых женских узбекских имен
- Асмира. Трактуется как «главная принцесса»
- Гулдаста. Узбекское имя девочки, имеющее значение «букет»
- Динора. Узбекский вариант имени Динара = «золотая монета»
- Зилола. В переводе на русский значит «цветок лотоса»
- Зухра. Трактуется как «красивая»/ «лучезарная»
- Интизора. Женское узбекское имя которое означает = «долгожданная»
- Нигора. Имя, означающее «возлюбленная»
- Олма. В переводе на русский язык значит «яблоко»
- Фархунда. Узбекское имя девочки, имеющее значение «счастливая»
Самые популярные узбекские имена мальчиков
- На сегодняшний день наибольшей популярностью пользуются такие мужские узбекские имена, как Сардор, Бехзод и Достон.
- Кроме этого мальчиков часто нарекают Шерзод, Бухрон, Жасур, Отабек, Ислом и Улугбек.
- В список наиболее распространенных имен в Узбекистане вошли и такие, как Нодир, Алишер, Ботир, Дилшот и Азиз.
Узбекские имена
Современная антропонимическая модель у узбеков трехчлена: личное (индивидуальное) имя , отчество , фамилия . Но имена, соответствующие полной модели, употребляются только в официальных документах и только в некоторых случаях; чаще даже в документах первые два элемента заменяются инициалами, а в быту употребляется только имя плюс окончание ака для мужчин и опа для женщин
Имя
Антропонимия как элемент культуры различных народов развивается на протяжении всей их истории. У узбеков как и у других народов антропонимия также изменялась на протяжении веков, но особенно этот процесс происходит в последнии сто лет, охватывая как именник, так и саму структуру антропонимической модели.
Личное (индивидуальное) имя с древности вплоть до недавнего времени служила фактически единственным антропонимом узбеков; лишь иногда оно сопровождалось именем отца или названием места происхождения.
Арабские имена
С VIII в. безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имен, преимущественно арабских, а также много иранских, греческих (Александр - Искандер ) и через арабский язык древнееврейских:
- Авраам - Ибрагим (Иброҳим, Ibrohim)
- Иосиф - Юсуф (Yusuf)
- Измаил - Исмаил (Ismayil)
- Исаак - Исхак (Исҳак, Is"hak)
- Яков - Якуб (Ёқуб, Yoqub)
- Иона - Юнус (Yunus)
Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не мог: в начале прошлого столетия их носило около 5 % узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммада). Распространились составные имена:
- Мухаммадкарим (Мўҳаммадкарим, Mo‘hammadkarim)
- Турсунмурад (Тўрсунмўрад, To‘rsunmo‘rad)
Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- (араб. «раб») с многочисленными эпитетами Аллаха:
- Абдурашид (Абдурошид, Abduroshid) - раб Мудрого
- Абдурахим (Абдураҳим, Abdurahim) - раб Милосердного
- Абдулла (Абдулло, Abdullo) - раб Аллаха
- Абдурахман (Абдураҳмон, Abdurahmon) - раб Милостливого
Со вторым компонентом -дин «религия, вера» или -улла «Аллах»:
- Нурдин (Нуруддин, Nuruddin) - свет веры
- Садруддин (Саъдруддин, Sa’druddin) -Грудь веры
- Сайфуддин (Сайфуддин, Sayfuddin) - меч религии
- Инаятулла (Иноётулло, Inoyotullo) - милость Аллаха
- Фатхулла (Фатҳулло, Fathullo) - победа Аллаха
Изначально все эти имена были привилегией духовенства и знати.
Кроме религиозных имен, также употребляются имена с конкретной смысловой нагрузкой:
- Карим (а) (Карим(а), Karim(a)) - щедрый
- Маджид (а) (Мажид (а), Majid (a)) - славный
- Умид (а) (Ўмид(а), O‘mid) - надежда
Возвышенные понятия и чувства:
- Адолат (Adolat) - справедливость
- Мухаббат (Мўҳаббот, Mo‘habbot) - любовь и др.
Национальные имена
У большей части узбеков, однако сохранилось значительное количество традиционно национальных имен, подразделяющихся на многочисленные группы:
1. Имена, символизирующие пожелания силы, храбрости, красоты и др.
- Батыр (Ботир, Botir) - Богатырь
- Арслан (Арслон, Arslon) - Лев
- Пулат (Пулот, Pulot) - Сталь
- Темир (Temir) - Железо
- Клыч (Клич, Klich) - Сабля
- Гульчехра (Ғўльчҳера, G‘o‘lchhera) - Облик цветка
- Алтынгуль (Олтингуль, Oltingul) - Золотой цветок
2. Имена (разного происхождения) героев восточных легенд и сказок, исторических личностей:
- Рустам (Рўстом, Ro‘stom)
- Юсуф (Юсуф, Yusuf)
- Фархад (Фарҳад, Farhad)
- Тахир (Тоҳир, Tohir)
- Ширин (Shirin)
- Зухра (Зўҳро, Zo‘hro)
- Искандер (Исқандар, Isqandar) (Александр Македонский),
3. Имена, данные по названию растений, зверей птиц, домашних животных и т. д., которые являются наиболее древними по происхождению:
- Олма (Olma) - Яблоко
- Чинара (Chinara) - Чинара
- Урман (Урмон, Urmon) - Лес
- Саримсок (Sarimsok) - Чеснок
- Бури (Buri) - Волк
4. Имена, обозначающие разные предметы быта и орудия:
- Болта (Bolta) - топор (Болтабай )
- Теша (Tesha) - тяпка (Тешабай )
- Килич (Kilich) - сабля
- Кетмон (Ketmon) - кетмень
5. Имена, происходящие от терминов, обозначающих степень родства
- Жиянбой (Жиёнбой, Jiyonboy) - племянник
- Тогай (Тўғой, To‘g‘oy) - дядя по матери
- Бобожон (Bobojon) - дедушка
- Онахон (Onaxon) - мать
6. Имена, происходящие от топонимов, этнонимов
Бывает, что новорожденный имеет какие-либо ярко выраженные национальные черты. В этом видели особый знак, который и запечатлевали в имени.
- Алтай (Олтой, Oltoy)
- Каратой (Қоратой, Qoratoy)
- Ташкентбой (Тошкентбўй, Toshkentbo‘y)
- Киргизбой (Қирғизбўй, Qirg‘izbo‘y)
- Козокбой (Қозоқбўй, Qozoqbo‘y)
- Барлас (Barlas)
- Найман (Наймон, Naymon)
Имена в пунктах 3,4,5,6 давно вышли из обихода, в данное время они практически не используется.
У узбеков светловолосого ребёнка часто называли именем Урус - русский.
Однако мотивы наречения этими именами могут быть и иными. Например, желание обмануть злых духов, враждебных данной семье, роду и племени.
7. В семьях, где часто умирали дети, родители, бессильные в своём неведении, искали спасения в именах-заклинаниях и родившемуся ребёнку давали следующие имена:
- Ульмас (Улмос, Ulmos) - «не умрет»
- Турсун (Тўрсун, To‘rsun) - «пусть останется»
- Тургун (Тўрғон, To‘rg‘on) - «пусть останется»
- Тохта (Тўхто, To‘xto) - «стой», «остановись»
В семьях, где рождались одни девочки, новорожденную, по поверью, следовало называть Угил или Угилхон - сын, Угилбулсин - «пусть будет сын» и др. Также к супруге и старшей дочери обращались именем мужского рода (доселе практикуется!) в надежде на рождение мальчика.
8. Давались имена и по разным личным признакам. Любой ребёнок имеет какие-то особенности, иногда поражающие глаз. Это могут быть родинки. У узбеков немало имен с компонентом хол - родинка:
- Холдар (Ҳолдор, Holdor)
- Хол (Xol)
- Холмурод
- Холбек
По народным поверьям родинка - это счастливаая примета, а имя Хол как бы гарантирует ребёнку счастливое будущее.
Иногда и родимые пятна - тоджи могут служить поводом для имени:
- Тоджибек (Тожибек, Tojibek)
- Тоджихон (Тожихон, Tojixon)
При этом иногда прибегают к метафоре, соотнося красное родимое пятно с гранатом - анор :
- Нормат
- Норбой
- Норкул
Рождение ребёнка со светлыми или рыжими волосами - относительно редкий случай у узбеков. Это может отразиться в имени:
- Акбай - Белый
- Сарыбек - Жёлтый
Детям имеющих лишние пальцы на руках или на ногах, давали имя, в состав которого входило слово «ортик» или зиед" (лишний):
- Ортикали
- Ортигуль
- Зиёд
- Зиёда
Слабенькому младенцу узбеки давали имя Очил . Родители дали ему такое имя, надеясь, что оно послужит избавлением от болезни. Очил значит «откройся», «освободись», то есть освободись, избавься от недуга.
9. Имя Бури (волк) давали ребёнку, родившемуся с зубом; имена Болта (топор), Теша (тяпка), Урак (серп) - детям, которым пуповину обрезали (когда ещё не были роддомы и женщины рожали дома) этими предметами. Впрочем, эти же имена давали детям, желая им крепкого здоровья.
Имеются также имена, данные по названия различных природных явлений и объектов, профессий, числительных и др.
Мы перечислили лишь основные группы узбекского именника. Отметим, что большинство имен употреблялись с различными компонентами. Например, у мужчин:
- бой - бай
- дост - друг
- ёр - милый ,возлюбленный , партнер , спутник
- берди - дал
- тош - камень
- турдым - остался
- келди - пришёл
- жон - душа
У женщин:
- гуль - цветок
- ой - месяц
- ок - белый
- нур - луч
- оим - моя красавица
- буви - бабушка
- ниса - благозвучное окончание арабского происхождения.
Большинство из названных выше компонентов в узбекской антропонимии широко использовались всеми слоями населения. Крестьянские дети могли носить имена с прибавкой -бай, -бек, -мирза, -султан и др. В то же время к имени представителя знати, как правило, не прибавляли компонента «жан», ибо его считали признаком простонародья. Наряду с именами и компонентами, общими для всех узбеков, имелись и особенности, характерные для различных областей Узбекистана. Но сейчас эти особенности постепенно исчезают.
- Имя Мансур - это арабская калька древнеримского (латинского) имени Виктор , которое в свою очередь является калькой греческого имени Никита - «победитель»
- Имя второго хорезмшаха Атсыз в переводе с тюркских языков означает буквально «без имени». Очевидно, родители шаха, чтобы уберечь его от вмешательства тайных сил, дали ребёнку это странное имя, вернее, «неимя», потому что имя представлялось им в виде своеобразной мишени, на которую нацеливаются действия злых духов
- В связи с победой в Великой Отечественной войне , чуть ли не каждый десятый новорожденный мальчик в Таджикистане и Узбекистане получал имя Зафар - «победа»
- Тюркских рабов - гулямов очень часто называли Айаз , что в переводе с древнетюркского языка означало «чистое, ясное небо»
- Женское имя Наргиз(а) пошло из Ирана, который заимствовал его из греческого названия цветка Нарцисс
- В узбекских семьях новорожденных близнецов мужского пола обычно называют Хасан - Хусан , а женского пола - Фатима - Зухра
- Женское и мужское имя Замир(а) ошибочно переосмысливают по звуковому сходству с русскими словами «за мир», к которым оно никакого значения не имеет. С арабского слово замир переводится как «затаенная мечта, сокровенная мысль»
- В Кашкадарьинской области документировано имя мальчика Ахмед-Заготскот , данное в честь учреждение, где работает отец
- В другом области ребенку дали имя Туфли , в честь сладости иногда дают имена Шакар (что в переводе на русский "Сахар"), либо в честь председателя Раис (перевод: Председатель колхоза или совхоза)
Литература
- Гафуров А. Г. «Лев и Кипарис (о восточных именах)»,Изд-во Наука, М.,1971
- Никонов В. А. «Современный именник узбеков», Труды САГУ им. Алишера Навои, Новая Серия, выпуск № 214, Вопросы ономастики, Самарканд, 1971
- Никонов В. А. «Среднеазиатские материалы для словаря личных имен», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978
- Ройзензон Л. И., Бобоходжаев «Антропонимические серии у узбеков Нураты (Самаркандская область)», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978
- Система личных имен у народов мира,Изд-во Наука, М.,1986
Узбеки | |
---|---|
Язык | Узбекский язык |
Культура и история | Узбекская кухня · Узбекская народная поэзия · Узбекские имена |
Диаспора |
Aaсим — защитник
Аббас – хмурый, строгий, суровый
Абдулла (Абдул) – раб Божий
Абид – молящийся
Абрек – самый благодатный
Aбульхайр — совершающий доброе
Aвад — награда, вознаграждение
Агиль – умный, понимающий, знающий
Адиль (Адыль) – справедливый
Адель — праведник
Азад (Азат) — свободный
Азер – огонь, пламя
Aззам — решительный
Aзхар — ярчайший
Айдын – светлый, яркий
Айрат – дорогой, любимый
Акбар — великий
Акиф – трудолюбивый
Aкрам — щедрейший
Акшин — сильный, смелый
Али
— высокий, возвышенный
Алим – ученый, знающий, осведомленный
Алпан – храбрец
Алхан – великий хан
Aля — благородство
Aляуддин — благородство религии
Амаль — надежда, ожидание
Aмджад — самый славный
Амин — верный, надежный, честный
Амир — правитель, князь, принц
Амирхан (Эмирхан) – главный руководитель
Aммар — процветающий
Анвер (Анвар, Анвяр, Энвер) — самый светлый, самый яркий
Анзор – самый заботливый
Ансар – помощники, сторонники, попутчики
Aнис — близкий друг
Аран – выдержанный, хладнокровный
Ареф — умный, мудрый
Арман — совершенный; надежда
Арсен — смелый, бесстрашный
Арслан (Арсан, Асад) — лев
Артур
– крепкий, человек крупного телосложения
Асим – защищающий
Aсиф — прощение
Аслан – бесстрашный
Асхаб – самый дружелюбный
Ауранг (Аурангзеб) — мудрость, понимание
Aфиф — целомудренный, скромный
Ахмад (Ахмед
) — достойный похвалы
Aшраф — благороднейший
Аяз — разумный, сообразительный, смекалистый, смышленый
Багдат — подарок Всевышнего, дар
Баллы — медовый
Бамдад — раннее утро
Басам (Баасым) — улыбающийся
Басыль — храбрый
Баха — прекрасный, красивый
Бахир — ослепляющий, блестящий
Башаар — сообщающий благие вести
Бегенч — радость
Бексолтан (Бексолт) – главный султан
Бекхан – главный князь, глава
Бехнам — имеющий хорошую репутацию (доброе имя)
Бехроз — счастливый
Бишр — радость
Борна — юный
Бугдай – руководитель, лидер
Бурхан — доказательство
Вади — спокойный, миролюбивый
Видади – любовь, дружба
Ваджих — благородный
Вазир (Визирь) – министр
Вакиль – защитник, покровитель
Валид — новорожденный
Валиулла — набожный, богобоязненный
Васим — изящный, красивый
Вафик — преуспевающий
Вахид — единственный, исключительный
Вели — близкий, родной
Гази — устремленный, воин
Галиб — победитель
Гаплан – храбрец
Гачай – храбрец, воин
Гашкай – счастливый
Гая – прочный, нерушимый
Гияс — плодотворный
Горгуд – огонь, свет
Гошгар – величественный
Гуйч — сила
Гюльджан — роза души
Дамир
— совесть, ум
Даниэль (Даниял) – божественный дар
Дангатар (Гюндогды) — рассвет
Данияр — обладатель знаний, ученый, умный
Дашгын – сильный, кипучий
Дауд (Давуд) — любимый, дорогой
Дестегюль — букет цветов
Джабир — утешитель
Джавад — великодушный
Джавид — долгоживущий
Джаляль (Джалиль) — величие
Джамиль
(Джамаль) — красивый
Джафар — река, источник
Дженг — бой, сражение
Довлет (Довлетмырат) — богатство, достояние
Ерфан (Ирфан) — знание, познание
Забит – приказывающий
Зайд — изобилие
Заки — чистый
Зафир — побеждающий
Зухайр — яркий, светлый
Захид — воздержанный
Зия – свет
Ибрагим
(Ибрахим, Пархам) — имя пророка Авраама
Икрам — почет, уважение, почтение
Икрима – голубь
Илмаз (Йылмаз) – смельчак
Илкин – первый
Ильдар (Эльдар) — руководитель, хозяин
Ильнур (Ильнар) — свет родины, отечества
Ильяс – приходящий на помощь
Инал – повелитель
Иса
(Иисус) – помощь Бога
Исам — охраняющий, защищающий
Искандер (Эскандер) — побеждающий
Ислам – покорность Всевышнему
Исматулла — находящийся под защитой Аллаха
Ирфан — благодарность
Ихсан — искренность, доброта, великодушие
Кайс — твердый
Камиль (Камаль, Камал) — совершенный
Карим — щедрый, благородный
Камран (Камбиз, Камьяр) — счастливый
Камшад — счастливая мечта
Карим — щедрый
Касым — твердый, жесткий
Киа — царь, защитник
Кирман – крепкий
Комек — помощник
Кудама — отвага, смелость
Кутайба — нетерпеливый
Кямиль (Кямал) — полноценный, совершенный
Лабиб — чувствительный, осторожный
Лачин – рыцарь
Лютфи — добрый, дружелюбный
Маджид — великий, благородный
Maжд — слава
Maкин — сильный, крепкий, стойкий
Максуд – желанный
Maмдух — прославляемый
Maмнун — заслуживающий доверия
Манаф – высоко стоящий
Мансур — победоносный
Мардан – воин
Maрзук — благословенный Богом
Maсуд — счастливый
Махди — направленный на правильный путь
Maхмуд — достойный похвалы
Мири – глава, руководитель
Мохсен — творящий добро
Mуаз — защищенный
Mуайид — поддерживаемый
Mувафак — преуспевающий
Mунир — блестящий, яркий, светящийся
Mунзир — предвестник
Mунтасир — победоносный
Мурад — желание, цель, мечта
Mуртади — довольный, удовлетворенный
Муса
– творящий чудеса
Муслим — мусульманин
Мустафа (Муджтаба, Муртаза) — избранный
Mутаз — гордый, сильный
Мухаммад (Мухаммед) — достойный похвалы
Mуханнад — меч
Mуфид — полезный
Mухсин — творящий благое, доброе
Mухтади — праведный
Mухтар — избранный
Мюрид – последователь, ученик
Наасим — улаживающий (споры)
Наби – пророк
Набиль (Набхан, Набих) — благородный, знатный, известный
Навид — добрые вести
Наджи — спасающий
Наджиб — благородного происхождения
Наджмуддин — звезда веры
Надим — друг
Надир (Надыр) — дорогой, редкий
Назар — дальновидный
Назих — чистый
Наиб – помощник, заместитель
Наим — тихий, спокойный
Наиль – дар, подарок; добивающийся желаемого
Намдар (Намвар) — знаменитый
Насим — свежий воздух
Насих — помощник, советчик
Насыр — друг
Нассеруддин — защитник веры
Науфаль — великодушный
Неймат (Нимат) – благо
Нияз – милосердие
Нури — светлый
Нурлан – сверкающий
Нуруддин — сияние веры
Октай – судья
Омар — жизнь, долгожитель
Oмейр — долгожитель
Омид — надежда
Oмран — прочно сложенный
Онер – передовой
Орхан – хан войска, полководец
Пайам — добрая весть
Паша — хозяин
Пейман — обещание
Полад – сильный, мощный
Пуджман — мечта, желание
Пуйа — искатель
Рабах — побеждающий
Раби — весна
Равиль — подросток; путешественник
Рагиб — желающий, жаждущий
Рази – тайна
Раид — лидер
Ракин — почтительный
Рамиз — символизирующий благое
Рамиль – волшебный, чародейственный
Расул – апостол; предвестник
Ратиб — размеренный
Рашид
(Рашад) — сознательный, благоразумный
Рафик (Рафи) — добрый друг
Реза — решимость; смирение
Рида (Риза) — благожелательность, благосклонность
Ридван — довольствующийся
Ринат — обновленный, заново рожденный
Рифат — высокое положение, знатность
Рияд — сады
Рузиль (Рузбех) — счастливый
Руслан
— лев
Рустам — очень большой, с мощным телом
Саад — удача
Сабир – терпеливый
Сабит — крепкий, прочный, твердый
Сабих — красивый, прекрасный
Савалан – величественный
Саджид — преклоняющийся Богу
Садык (Садых, Садик) — искренний, верный
Саид — счастливый
Сайфуддин — меч веры
Сакиб — метеор, комета
Сакит – мирный, умеренный
Салар — лидер
Салах — справедливость
Салих — праведный
Салман (Салем, Салим) — миролюбивый, тихий, спокойный
Сами — возвышенный
Самир (Самиир) — собеседник, поддерживающий беседу
Санджар — принц
Сани — восхваляющий, сияющий
Сардар (Сардор) — главнокомандующий, руководитель
Сарийя — ночные облака
Сархан – большой хан
Сафи — наилучший друг
Сахир — бдительный, бодрствующий
Сахидям (Сахи) — ясный, чистый, безоблачный
Сепехр — небо
Сирадж — свет
Соялп – из рода храбрецов
Сохель — звезда
Субхи — раннее утро
Сулейман — живущий в здравии и благополучии
Сууд — удача
Сухайб — дружеский
Таахир — скромный
Таир — летящий, парящий
Taймулла — слуга Господа
Taйсир — облегчение, помощь
Такый (Таги) — благочестивый, набожный
Талгат — красота, привлекательность
Талаль — красивый, прекрасный
Taмам — совершенный
Taрик — утренняя звезда
Taриф — редкий, необычный Тархан – повелитель
Taуфик — согласие, примирение
Тахир — чистый, целомудренный
Тимерлан (Тамерлан, Тимер) — железный, стойкий
Тимур (Теймур, Темир) — крепкий
Токай – воин
Тофик (Тауфик, Тавфик) — успех, удача, счастье
Туган – сокол
Туран – родина,
Туркел – тюркская земля, тюркский народ
Убайда — слуга Господа
Улус – народ, земля
Умар (Гумар) — жизненный
Уруз – высший титул
Урфан – знание, искусство
Усама — лев
Фавуаз — преуспевающий
Фида — жертвующий
Фадль — почтенный
Фаик – превосходный, удивительный
Фаиль — дающий хороший знак, являющийся доброй приметой
Файсал — решительный
Фараз — возвышенный
Фарбод — прямой, бескомпромиссный
Фарзан — мудрый
Фарид — исключительный, единственный
Фарис — сильный; проницательность
Фарук (Фаршад) — счастливый
Фатех – победитель
Фатин — умный
Фахад — рысь
Фахир — гордый
Фахри — почетный, уважаемый
Фирдаус — рай, райская обитель
Фироз (Фируз) — победитель
Форухар — аромат
Фуад — сердце, ум
Фудейль (Фадль) – достоинство, честь
Хабиб – любимый, любимец, друг
Хагани – повелитель
Хади (Хедайат) — лидер
Хайрат — удивительный, любимый
Хайри — творящий благое
Хайруддин — благо, добро веры
Хайсам — ястреб
Халид – вечный (в совершение благого и праведного)
Халиль — друг; возлюбленный
Хамза — лев
Хамзат – проворливый
Хами (Хафез) — защитник
Хамид – похвальный, достойный похвалы; восхваляющий Бога
Ханджар — кинжал
Хани — счастливый
Харун — упрямый, норовистый, своевольный
Хасан — прекрасный, хороший, добрый
Хассан — прекрасный
Хатим — судья
Хатиф – голос совести
Хашим (Хаашим) — великодушие
Хикмет — мудрость
Хирад — здоровый
Хосров – благотворитель
Хумам — отважный, благородный
Хусам — меч
Хусамуддин — меч веры
Хуссейн — прекрасный, добрый
Хушманд (Хушьяр) — мудрый
Чингиз – великий, сильный, мощный, могучий
Шади — певец
Шайа (Шайан) — достойный
Шамиль
– всеохватывающий
Шафи – целебный, целительный
Шафик — сострадательный
Шариф — благородный
Шихаб (Шахаб) — метеор
Шахбаз — королевский сокол
Шахбулат — очень хороший, самый первый
Шахин — сокол
Шахлар – сила многих повелителей
Шахрияр — царь
Шахьяр — царский друг
Шенер – веселый храбрец
Шир — лев
Шухрат — слава, известность
Эзиз (Азиз) — дорогой
Эльдар – повелитель
Эльман – человек народа
Эльмир – руководитель народа
Эльчин – храбрец
Эльшад (Эльхан) – повелитель народа
Эмир
– глава, руководитель
Юнус — голубь
Юсуф — имя пророка
Явуз – грозный
Ялчин – величественный
Янар – огненный
Ясир (Ясар) — легкий, непринужденный
Яхья — имя пророка
Яшар – живущий
Происхождение и значение. Это имя арабского происхождения - «поклоняющийся Аллаху». С самого детства эти мальчики нерешительны и застенчивы. Довольно долго привыкают к новым местам и к новым людям. Они упрямы, но, несмотря на это, многое им дается с трудом. Обладают хорошей памятью. Они горды и независимы. Со временем вся их робость и нерешительность исчезают. Могут…
Происхождение и значение. Это имя арабского происхождения - «красивый». Мальчики эти довольно осторожны и нерешительны. Не всегда активны, но упрямы. Выбирают, с кем дружить, а с кем - нет. У них неустойчивая нервная система, не стоит на них повышать голос. Горды и очень обидчивы. Сентиментальны, даже могут расплакаться. Рожденные зимой весьма настойчивы. Они уверены в…
Происхождение и значение. Это имя арабского происхождения - «восхваляющий Бога». Мальчики очень спокойные. Они довольно долго привыкают к новым местам и обстоятельствам, из-за этого не очень активны. Можно подумать, что они стеснительны, но на самом деле им просто трудно общаться с новыми людьми. Рожденные зимой не любят признавать своих ошибок. Они эмоционально умеренны, но упрямы….
Происхождение и значение. Это имя арабского происхождения - «цель, намерение». Эти мальчики очень миролюбивы и доброжелательны. Они мечтатели и большие фантазеры. По натуре своей они альтруисты, всегда готовы помогать своим друзьям и близким. Они немного равнодушны к спорту. У них очень слабая нервная система. Рожденные зимой упрямы. Их трудно в чем-либо переубедить. Драчуны, но они…
Происхождение и значение. Это имя арабского происхождения - «благополучный». Эти мальчики очень неспокойны и капризны, они довольно часто плачут, и в основном без причины. Способны замыкаться в себе, часами не общаясь ни с кем. Рожденные зимой весьма вспыльчивы, особенно когда их критикуют. Но, несмотря на такое поведение, они все-таки чаще бывают спокойными. По темпераменту они…
Современная официальная антропонимическая модель узбеков трехчленна: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия. Но имена, соответствующие полной модели, употребляются только в официальных документах и. только в некоторых случаях; чаще даже в документах первые два элемента заменяются инициалами.
Личное (индивидуальное) имя с древности и вплоть до недавнего времени служило фактически единственным антропонимом узбеков; лишь иногда оно сопровождалось именем отца или названием места происхождения. С VIII века безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имен, преимущественно арабских, а также много иранских, через арабский язык древнееврейских (Авраам - Ибрагим, Иосиф - Юсуф) и греческих (Александр - Искандер). Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не смог: в начале нашего столетия их носили около 5% узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммеда). Распространились составные имена, например: Мухаммадкарим, Турсунмурад.
Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- (арабское «раб») и многочисленными эпитетами Аллаха (Абдурашид «раб Мудрого», Абдурахим «раб Милостивого»), со вторым компонентом -дин «религия», «вера» или -улла, «Аллах» (Сайфуддин «меч религии», Инаятулла «милость Аллаха»). Изначально эти имена были привилегией духовенства и знати.
Большую группу составляли имена-заклинания (пожелания ребенку), например мужские Шухрат «слава», Мансур «победитель», женские Саодат «счастье», Зумрад «изумруд». Часто имена содержали метафоры; так, мужские имена были связаны с понятиями силы, воинственности, доблести (Асад «лев»), а женские - с представлениями о красоте и нежности (Лолагуль tцветок тюльпана»). Множество имен указывало на место, время, обстоятельства рождения ребенка. Нередко давали «отталкивающие» имена, то есть имена с уничижительным значением, с целью испугать или обмануть «злых духов», особенно в тех семьях, где дети часто умирали. Строго соблюдали обычай называть близнецов Хасан и Хусейн (если оба мальчики), Фатима и Зухра (если обе девочки), Хасан и Зухра (если мальчик и девочка), Фатима и Хусейн (если девочка и мальчик). Имена узбеков не имели уменьшительных и иных производных форм. Эмоциональную окраску придавало добавление -жон (иранское джан «душа»).
В современном именнике узбеков происходят крупные перемены. Прежде всего, сокращается грандиозный «ассортимент» имен, хотя и сегодня разнообразие имен остается еще значительным.
Самые глубокие изменения происходят не в списке имен, а в частотности каждого имени. Убывает частотность имен, связанных с религиозной тематикой: значительно снизилась частотность имен Мухаммад, Фатима; почти полностью исчезли такие имена, как Худайберди «бог дал», охранное Италмас «собака не возьмет». Стали редки составные имена. Очень сократилось употребление имен с абд-, -дин, -улла. Компоненты женских имен гуль и. ой еще довольно часты, но они стали только служебными имя образующими элементами, так как в значительной мере десемантизированы, лишившись исходных значений «цветок», «луна», и сочетаются со многими основами.
Многие имена, утратив в определенной мере этимологические значения, приобретают новый смысл. Так, имя Алишер воспринимается не как «лев Али» (иранское шер «лев», Али - имя зятя Мухаммада), а связывается только с Алишером Навои. Стало употребительным старинное женское имя Замира, которое ошибочно связывают с русскими словами «за мир».
В последнее время активизируется процесс становления единого узбекского именника; в 1969-1971 годы почти повсеместно мальчики-узбеки получали чаще всего имена Бахтияр «счастливый» и Баходир «богатырь», реже - Шухрат, но в районах Ташкентской области - Равшан, в некоторых районах Бухарской области - Улугбек. Медленнее идет процесс консолидации в сфере женских имен, но и здесь намечаются единые тенденции, хотя еще сильны региональные различия: в Самарканде и в Бухарской области первое место заняло имя Дильфуза, а в Ташкентской - Гульчехра, в Ферганской - различно по районам, но чаще - Одиха, у узбечек южного Казахстана - Барно, у узбечек Киргизии (Лейлакский район)-Гульнара. Стали частыми тюркские имена Эркин «свободный», Юлдаш «товарищ». За последние годы пришли к узбекам и новые имена, невозможные у них прежде: заимствованные из русской (Олег, Ирина, Тамара) или западноевропейской (Эрнст, Луиза, Клара) антропонимии. Они еще редки, но появляются не только в городах, но и в кишлаках.
К сожалению, не всегда новые имена удачны. Так, в Кашка-Дарьинской области документировано имя мальчика Ахмед-Заготскот (данное в честь учреждения, где работает отец), в Нуратинском районе Самаркандской области в 1965 году мальчик получил имя Гагарин (русская фамилия воспринята как индивидуальное имя); иногда узбеки в качестве полного (паспортного) имени берут русские уменьшительные формы имен; так, зарегистрированы Соня, Ира.
Происходят существенные изменения формы имен. В тюркских языках нет категории грамматического рода, поэтому мужские и женские имена не различались по форме. Теперь, когда женщина и на производстве, и в общественной жизни, и в быту вышла из изоляции, смешение мужских и женских имен создает путаницу. Формальное разграничение имен по русскому образцу относит имена на согласный к мужским, на гласный -а - к женским. При этом наблюдается следующее: выходят из употребления имена, не отвечающие этой норме, учащаются соответствующие ей; отпадает -а в мужских именах, возникает -а в женских.
Отчество в прошлом не было обязательным у узбеков, но иногда употреблялось в следующих формах: «тюркское угыл «сын» или кыз «дочь» с предшествующим именем отца» (Ахмед угыл сын Ахмеда», Ахмед кыз «дочь Ахмеда») или «иранское задэ «рожденный», «дитя» также с предшествующим именем отца». Теперь имя отца обязательно вносится в свидетельство о рождении и затем в паспорт. Среди интеллигенции употребление отчества начинает проникать и в повседневно-бытовое общение (особенно в городах).
- Инициативы по благоустройству района Как выяснилось в ходе очередного детского опроса, в лучшем городе есть две беды, обе от изобилия от изобилия ям на дорогах и мусора на улицах
- Комплексно-тематическое планирование «День Победы»
- Понятия поведения, мораль, нравственность
- Когда интернет становится средством незаконного обогащения?
- Закуп и откуп в магии Закуп в магии
- Обработка сложных событий с помощью цепочек Выстраивать по цепочке образы событий
- Возбудимость нервной системы
- Виды и строение мышц человека
- Причины возникновения зевоты у людей и способы избавления
- Значение и роль жирорастворимых витаминов для организма человека Жирорастворимые витамины их роль
- Хлористый калий (хлорид калия)
- Город Улан-Удэ: население
- Масленица в году где будет праздноваться
- Как в башкирии зарождается протест и кто за этим стоитаналитика Заявление РОО «Конгресс Башкирского народа»
- Карельская кухня – калитки, уха на молоке и дары леса Карельская уха
- Татарский речевой этикет Полезные фразы на ты на татарском
- Как будет слово "спасибо" на разных языках мира?
- §4. Липиды. Углеводы. Строение и функции углеводов и липидов Углеводы и липиды у растений
- Физические явления: броуновское движение
- Язык как социальное явление