I will будущее время. Вопросительная и отрицательная форма will. Особенности употребления глаголов will и would


will и would используются для выражения воли говорящего, его намерения и настойчивости. Глаголы после will и would употребляются без частицы to .

Will используется для выражения настоящего и будущего времени, а would – прошедшего или для выражения вежливости. Как правило, они выделяются интонацией или переводятся глаголом «хотеть ».

Прошедшее

Настоящее

Будущее

Would Will / Would Will
You knew I would do it anyway.
Ты знал, что я все равно хотела это сделать.
I like it and I will buy it!
Мне это нравится, и я хочу это купить!

Would you mind my sitting here?
Ты не против, если я тут присяду?
Will
You don"t like it but I will buy it.
Тебе это не нравится, но я намерена это купить (все равно).

Утверждение

В утвердительных предложениях модальные глаголы will и would практически никогда не используются с подлежащим , выраженым местоимением You (ты, вы).

  • Намерение
  • We like this place that is why we will stay here! – Нам нравится это место поэтому мы останемся тут!
  • Ann didn’t have enough money but she would buy this dress anyway. – У Энн не было достаточно денег, но она все равно хотела купить это платье.
  • Настойчивость
  • You don’t want to hear but I will say it anyway. – Ты не хочешь слышать, но я все равно скажу это.
  • Matt asked not to sing loudly but Jack would do it. – Мэтт попросил не петь громко, но Джек все продолжал это делать.

Глагол would используется в конструкции I would like.. (мне бы хотелось...), которая выражает желание или вежливую просьбу.

  • I would like a cup of coffee. – Я бы хотел чашечку кофе.
  • I would like to ask you for some help. –Я бы хотела попросить вас о помощи.
  • I would like to know whether this shop is still open. – Я бы хотела узнать, открыт ли еще этот магазин.

Отрицание

В отрицательных предложениях с модальными глаголами will и would , как правило, используется первое и третье лицо. Частица not ставится после will и would .

  • It is hard but we will not give up. – Это сложно, но мы не сдаемся.
  • You can try but she will not speak to you. – Можешь попробовать, но она не будет (не захочет) с тобой говорить.
  • He begged me but I would not change my mind. – Он умолял меня, но я не менял свое мнение.
  • Paul was wet enough but he would not change. – Пол достаточно промок, но не желал переодеваться.

С неодушевленными предметами will not или would not используются, чтобы показать, что эти предметы не выполняют свою работу или свое предназначение.

  • will not = won’t (сокращение)
  • I want to enter but the door won’t open. – Я хочу войти, но дверь никак не открывается
  • would not = wouldn’t
  • I was in a hurry but my car wouldn’t start up. – Я спешил, но моя машина никак не хотела заводиться.

Вопрос

Модальные глаголы will и would с подлежащим, выраженым местоимением You , используются для создания вежливых вопросов. При этом would более вежливый, чем will , и часто используется в конструкции would you like..? (не хотели бы вы..? не хотите ли..?).

  • Will you have a cup of coffee? – Не хотите ли чашечку кофе?
  • Would you pass me some bread please? – Не передашь мне, пожалуйста, немного хлеба.
  • Would you like some wine? – Не хотите ли вина?
  • What would you like to drink, madam? – Что бы вы хотели выпить, мадам?

Особенности употребления

Глаголы will и would соединяют в себе модальное значение (желание, намерение) с функцией вспомогательного глагола будущего (will ) и прошедшего времени (would ). Однако, модальные глаголы will и would чаще всего используются с первым лицом, выражая намерение, желание говорящего, или со вторым лицом в вежливых вопросах.

Will not have

  • I would prefer to stay at home. – Я бы предпочел остаться дома.
  • I would prefer not to say it. – Я бы лучше не говорила этого.
  • Would you prefer me to have lied? – Ты предпочла бы, чтобы я соврал? (но в тот момент я не соврал)
  • would prefer to = ‘d prefer to (сокращение)
  • I’d prefer my best friend to go abroad with me. – Я бы хотела, чтобы мой лучший друг поехал за границу со мной. ing me a cup of coffee? – Не мог бы ты принести мне чашечку кофе?
  • Would you mind Jack’s sitting here? – Ты не против, если Джек сядет здесь?

Конструкция I wouldn"t mind выражает согласие с чем-то.

  • I wouldn’t mind if you came with me. – Я не против, если ты пойдешь со мной.
  • I wouldn’t mind getting you a cup of coffee. – Я не против принести тебе чашечку кофе.
  • I wouldn’t mind your telling them this story. – Я не против, если ты расскажешь им эту историю.

Особенности использование will в английском языке

Will – это английский модальный глагол, который обеспечивает такие функции:

1. Планирование действия, реализация которого ожидается в будущем;

I will eat apple. – Я съем яблоко .

2. Функция обещания. Глагол will подчеркивает, что действие точно произойдет.

I will do it! – Я сделаю это .

Услышав глагол will сразу понятно, что речь идет о будущем времени. Сейчас это всем очевидно, а во времена, когда в английском языке еще не было will , о том, что кто-то что-то сделает завтра, можно было догадаться только из контекста . А так как это не очень-то удобно, то в быт вошел глагол will .

Для обозначения Future Indefinite (простого будущего времени), также используется глагол shell , но услышать его можно очень редко и только в определенных местах, где общаются на классическом английском языке.

Итак, обозначим, с какой целью используется will :

  • Для обозначения любых намерений:

I will help you. – Я помогу тебе .

  • При просьбах и приказах:

You will tell me all about youself! — Ты расскажешь мне все о себе!

  • Для обозначения точного плана на будущее и обещаний:

We’ll see you tomorrow. – Мы увидимся завтра.

Сокращенно will пишется как ‘ ll . Например:

We ‘ ll take the phone . – Мы возьмем этот телефон.

W ill в отрицательной форме пишется – will not .

Would

Глагол would употребляется в английском языке для выражения какой-либо возможности в прошлом, would можно перевести на русский язык частицей «бы». Грамматически это форма глагола will в прошедшем времени.

If I knew the weather , I would take some umbrella . – Знал бы погоду, взял бы зонтик.

Would также используется в настоящем времени. В этом случае он подчеркивает вежливость:

Would you close the door? – Не закроете ли двери?

Также глагол would используют для того, чтобы описать какое-либо привычное действие:

He would drink coffee every day. – Он пил кофе каждый день .

Употребляя модальный глагол would , помните о том, что в английском языке всегда строго соблюдается согласование времен. Если в главном предложении вы используете глагол в прошлом, то в придаточном всегда используйте глагол в форме Future in the Past. На русский язык точно перевести Future in the Past невозможно, ведь это не просто будущее время, как считают многие неопытные преподаватели английского языка.


Сокращение глаголов will и would

Will сокращается следующим образом:

He’ll (he will) wright a note. – Он напишет записку .

Would сокращается так:

We were confident that he ’ d (he would ) find a solution . – Мы были уверены в том , что он выполнит обещание .

Часто на интернет-форумах можно встретить такие сокращение will not , как willn’t и willnot. Помните, это ошибка. Единственно правильный способ сократить will not – won ’ t .

I newer won’t wright willn’t and willnot.

Особенности использование will в английском языке

Will – это английский модальный глагол, который обеспечивает такие функции:

1. Планирование действия, реализация которого ожидается в будущем;

I will eat apple. – Я съем яблоко .

2. Функция обещания. Глагол will подчеркивает, что действие точно произойдет.

I will do it! – Я сделаю это .

Услышав глагол will сразу понятно, что речь идет о будущем времени. Сейчас это всем очевидно, а во времена, когда в английском языке еще не было will , о том, что кто-то что-то сделает завтра, можно было догадаться только из контекста . А так как это не очень-то удобно, то в быт вошел глагол will .

Для обозначения Future Indefinite (простого будущего времени), также используется глагол shell , но услышать его можно очень редко и только в определенных местах, где общаются на классическом английском языке.

Итак, обозначим, с какой целью используется will :

  • Для обозначения любых намерений:

I will help you. – Я помогу тебе .

  • При просьбах и приказах:

You will tell me all about youself! — Ты расскажешь мне все о себе!

  • Для обозначения точного плана на будущее и обещаний:

We’ll see you tomorrow. – Мы увидимся завтра.

Сокращенно will пишется как ‘ ll . Например:

We ‘ ll take the phone . – Мы возьмем этот телефон.

W ill в отрицательной форме пишется – will not .

Would

Глагол would употребляется в английском языке для выражения какой-либо возможности в прошлом, would можно перевести на русский язык частицей «бы». Грамматически это форма глагола will в прошедшем времени.

If I knew the weather , I would take some umbrella . – Знал бы погоду, взял бы зонтик.

Would также используется в настоящем времени. В этом случае он подчеркивает вежливость:

Would you close the door? – Не закроете ли двери?

Также глагол would используют для того, чтобы описать какое-либо привычное действие:

He would drink coffee every day. – Он пил кофе каждый день .

Употребляя модальный глагол would , помните о том, что в английском языке всегда строго соблюдается согласование времен. Если в главном предложении вы используете глагол в прошлом, то в придаточном всегда используйте глагол в форме Future in the Past. На русский язык точно перевести Future in the Past невозможно, ведь это не просто будущее время, как считают многие неопытные преподаватели английского языка.


Сокращение глаголов will и would

Will сокращается следующим образом:

He’ll (he will) wright a note. – Он напишет записку .

Would сокращается так:

We were confident that he ’ d (he would ) find a solution . – Мы были уверены в том , что он выполнит обещание .

Часто на интернет-форумах можно встретить такие сокращение will not , как willn’t и willnot. Помните, это ошибка. Единственно правильный способ сократить will not – won ’ t .

I newer won’t wright willn’t and willnot.

Глагол will (в прошедшем времени форма would) в английском языке имеет две функции:
Первая — обозначение действия , которое запланировано в будущем:

I will go there. (Я пойду туда).

Вторая — , который помогает выразить желание, готовность, решимость совершить действие : She will have her own way. (Она сделает все по-своему).

А также некоторую степень уверенности и настойчивости говорящего :

That will be a doctor at the door. (Похоже, пришел доктор).

Немного истории

Любопытно, что в древнем английском языке не было особой . О том, что действие планируется, люди догадывались с помощью контекста. Русскоязычным, поможет запомнить основной лексический смысл глагола созвучное слово «воля». Ведь¸ на самом деле одно из популярнейших употреблений will как раз и есть волеизъявление что-то совершить (или, напротив, отказаться от действия).

Особенностью современного английского языка является то, что в нем нет формы будущего времени, без дополнительных оттенков: необходимости, принуждения, желания, говорящего или пишущего. Это надо учесть употребляя глаголы will и would.

Следует напомнить о том, что до недавнего времени преподаватели классической грамматики английского языка для образования Простого будущего времени () требовали в 1-м лице употреблять глагол shall. Тем не менее язык живет и развивается и сегодня разговорной нормой почти повсеместно считается will для всех лиц и чисел. В редких случаях использование shall придает речи более официальный или менторский тон.

Основные случаи употребления глагола will

  • Для обозначения намерения, желания, обещания :
    He will help you. Он поможет тебе.
    We will come and see you next week. Мы навестим вас на следующей неделе.
  • Для выражения просьбы, приказа:
    You will tell me all secrets! Ты расскажешь мне все секреты!
    Эту форму категорического приказа — почти угрозы, заметно смягчает употребление please:
    Will you close the dour, please? Не могли бы вы закрыть дверь?
  • Для выражения некоторой степени уверенности :
    We’ll see you tomorrow. Мы увидимся завтра.
    He will be about fifty. Ему должно быть около пятидесяти лет.

Основные случаи употребления глагола would

Для выражения возможности определенных действий в прошлом ( , переводится с помощью частицы «бы»).

If he knew, he would be glad. Если он знал, то был бы рад.

Здесь важно помнить, что в английском языке действует строгое правило согласования времен. Поэтому если в главном предложении употребили в прошедшем времени, то в придаточном, используется Future in the Past. Для этой цели как раз используем would. Сложность, нередко рождающая ошибки, в том, что на русский язык, придаточное предложение переводится просто будущим временем.

I knew that you would give me a chance. Я знал, что вы дадите мне шанс.


В настоящем времени, эта форма используется для особо вежливых, некатегоричных просьб
:

Would you come in? Не войдете ли вы?
Would you close the window? Не закроете ли окно?

Для описания привычных действий в прошлом:

He would visit her every day. Он, бывало, заходил к ней каждый день.

Используется в рассуждениях и предположениях:

I wonder whether he would object … Интересно, станет ли он возражать…

Иногда этот же глагол используют для описания и передачи прямой речи:

She said she would leave. Она сказала, что уйдет.

Сокращенные и отрицательные формы глаголов will и would

В английской речи довольно часто используется сокращенная (редуцированная) форма глаголов. В случаях, когда предложение носит утвердительный характер все довольно просто:

I will — I’ll
I’ll . visit this museum
Я посещу этот музей.

He (she) will -he’ll (she‘ll)
He’ll (she will) ask me about it. Он (она) попросит об этом

We will — We’ll
We’ll (we will) look after the children.
Мы присмотрим за детьми.

Сокращенную форму would использовать еще проще. Она образуется по одному правилу, редуцируясь до краткого «‘d»:
We were confident that he ‘d (he would) find a solution. Мы были уверены в том, что он выполнит обещание.

Некоторые сложности могут возникнуть при употреблении сокращенной отрицательной формы глагола will. В этом случае нужно помнить, что использовать общий принцип сокращения для этого глагола нельзя! Формы willn’t и willnot не существуют! Правильными являются won’t от will (will not);

We won’t invite them. Мы не будем приглашать их.

Глагол would образует краткую отрицательную форму по общему правилу: wouldn’t

We knew that they wouldn‘t go to Moscow. Мы знали, что они не поедут в Москву.

Особенности употребления глаголов will и would

Любопытно, что в разговорной речи won’t произносится абсолютно одинаково с глаголом want (хотеть, желать). Распознать их значение можно с помощью контекста, а также строго грамматического требования. Глагол want имеет собственное значение. Он не модальный, следовательно, от другого глагола он должен быть разделен частицей to.

Для примера возьмем два предложения:

  • We won’t invite them . Мы не будем приглашать их.
  • We want to invite them; уже переводится иначе: Мы хотим пригласить их.

С глаголом would существует несколько устойчивых выражений (идиом), популярных в разговорной речи: would rather; would better; would sooner.

  • I would rather go on the next train. Я, пожалуй, поеду следующим поездом.
  • You would better look after him. Ты бы лучше присмотрел за ним.
  • She said she would sooner stay at home. Она скорее бы предпочла остаться дома.

Можно запомнить и с этими глаголами, которые сделают вашу речь более естественной, и помогут лучше запомнить глаголы:

  • Hawks will not pick hawks’ eyes. - в дословном переводе речь идет о ястребах. Русский аналог: Ворон ворону, глаз не выклюет.
  • Many words will not fill a bushel. - Словами делу не поможешь.

Модальный глагол will играет важную роль в английском языке, придавая предложениям определенный смысл и эмоциональную окраску. Однако во многих случаях его можно спутать с употреблением других модальных, поэтому нужно четко знать случаи употребления will.

В первую очередь, нужно отметить, что он очень часто используется в предложениях с вежливыми распоряжениями, причем они еще смягчаются словом please, однако все равно остаются распоряжениями, а не просьбой.

Похожие материалы от других авторов:

Will you make us tea, please? – Пожалуйста, сделай нам чаю.

Will you be quiet, please? – Тише, пожалуйста.

Однако здесь нужно следить с местом использования слова please, так как, если оно ставится не в конце, а в середине предложения, то оно приобретает раздраженный оттенок, и это уже не вежливое распоряжение, а замечание.

Will you please be quiet! – Да угомонитесь вы!

Will you please type these letters for me! – Напечатайте мне уже эти письма!

В некоторых случаях will может характеризовать просьбу, но только в неформальной обстановке.

Will you pass me the cake, please. – Передай мне пожалуйста пирожное.

Тем не менее, в современном английском такие предложения встречаются достаточно редко, большинство людей все-таки начинают фразу с глаголов would или could.

Также модальный глагол will используется для придания предложениям других эмоциональных оттенков, к примеру, желания, согласия, решимости, обещания, и предположения. В последнем случае will применяется тогда, если это предположение с большой долей вероятности, и при переводе используются обороты «по-видимому» и «должно быть».

It will have been a teacher. – По-видимому, это учитель. /Должно быть, это учитель. (Предположение.)

She will help you. – Она поможет тебе. (Обещание.)

We will do by our own way. – Мы сделаем по-своему. (Решимость.)

Если модальный глагол will используется в отрицательных предложениях, то в смысловом плане они передают упорное нежелание выполнять какие-либо действия. Причем такой отказ может относиться не только к людям, но и к вещам. Что же касается различий с употреблением won’t и wouldn’t, то онo состоит лишь в том, что последняя форма используется в прошедшем времени.

The lamp will not turn. – Лампа никак не включается.

The car won’t start. – Машина никак не заводилась.

В некоторых случаях употребление отрицательной формы требует подтверждения контекста. Причем подтверждающее предложение может стоять, как перед тем, в котором используется will, так и после него.

I have asked Ann many times. She won’t answer. – Я спрашивал Аню много раз. Она отказывается отвечать.

I tried to convince her, but she won’t agree to make it again. – Я старалась уговорить ее, но она никак не хотела сделать это снова.

The weather won’t change. It kept snowing. – Погода никак не менялась. Продолжал идти снег.

Несомненно, утвердительная и отрицательная формы модального глагола will придают предложению полностью противоположную смысловую окраску. Стоит запомнить, что они используются в настоящем времени, и могут согласовываться с различными временами, а также подтверждаться фразами контекста. В любом случае, глагол will в качестве модального крепко утвердился в английской грамматике, и сейчас используется довольно часто, поэтому нужно знать нюансы его употребления.

Выбор редакции
Вот и красавица-осень небольшими шагами вступает в свои права, оттесняя лето. По утрам стало свежо и прохладно, да и днём солнце уже не...

«Когда бьют пушки, музы не молчат» 4 апреля в Невинномысском филиале Центра «Поиск» прошёл поэтический конкурс художественного чтения...

Это неправда.За что же?!Хорошо –Я дарил цветы,Я ж из ящика не выкрал серебряных ложек!Сшатался с пятого этажа.Ветер щеки ожег.Улица...

Бунт не рождается в один день. К нему приводит действие правящих кругов или их бездействие. Не способность Николая II провести созревшие...
История йода Открытие йода датируется 1811 годом, элемент был открыт французом Бернаром Куртуа, который в своё время был специалистом по...
Вконтакте Арамеями в древности называли группу западносемитских племён, кочевавших примерно на территории современной Сирии.Язык их (а...
Румбы горизонта – Вот, смотрите, – начал Яков Платонович на следующий день. – На картушке деления… – Градусы, – уточнил Вася. – Да, все...
В один из дней 1795 года житель Маастрихта, голландец Хоффман производил в окрестностях города раскопки и нашел какие-то гигантские...
Дефо Даниэль (1660-1731) - английский писатель и общественный деятель, автор свыше 560-ти произведений разных жанров (эссе, памфлетов,...