"евгений онегин" как "энциклопедия русской жизни". Роман А. С. Пушкина “Евгений Онегин” как “энциклопедия русской жизни”
А. С. Пушкин более семи лет работал над первым реалистическим романом в стихах “Евгений Онегин”, в котором отразилась “вся жизнь, вся душа, вся любовь его”, “его чувства, понятия, идеалы”. Это произведение, отражающее один из переломных моментов в российской истории, поднимает ряд проблем: философских, социальных, моральных. Роман поражает своей объемностью и глубиной мысли, и поэтому литературные критики не могли пройти мимо него, не сказав несколько слов в его адрес. Один из видных критиков прошлого века Виссарион Григорьевич Белинский, анализируя пушкинское произведение, называет его “энциклопедией русской жизни”.
В своем стихотворном романе - в собственно повествовательной его части и в многочисленных лирических отступлениях, которые Пушкин назвал “болтовней”, - поэт изображает русскую жизнь с небывало широким, подлинно энциклопедическим размахом, но в то же время делает это лаконично, в предельно сжатой форме, действительно приближаясь к краткости энциклопедических статей и заметок. В “Евгении Онегине” автор показывает нам холодный и эгоистичный Петербург, патриархальную Москву, деревню, хранящую традиций и обычаи, создает реалистические портреты дворян того времени, сословия, к которому сам принадлежал и жизнь которого хорошо знал. В этом и заключается “энциклопедич-ность” романа. Пушкин в предельно сжатой форме рассказал о быте, нравах, обычаях России первой четверти XIX века.
Безусловно, основное место в романе занимает описание жизни главного героя - молодого столичного “повесы” Евгения Онегина, на примере жизни которого автор показывает быт и нравы светского общества. Мы узнаем о типичном воспитании детей дворян в то время:
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur его сменил.
Ребенок был резов, но мил.
Monsieur lAbbe, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой...
Образование было поверхностным, “чему-нибудь и как-нибудь”, а в необходимый набор знаний входил только французский язык, умение танцевать мазурку, “кланяться непринужденно” и “наука страсти нежной”. Мы видим и круг чтения молодых людей того времени: сентиментальные романы и латынь “из моды вышли”, и молодые люди увлеклись Адамом Смитом, “певцом Гяура и Жуана” Байроном и другими романтическими авторами, а также романами, в которых “отразился век и современный человек изображен довольно верно”. Подробно в первой главе показан распорядок дня молодого повесы: бесцельное прожигание жизни на бульварах, в ресторанах и театрах, на беспечных пирах. Мы видим и одежду главного героя (“надев широкий боливар”), и его кабинет, в котором есть “все, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный и по Балтическим волнам за лес и сало возит нам”, подробно описано и меню в ресторанах:
Пред ним roast-beef окровавленный,
И трюфли, роскошь юных лет,
Французской кухни лучший цвет,
И Стразбурга пирог нетленный
Меж сыром лимбургским живым
И ананасом золотым
Особенно полно представлен театр того времени - его репертуар, артисты, известные драматурги:
Волшебный край! Там в стары годы,
Сатиры смелый властелин,
Блистал Фонвизин, друг свободы,
И переимчивый Княжнин;
Там Озеров невольны дани
Народных слез, рукоплесканий
С младой Семеновой делил...
Не менее подробно описан и быт поместного дворянства. Пушкин достаточно много времени жил в своем имении Михайловское и хорошо знал жизнь провинциальных помещиков. О жизни крестьян он мог судить по рассказам своей няни Арины Родионовны, чей образ отчасти создал в лице няни Татьяны Лариной. Автор показывает занятия уездных помещиков: их встречи, пиры, праздники, работы, соления грибов, разговоры “о сенокосе, о вине, о псарне и своей родне”; круг чтения: сентиментальные романы и сонник Мартына Задеки. О жизни провинциального дворянства мы можем судить на примере семьи Лариных, занятиям старухи Лариной:
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы,
Ходила в баню по субботам...
Автор знакомит нас с традициями и обычаями, отмечает признаки “милой старины”, хранимой ими.
У них на масленице жирной
Водились русские блины;
Два раза в год они говели;
Любили круглые качели,
Подблюдны песни, хоровод…
Татьяна, любимая героиня Пушкина, воплощает в себе идеал русской женщины, она была близка народу, впитала в себя его дух:
Татьяна верила преданьям
Простонародной старины,
И снам, и карточным гаданьям,
И предсказаниям луны.
В седьмой главе показана патриархальная Москва. Ее описание очень. похоже на грибоедовское, что не.случайно. Автор лишний раз хотел подчеркнуть ее патриархальность, верность традициям, консерватизм:
Но в них не видно перемены;
Все в них на старый образец;
У тетушки княжны Елены
Все тот же тюлевый чепец;
Все белится Лукерья Львовна,
Все то же лжет Любовь Петровна,
Иван Петрович так же глуп,
Семен Петрович так же скуп...
Но, в отличие от Грибоедова, Пушкин все-таки любит Москву именно за ее душевность, теплоту и приверженность национальным традициям. Он восхищается ее богатой историей, ее богатыми военными подвигами:
Напрасно ждал Наполеон,
Последним счастьем упоенный,
Москвы коленопреклоненной
С ключами старого Кремля:
Нет, не пошла Москва моя
К нему с повинной головою.
Не праздник, не приемный дар,
Она готовила пожар
Нетерпеливому герою.
Кроме зарисовок жизни России, данных непосредственно в повествовательной части романа, многое мы узнаем и из авторских лирических отступлений. Постоянно прерывая повествование романа своими замечаниями, автор сообщает нам свое мнение по поводу тех или иных событий, дает характеристики своим героям, рассказывает о себе. Так, мы узнаем о друзьях автора, о литературной жизни, о планах на будущее, знакомимся с его размышлениями о смысле жизни, о друзьях, о любви и многом другом, что дает нам возможность составить представление не только о героях романа, о жизни русского общества того времени, но и о личности самого автора. Это лишний раз подтверждает слова Белинского о том, что роман Пушкина “Евгений Онегин” - это “энциклопедия русской жизни” первой четверти XIX века.
"Евгений Онегин" как "энциклопедия русской жизни"
В романе “Евгений Онегин” Пушкин развивает несколько сюжетных линий, которые проходят на фоне жизни России начала 19 в, в которой читателю благодаря искусству автора, все ясно, понятно и узнаваемо. Знаменитый критик XIX в В. Г. Белинский назвал роман Пушкина “энциклопедией русской жизни”. Это определение изумительно верно, ведь поэт находит самые убедительные слова и картина русской действительности, как живая, открывается перед нами.
Действительно, прочтя лишь первые 20 глав “Евгения Онегина” мы уже знаем необычайно много из жизни людей той эпохи: как воспитывали молодых дворян, где они гуляли в детстве, куда ездили развлекаться, когда становились взрослей, что было важно для молодых дворян, что ели и что пили; что было модно смотреть в театре, для чего люди ходили в театр. На страницах романа можно найти даже такие подробности из жизни России 19 в. как особенности экспорта и импорта (“за лес и сало” и пеньку ввозили предметы роскоши: “Янтарь на трубах Цареграда, Фарфор и бронза... Духи в граненом хрустале” и многое другое “для забав, для неги модной”).
Однако глупо было бы думать, что этим и ограничивается “ЕО” как роман-энциклопедия. Ведь роман был написан скорее для соотечественников Пушкина, чем для нас, его потомков через 200 лет, и вряд ли ему хотелось нам показать жизнь России начала 18 столетия (действия романа происходят 1819-1825 гг.). Скорее приходит на ум, когда читаешь роман, что Пушкин хотел показать с новой стороны те события и явления жизни, которые были свойственны русскому дворянству и народу в те годы.
На протяжении романа и в лирических отступлениях показаны все слои русского общества: высший свет Петербурга, дворянская Москва, поместное дворянство, крестьянство. Как же Пушкин преподносит нам, читателям эти слои?
Высший свет Петербурга выступает на первый план в начале романа, в первой главе, а также в последней VIII главе романа. Прежде всего, бросается в глаза авторское отношение к высшему свету Петербурга – саркастическая насмешка над их жизнью и поведением. Например, про воспитание Евгения:
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
Сразу видно, что для света ничего кроме хороших манер не требуется и для того, чтобы иметь успех, надо лишь уметь кланяться “непринужденно”. Или такая деталь, как разговор светских дам:
... Но вообще их разговор
Несносный, хоть невинный вздор;
К тому ж они так непорочны,
Так величавы, так умны,
Так благочестия полны,
Так осмотрительны, точны,
Так неприступны для мужчин,
Что вид их уж рождает сплин.
Однако под этой насмешкой невольно (скорее даже специально) видно авторская грусть и неприятие подобным положением дел. И уже не удивительным становится признание “довольно скучен высший тон”.
Далее в серединных главах перед нами предстает поместное дворянство и жизнь деревенской России (о том, что современная ему Россия деревенская подчеркивается также игрой слов в эпиграфе ко второй главе). Когда начинаешь рассматривать помещиков, показанных Пушкиным, то невольно в голову приходит сравнение с Гоголевскими помещиками из “Мертвых душ” (особенно на эту мысль наводит описание сна Татьяны и ее именин):
С своей супругою дородной
Приехал толстый Пустяков;
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков;
Скотинины, чета седая....
Уездный франтик Петушков,
... И отставной советник Флянов,
Тяжелый сплетник, старый плут,
Обжора, взяточник и шут.
Пушкин не щадит никого. От его сарказма не скрывается ни один типический персонаж. Однако следует заметить, с каким мастерством ему удается добиться той золотой середины между злой насмешкой и обычным описанием. Пушкин говорит просто и без злости.
Особый интерес как представитель определенного класса представляет Ленский. Он родился в России, но воспитывался и получил образование в свободолюбивой Германии:
... От хладного разврата света
Еще увянуть не успев, ...
Но такому человеку нет места в той России, которую описал Пушкин в своем романе. Не погибни на дуэли, он мог бы, по мнению автора, стать поэтом или превратиться в этакого Манилова и закончить жизнь как дядя Онегина (также интересно, что Пушкин хотел, но по соображениям цензуры не смог включить еще одну строфу, где говориться, что Ленский мог бы быть “повешен как Рылеев”).
Судьба матери Татьяны также типична для женщин того времени – она была выдана замуж за нелюбимого ей человека, но вскоре привыкла и смирилась, занялась хозяйством:
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы...
То есть заменила счастье привычкой. Этот образ очень напоминает Коробочку из “Мертвых душ”.
Только лишь в описании простого народа, Татьяны (поскольку она была “русская душою”) и Евгения (поскольку именно о нем ведется повествование) Пушкин отказывается от своей постоянной насмешки. Только к ним он относится с уважением и не пытается разоблачить подобно другим образам.
Далее в седьмой главе перед нами предстает московское дворянство, или, как сразу определяет Пушкин – “ярмарка невест”. Описывая московское дворянство, Пушкин также саркастичен: в гостиных он подмечает “бессвязный пошлый вздор”, но вместе с тем, поэт любит Москву, и всем запомнились его знаменитые необычайно красивые строки: “Москва... Как много в этом звуке для сердца русского слилось...”. Он гордится Москвой 1812 года: “Напрасно ждал Наполеон, / последним счастьем опоенный, / Москвы коленопреклоненной / с ключами старого Кремля...”.
Как видно, “ЕО” – действительно “энциклопедия русской жизни”, энциклопедия, в которой заново объясняется и раскрывается смысл тех явлений и той жизни, которая окружала людей эпохи Пушкина. Автор смог с помощью авторской иронии, лирических отступлений и необычайно красочных и исторически верных образов рассказать в своей “энциклопедии” о главном в жизни людей.
«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» – «ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РУССКОЙ ЖИЗНИ». Роман в стихах «Евгений Онегин» по праву можно назвать не только вершиной творчества А. С. Пушкина, но и одним из самых великих произведений мировой литературы. В. Г. Белинский писал: «Онегин» есть самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии, и можно указать слишком на немногие творения, в которых личность поэта отразилась бы с такой полнотой, светло и ясно, как отразилась в «Онегине» личность Пушкина. Здесь вся жизнь, вся душа, вся любовь его; здесь его чувства, понятия, идеалы… Не говоря уже об эстетическом достоинстве «Онегина», эта поэма имеет для нас, русских, огромное историческое и общественное значение».
Ни одна энциклопедия не даст такого лаконичного и в то же время полного представления об эпохе, о быте, идеалах, нравах и страстях представителей всех сословий, какое дает «Евгений Онегин». Роман уникален широтой охвата действительности, многосюжетностью, описанием отличительных особенностей времени, его колорита. В. Г. Белинский сделал вывод: «Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением». В этом произведении отразился «век и современный человек». Действительно, внимательно прочитав роман, можно узнать все об эпохе Пушкина. В «Евгении Онегине» содержатся самые разнообразные сведения о первой четверти XIX века: о том, как одевались и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чем они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская действительность. Здесь и глухая помещичья провинция, крепостная деревня, барская Москва, светский Петербург, губернские города (в путешествии Онегина).
Пушкин полно изобразил среду, в которой живут главные герои его романа. В том числе автор воспроизвел атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина. Вспомним, как Пушкин описывает первый выход Онегина в свет:
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
Такого рода идеалы были присущи еще барской Москве времен А. С. Грибоедова, описанной в комедии «Горе от ума». Как и тогда, в обществе царит скука, ложь, зависть. Как и тогда, люди тратят свои внутренние силы на сплетни и злобу. Это и порождает пустоту мыслей, холодность сердец, преждевременное старение души, и постоянная суета, царящая в свете, превращает жизнь людей в однообразную и пустую, внешне ослепительную, но в то же время лишенную всякого смысла. Светская красавица признается Евгению:
А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них?
Светское общество коверкает души людей, принуждает соблюдать бессмысленные порядки. Ведь именно следуя светским предрассудкам, Онегин убивает на поединке Ленского. Как бы душа Евгения ни протестовала против поединка, социальные условности все-таки взяли верх. «И вот общественное мненье! Пружина чести, наш кумир! И вот на чем вертится мир!» - восклицает Пушкин.
Светское общество в романе неоднородно. Это и «светская чернь», превратившая погоню за модой в главный принцип жизни, и люди, принятые в петербургском салоне Татьяны, - интеллигенция. На это обратил внимание Юрий Лотман в своих комментариях к роману: «Образ света получал двойное освещение: с одной стороны, мир бездушный и механический, он оставался объектом обсуждений, с другой - как сфера, в которой развивается русская культура, жизнь одухотворяется игрой интеллектуальных и духовных сил, поэзией, гордостью, как мир Карамзина и декабристов, Жуковского и самого автора «Евгения Онегина», он сохраняет безусловную ценность».
Общество неоднородно. От самого человека зависит, примет он нравственные законы малодушного большинства или лучших представителей света.
Евгений Онегин тратил свои лучшие годы на балы, театры, любовные приключения. Однако очень скоро он начинает понимать, что эта жизнь пуста, что за «внешней мишурой» пустота. Евгений потерял интерес к жизни. Он впадает в глубокую хандру:
Хандра ждала его на страже.
И бегала за ним она,
Как тень иль верная жена.
Отвращение к труду, привычка к свободе и покою, безволие и эгоизм - вот то наследие, которое Онегин получил от «высшего света».
Провинциальное общество представлено в романе карикатурой на высший свет. Уже само появление четы Скотининых на именинах Татьяны смешно. За 50 лет до написания «Евгения Онегина» эта чета была высмеяна Фонвизиным в комедии «Недоросль». Таким образом, Пушкин подчеркивает, что за срок, отделяющий современную Пушкину провинцию от провинции, описанной Фонвизиным, ничего не изменилось.
Представителями провинциального общества являются семейства Лариных и Ленских. Пушкин описывает их увлечения, то, как они привыкли проводить время. Они не читали книг и жили по старинке. Пушкин такхарактеризует отца Татьяны:
Отец ее был добрый малый,
В прошедшем веке запоздалый,
Но в книгах не видал вреда;
Он, не читая никогда,
Их почитал простой игрушкой…
Таково было большинство представителей провинциального общества. Но на фоне этой глухой помещичьей провинции автор изображает «милую Татьяну», с чистой душой, добрым сердцем. Почему эта героиня так непохожа на своих близких, на сестру Ольгу, ведь воспитывались они в одной семье? Прежде всего потому, что Татьяна наделена чуткой, романтической душой: ей нравилось бродить среди дубрав, мечтать, «она любила на балконе предупреждать зари восход, когда на бледном небосклоне звезд исчезает хоровод…» Глубокой основой образа Татьяны является народность. Именно это помогло ей победить высший свет, и в этой победе - залог победы духа народного над всем ему противостоящим. Татьяна близка поэтической русской природе, лишенной экзотики. Так возникает характерное противопоставление деревенской жизни героини, полной тихих и поэтических прелестей, светской суете, когда героиня вынуждена носить маску холодной и учтивой вежливости. Белинский писал: «Природа создала Татьяну для любви, общество пересоздало ее». На мой взгляд, это не так. Попав в светское общество, она осталась чистой и возвышенной:
Татьяна смотрит и не видит,
Волненье света ненавидит,
Ей душно здесь…, она мечтой
Стремится к жизни полевой,
В деревню, к бедным поселянам,
В уединенный уголок…
Белинский считает, что жизнь Татьяны - страдание, ибо весь ее облик, ее чувства и мысли находятся в противоречии с окружающим ее миром. Роман А. С. Пушкина оказал огромное влияние на современную и последующую литературу. «Пусть идет время и приводит с собою новые потребности новые идеи, пусть растет русское общество и обгоняет «Онегина»: как бы далеко оно ни ушло, но всегда будет оно любить эту поэму, всегда будет останавливать на ней исполненный любви и благодарности взор».
Роман «Евгений Онегин» занимает центральное место в творчестве А.С. Пушкина. Это самое крупное произведение поэта, самое известное, оно в наибольшей степени повлияло на развитие русской литературы.
Роману были отданы восемь лет упорной работы (1823-1831).Это самый плодотворный период творчества Пушкина. То обстоятельство, что поэт работал над «Евгением Онегиным» долгие годы, сыграло свою роль. Шло время, совершались значительные события в мире, в стране, в жизни самого писателя. Заканчивал роман уже и тот, и не тот человек, который его начинал.
«Громаден труд Пушкина, создавшего первый русский роман да еще в стихах», писал Белинский.
Почему роман в стихах? Стихотворная форма намного сильнее воздействует на читателя, чем проза, красота повествования достигается за счет строгой формы. Роману свойственны афористичность, образно-метафорическое воссоздание жизни, музыкальность.
Белинский назвал «Евгения Онегина» «энциклопедией русской жизни пушкинского времени». По словам критика, впервые в русской литературе с такой широтой и правдивостью была воссоздана целая историческая эпоха. Многих изумляла формулировка критика: что же это за энциклопедия, если весь роман посвящен светскому франту и его окружению в Петербурге и в деревне? Само понятие «энциклопедия», вызывавшее в сознании тяжелые увесистые тома, как бы вступало в противоречие с этим небольшим по объему произведением, которое, однако, оказалось «томов премногих тяжелей». Роман Пушкина по конкретному историзму, по широте охвата русской жизни и масштабу поставленных в нем этических, социальных, национальных проблем был и остается, может быть, самым уникальным, но и самым загадочным явлением всей русской литературы.
Портрет эпохи складывается в романе из множества деталей и подробностей, среди которых равно важными оказываются такие несопоставимые, на первый взгляд, вещи, как круг чтения и распорядок сельской жизни, быт молодого петербуржца и песня крестьянских девушек, особенности воспитания и образования и моды того времени, предметы российского импорта и экспорта и загадки природы, творческая биография автора и «наука страсти нежной», разные лики русской природы и трагедия Наполеона перед пылающей Москвой. Кое-что Пушкин бросает вскользь, как бы между прочим, а на другом специально задерживается, чтобы привлечь внимание читателя. Но, повторив вслед за Анной Ахматовой слова о Пушкине - «авторе незаменимых слов», - согласимся, что в картине России, созданной поэтом, нет ничего незначительного, всё важно и существенно.
Конечно, главное место в романе отведено Онегину, Ленскому, Татьяне и Ольге. Именно в них, как писал Белинский, «отразилось русское общество в один из важнейших моментов своего развития». Главные герои романа, принадлежащие к одному сословию, тем не менее несут разную содержательную нагрузку: Онегин - типичный петербуржец, получивший традиционное воспитание и, несмотря на яркую индивидуальность, ведущий традиционный для своей среды образ жизни. Ленский - поэт, романтик, который «из Германии туманной привез учености плоды». Татьяна, «русская душою», - самобытная и сильная женская натура, впитавшая тем не менее все «привычки милой старины». Ольга - почти дитя природы, если бы не ограниченность и пошлость того круга, к которому она принадлежит. Только соединив в романе судьбы героев, заставив их взаимодействовать, автор и мог дать обобщенный портрет русского дворянства начала XIX века. Все впечатления своей собственной жизни Пушкин осмысляет в романе и в форме лирических признаний, лирических отступлений, и в описании судеб героев.
Впрочем, подробности жизни главных героев не могут ускользнуть даже от самого невнимательного читателя, но ими далеко не исчерпывается энциклопедичность романа.
Уже в первой главе, целиком посвященной Онегину, мы узнаем и о репертуаре русского театра («Волшебный край! Там в юны годы, сатиры смелый властелин, блистал Фонвизин, друг свободы, и переимчивый Княжнин.», и Озеров, и Катенин, и Корнель.), и о труде разносчика, извозчика, и об Адаме Смите, книгами которого увлекается главный герой, и об импорте в Россию («Все, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный, что по Балтическим волнам за лес и сало возят к нам»), и о многих мелочах быта, без которых нельзя считать исторически точным изображение жизни в ее многоликости.
Быт поместного дворянства написан не менее подробно и точно:
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы,
Ходила в баню по субботам,
Служанок била осердясь.
Однако не только мать Татьяны представлена в романе так подробно, но и все окружение Лариных, причем не только соседи помещики, но и крестьяне, быт которых во многом совпадает с бытом хозяев:
Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины.
У них на масленице жирной
Водились русские блины …
Наивность и простота сельского быта трогают душу поэта, но вовсе не вызывают у него сентиментальных восклицаний и не заслоняют от Пушкина всей косности и неподвижности этой размеренной жизни.
А кроме Петербурга и деревни, есть еще Москва, которая входит в сюжет романа прежде всего как ярмарка невест, куда везут Татьяну. Но автор расширяет сюжетные рамки, напоминая читателям о подвиге Москвы в 1812 году:
Как часто в горестной разлуке,
В моей блуждающей судьбе,
Москва, я думал о тебе.
Но и этого мало. Пушкин создает блестящий портрет московского барства, весь проникнутый ассоциациями со знаменитой грибоедовской Москвой. Полагаясь на читателя, который, конечно, вспомнит этот «старый образец», воспетый Грибоедовым, Пушкин укладывает в одну строфу целый слой московского общества:
Но в них не видно перемены,
Всё в них на старый образец:
У тетушки княжны Елены
Всё тот же тюлевый чепец,
Всё белится Лукерья Львовна,
Всё то же лжет Любовь Петровна,
Иван Петрович так же глуп,
Семен Петрович так же скуп.
Пушкин не просто охватывает взглядом разные слои русского общества, но глубоко проникает в них, погружая читателя в неповторимый мир национальной стихии.
Конечно, широта охвата национальной жизни не могла быть полной и без сыновнего чувства поэта к родной природе:
Гонимы вешними лучами,
С окрестных гор уже снега
Сбежали мутными ручьями
На потопленные луга.
Улыбкой ясною природа
Сквозь сон встречает утро года
Может быть, именно эти особенности пушкинского романа имел в виду Белинский, когда говорил, что «Евгений Онегин» - в высшей степени народное произведение», что это «первое истинно национальное русское произведение». Конечно, и чувство родной природы, и стихия русского языка, и природа русского человека с его неудовлетворенностью - все это вместе складывается в единое понятие национальной стихии. И все-таки главное в самом понятии народность, когда мы размышляем над «Евгением Онегиным», - это ясное осознание отличия народности от простонародности. Именно поэтому Белинский был готов услышать, что многие удивятся его мысли о народности пушкинского романа. В эпоху Белинского еще господствовало странное мнение, «будто бы русский во фраке или русская в корсете уже не русские и что русский дух дает себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста». Отстаивая свое утверждение, Белинский ссылается и на Гоголя, считавшего, что «истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа».
«Евгений Онегин» как «энциклопедия русской жизни»
В романе “Евгений Онегин” Пушкин развивает несколько сюжетных линий, которые проходят на фоне жизни России начала 19 в, в которой читателю благодаря искусству автора, все ясно, понятно и узнаваемо. Знаменитый критик XIX в В. Г. Белинский назвал роман Пушкина “энциклопедией русской жизни”. Это определение изумительно верно, ведь поэт находит самые убедительные слова и картина русской действительности, как живая, открывается перед нами.
Действительно, прочтя лишь первые 20 глав “Евгения Онегина” мы уже знаем необычайно много из жизни людей той эпохи: как воспитывали молодых дворян, где они гуляли в детстве, куда ездили развлекаться, когда становились взрослей, что было важно для молодых дворян, что ели и что пили; что было модно смотреть в театре, для чего люди ходили в театр. На страницах романа можно найти даже такие подробности из жизни России 19 в. как особенности экспорта и импорта (“за лес и сало” и пеньку ввозили предметы роскоши: “Янтарь на трубах Цареграда, Фарфор и бронза… Духи в граненом хрустале” и многое другое “для забав, для неги модной”).
Однако глупо было бы думать, что этим и ограничивается “ЕО” как роман-энциклопедия. Ведь роман был написан скорее для соотечественников Пушкина, чем для нас, его потомков через 200 лет, и вряд ли ему хотелось нам показать жизнь России начала 18 столетия (действия романа происходят 1819-1825 гг.). Скорее приходит на ум, когда читаешь роман, что Пушкин хотел показать с новой стороны те события и явления жизни, которые были свойственны русскому дворянству и народу в те годы.
На протяжении романа и в лирических отступлениях показаны все слои русского общества: высший свет Петербурга, дворянская Москва, поместное дворянство, крестьянство. Как же Пушкин преподносит нам, читателям эти слои?
Высший свет Петербурга выступает на первый план в начале романа, в первой главе, а также в последней VIII главе романа. Прежде всего, бросается в глаза авторское отношение к высшему свету Петербурга – саркастическая насмешка над их жизнью и поведением. Например, про воспитание Евгения:
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
Сразу видно, что для света ничего кроме хороших манер не требуется и для того, чтобы иметь успех, надо лишь уметь кланяться “непринужденно”. Или такая деталь, как разговор светских дам:
… Но вообще их разговор
Несносный, хоть невинный вздор;
К тому ж они так непорочны,
Так величавы, так умны,
Так благочестия полны,
Так осмотрительны, точны,
Так неприступны для мужчин,
Что вид их уж рождает сплин.
Однако под этой насмешкой невольно (скорее даже специально) видно авторская грусть и неприятие подобным положением дел. И уже не удивительным становится признание “довольно скучен высший тон”.
Далее в серединных главах перед нами предстает поместное дворянство и жизнь деревенской России (о том, что современная ему Россия деревенская подчеркивается также игрой слов в эпиграфе ко второй главе). Когда начинаешь рассматривать помещиков, показанных Пушкиным, то невольно в голову приходит сравнение с Гоголевскими помещиками из “Мертвых душ” (особенно на эту мысль наводит описание сна Татьяны и ее именин):
С своей супругою дородной
Приехал толстый Пустяков;
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков;
Скотинины, чета седая....
Уездный франтик Петушков,
… И отставной советник Флянов,
Тяжелый сплетник, старый плут,
Обжора, взяточник и шут.
Пушкин не щадит никого. От его сарказма не скрывается ни один типический персонаж. Однако следует заметить, с каким мастерством ему удается добиться той золотой середины между злой насмешкой и обычным описанием. Пушкин говорит просто и без злости.
Особый интерес как представитель определенного класса представляет Ленский. Он родился в России, но воспитывался и получил образование в свободолюбивой Германии:
… От хладного разврата света
Еще увянуть не успев, ...
Но такому человеку нет места в той России, которую описал Пушкин в своем романе. Не погибни на дуэли, он мог бы, по мнению автора, стать поэтом или превратиться в этакого Манилова и закончить жизнь как дядя Онегина (также интересно, что Пушкин хотел, но по соображениям цензуры не смог включить еще одну строфу, где говориться, что Ленский мог бы быть “повешен как Рылеев”).
Судьба матери Татьяны также типична для женщин того времени – она была выдана замуж за нелюбимого ей человека, но вскоре привыкла и смирилась, занялась хозяйством:
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы...
То есть заменила счастье привычкой. Этот образ очень напоминает Коробочку из “Мертвых душ”.
Только лишь в описании простого народа, Татьяны (поскольку она была “русская душою”) и Евгения (поскольку именно о нем ведется повествование) Пушкин отказывается от своей постоянной насмешки. Только к ним он относится с уважением и не пытается разоблачить подобно другим образам.
Далее в седьмой главе перед нами предстает московское дворянство, или, как сразу определяет Пушкин – “ярмарка невест”. Описывая московское дворянство, Пушкин также саркастичен: в гостиных он подмечает “бессвязный пошлый вздор”, но вместе с тем, поэт любит Москву, и всем запомнились его знаменитые необычайно красивые строки: “Москва… Как много в этом звуке для сердца русского слилось...”. Он гордится Москвой 1812 года: “Напрасно ждал Наполеон, / последним счастьем опоенный, / Москвы коленопреклоненной / с ключами старого Кремля...”.
Как видно, “ЕО” – действительно “энциклопедия русской жизни”, энциклопедия, в которой заново объясняется и раскрывается смысл тех явлений и той жизни, которая окружала людей эпохи Пушкина. Автор смог с помощью авторской иронии, лирических отступлений и необычайно красочных и исторически верных образов рассказать в своей “энциклопедии” о главном в жизни людей.
- Жар ночи сильвия дэй читать
- Анализ произведения «Левша» (Н
- Джеймс Дэшнер «Испытание огнем
- К чему снится умерший человек, как живой
- К чему по соннику снятся ягоды К чему снится ягода морошка
- Видеть во сне спящего человека
- К чему снится тест на беременность
- К чему украсть что-то во сне?
- К чему снится смородина по соннику
- Биография маршака. Маршак. Биография Самуил яковлевич маршак годы жизни и смерти
- Петровский, леонид григорьевич
- Деликатная тема: чем опасно переохлаждение для женщин?
- Украинский государственный университет финансов и международной торговли (угуфмт)
- Копирайтер, райтер, вебрайтер – написатель текстов для веб-ресурсов
- Как научить ребенка разговорному английскому языку
- Документы для поступления в техникумы, колледжи и училища
- Как любят и почему изменяют разные Знаки Зодиака!
- Сонник: к чему снится дорога?
- К чему приснилось яблоко?
- Ник Перумов - Хранитель Мечей