Гофман кукла олимпия


; либретто Ж. Барбье по мотивам рассказов Э. Т. А. Гофмана «Песочный человек», «Сказка о потерянном изображении» и его пьесы «Рат Креспель» (из цикла «Серапионовы братья»).

Действующие лица: Гофман, молодой поэт (тенор), Никлаус, его друг (меццо-сопрано), Линдорф, городской советник (баритон), Стелла, артистка (сопрано), Олимпия, кукла (сопрано), Джульетта, куртизанка (сопрано), Антония, певица (сопрано), Спаланцани, физик (тенор), Коппелиус, оптик (баритон), Кошниль, слуга Спаланцани (тенор), Креспель, отец Антонии (бас), Миракль, доктор (баритон), Голос матери Антонии (меццо-сопрано), Шлемиль, поклонник Джульетты (баритон), Дапертутто, колдун (баритон), Лютер, хозяин кабачка (баритон), Натанаэль, студент, друг Гофмана (тенор), Герман, студент, друг Гофмана (баритон), Питикиначчо, молодой человек (тенор). Кельнеры, гости, слуги, дамы, кавалеры, гондольеры.

Действие происходит в Германии и Италии в начале XIX века.

Действие первое

Небольшой нюрнбергский кабачок. Сегодня здесь особенно шумно. За столиками собралась весёлая компания. Отовсюду слышатся шутки, звон бокалов заглушается взрывами раскатистого смеха, песнями. Табачный дым сизой пеленой затянул потолок... В погребок медленно входит городской советник Линдорф. Недовольным взглядом окидывает он шумную компанию. Так и есть. В кабачке одни лишь собутыльники поэта Гофмана. Внезапно Линдорф замечает Андреаса, слугу певицы Стеллы, к чарам которой городской советник далеко не равнодушен. В руке у посыльного письмо. Кому оно предназначено? Движимый ревностью, коварный Линдорф допытывается у Андреаса о его тайном поручении. Слуга не в силах устоять против власти золота. Из разорванного конверта выпадает листок бумаги, адресованный поэту Гофману, и ключ от будуара Стеллы. Вне себя от негодования, Линдорф комкает письмо, а ключ прячет в карман: он сам проберётся ночью в покои красавицы.

Тем временем хозяин кабачка Лютер вместе с кельнерами выставляет на столы новую партию бутылок: вот-вот должен подойти Гофман. И действительно, распахивается дверь, и входит поэт. Как всегда, с ним его неразлучный друг Никлаус. Вошедших радостно приветствуют пирующие в кабачке. Они предвкушают весёлый вечер: Гофман славится среди друзей своим неистощимым остроумием. Но нет, сегодня поэт явно не в духе, У него одно лишь желание - забыться за бокалом доброго старого вина. «Жизнь коротка, так незачем время терять!» - восклицает он и опрокидывает наполненный до краёв бокал. Постепенно Гофман начинает хмелеть. С вином возвращается к нему и желание веселиться. Он поёт друзьям тут же сочинённую им шуточную песенку о чудаке «Клейнзаке, жившем в Эйзенахе». Всё больше воодушевляясь, Гофман начинает путать куплеты. Теперь уже он поёт о весне, своей возлюбленной, о счастье. Один из друзей поэта, Натанаэль, удивлённо осведомляется: уж не влюблён ли Гофман? Но поэт, смеясь, лишь отшучивается. Не выдержав, в беседу вступает дотоле молчавший Линдорф. Обращаясь к Гофману, он выражает сомнение, в состоянии ли тот вообще любить кого-нибудь. Задетый замечанием, поэт готов поведать о своих сердечных увлечениях. Но нет, это не будет простым пересказом нескольких любовных историй, случившихся с ним. Фантазируя, Гофман словно стремится разгадать, кто же в действительности его возлюбленная Стелла, что представляет собой та, в которой воплотились для поэта «три души, три сердца».

Действие второе

В кабинете физика Спаланцани идёт напряжённая и необычная работа. Хитроумный изобретатель вместе со своим помощником Кошнилем конструирует большую заводную куклу. Спаланцани спешит: он задумал сегодня вечером представить Олимпию - так назвал он куклу - своим гостям в качестве дочери. Может быть, с её помощью он вернёт деньги, которые ему задолжал разорившийся банкир... Физик беспокоится только, что его выдаст оптик Коппелиус, который тоже принимал участие в создании куклы: оптик изготовил для Олимпии замечательные глаза, по виду ничем не отличающиеся от настоящих. Случайно в кабинет Спаланцани заходит Гофман. Первый взгляд, который он бросает на Олимпию, оказывается для него роковым. Он чувствует, что без памяти влюблён в эту грациозную и красивую девушку. Думая, что Олимпия спит, поэт с восхищением смотрит на неё. Коппелиус даёт Гофману необычные очки. Тому, кто наденет их, всё вымышленное покажется действительностью. Зная, что Спаланцани боится, как бы поэт не узнал от него секрета Олимпии, Коппелиус вымогает у физика награду за своё молчание. Хитрый Спаланцани подсовывает оптику денежный вексель на свой прогоревший банк. Коппелиус отказывается от всех прав на куклу.

На город спустился вечер. В дом Спаланцани начинают собираться приглашённые. В большом просторном зале их встречает хозяин. С каждой минутой гостей становится всё больше. В разных уголках зала то и дело вспыхивает смех. Появляется и Гофман со своим преданным Никлаусом. Они заняты серьёзным разговором. Никлаус убеждает поэта принимать жизнь такой, как она есть, проще смотреть на вещи.

Гостей зовут к столу. Одна лишь Олимпия не двигается с места. Воспользовавшись этим, Гофман приближается к девушке. Он хочет немедленно открыть ей своё сердце. Да и сама Олимпия - кажется поэту - ждет его признания. Гофман пытается нежно обнять любимую. Видя это, Никлаус дружески удерживает Гофмана. Он хочет рассказать всё, что услышал за ужином о девушке-кукле. Но тщетно. Влюблённый поэт только отмахивается от друга.

Тем временем Коппелиус обнаруживает, что денежный чек Спаланцани недействителен. Затеяв ссору, он грозит физику во всеуслышанье раскрыть его тайну.

В зале раздаются звуки музыки: Спаланцани желает продемонстрировать гостям музыкальные таланты «дочери». Приятный голос и искусное пение Олимпии покоряют слушателей. Начинаются танцы. Шуршат по паркету платья дам, звенят шпоры кавалеров. Влюблённый Гофман приглашает Олимпию на вальс. Забыв обо всём, поэт с упоением кружится со своей избранницей. Спаланцани, издали наблюдая за ними, довольно улыбается. Но время идёт, а кукла вальсирует в прежнем неудержимом темпе. У Гофмана нет сил продолжать этот бешеный танец. Он падает в обморок. Под недоумённые восклицания присутствующих Кошниль спешно уводит Олимпию в соседнюю комнату.

Тем временем поэт приходит в себя. Слабым голосом он осведомляется о самочувствии девушки. В ту же минуту в зал врывается Коппелиус. С дьявольским смехом он громогласно объявляет, что Олимпия сломалась.

Гости застывают, поражённые услышанным. Горько усмехается Гофман. Да, теперь поэт не может не признать, что жестоко ошибся, приняв куклу за живого человека и влюбившись в неё.

Действие третье

Площадь перед одним из красивейших дворцов Венеции. Вечерние сумерки уже окутали своим покровом здания, пустынные улицы, одиноких прохожих. В темноте вечера, как глаза огромных чудовищ, ярко светятся окна во дворце знатной куртизанки Джульетты. Там сегодня состоится большой ночной бал. Вот последняя запоздавшая пара проскользнула по улице и скрылась за резными воротами дворца.

Залитый морем света просторный зал во дворце. Веселье в разгаре. Вино льётся рекой. Смешит гостей своими проделками Питикиначо.

Красавица Джульетта оказывает всяческие знаки внимания Гофману. Это не ускользает от взоров присутствующих и особенно поклонника Джульетты - Шлемиля. Он хорошо понимает, чем грозит ему новый каприз куртизанки.

Никлаус предостерегает своего друга от нового увлечения. Но Гофман в ответ лишь смеётся. Нет, теперь никакая сила не заставит его полюбить женщину. Разговор друзей подслушивает злобный и хитрый колдун Дапертутто. Он задумывает недоброе: сегодня же поэт будет покорён куртизанкой.

Не в силах противиться волшебным чарам Дапертутто, куртизанка начинает злую игру. Кокетничая, она уверяет Гофмана, что хочет навсегда остаться с ним. Единственное препятствие, мешающее осуществлению её мечты, - это Шлемиль. Влюблённый в Джульетту, он не простит измены. Впрочем, она не страшится Шлемиля, в доказательство чего на завтра же назначает свидание Гофману.

Неожиданно поэт замечает Шлемиля: он следит за влюблёнными. Взбешённый, бросается Гофман на соперника. Он должен убить его, чтобы завладеть ключами от будуара Джульетты, которые, по словам куртизанки, Шлемиль всегда носит собой. Шпага поэта пронзает сердце противника.

Преданный Никлаус пытается увести Гофмана: жизнь поэта в опасности. Однако, Гофман не слушает друга. Он бросается вслед за куртизанкой, но видит лишь удаляющуюся гондолу: Джульетта предпочла его обществу прогулку по каналам ночной Венеции. До несчастного поэта доносится лишь её звонкий смех.

Действие четвёртое. Дом советника Креспеля в провинциальном немецком городке. Слышатся звуки музыки - это поёт дочь советника, Антония. Время от времени сильная одышка вынуждает девушку останавливаться. Антония серьёзно больна, и врачи давно уже запретили ей петь: ведь и мать девушки, в прошлом известная артистка, умерла тоже от этой болезни. Но Антония, забыв о запрете, снова и снова начинает песню. Её прерывает внезапный приход отца. Советник, обеспокоенный здоровьем дочери, ещё раньше взял с неё обещание не заниматься музыкой. Тревожит Креспеля и увлечение Антонии Гофманом, которое, как чувствует отец, перерастает в горячую любовь. А одинокий советник не хочет расставаться с единственной дочерью.

Недовольно покачивая головой, Креспель оставляет Антонию одну. Слугам приказано никого не пускать в дом. Но Гофману удаётся проникнуть к любимой. Снова сидит он в её комнате, видит перед собой ласковое лицо, целует нежные щёки, шею. Девушка счастливо смеётся и начинает петь. Однако злая болезнь вновь напоминает о себе.

Неожиданно входит Креспель. Гофман скрывается через окно.

Слуги докладывают хозяину, что с визитом прибыл доктор Миракль. Креспель, ненавидящий этого человека, решает не впускать его, но Миракль уже в комнате.

Доктор объявляет Креспелю о своём желании осмотреть Антонию - ведь она так опасно больна. Его взгляд гипнотизирует советника, и тот не в состоянии отказать Мираклю.

А доктор, как злой демон, заставляет девушку петь. Пусть Антония посмотрит на портрет матери - он оживает. Мать тоже просит её спеть. И девушка поёт всё громче и громче. Внезапно, как подкошенная, она падает на пол.

Вбегают Никлаус и Гофман. Тщетны их усилия привести Антонию в чувство. Её сердце не бьется. В отчаянии склоняется поэт над холодеющим телом любимой.

Эпилог

Снова погребок. За тем же столом сидит Гофман с друзьями. Поэт только что окончил свой печальный рассказ. Лишь сейчас стал понятен собравшимся глубокий смысл его слов. Поэт раскрыл им своё сердце, поведав историю единственной, мучительной любви.

Звенит хрустать бокалов. «К чертям любовь!» - восклицают пирующие. Пьянея, Гофман в полубреду призывает свою музу. И тотчас падает без сознания.

В кабачок медленно спускается Стелла. Она пришла за поэтом. Но, видя его распростёртым на полу, она тотчас же покидает погребок. Линдорф услужливо распахивает перед нею дверь.

Лишь песни пирующих летят им вслед.

М. Сабинина, Г. Цыпин

СКАЗКИ ГОФМАНА (Les contes d"Hoffmann) - фантастическая опера Ж. Оффенбаха в 4 д. (5 к.), либретто Ж. Барбье по одноименной пьесе Ж. Барбье и М. Карре, инструментовка Э. Гиро. Премьера: Париж, театр «Опера-комик», 10 февраля 1881 г.

Фантастические рассказы Э. Т. А. Гофмана получили широкий отзвук в оперном и балетном жанрах. В опере Оффенбаха отражены не только темы и сюжеты произведений великого писателя, но и сам он выступает в качестве главного героя, переживающего наяву то, что творила его фантазия. Реальный Гофман имеет мало общего с мечтателем и несчастным влюбленным, каким он выведен в опере. Но музыка Оффенбаха, сочетающая причудливую и гротескную, а по временам зловеще-мрачную фантастику с иронией, своеобразно передает некоторые стороны творчества писателя.

В винном погребке, окруженный группой друзей, Гофман вспоминает былые любовные увлечения. Теперь он влюблен в артистку Стеллу, которую преследует советник Линдорф. В Стелле соединены образы всех женщин, которых любил Гофман, тогда как Линдорф концентрирует черты его врагов. То, о чем рассказывает герой оперы, воскреснет в трех сценических образах. Он влюбляется в прекрасную Олимпию, дочь физика Спаланцани, не зная, что это не живая девушка, а заводная кукла. Злой Коппелиус, враг Гофмана, ломает куклу на глазах поэта, уничтожая его веру в красоту и любовь. По наущению злодея Даппертутто куртизанка Джульетта обольщает Гофмана и побуждает его убить соперника, а затем, насмеявшись над влюбленным, покидает его. Гофман полюбил тяжело больную певицу Антонию, которой запрещено петь. Приглашенный ее отцом доктор Миракль (новое воплощение зла, преследующего героя) заставляет девушку петь, доведя ее до гибели. В эпилоге уставший Гофман засыпает, а в погребок входит Стелла. Когда поэт пробуждается, никого нет: Линдорф увел Стеллу.

Оффенбах, автор многочисленных оперетт, всю жизнь стремившийся к опере, лишь на склоне жизни сумел осуществить свое намерение, однако не дожил до постановки своего итогового произведения. Лирическое начало, столь характерное для его творчества и лишь частично проявившееся в опереттах (особенно сильно в «Периколе»), определяет весь характер «Сказок Гофмана». Образное содержание музыки и либретто совпадает далеко не в полной мере. Автор текста Барбье придал событиям мистический и пессимистический характер. Жизнь - тщета, обман; зло и ложь всегда торжествуют над добром и правдой, столкновение мечты с пошлостью реального мира неизбежно приводит к победе пошлости - таков конечный вывод либретто. Музыка же лишена мистических черт, злое начало не имеет в ней всеобщего характера, и носителями его являются люди, которые, как и в творчестве Гофмана, сочетают черты фантазии и реальности. Сочинение Оффенбаха представляет собой своеобразный синтез французской лирической оперы с немецкой романтической. Мелодика ее богата, выразительна, остро характерна; музыка выражает и романтическое томление, неудовлетворенность, и протест против жестокости мира.

Оффенбах умер, не успев оркестровать оперу; эту задачу выполнил Э. Гиро. Первая постановка, хотя и прошла с большим успехом, дала неверное представление о сочинении, так как в ней было много пропусков и искажений. Став репертуарной, обойдя сцены всего мира, опера неоднократно подвергалась переработке и переинструментовке. Наиболее значительны постановки под управлением Г. Малера (Вена, 1901), режиссеров X. Грегора (Берлин, 1905), М. Рейнхардта (Берлин, 1931) и особенно В. Фельзенштейна (Берлин, театр «Комише опер», 1958), придавшего сценическому действию жизнеутверждающий характер.

В России «Сказки Гофмана» впервые были представлены в московском Новом театре 25 января 1885 г. (П. Лодий - Гофман), затем в Петербурге, в театре сада «Аркадия», 24 июля 1894 г. (режиссер М. Лентовский; Ф. Шаляпин - Миракль) и Мариинском театре 5 февраля 1899 г. (под управлением Э. Крушевского), а в XX в. - в Театре музыкальной драмы (1915), Театре комической оперы (1920, режиссер И. Лапицкий; И. Ершов - Гофман), московском Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко и Латвийском театре оперы и балета (1946). Среди выдающихся постановок конца XX в. - спектакли венской «Фольксопер» (1976, режиссер И. Шааф), на Зальцбургском фестивале (1980, режиссер Ж. П. Поннель), в Свердловске (1986, режиссер А. Титель). Лучшими интерпретаторами партии Гофмана признаны П. Доминго, Н. Гедда и Н. Шикофф.

На либретто (по-французски) Жюля Барбье, основанное на пьесе самого Барбье и Мишеля Карре, которая, в свою очередь, основана на трех новелалх Э.Т.А.Гофмана.

Действующие лица:

ЛИНДОРФ, нюрнбергский советник (бас или баритон)
СТЕЛЛА, оперная певица (сопрано)
АНДРЕАС, ее слуга (тенор)
ЛЮТЕР, хозяин кабачка (бас)
ГОФМАН, поэт (тенор)
НИКЛАУС, его друг (меццо-сопрано)
СПАЛАНЦАНИ, физик-изобретатель (тенор)
КОШНИЛЬ, его слуга (тенор)
КОППЕЛИУС, партнер Спаланцани (бас или баритон)
ОЛИМПИЯ, механическая кукла (сопрано)
ДЖУЛЬЕТТА, куртизанка (сопрано)
ШЛЕМИЛЬ, ее поклонник (тенор)
ПИТТИКИНАЧЧО, ее обожатель (тенор)
ДАПЕРТУТТО, злой гений (баритон)
КРЕСПЕЛЬ, мюнхенский советник (баритон)
АНТОНИЯ, его дочь (сопрано)
ФРАНЦ, его слуга (тенор)
Д-Р МИРАКЛЬ, врач (бас или баритон)
ГОЛОС МАТЕРИ АНТОНИИ (меццо-сопрано)
МУЗА ПОЭЗИИ (сопрано)

Время действия: начало XIX века.
Место действия: Германия и Италия.
Первое исполнение: Париж, 10 февраля 1881 года.

«Гофман» в нашем заголовке - это талантливый немецкий автор, юрист, композитор, литературный критик и карикатурист, получивший при крещении имена Эрнст Теодор Вильгельм Гофман. Он изменил свое третье имя на Амадей (Амадеус) из-за своей страстной любви к творениям Моцарта, чьего «Дон-Жуана» он интерпретировал в высшей степени романтически. Эта его трактовка оказала значительное влияние на современников. Он написал также три новеллы, которые легли в основу оперы Оффенбаха, хотя сам он не был героем ни одной из них, как это произошло в опере. Кроме того, у Гофмана они намного более мрачны и романтичны, чем их трансформации в либретто данной оперы. (Названия новелл Гофмана таковы: «Песочный человек», «Сказка о потерянном изображении» и «Советник Креспель»).

За тридцать лет до того как была сочинена эта опера, ее либреттисты исполнили в театре «Одеон» в Париже комедию, не имевшую большого успеха. Она называлась «Les contes d"Hoffmann». В ней три молодых героя этих сказок были превращены в самого Гофмана, а название оперы стало своеобразным каламбуром: «Сказки Гофмана» стали сказками Гофмана как потому, что их автор - Гофман, так и потому, что они повествуют о Гофмане. Когда эта комедия оказалась уже почти забытой, Барбье переработал ее в либретто и с успехом предложил его Гектору Саломону, Шарлю Гуно и Жаку Оффенбаху. Саломон был совершенно очарован либретто, но в конце концов деликатно уступил его своему коллеге, Оффенбаху.

В это время Оффенбах был самым блестящим композитором французских оперетт, исполнявшихся с огромным успехом, и никто с тех пор не осмеливался соперничать с ним. Он создал к тому моменту почти сотню этих музыкальных сладостей, но среди них не было ничего серьезного. Эта опера потребовала от него огромных усилий, он работал очень тяжело, был в то время серьезно болен и молился, чтобы не умереть, не увидев оперу на сцене. Он дожил до того момента, когда опера была исполнена в домашней обстановке под аккомпанемент фортепиано, затем он забрал рукопись, чтобы переписать партию Гофмана, которая была сочинена для баритона, а теперь он хотел, чтобы это был тенор. Но он не дожил до того дня, когда опера была впервые представлена публике и имела огромный успех; он не успел даже закончить оркестровку. Первое действие он оркестровал сам; остальное суждено было сделать Эрнсту Гиро, который оказал аналогичную услугу «Кармен», сочинив для нее речитативы уже после смерти Бизе.

Опера с самого начала имела огромный успех в Париже, где уже в первый сезон была исполнена 101 раз. Однако при первом своем путешествии за границу по иронии судьбы ее постигла такая же трагедия, какая постигла за шестьдесят лет до этого в Берлине «Ундину» - шедевр самого Гофмана: во время второго представления «Сказок Гофмана» в Вене в театре, в котором она шла, возник пожар, приведший к человеческим жертвам. Это параллель, которая словно взывает к духу самого Гофмана, помешала быстрому успеху «Сказок» в Германии. Но в конце концов опера вошла в традиционный постоянный репертуар в этой стране, как, впрочем, и во всем мире.

Первоначальным намерением композитора, в наши дни выполняемым крайне редко, было то, чтобы роли Линдорфа, Коппелиуса, Дапертутто и д-ра Миракля исполнялись одним и тем же баритоном, дабы серия гофмановских злых гениев предстала как одна личность, но в разных ипостасях. Подобным же образом одно сопрано должно было, по замыслу автора, представлять Стеллу, Олимпию, Джульетту и Антонию - всех четырех возлюбленных Гофмана. Но вокальные требования к этим партиям столь велики, что очень немного найдется баритонов и сопрано, которые могли бы быть на высоте предъявляемых их партиями требований. Как бы то ни было, знание первоначальных намерений композитора открывает для слушателя любопытные перспективы восприятия «Сказок». Известные аналогичные опыты с поручением исполнения второстепенных теноровых партий Андреаса, Кошниля, Питтикиначчо и Франца одному певцу, кажется, продиктованы скорее экономическими, нежели драматургическими соображениями.

ПРОЛОГ

Занавес подымается, и мы видим переполненный кабачок некоего Лютера в Нюрнберге. В театре по соседству дают «Дон-Жуана», и сейчас, по-видимому, там дело идет к антракту. Но не слышно никаких звуков, кроме невидимого хора «Духов пива», поющих во славу самих себя. В погребок медленно входит советник Линдорф; он подкупает Андреаса, слугу оперной примадонны Стеллы, чтобы тот дал ему некое письмо. Оно адресовано поэту Гофману, причем в конверте ключ, чтобы поэт мог войти в ее комнату сегодня ночью. (Во многих постановках оперы этот эпизод совершенно опускается, вместе с партиями Линдорфа и Стеллы).

Когда в театре, о существовании которого мы догадываемся, действительно настает антракт, толпа студентов шумно заполняет этот винный погребок, требуя у гостеприимного хозяина холодного пива. К ним присоединяется Гофман, которого сопровождает всегда находящийся при нем его друг Никлаус. Гофман в несколько странном настроении. Только что он повстречал одного подвыпившего и теперь он описывает его поэтично и реалистично. От него требуют песню, и он поет ее. Она называется «Легенда о Клейнзаке, жившем в Эйзенахе». В середине песни он переходит на рассказ о своей возлюбленной, Стелле, но потом он все же заканчивает «Легенду» и, отпустив несколько колкостей Линдорфу, предлагает провести вечер, рассказывая своим хорошим приятелям историю о трех своих возлюбленных. (Стелла, поясняет он в зал, символизирует всех их трех - актрису, куртизанку и юную девушку.) И когда пролог заканчивается, он произносит имя своей первой возлюбленной. Это Олимпия...

ДЕЙСТВИЕ I

В первой сказке Гофмана два злодея - Спаланцани и Коппелиус. Вместе эти два шарлатана сконструировали прелестную механическую куклу и дали ей имя - Олимпия.

Теперь они поссорились, решая, кому же из них она принадлежит. Гофман, молодой студент, желает заниматься у Спаланцани, этого псевдоученого, и первый, всего лишь мимолетный взгляд на куклу становится для него роковым - он без памяти влюбляется в Олимпию. Его друг Никлаус пытается поддразнивать его и поет балладу. Но Гофман не воспринимает предупреждение, сделанное в столь живой форме. И тогда Коппелиус продает Гофману магические очки, глядя через которые видишь Олимпию как живую.

Спаланцани и Коппелиус приходят к соглашению: Спаланцани предлагает чек банковского дома Элиаса на пятьсот дукатов за то, чтобы Коппелиус молчал. Последний, ликуя, соглашается и советует Спаланцани выдать свою Олимпию замуж за глупого юнца, Гофмана. Заикающийся слуга Кошниль возвещает о прибытии многочисленных гостей, желающих посмотреть Олимпию. Ее выносят, и под аккомпанемент арфы она поет прелестную, очень трудную колоратурную арию. Все гости отправляются обедать, а Гофман остается один, отдаваясь сладостному любовному чувству к кукле. На нем волшебные очки. Он случайно нажимает одну из механических кнопок Олимпии, и, когда она на это произносит слова «Да, да», он просто на небесах от счастья, поскольку думает, что она дает ему свое согласие. Он устремляется за нею, а секундой позже вновь появляется Коппелиус. Он выяснил, что чек, который ему всучил Спаланцани, фальшивый, поскольку банк Элиаса обанкротился. Теперь Коппеллиус клянется отомстить.

Со звуками вальса возвращаются гости. Олимпия, как партнерша Гофмана, танцует столь неистово, что ее создатель (изобретатель Спаланцани) опасается, что она разобьется. Но ничто не может остановить эту механическую игрушку. Она даже поет стремительный вальс, поднимаясь в своем пении до почти невероятного ля бемоля . Она вальсирует, причем уже за пределами комнаты, и Коппелиус устремляется за нею. Никто не успевает преградить ему путь: он хватает куклу и разбивает ее на куски. Гости застывают, пораженные. Магические очки Гофмана спадают, и в отчаянии он вскрикивает: «Она механическая; она механическая!» Гости смеются над ним. Двое негодяев гневно выясняют свои отношения. Действие кончается общей сумятицей.

ДЕЙСТВИЕ II

Второе действие может быть названо «баркарольным». Оно начинается и заканчивается широко известной, мерно колышущейся мелодией; она пронизывает все действие. (Оффенбах позаимствовал эту мелодию из одной из своих оперетт - «Рейнские русалки»). Сначала ее поют куртизанка Джульетта, Никлаус и гости, собравшиеся в роскошном доме Джульетты в Венеции. Затем Гофман, один из гостей, поет песню, в которой высмеивается прочная вечная любовь. Но всегда благоразумный Никлаус предостерегает Гофмана от грозящей опасности. Гофману, как он считает, суждено будет вскоре стать соперником очень уж напоминающего дьявола Шлемиля, влюбленного в Джульетту. Со своей же стороны Гофман лишь смеется над абсурдной, как ему кажется, идеей влюбиться в куртизанку.

Но вот на сцене появляется действительно мрачная фигура. Это колдун Дапертутто, он поет свою арию о бриллианте, расхваливая почти сверхъестественные достоинства своего сокровища. Он зовет Джульетту и, играя на ее тщеславии, убеждает ее попытаться овладеть мыслями Гофмана, точно так же, как она уже овладела всеми помыслами Шлемиля. Он хочет, чтобы она отражалась - в буквальном смысле слова - в Гофмане, как в зеркале. Но зеркало есть символ души, и именно душой хочет завладеть дьявол. Джульетта, будучи не в силах противиться Дапертутто, соглашается на этот «эксперимент» - обольстить Гофмана. Она молит Гофмана о любви, и он отдается чувству страстно и безоглядно. Но пока они целуются, является все общество и первый - Шлемиль. Они застают их вместе. Дапертутто коварно спрашивает поэта: «Вы всегда так бледны?» - и протягивает ему зеркало, чтобы Гофман смог убедиться, что в нем нет его отражения, то есть, что он лишился души. Стекло пусто, словно какой-то волшебник стер его отражение в зеркале. В этот момент звучит великолепный секстет; сначала слышатся отдельные мотивы баркаролы, а затем она исполняется еще раз, вся целиком от начала до конца. Звучит лишь хор за сценой, но само действие на сцене очень драматично. Гофман требует у Шлемиля ключи от комнаты Джульетты. Между ними происходит дуэль, в которой Гофман сражается шпагой Дапертутто. Шлемиль падает, пораженный шпагой противника. Гофман вытаскивает ключи - и в этот момент он видит Джульетту, отплывающую на гондоле, в объятиях Питтикиначчо. Он вновь предан, и Никлаус спешит увести Гофмана, пока его не арестовали за убийство Шлемиля.

ДЕЙСТВИЕ III

Последнее действие повествует о самой большой любви Гофмана - Антонии. Антония - молодая, еще неопытная певица, дочь великой актрисы. Она живет в Мюнхене со своим отцом, и, когда действие начинается, она находится в музыкальной гостиной и поет о своей потерянной любви. Это Гофман, которого она не видела уже целый год, но которого надеется увидеть вновь. Ее отец, советник Креспель, убеждает ее отказаться от пения, и она обещает ему это, ведь она, сама не зная об этом, неизлечимо больна чахоткой.

Когда Креспель приказывает Францу, этому глухому слуге, выпроводить всех гостей, тот выполняет распоряжение, демонстрируя при этом очень комичное непонимание. В самом деле он вызывает довольно жалкое чувство, когда говорит нам - в своей маленькой песенке, - как не оценены его музыкальные таланты. Конечно же, ему не удается выпроводить Гофмана, который пришел еще раз повидать Антонию. Двое влюбленных нежно приветствуют друг друга и вскоре вместе поют нежный дуэт, который они пели когда-то в лучшие времена своей жизни. Гофман обеспокоен необъяснимым плохим самочувствием Антонии, и, когда она уходит, он скрывается за портьерой, надеясь выяснить эту тайну.

Является злой гений этого акта - он в облике д-ра Миракля, шарлатана, который повинен в смерти матери Антонии. Креспель ненавидит Миракля, но не в состоянии выгнать его из дома, и д-р Миракль продолжает следить за здоровьем Антонии. Он заставляет ее петь (и ее голос слышен за сценой). Гофман, слышащий это, начинает понимать. Три персонажа образуют великолепный мужской терцет: Миракль прописывает Антонии лекарство, Креспель протестует против ее пения, а Гофман с изумлением взирает на дьявола. Наконец Миракль покидает дом, и когда Гофман еще раз оказывается вместе с Антонией, он добивается от нее обещания больше никогда не петь.

Но последнее слово все же за д-ром Мираклем. Он сверхъестественным образом возвращается сквозь стену и пытается уговорить Антонию спеть еще раз. Сначала ему это не удается, и тогда он производит чудо с портретом матери Антонии, который висит на стене: картина начинает уговаривать Антонию спеть; д-р Миракль извлекает скрипку, чтобы саккомпанировать ей; голос Антонии становится все выше и выше. В конце концов это оказывается слишком большим напряжением для нее, и она падает без чувств, умирая. Гофман врывается в комнату и в отчаянии кричит. Обвинения, которые Креспель бросает Гофману, теперь столь же бессмысленны.

ЭПИЛОГ

Пока происходит перемена декораций, оркестр спокойно исполняет музыку того хора, который подвыпившие друзья Гофмана пели незадолго перед тем, как поэт начал свой рассказ в прологе. И когда занавес поднимается, мы вновь оказываемся в кабачке Лютера, где все сидят в том же положении, в каком они были, когда последний раз опустился занавес и скрыл от нас кабачок в прологе.

«Это была сказка о моих возлюбленных, - заключает Гофман. - Я никогда их не забуду». В этот момент Лютер, хозяин кабачка, разрушает чары рассказа Гофмана: он входит, чтобы сообщить, что Стелла, прославленная оперная певица, обожаемая Гофманом, имела огромный успех в «Дон-Жуане», и Линдорф, незамеченный, выходит, чтобы встретить ее. Тем временем Никлаус объясняет смысл сказок Гофмана: Олимпия, Антония и Джульетта - актриса, сама невинность и порок - все это воплотилось в одной женщине - Стелле. Он предлагает тост за нее, но Гофман гневно отвергает его. Он требует, чтобы каждому было налито. Поскольку это более соблазнительное предложение, студенты поднимают свои бокалы, поют застольную песню, после чего удаляются в другую комнату.

Остается лишь Гофман, он весьма захмелел. На короткое мгновение появляется Муза поэзии, чтобы утешить его мыслью, что любовь делает человека великим, но даже еще больше это способны сделать слезы. Вдохновленный этим элементарным догматом романтизма, Гофман разражается страстной мелодией, которую он пел Джульетте, а затем падает совершенно обессиленный в кресло. Здесь находит его Стелла, которую на руках вносит в комнату Никлаус. «Гофман спит?» - спрашивает она. «Нет, он страшно пьян», - отвечает его добрый друг и поворачивает Стеллу к ее новому любовнику, советнику Линдорфу. Но прежде чем уйти им вместе, она бросает розу к ногам бесчувственно лежащего Гофмана. За сценой студенты вновь поют свою застольную песню.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Причудливый сюжет этого лучшего сочинения выдающегося мастера французской оперетты вполне отвечает изысканно-загадочному творчеству великого немецкого писателя. Действие оперы как бы делится на две части - реальности пролога и эпилога противопоставлены фантастические воспоминания Гофмана. Причем, образы Олимпии, Джульетты и Антонии являются как бы воплощением различных сторон личности реальной возлюбленной Стеллы. Соперник и враг Линдорф превращается в вечного «демона-врага» Коппелиуса-Дапертутто-Миракля.

К сожалению, эта опера (одна из двух в наследии композитора) осталась незавершенной. Ее инструментовал после его смерти Гиро. Существуют несколько редакций оперы (с диалогами и речитативами). В современных постановках зачастую меняют местами акты Джульетты и Антонии. Особое место занимает в сочинении образ Музы, появляющейся в начале и конце действия. Этот фантасмагорический персонаж (Фельзенштейн подчеркнуто отождествлял его с Никлаусом), существующий как бы вне действия, является олицетворением поэтического вдохновения художника, направляющим его мысли и чувства.

В опере блестяще проявился лирический талант композитора. Большую известность приобрели яркие мелодии сочинения, в т. ч. песенка Гофмана из пролога «Il etait une fois a la cour d"Eisenach» («Легенда о Клейнзаке»), куплеты Олимпии «Les oiseaux dans la charmille», баркарола из акта Джульетты «Belle nuit, o nuit d"amour».

На русской сцене была впервые поставлена в 1884 (Москва, «Новый театр», бенефис Лодия).

Из современных постановок отметим спектакли 1958 в берлинской «Комише-опер» (реж. Фельзенштайн), 1980 на Зальцбургском фестивале (реж Поннель). В 1986 поставлена в Свердловске (реж. Титель).

Образ Гофмана привлекал многих певцов, среди них - Гедда, Доминго, Шикофф.

Дискография: CD - Decca. Дир. Бонинг, Гофман (Доминго), Олимпия/Джульетта/Антония/Стелла (Сазерленд), Линдорф/Коппелиус/Дапертутто/Миракль (Бакье), Никлаус/Муза (Туранжо) - Philips. Дир. Тейт, Гофман (Арайса), Олимпия (Е. Линд), Джульетта (Стьюдер), Антония (Норман), Линдорф/Коппелиус/Дапертутто/Миракль (Рэми), Никлаус (Оттер).

Французский композитор вошел в историю музыки в качестве создателя оперетты. В этом жанре он создал немало произведений, а вот оперу он долгое время обходил стороной. Но вот в 1880 г. драматург Жюль Барбье предлагает ему либретто, от которого отказался Шарль Гуно, а Гектор Саломон предпочел уступить Оффенбаху. Либретто являло собою переработку пьесы, которую Барбье создал за тридцать лет до описываемых событий в соавторстве с Мишелем Карре. Пьеса называлась «Сказки Гофмана»… Да, речь шла о писателе-романтике Эрнсте Теодоре Амадее Гофмане. Драматурги использовали три его новеллы – «Песочный человек», «Советник Креспель» и «Сказка о потерянном изображении». Но они не просто приспособили сюжеты для сцены, а сделали их центральным героем… самого писателя, благодаря чему заглавие приобретало двойной смысл. Большого успеха пьеса не имела – но, быть может, судьба оперы окажется более счастливой?

Действие оперы происходит в двух планах – реальном и фантастическом. К первому относятся пролог и эпилог, где Гофман ожидает встречи со своей возлюбленной – певицей Стеллой, играющей в спектакле « » (опере , о которой писатель так проникновенно говорит в одной из своих новелл), но его счастье разрушает советник Линдорф. Три акта, располагающиеся между прологом и эпилогом – это любовные истории, рассказанные Гофманом посетителям кабачка. Все они заканчиваются для него печально: красавица Олимпия оказывается механической куклой, куртизанка Джульетта предпочитает ему другого, а Антония – чистейшее существо – умирает от болезни. Во всех трех актах присутствует некий «злой гений», враг героя – доктор Коппелиус, колдун Дапертутто, доктор Миракль, а в прологе и эпилоге таковым становится Линдорф. По замыслу Оффенбаха, партии всех «злых гениев» должен исполнять один баритон, а роли возлюбленных Гофмана – одна певица сопрано. Таким образом, в обоих случаях речь идет не о разных персонажах, а о разных «ликах» одного образа. Но этот замысел композитора нелегко осуществить в исполнительской практике – слишком уж высоки требования, предъявляемые этими партиями к певцам.

В опере «Сказки Гофмана» в полной мере проявился мелодический дар композитора. Есть в ней эффектные номера с запоминающимися мелодиями: «Баллада о Клейнзаке» в прологе, «Баркарола» во втором акте, но баллада неожиданно прерывается нежным любовным признанием, обращенным то ли к Стелле, то ли к некому вымышленному идеалу, после чего Гофман возвращается к балладе, как ни в чем не бывало. Этот выразительный штрих накладывает особый отпечаток на всё последующее действие: три женщины из трех историй – реальны ли они? Или это три искушения – обольстительность совершенной красоты, всепоглощающая страсть и вечная любовь? Как бы то ни было, музыкальные характеристики этих героинь очерчены очень рельефно. Механическая Олимпия охарактеризована колоратурной арией, холодное совершенство которой заставляет вспомнить о моцартовской Царице Ночи, в уста обольстительной Джульетты вложена самая чарующая из мелодий оперы, а мелодия, занимающая центральное место в характеристике Антонии кажется ирреальной в своей возвышенности – героиня словно «растворяется» в ней, умирая.

Работа над «Сказками Гофмана» давалась Оффенбаху нелегко, ведь он был уже немолод и серьезно болен. Он боялся, что не доживет до премьеры. Так оно и случилось. После исполнения оперы в клавире, в домашней обстановке, композитор решил переработать партию главного героя: первоначально он предназначал ее для баритона, но затем решил поручить тенору. Оркестровать третий акт автор не успел, по его черновикам это сделал Эрнст Гиро. Он внес в партитуру еще одно изменение: создавал «Сказки Гофмана в жанре французской опера-комик – с разговорными диалогами, но Гиро заменил их речитативами (подобно тому, как он проделал это с « » Жоржа Бизе). Но Гиро не успел завершить третий акт до премьеры, которая состоялась в феврале 1881 г. в Париже, и третий акт не был поставлен. Впрочем, успеху произведения это не помешало – в течение первого сезона состоялось более сотни спектаклей.

Дальнейшая судьба оперы оказалась омрачена событиями, в которых при желании можно увидеть действие каких-то мрачных мистических сил – в полном соответствии с духом гофмановских новелл. Первое исполнение оперы в Вене прошло благополучно и успешно, а во время второго случился пожар в театре – немало людей пострадало, были и погибшие. Подобное прискорбное происшествие имело место на премьере оперы «Ундина», написанной самим Гофманом… Этот несчастный случай создал произведению недобрую славу, надолго осложнившую сценическую жизнь.

В 1904 г. опера была поставлена в Монте-Карло – теперь уже с третьим актом. Но метаморфозы оперы на этом не завершились: уже во второй половине ХХ века были обнаружены черновики номеров, не вошедших в оперу, и это позволило появиться новым редакциям.

Музыкальные Сезоны


Вступление

1. Основная часть

1.1 Загадки сюжета

1.2 Пролог

Заключение

Приложение

Список использованной литературы, интернет ресурсы

Вступление

опера гофман оффенбах

Сбывшаяся мечта. История создания

«Если в сегодняшнем французском театре что-нибудь имеет будущее, то это Оффенбах» Уильям Теккерей

Выдающийся французский композитор Жак Оффенбах (Якоб Эбершт) родился в Германии в 1819 году в бедной многодетной еврейской семье. Он с детства был очень одарён музыкально и отец отвёз его в Париж, где в обход закона о неприёме иностранцев был взят в свой класс виолончели директор Л. Керубини. После окончания Парижской консерватории, он начинает сочинять музыку и ставить небольшие спектакли, которые были названы опереттами Оффенбах является создателем этого жанра. Первая оперетта создана им в 1855. Со временем к композитору приходит международный успех: сам Иоганн Штраус-младший приехал в Париж послушать и посмотреть его спектакли. Но, Жак всю жизнь мечтал написать крупное серьёзное произведение - лишь к концу жизни исполнилась его мечта.

В конце 1870-х Оффенбах возвращается в Париж из гастролей и сочиняет свое последнее детище - единственное серьёзное произведение - романтическую оперу «Сказки Гофмана». Ещё в далёком 1851 году парижский театр «Одеон» показал пьесу Мишеля Карре и Жюля Барбье под названием «Сказки Гофмана». В спектакле были и вставные музыкальные номера, однако основной упор авторы делали не на музыкальный материал, а на фантастическую историю, в центре которой стоял поэт А. Гофман (1776-1822). По настоянию Оффенбаха либреттист Барбье переделал пьесу в оперное либретто, однако первоначально оно было предназначено не для Оффенбаха, а для Гектора Саламона. Оффенбах лишь спустя несколько десятилетий взялся за прекрасно написанное либретто. Композитор мечтал об этой постановке всю жизнь и очень торопился: тяготы жизни, беспрерывные поездки с гастролями, банкротство любимого театра подорвали его здоровье.

Оффенбах скончался в октябре 1880 года, не закончив оперу, которую завершил французский композитор Эрнест Гиро который оказал аналогичную услугу «Кармен», сочинив для неё речитативы уже после смерти Бизе. (так же, как и Оффенбах, ученик Галеви) вместе с Барбье, пользуясь черновиками Оффенбаха, однако он не успевал к премьере, и директор театра исключил весь третий акт. В итоге на премьере в начале 1881 года «Сказки Гофмана» выглядели совсем не так, как представлял их себе Оффенбах. Публика привыкла к зажигательным опереттам Оффенбаха, а ей предложили романтическую оперу из жизни немецкого композитора и писателя. Несмотря на это Опера с самого начала имела огромный успех в Париже, где уже в первый сезон была исполнена 101 раз. В либретто были использованы сюжетные линии нескольких произведений Гофмана: Кукольная фигура из первого акта заимствована авторами из новеллы «Песочный человек», содержание второго акта -- из рассказа «Сказка о потерянном изображении», а больная Антония -- из третьего действия -- взята из пьесы «Рат Креспель», входящей в цикл «Серапионовы братья». А главным героем постановки стал сам писатель.

Но после второй попытки поставить «Сказки Гофмана» в Вене, в театре случился пожар, погибли люди. Возникла актёрская легенда, что опера проклята. Долгое время «Сказки Гофмана» не ставили. Только в 1904 году опера вернулась на сцену в театре Монте-Карло. Успех был ошеломительный, и с тех пор последнее великое создание Оффенбаха не сходит со сцены. После Второй мировой войны в архивах были найдены новые материалы, написанные Оффенбахом для оперы. И с тех пор практически каждое десятилетие выходил новый вариант «Сказок Гофмана».

1. Основная часть

1.1 Загадки сюжета

«..можно с начала и до конца эту оперу показать и всё равно всё сходиться...» Артём Варгафтик, «Партитуры не горят. Жак Оффенбах""Сказки Гофмана""»

Одна из главных причин постановок оперы «Сказки Гофмана» является её свободно трактованный сюжет. По смерти Оффенбаха, им была сочинена едва ли половина оперы! Дописывание её композитором Эрнестом Гиро и либреттистом Жульем Бербье, которые по своему восприняли сюжет и переосмыслили музыку, привело в последствии к множеству споров и перетолков. Постановка полностью зависит от режиссёра-постановщика и даёт ему продемонстрировать большой размах творческой мысли - поэтому каждый раз на сцену сходит очередная, не похожая на другие, интерпретация истории о Гофмане.

С прологом и эпилогом более менее всё понятно, но ни кто до сих пор доподлинно не знает в каком порядке должны располагаться три действия. Какой из трёх рассказов идёт первым, вторым или третьим - каждый раз решается театром, осуществляющим постановку. Сейчас, чаще всего выбирается самый логичный порядок, с точки зрения жанровой стилистики: первый удар Гофману наносит кукла Олимпия, которую бес преподнёс как живую, вторая соблазнительница, Джульетта, оказывается продажной и коварной, зато Антония дарит ему любовь, но жертвует собой во имя красоты искусства и умирает.

В своей работе при анализе сюжета я буду следовать этому же порядку.

1.2 Пролог

«Истинный поэт грезит наяву, только не предмет

мечтаний владеет им, а он -- предметом мечтаний» Белинский В. Г.

Занавес подымается, и мы оказываемся в переполненном кабаке некоего Лютера в Нюрнберге. В театре по соседству идёт «Дон-Жуан», где возлюбленная Гофмана, Стелла поёт роль Донны Анны. В некоторых постановках ставится французская редакция, где ставится балет Стеллы. В погребок медленно входит советник Линдорф; он подкупил Андреаса, слугу оперной примадонны Стеллы, и получил её письмо, адресованное поэту Гофману, там же он обнаруживает ключ, чтобы поэт мог войти в её комнату сегодня ночью. (Во многих постановках оперы, этот эпизод совершенно опускается, вместе с партиями Линдорфа и Стеллы)

В театре наступает антракт. Толпа студентов шумно заполняет этот винный погребок, требуя у гостеприимного хозяина холодного пива. Звучит хор «Мы требуем вина». К ним присоединяется Гофман, которого сопровождает всегда находящийся при нем его друг Никлаус. Гофман в несколько странном настроении. Только что он повстречал одного подвыпившего, лежащего в снегу, и теперь он описывает его так реалистично, что его становиться жалко.

От поэта требуют песню, и вот он поет «Балладу о Клейнзаке» Но вдруг посреди песни он, внезапно споткнувшись, начинает петь, перепутывая слова, о любви, нежно опевая чей-то образ не называя её имени; но потом он как бы делает вид что ничего не произошло и заканчивает балладу. В некоторых постановках, упрощая смысл, и возможно упуская один из важных элементов сюжета оперы, этот образ приписывают Стелле, тогда как в оригинале имени не указывается см. приложение стр.16. Возможно предположить, что со свойственным композитору сарказмом, Оффенбах, тем самым тонко высмеивает желание публики услышать любовную арию главного героя, преподнося её в самый нелепый момент, во время пьянки и распевания весёлых песен. Ария же адресована неизвестно кому и вообще - воспевается ли реально существующий образ или же это лишь плод воображения Гофмана - остаётся не известным.

Чуть погодя, он предлагает провести вечер, рассказывая своим хорошим приятелям историю о трёх своих возлюбленных, чьи образы - актриса, куртизанка и юная девушка - объединились в его теперешней пассии Стелле.

Поэт произносит имя своей первой возлюбленной. Это Олимпия.

Олимпия

«…идеал - это кукла, а с куклой очень сложно жить,

если конечно вы сами не кукла…» из размышлений на форумах интернета

В первой сказке Гофмана два злодея - Спаланцани и Коппелиус. Вместе эти два шарлатана сконструировали прелестную механическую куклу и дали ей имя -- Олимпия. Теперь они поссорились, решая, кому же из них она принадлежит.

Гофман, молодой студент, желает заниматься у Спаланцани, этого псевдоученого. И первый, всего лишь мимолетный взгляд на куклу становится для него роковым -- он без памяти влюбляется в Олимпию. Его друг Никлаус пытается поддразнивать его и поёт балладу. Но Гофман не воспринимает предупреждение. Тогда Коппелиус продаёт Гофману магические очки, глядя через которые видишь Олимпию как живую и представляет её как свою дочь.

Тем временем, Спаланцани и Коппелиус приходят к соглашению: Спаланцани предлагает чек банковского дома Элиаса на пятьсот дукатов за то, чтобы Коппелиус молчал. Последний, ликуя, соглашается и советует Спаланцани выдать свою Олимпию замуж за глупого юнца, Гофмана. Заикающийся слуга Кошниль возвещает о прибытии многочисленных гостей, желающих посмотреть Олимпию. Её выносят, и под аккомпанемент арфы она поёт прелестную, очень трудную колоратурную арию. Все гости отправляются обедать, а Гофман остается один, отдаваясь сладостному любовному чувству к кукле. На нём волшебные очки которые обманывают его. Он случайно нажимает одну из механических кнопок Олимпии, и, когда она на это произносит слова «Да, да», он просто на небесах от счастья, поскольку думает, что она даёт ему свое согласие. Он устремляется за нею.

Вновь появляется Коппелиус. Он выяснил, что чек, который ему всучил Спаланцани, фальшивый, поскольку банк Элиаса обанкротился. Теперь Коппеллиус клянется отомстить.

Со звуками вальса возвращаются гости. Олимпия, как партнерша Гофмана, танцует столь неистово, что Гофман лишается чувств, не выдерживая напора танца. Но ничто не может остановить эту механическую игрушку. Она даже поёт стремительный вальс, поднимаясь в своем пении до почти невероятного ля бемоля . И тут Коппелиус устремляется к ней. Никто не успевает преградить ему путь: он хватает куклу и ломает её на куски. Гости застывают, поражённые. Магические очки Гофмана спадают, и в отчаянии он вскрикивает: «Она механическая; она механическая!» Гости смеются над ним. Двое негодяев гневно выясняют свои отношения. Действие кончается общей смутьяницей, а поражённый Гофман перебирает детали разбитой куклы.

В этом действие, авторы оставили Гофмана у «разбитого идеала», имея в виду быть может искусственность навязанных идеалов публике оперных театров. Это вновь насмешка над вкусами общества: колоратурное сопрано на деле лишь механическая техника пения, не несёт в себе передачи истинных чувств и эмоций.

Джульетта

«Любовь бывает продажной - ненависть всегда искренна...»

Второе действие начинается и заканчивается широко известной, мерно колышущейся мелодией - баркаролой - она пронизывает все действие. (Оффенбах позаимствовал эту мелодию из одной из своих оперетт -- «Рейнские русалки»). Сначала её поют куртизанка Джульетта, Никлаус и гости, собравшиеся в роскошном доме Джульетты в Венеции. Затем Гофман, один из гостей, поёт песню, в которой высмеивается прочная вечная любовь. Но всегда благоразумный Никлаус предостерегает Гофмана от грозящей опасности. Гофману, как он считает, суждено будет вскоре стать соперником очень уж напоминающего дьявола Шлемиля, влюбленного в Джульетту. Со своей же стороны Гофман лишь смеется над абсурдной, как ему кажется, идеей влюбиться в куртизанку.

Но вот на сцене появляется действительно мрачная фигура. Это колдун Дапертутто, он поёт свою арию о бриллианте, расхваливая почти сверхъестественные достоинства своего сокровища. Он зовёт Джульетту и, играя на её тщеславии, убеждает её попытаться овладеть мыслями Гофмана, точно так же, как она уже овладела всеми помыслами Шлемиля. Он хочет, чтобы она отражалась -- в буквальном смысле слова -- в Гофмане, как в зеркале. Но зеркало есть символ души, и именно душой нашего поэта хочет завладеть дьявол. Джульетта, будучи не в силах противиться Дапертутто, соглашается на обольщение Гофмана.

Она молит Гофмана о любви, и он отдаётся чувству страстно и безоглядно. Джульетта обманом выпрашивает у поэта отдать ей его отражение. Затем натравливает его на Шлемиля, говоря, что ключи от её дома у него. Пока они целуются, является всё общество и застают их вместе. Дапертутто коварно спрашивает поэта: «Вы всегда так бледны?» -- и протягивает ему зеркало, чтобы Гофман смог убедиться, что в нём нет его отражения, то есть, что он лишился души. Стекло пусто, словно какой-то волшебник стёр его отражение. В этот момент звучит великолепный секстет - Гофман, Джульетта, Дапертутто, Шлемиль, слуга и Никлаус, потом слышатся отдельные мотивы баркаролы, а затем она исполняется ещё раз, вся целиком от начала до конца. Звучит хор за сценой, но само действие на сцене очень драматично. Гофман требует у Шлемиля ключи от комнаты Джульетты. Между ними происходит дуэль, в которой Гофман сражается шпагой Дапертутто. Шлемиль падает, пораженный шпагой противника. Гофман вытаскивает ключи -- и в этот момент он видит Джульетту, отплывающую на гондоле, в объятиях Питтикиначчо. Он вновь предан, и Никлаус спешит увести Гофмана, пока его не арестовали за убийство Шлемиля.

Эта история учит тому, что людей практически невозможно исправить. Если девушка продажная, как героиня, являющаяся куртизанкой, то что бы она ни говорила, она по своим привычкам ищет выгоду и готова продаться как можно выгоднее. Так же и Гофман, сколько бы он не разочаровывался в любви, он всё равно стремиться к тому же идеалу. Люди плохо учатся на ошибках, даже своих, надеясь, каждый раз, что будет по другому, но всё возвращается вновь.

Антония

«Если смерть -- источник великого искусства, я предпочитаю искусство поменьше» Роджер Желязны. Порождения света и тьмы

Последнее действие повествует о самой большой любви Гофмана -- Антонии. Антония -- молодая, ещё неопытная певица, дочь великой актрисы. Она живет в Мюнхене со своим отцом, и, когда действие начинается, она находится в музыкальной гостиной и поёт о своей потерянной любви. Это Гофман, которого она не видела уже целый год, но которого надеется увидеть вновь. Её отец, советник Креспель, убеждает её отказаться от пения, и она обещает ему это, ведь она, сама не зная об этом, неизлечимо больна чахоткой.

Когда Креспель приказывает Францу, этому глухому слуге, выпроводить всех гостей, тот выполняет распоряжение, демонстрируя при этом очень комичное непонимание., В самом деле он вызывает довольно жалкое чувство, когда говорит нам -- в своей маленькой песенке, -- как не оценены его музыкальные таланты. Конечно же, ему не удается выпроводить Гофмана, когда тот пришёл повидать Антонию. Двое влюбленных нежно приветствуют друг друга и вскоре вместе поют дуэт, который они пели когда-то в лучшие времена своей жизни. Гофман обеспокоен необъяснимым плохим самочувствием Антонии, и, когда она уходит, он скрывается за портьерой, надеясь выяснить эту тайну.

Является злой гений этого акта -- доктор Миракль, шарлатан, который повинен в смерти матери Антонии. Креспель ненавидит Миракля, но не в состоянии выгнать его из дома, и Миракль продолжает следить за здоровьем Антонии. Он заставляет её петь. Гофман, слышащий это, начинает понимать. Три персонажа образуют великолепный мужской терцет: Миракль прописывает Антонии лекарство, Креспель протестует против её пения, а Гофман с изумлением взирает на дьявола. Наконец Миракль покидает дом, и когда Гофман ещё раз оказывается вместе с Антонией, он добивается от неё обещания больше никогда не петь.

Но последнее слово за доктором Мираклем. Он сверхъестественным образом возвращается сквозь стену и пытается уговорить Антонию спеть ещё раз. Сначала ему это не удается, и тогда он производит чудо с портретом матери Антонии, который висит на стене: картина начинает уговаривать Антонию спеть (иногда это статуя в которая говорит голосом матери); Миракль извлекает скрипку, чтобы саккомпанировать ей - образ Паганини с дьявольской, нечеловеческой игрой; голос Антонии становится всё выше и выше. В конце концов это оказывается слишком большим напряжением для неё, и она падает без чувств, умирая. Гофман врывается в комнату и в отчаянии кричит. Обвинения, которые Креспель бросает Гофману, теперь столь же бессмысленны.

Антония, не смотря на то, что обещала и отцу и своему возлюбленному Гофману не петь, нарушает обещание. И дело даже не в образе матери, с помощью которого доктор Миракль коварно манипулировал девушкой; Оффенбах хотел показать своё отношение к опере, где искусство ставилось выше, чем чувства и эмоции. Он намеренно утрировал сюжет до вздорного содержания: казалось бы, два любящих человека, что мешало их счастью? Собственно и болезнь можно было излечить - она не являлась преградой, но авторы разрушили их мечты, превознеся искусство и красоту - пение девушки - выше чувств героини. Она умерла от перенапряжения, исполняя свою последнюю песню - во имя искусства.

Эпилог

«Всякое и скусство есть умение жертвовать » Эдгар Дега

Пока происходит перемена декораций, оркестр спокойно исполняет музыку того хора, который подвыпившие друзья Гофмана пели незадолго перед тем, как поэт начал свой рассказ в прологе. И когда занавес поднимается, мы вновь оказываемся в кабачке Лютера, где все сидят в том же положении, в каком они были, когда последний раз опустился занавес и скрыл от нас кабачок в прологе.

«Это была сказка о моих возлюбленных, -- заключает Гофман. -- Я никогда их не забуду». В этот момент Лютер, хозяин кабачка, разрушает чары рассказа Гофмана: он входит, чтобы сообщить, что Стелла, прославленная оперная певица, обожаемая Гофманом, имела огромный успех в «Дон-Жуане», и Линдорф, незамеченный, выходит, чтобы встретить её. Тем временем Никлаус объясняет смысл сказок Гофмана: Олимпия, Антония и Джульетта -- актриса, сама невинность и порок -- все это воплотилось в одной женщине -- Стелле. Он предлагает тост за неё, но Гофман гневно отвергает его. Он требует, чтобы каждому было налито. Поскольку это более соблазнительное предложение, студенты поднимают свои бокалы, поют застольную песню, после чего удаляются в другую комнату.

Остается лишь Гофман, он весьма захмелел и падает совершенно обессиленный в кресло. Здесь находит его Стелла, «Гофман спит?» -- спрашивает она. «Нет, он страшно пьян», -- отвечает его добрый друг Никлаус и поворачивает Стеллу к её новому любовнику, советнику Линдорфу. Они уходят вместе. За сценой студенты вновь поют свою застольную песню. Появляется Муза поэзии, которая сама любит Гофмана и не хочет его отпускать. Она утешает его мыслью, что любовь делает человека великим, но даже ещё больше это способны сделать слёзы. Вдохновленный этим элементарным догматом романтизма, Гофман разражается страстной мелодией и уходит вместе с музой, избрав любовь Музы и искусство.

Достраивание сюжетной линии

«В тот самый час, когда он перестал бороться, судьба ему улыбнулась» Джек Лондон. Мартин Иден

А теперь, вновь вернёмся к особенностям сюжета оперы, а точнее к амплуа героев.

Главного злодея как единого персонажа здесь нет - он постоянно предстаёт перед нами в разных ипостасях, но является по сути одним образом: советника Линдорфа, алчного учёного Коппелиуса, тёмного колдуна Дапертутто и доктора Миракля. Их появление на сцене всегда сопровождается мотивом, который можно назвать лейтмотивом тёмных сил см. приложение стр.18 . Поскольку они выступают представителями одной стороны и объединены одним мотивом, то логично предположить, что их роли следует исполнять одному певцу-баритону. Так же появляющиеся лицо одного персонажа, каждый раз переодетого, являться символом преследования роком судьбы главного героя.

Казалось бы, а чем же объединены образы возлюбленных поэта? Это абсолютно разные женщины: содержательница публичного дома Джульетта, нежная и ранимая Антония и вовсе даже не человек, а кукла Олимпия. Но если посмотреть повнимательней, то мы видим, что Антония умирает послушавшись коварного доктора, Джульетта решает обмануть Гофмана, купленная драгоценными камнями колдуна, а кукла Олимпия подчинена своему создателю - не одна из девушек не является свободной в своих действиях, ими так или иначе манипулируют иные силы. Все его избранницы не могут противостоять враждебной стороне. Поняв это, Гофман уже сам не идёт к Стелле, и собственно не ошибается - она тут же уходит с Линдорфом. Если возможно так, что у одной исполнительницы голосовой диапазон, выносливость и способность перевоплощаться позволяет исполнить все четыре роли, что в мировой оперной практике бывает весьма редко (Татьяна Бобровицкая, Хибла Герзмава); но если так всё же происходит, то зритель как нельзя лучше замечает, что хождение по замкнутому кругу - главное занятие героя-романтика. Влюбленность в один тип женщин, эта «мечта поэта» оказывается всё время чем-то другим.

Заключение

Последняя насмешка композитора

«Одинокая, красивая и непонятая опера» Артём Варгафтик

Итак. Почему же композитор, придумавший и всю жизнь писавший оперетты, решился взяться за написание настоящей серьёзной большой оперы, да ещё и в конце жизни?

Неизвестно кому адресованное признание в любви в самый несерьёзный момент, как бы говорит зрителям - хотели признания получайте. Хождение по кругу - одному типу женщин - изначально тупик сюжета, как бы говорит об обречённости скитаний Гофмана.

Так же нельзя не заметить, что Оффенбах, в своей опере дважды надсмехается над выбором между чувством и искусством. Первый раз в истории с Антонией, показывая нелепость пожертвования ради красоты искусства, любви к Гофману. Второй раз, делая сюжет ещё более нелепым, сам поэт в эпилоге делает выбор в пользу Музы, которая и становиться его любовью.

Собственно свободная организация частей, использование скрытого сатирического сюжета и утрирование романтического сюжета, доведенного до высшей точки и - одновременно до абсурда с присущим композитору сарказмом не только ставит приговор всему оперному искусству того времени, но так же даёт право предположить, что хотя Жак Оффенбах и стремился написать произведение в крупном жанре, но на деле же у него получилось скорее четыре небольшие оперетты, связанные единой сюжетной линией.

Впрочем «приговор» был благополучно не замечен обществом, или сделан вид, что не замечен - и опера так и живёт по сей день, «с неснятой судимостью». А «Сказки Гофмана» вновь собирает множество критиков вокруг очередной постановки, но, сколько бы ни велось вокруг неё толков, так и остаётся не понятой большинству зрителей.

Приложение

1) Действующие лица:

Олимпия - механическая кукла - колоратурное сопрано

Джульетта - куртизанка - драматическое сопрано

Антония - дочь мюнхенского советника Креспеля - лирическое сопрано

Линдорф - н юрнбергский советник - бас или баритон

Стелла - оперная певица - сопрано

Андреас - её слуга - тенор

Лютер - хозяин кабачка - бас

Гофман - поэт - тенор

Никлаус - его друг - меццо-сопрано

Спаланцани - физик-изобретатель - тенор

Кошниль - его слуга - тенор

Коппелиус - партнер Спаланцани - бас или баритон

Шлемиль - её поклонник - баритон или высокий бас

Питтикиначчо - её обожатель - тенор

Дапертутто - злой гений - баритон

Креспель - мюнхенский советник - баритон

Франц - его слуга - тенор

Доктор Миракль - врач - бас или баритон

Муза Поэзии - сопрано

2) «Лейтмотив зла» из пролога, клавир.

3) "Il etait une fois а la cour d"Eisenach!" ( фр . оригинал )

Il etait une fois а la cour d"Eisenach!

Un petit avorton qui se nommait Kleinzach!

Il etait coiffe d"un colbac

Et ses jambes faisaient clic clac!

Voil а Kleinzach!

Il avait une bosse en guise d"estomac;

Ses pieds ramifies semblaient sortir d"un sac;

Son nez etait noir de tabac

et sa t к te faisait cric crac!

Voil а Kleinzach!

Quant aux traits de sa figure...

Ah! sa figure etait charmante!

Je la vois, belle, belle comme le jour

Ou courant apres elle

Je quittai comme un fou la maison paternelle

Et m"enfui а travers les vallons et les bois!

Ses cheveux en torsades sombres

Sur son vol elegant jetaient leurs chaudes

Ses yeux enveloppes d"azur

Promenaient autour d"elle un regard

frais et pur

Et comme notre char emportait sans secousse

Nos coeurs et nos amours sa voix vibrante

et douce

Aux cieux qui l"ecoutaient jetait ce chant

vainqueur

Dont l"eternel echo resonne dans mon coeur!

Kleinzach? Je parle d"elle.

Non! personne! rien!

Mon esprit se troublait! rien!

Et Kleinzach vaut mieux,

tout difforme qu"il est!

Quand il avait trop bu de geni и vre ou de rack

Il fallait voir flotter les deux pans

de son frac,

Comme des herbes dans un lac,

et le monstre faisait flic flac!

Voilа Kleinzach!*

*как можно проследить по тексту: ни имени Стелла, ни одна из других возлюбленных Гофмана здесь не упоминается.

Список использованной литературы, интернет ресурсы:

(Дата доступа: 29.05.2012)

1) http://www.alefmagazine.com/pub2595.html - Яков Коваленский. «Сказки Гофмана» на московской сцене

2) http://ru.wikipedia.org/wiki/Сказки_Гофмана - Статья в википедии

3) http://www.timeout.ru/classic/event/211881/ - Ж. Оффенбах "Сказки Гофмана". Рецензия, Московская филармония

4) http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-53079/ - Музыка романтизма: какая она? «Сказки Гофмана» или Идеальная женщина

5) http://magazines.russ.ru/slovo/2010/66/c41.html - Алла Цыбульская "Сказки Гофмана" Жака Оффенбаха. Премьера в "Метрополитен-Опера"

6) http://www.smotr.ru/2010/2010_stnd_skazki.htm - Ж. Оффенбах "Сказки Гофмана". Рецензия, музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко

7) http://www.kommersant.ru/doc/1848303 - "Сказки Гофмана" для взрослых. Опера Жака Оффенбаха в постановке Василия Бархатова и Зиновия Марголина

8) http://www.fedorov.ws/offenbach.html - биография Жака Оффенбаха

9) http://belcanto.ru/hoffmann.html - Генри У. Саймон. Опера Жака Оффенбаха «Сказки Гофмана»

Подобные документы

    Характеристика общественной значимости жанра оперы. Изучение истории оперы в Германии: предпосылки возникновения национальной романтической оперы, роль австрийского и немецкого зингшпиля в ее формировании. Музыкальный анализ оперы Вебера "Волчья долина".

    курсовая работа , добавлен 28.04.2010

    Творчество Александра Владимировича Чайковского. Истории создания комической оперы "Мотя и Савелий". Сравнение сказки А. Пушкина и либретто оперы А. Чайковского "Царь Никита и сорок его дочерей". Жанровые особенности. Творчество ансамбля "Терем-Квартет".

    дипломная работа , добавлен 09.06.2014

    Гаэтано Доницетти - итальянский композитор эпохи расцвета Bel canto. История создания и краткое содержание оперы "Дон Паскуале". Музыкальный анализ каватины Норины, особенности ее вокально-технического исполнения и музыкально-выразительные средства.

    реферат , добавлен 13.07.2015

    История создания оперы "Турандот". Самобытность трактовки музыкальных образов. Любовная лирика в образах Турандот и Калафа, лирико-психологические черты в характеристике Лиу, комическая линия оперы – образы трех министров. Роль хоровых сцен в опере.

    курсовая работа , добавлен 13.05.2015

    Биография и творчество композитора Джакомо Пуччини. История создания оперы "Турандот" под влиянием впечатления от драматического спектакля в театре Макса Рейнгардта. Действующие лица и содержание оперы. Музыкальная драматургия и образы главных героев.

    реферат , добавлен 27.06.2014

    Биография Н.А. Римского-корсакова - композитора, педагога, дирижера, общественного деятеля, музыкального критика, участника "Могучей кучки". Римский-Корсаков - основоположник жанра оперы-сказки. Претензии царской цензуры к опере "Золотой петушок".

    презентация , добавлен 15.03.2015

    П.И. Чайковский как композитор оперы "Мазепа", краткий очерк его жизни, творческое становление. История написания данного произведения. В. Буренин как автор либретто к опере. Основные действующие лица, диапазоны хоровых партий, дирижерские трудности.

    творческая работа , добавлен 25.11.2013

    Место камерных опер в творчестве Н.А. Римского-Корсакова. "Моцарт и Сальери": литературный первоисточник как оперное либретто. Музыкальная драматургия и язык оперы. "Псковитянка" и "Боярыня Вера Шелога": пьеса Л.А. Мея и либретто Н.А. Римского-Корсакова.

    дипломная работа , добавлен 26.09.2013

    Краткая биографическая справка из жизни Чайковского. Создание оперы "Евгений Онегин" в 1878 году. Опера как "скромное произведение, написанное по внутреннему увлечению". Первое представление оперы в апреле 1883 года, "Онегин" на императорской сцене.

    презентация , добавлен 29.01.2012

    Оперно-хоровое творчество М.И. Глинки. Творческий портрет композитора. Литературная основа оперы "Руслан и Людмила", роль инструментального сопровождения в ней. Анализ партитуры в вокально-хоровом отношении. Исполнительский план данного произведения.

Пролог
Кафе рядом с театром, в котором любит проводить время писатель, художник и музыкант Гофман. Здесь весело и шумно. Здесь можно забыть о жизненных невзгодах.
Сегодня в театре дают "Дон Жуана" Моцарта. Донну Анну поет оперная примадонна Стелла. Она послала влюбленному в нее Гофману записку с ключом от своей гримерной комнаты. Но записку перехватывает советник Линдорф, также добивающийся благосклонности Стеллы.
Входит Гофман со своим верным спутником Никлаусом. Завсегдатаи кафе предвкушают веселый вечер: Гофман славится неистощимым остроумием. По просьбе друзей он поет шуточную песенку о Кляйнзаке. Однако мысли Гофмана прикованы к Стелле. Он начинает путать куплеты: теперь он поет уже не о Кляйнзаке, а о своей возлюбленной. Один из друзей поэта, Натанаэль, уверяет, что Гофман вновь влюблен. Но поэт лишь смеется.
В беседу вступает дотоле молчавший Линдорф. Он сомневается, в состоянии ли Гофман вообще любить кого-нибудь. Задетый замечанием, Гофман готов поведать о своих сердечных увлечениях. Фантазируя, он словно стремится разгадать, кто же в действительности его возлюбленная Стелла, что представляет собой та, в которой воплотились для поэта "три души, три сердца". Он начинает рассказ, вовлекая в действие всех окружающих.

Рассказ первый. Олимпия
Изобретатель Спаланцани при помощи таинственного оптика Коппелиуса создал необыкновенную девушку Олимпию. Гофман видел ее лишь однажды, в окне. Этого достаточно для поэта: он влюблен. Надеясь познакомиться с Олимпией, Гофман начинает брать у Спаланцани уроки физики.
Неожиданно появляется Коппелиус, пришедший получить у Спаланцани деньги, которые тот остался должен ему за работу. Чтобы отделаться от Коппелиуса, Спаланцани дает ему чек на лопнувший банк. Коппелиус успевает продать Гофману волшебные очки. Надев их, тот находит Олимпию еще более прекрасной.
Пришло время продемонстрировать всем таланты Олимпии. Приглашенные слушают очаровательную песенку, которую поет для них Олимпия. Гофман пленен ее голосом, он объясняется Олимпии в любви. Девушка отвечает лишь односложными репликами, но волшебные очки делают свое дело… Возвращается взбешенный Коппелиус. Он понял, что Спаланцани обманул его, и решает отомстить. Начинаются танцы. Олимпия кружится все быстрее. Гофман не в силах продолжать этот бешеный танец. Посетители в восторге от вечера. Внезапно скандал – Коппелиус изувечил Олимпию. Гофман в отчаянии – он понимает, что был влюблен в автомат…

АНТРАКТ

Рассказ второй. Джульетта
Венеция. Гофман и Никлаус проводят время в обществе актрисы и куртизанки Джульетты. Шлемиль, любовник Джульетты, ревнует ее к Гофману. Но поэту кажется, что он равнодушен к чарам Джульетты: "Разве можно любить куртизанок?" Эти слова слышит Дапертутто. Он приказывает Джульетте соблазнить Гофмана и похитить его отражение при помощи волшебного бриллианта. Как только Гофман потеряет свое отражение, он, как и Шлемиль, будет во власти Дапертутто. Послушная злой воле, Джульетта покоряет Гофмана и получает его отражение. Чтобы завладеть ключом от спальни Джульетты, Гофман дерется на дуэли со Шлемилем и убивает его. Гофман бросается вслед за куртизанкой, но видит лишь удаляющуюся гондолу: Джульетта предпочла поэту нового любовника – Питикиначчо.

Рассказ третий. Антония
Дом скрипичного мастера Креспеля в провинциальном немецком городке. Сюда он тайно увез свою дочь Антонию, которая мечтает о сцене. Она унаследовала от матери – знаменитой певицы – уникальный голос. Но вместе с голосом к Антонии перешла и мучительная болезнь, от которой умерла ее мать. Пение способно ускорить трагическую развязку. Креспель надеется спрятать свою дочь и от страшного доктора Миракля, погубившего ее мать, и от влияния влюбленного в Антонию Гофмана, поощрявшего ее занятия музыкой. Но Гофман находит Антонию. Находит ее и Миракль. Гофман случайно подслушивает разговор Креспеля с Мираклем и узнает, что Антония больна. Он берет с нее обещание никогда не петь, забыть мечты о сцене и посвятить свою жизнь семье.
Едва уходит Гофман, появляется Миракль. Он искушает Антонию мечтами о славе знаменитой певицы, о цветах и аплодисментах. Антонии кажется, что мать зовет ее на сцену. Под адский аккомпанемент Миракля она поет все более увлеченно и страстно и вскоре падает замертво. Креспель тщетно пытается спасти свою дочь…

Эпилог
Окончен рассказ Гофмана. Окончен и спектакль в театре. Стелла заходит в кафе, но напрасно она ищет Гофмана.

Показать краткое содержание

Выбор редакции
Вопрос, касающийся ритуалов на кладбище – колдовской закуп. Я маг Сергей Артгром расскажу что такое закуп в ритуалах черной магии....

б. еТЛЙО нБЗЙС ОЕЧЕТПСФОЩИ УПЧРБДЕОЙК оБЫБ ЦЙЪОШ УПУФПЙФ ЙЪ УПВЩФЙК. зМПВБМШОЩИ, ВПМШЫЙИ, НБМЕОШЛЙИ Й УПЧУЕН НЙЛТПУЛПРЙЮЕУЛЙИ. хРБМ...

К огромному сожалению, такое явление, как повышенная нервная возбудимость, стало на сегодняшний день нормой. Эта проблема встречается как...

В настоящее время мышцы классифицируют с учетом их формы, строения, расположения и функции. Форма мышц . Наиболее часто встречаются...
Зевота – это безусловный рефлекс, проявляющийся в виде особого дыхательного акта происходящего непроизвольно. Все начинается с...
Водорастворимые и жирорастворимые витамины по-разному усваиваются. Водорастворимые витамины — это весь ряд витаминов В-группы и...
Хлористый калий — это удобрительный состав, содержащий в себе много калия. Используют его в агротехнике с целью восполнения питательных...
Моча у не имеющего проблем со здоровьем человека обычно желтого цвета. Любое резкое изменение цвета должно вызывать беспокойство,...
Методический приём технологии критического мышления «зигзаг».Прием "Зигзаг" придуман для тех случаев, когда требуется в короткий срок...