Сценарий пьесы золотой ключик. Сценарий спектакля "золотой ключик" для начальной школы


Буратино.

Музыкальный спектакль по мотивам сказки А. Н. Толстого « Буратино».

Действующие лица:

Взрослые:

Папа Карло

Карабас- Барабас

Кот Базилио

Лиса Алиса

Тортилла

Буратино

Мальвина

Лягушата

Картина №1

На сцене стол, картина с очагом. Папа Карло вырезает куклу.

Ведущая: на фоне неторопливой музыки (на выбор музыкального

руководителя).

Жил когда - то давно одинокий человек, звали его Карло.

И решил он однажды из полена вырезать деревянного мальчишку.

Папа Карло: Хорошее полено. Из него можно вырезать отличного

деревянного парнишку. Глаза, рот, нос.

Полено пищит. Папа Карло его роняет, потом снова берёт в руки, режет.

Буратино: из-за кулис

Ой, щекотно!

Папа Карло бросает полено, оно катится за кулисы и из-за кулис под весёлую музыку выбегает Буратино.

Папа Карло: Ты кто-о-о?

Буратино: Я Буратино!

Папа Карло: Хороший парнишка. Только нос длинноват, укоротить!

Буратино прыгает вокруг Папы Карло, кривляется.

Папа Карло: Перестань баловаться, Буратино, что ты хочешь?

Буратино: Я есть хочу!

Папа Карло: Ну и сиди спокойно, я сейчас принесу тебе поесть.

Буратино: (смотрит на очаг). А я сейчас сам поем!

(протыкает носом очаг). Ой! Ой! Ой!

Папа Карло: Я здесь, мой мальчик!

Буратино: Я хочу учиться в школе!

Папа Карло: А я тебе уже и азбуку купил!

Буратино: Ой! А где же твоя куртка?

Папа Карло: Я её продал, чтобы ты смог учиться.

Буратино: Папа Карло! Я выучусь, вырасту и куплю тебе 1000 новых курток!

Кулисы закрываются.

Картина №2

В просцениуме мальчик с плакатом - афишей «Кукольный театр Карабаса -Барабаса», открытка, на столе касса.

Буратино: Как хочется в театр. Скажите, пожалуйста, сколько стоит входной

Мальчик: Четыре сольдо, деревянный человечек.

Буратино: Вздыхает и разводит руками.

Может, вы купите у меня азбуку с чудесными картинками!

Мальчик: С картинками? Ну, давай!

Буратино: Тогда, дайте мне билет в самом первом ряду!

Буратино садится в первом ряду.

Картина №3

Под музыку «Слон» К. Сен - Санса занавес открывает Карабас Барабас.

«Слон» - музыка К. Сен - Санс О.П. Радынова. Программа «Музыкальные шедевры». «Слушаем музыку» диск №7.

Карабас- Барабас: (Кланяется и объявляет).

Представление начинается!

На сцену выходит Пьеро.

Пьеро: (Очень грустно и медленно)

Здравствуйте, дорогая публика!

Меня зовут Пьеро!

Сейчас мы сыграем вам комедию «Девочка с голубыми волосами» или

«Тридцать три подзатыльника».

Арлекин: (Выходит с другой стороны, говорит весело, отрывисто)

Здравствуйте, я Арлекин!

Почему ты грустный?

Пьеро: Мальвина бежала в чужие края,

Мальвина пропала, невеста моя.

Рыдаю, не знаю, куда мне податься

Не лучше ли с кукольной жизнью расстаться.

Это девочка с голубыми волосами.

Арлекин: Ха! Ха! Ха! Послушайте, разве бывают девочки с голубыми

волосами?

Из публики: Нет! Нет!

Арлекин: Эй, куклы, смотрите! Это ведь плутишка Буратино!

Из-за кулис появляются все куклы и зовут Буратино.

Куклы: Буратино, иди к нам! Иди сюда!

Буратино бежит на сцену.

Танец «Птичка польку танцевала » - муз. А. Рыбникова.

А. И. Буренина «Ритмическая мозаика». Кассета.№2.

Карабас- Барабас: Это кто помешал представлению нашей комедии?

Куклы в страхе разбегаются в разные стороны, прижимают ладони е щекам или закрывают ими лицо.

Карабас- Барабас: Эй, Буратино, ты ведь деревянный, сегодня я растоплю

тобой камин.

Карабас - Барабас хватает Буратино за руку и тащит.

Буратино: Ой! Ой! Ой!

Карабас - Барабас: О, хорошее полено. Перестань реветь, полезай в очаг.

Буратино: Бедненький я, несчастненький я. Я пробовал сунуть нос в очаг,

только дырку в нём проткнул.

Карабас - Барабас: Как ты мог проткнуть дырку в очаге?

Буратино: Да потому, что очаг был нарисован в каморке Папы Карло!

Карабас - Барабас: Твой отец Карло? Я дарю тебе жизнь.

Вот тебе пять золотых, отнеси их Папе Карло. И главное,

пусть бережёт картину с очагом.

Карабас - Барабас уходит.

Буратино: Вот так монетка - пять золотых!

Папе подарки куплю я на них.

Будет и куртка, будет пирог!

Всё, что для папы сделать я смог!

Алиса и Базилио: Вот так монетка - пять золотых!

Папе подарки он купит на них!

Будет и куртка, будет пирог!

Всё, что для папы сделать он смог.

Алиса: Здравствуй, умненький Буратино!

Базилио: Здравствуй, добренький, Буратино!

Алиса и Базилио: Куда это ты так спешишь?

Буратино: К папе Карло!

Алиса: Уж не знаю, застанешь ли ты в живых бедного Карло, он совсем плох

от голода и холода.

Буратино: (показывает монетку). А это ты видела? Я куплю ему подарки.

Алиса: Умненький, благоразумненький, Буратино!

Хотел бы ты, чтобы у тебя денег стало в 10 раз больше?

Буратино: Конечно, хочу! А как это делается?

Базилио: Проще простого. Пойдём с нами в страну Дураков и посеем твою

монетку. Из неё вырастет дерево с золотыми листьями.

Алиса и Базилио танцуют и уводят Буратино с собой.

Картина №4.

Лес. Домик Мальвины.

«Танец Артемона и Мальвины» - музыка Д. Шостаковича.

О.П. Радынова. Программа «музыкальные шедевры». «Танцы кукол».

Под музыку из-за кулис выбегает Буратино.

Буратино: Спасите! Помогите! Падает посреди сцены.

Мальвина: Ах! Ах! Это же Буратино! Ходит вокруг него.

Артемон, что с ним?

Артемон: Гав, Гав! Пациент скорее жив, чем мёртв.

Его надо лечить кас - тор - кой!

Буратино: Не надо касторки. Я живой!

Артемон: (Прыгает и гавкает).

Гав! Гав! Гав! Вот и всё, вот и всё, вот и всё хорошо!

Мальвина: А теперь, вымой руки, садись за стол, будем решать задачу.

Буратино: (В сторону) Вот так влип!

Мальвина: У вас в кармане два яблока, Артемон взял у вас одно яблоко,

сколько у вас осталось?

Буратино: Два!

Мальвина: Почему?

Буратино: А потому, что я своё яблоко никому не дам, хоть он дерись.

Мальвина: Артемон, отведите этого шалуна в чулан!

Кулисы закрываются.

Буратино в просцениуме.

Буратино: Тоже мне воспитательница. Разве так воспитывают детей?

Так не сиди, да так не делай. Уйду.

Идёт по залу. Звучит тревожная музыка (на выбор музыкального руководителя), Буратино мечется.

Буратино: Сейчас я посажу денежку. Здесь! Нет здесь!

Алиса и Базилио вбегают в мачках.

Базилио: Кошелёк или жизнь.

Алиса: Где твои деньги?

Базилио: Деньги, паршивец.

Алиса: Разорву в клочья.

Базилио: Вот у него, где деньги. Кот и лиса отнимают монетку.

Алиса: А тебя мы в болото бросим.

Подхватывают Буратино подмышки, кружат, сажают на лист кувшинки.

Картина №5.

На полу лежат листья, изображающие болото. На одном листе Тортилла, на другом Буратино.

Из-за кулис выходят лягушата.

«Песня - танец лягушек» - музыка В. Николаева.

Н. Н. Алпарова, В. А. Николаев, И. П. Сусидко « Музыкально - игровой материал для дошкольников и младших школьников: Осень золотая» часть 2.

Москва Гуманит.изд.центр «Владос» 2000 г. страница 21.

Под музыку выходит Тортилла.

«Романс черепахи Тортиллы» - музыка А. Рыбникова, слова Ю. Энтина.

Из-за кулис выглядывает Дуремар, потирая руки, он подслушивает разговор Тортиллы с Буратино.

Тортилла: Глупый, доверчивый Буратино. Сидел бы дома, да учился.

Буратино: Я хотел бы для папы Карло побольше денег!

Тортилла: Не горюй, я знаю великую тайну.

Снимает с шеи золотой ключик и вешает его на шею Буратино.

Тортилла: Этим ключом надо открыть дверь за нарисованным очагом и это

принесёт тебе счастье!

Буратино: Ура! Теперь клюя у меня!

Звучит «Песня дуремара» - музыка А. Рыбникова, слова Ю. Энтина.

На сцену выходит Дуремар, он поёт и танцует.

Дуремар: О птичках поёт птицелов,

О рыбках поёт рыболов

А я о пиявках пою,

За денежки их продаю.

Лягушата: Но от жадности, ква - ква, и от скупости,

Но от подлости, ква - ква, и от глупости.

Не поможет твой товар, злой, противный, Дуремар!

Дуремар ловит лягушек сачком. Лягушата убегают. В это время заходит Карабас Барабас. Дуремар ловит сачком Карабаса Барабаса.

Дуремар: Простите, пожалуйста, любезнейший синьор.

Карабас Барабас мотает головой.

Дуремар: Чтобы заслужить ваше прощение, я расскажу тайну, которую я

Карабас: Есть только одна тайна на свете, которую я хочу знать. Это тайна о

золотом ключике.

Дуремар: Послушайте! Старая Тортилла отдала золотой ключик этому

деревянному мальчишке, надо его догнать!

Карабас: И золотой ключик отобрать!

«Танец Карабаса Барабаса и Дуремара». «Гавот» - музыка Л. Венцель.

«Музыкально - ритмические движения для детей дошкольного и школьного возраста» Часть 2. Т. Ф. Кореневой.

Москва. Гуманит.изд.центр «Владос». 2001г. стр. 13.

В просцениуме Буратино встречает Пьеро.

Буратино: О Пьеро, привет!

Пьеро: Здравствуй, Буратино. Я ищу девочку с голубыми волосами.

Буратино: Пойдём, я отведу тебя к ней.

Картина №6.

Кулисы открываются.

Мальвина сидит за столом. Входят Буратино и Пьеро.

Буратино: Вот, я привёл Пьеро, его и воспитывайте.

Мальвина: Ах! Какое счастье! (взрослым голосом).

Мальчики! Не-мед-лен-но ступайте чистить зубы, мыть руки.

Артемон, поводи их.

Все уходят, Буратино ворчит, передразнивает Мальвину.

Буратино: Немедленно! Немедленно!

Из-за кулис выскакивает Артемон.

Артемон: Гав! Гав! Сюда бежит Карабас Барабас!

Буратино: Никакой паники! Бе-ж-жим!!!

Навстречу куклам бегут Карабас - Барабас и Деремар.

Карабас: Ха-ха-ха! Вот так ловко, сам золотой ключик идёт ко мне в руки.

Дуремар: Собачку, Пуделя, вы мне отдайте, я её брошу пиявочкам, чтобы

мои пиявочки разжирели.

Карабас: Идите ко мне, мои деточки!

Карабас и Дуремар ловят кукол. Куклы уворачиваются.

Дуремар: Взять негодяев! Они убежали от хозяина театра!

Буратино: Эй, куклы, хватит их бояться, нас же больше!

Сейчас мы лишим его самого дорогого - его бороды.

Буратино хватает Карабаса Барабаса за бороду, остальные куклы замахиваются на него. Собака лает.

Появляется Папа Карло.

Папа Карло: Ах вы, негодяи и вруны!

Замахивается палкой, поднимает палку вверх.

Буратино бегает вокруг палки, Карабас Барабас, бегая за Буратино, запутывается бородой об палку.

Папа Карло: Вот вы и наказаны за вашу жадность.

Прогоняет Карабаса Барабаса и Дуремара.

А теперь пойдём домой.

Раздвигается задник.

Звучит «Музыкальная табакерка» музыка А. Лядова.

О.П. Радынова. Программа «Музыкальные шедевры». «Слушаем музыку» диск №10..

Папа Карло, куклы, Буратино подходят к картине с нарисованным очагом.

Папа Карло: Буратино, доставай свой золотой ключик, и мы откроем дверь в

Волшебную страну.

Пап Карло снимает картину с очагом, там дверь. Буратино открывает её золотым ключиком, на сцене «Волшебная страна».

Буратино: Не зря я мокнул в болоте. Теперь мы поставим комедию

«Необыкновенные приключения

Все: (хором) БУ - РА - ТИ - НО»!.

Папа Карло: Комедия, это когда всем весело.

Танец «Буратино» музыка А. Рыбникова.

Описание: Сценарий сказки-переделки «Буратино» для взрослых на новый лад. Подойдет для юбилея, Нового Года, свадьбу.

Роли:

Папа Карло
Буратино
Хулиган
Карабас-Барабас
Тортилла
Артемон
Прочие куклы Карабаса – по желанию.

Сцена имитирована под мастерскую столяра. По углам расставлены недоделанные табуретки и столы. Папа Карло обрабатывает пень.

Песня папы Карло, под музыку из песни Metallica, Nothing Else Matters.

…………………………………

Папа Карло: Вот такой волшебный мир, где дети делаются из полена. Будет у меня дочка, а может – сынок.

Появляется Буратино: А вот и я!

Папа Карло: О! Вот, мой долг исполнен. Теперь надо грузануть кого-нибудь другого. Иди-ка ты, сынок, в школу.

Буратино: Чего такое школа? Что-то у меня нехорошее предчувствие.

Папа Карло: Школа – это друзья, новые знания, столовая и много интересного. Вот тебе читательский билет.

Буратино: Зачем он мне? – приближает его к глазам, протыкает носом.

Папа Карло: Ну, какой ты непрактичный. Почему мы итальянцы, а не немцы? Так бы мог получить букварь за бесплатно. А так придется деньги тратить.

Буратино: А что такое деньги? У меня хорошее предчувствие.

Папа Карло: На тебе три медяка. Купишь букварь.

Буратино: что-то у меня есть предчувствие, что на эти деньги можно купить только талон на автобус.

Папа Карло: Слушай, экстрасенс доморощенный, иди учиться, тебе сказали.

…………………………………

Буратино: Ну, вот еще! Я ребенок, иду в школу.

Песня Буратино. На музыку из песни «Малолетка», «15 лет».

………………………………

Карабас-Барабас: Фу! Ты хоть знаешь, какой грустный текст у этой оригинальной песни?

Буратино: Знаю. Еще я знаю, что ты – дурак!

Карабас-Барабас: Так! Ну-ка, мои слуги, идите сюда!

Выходит его труппа – Мальвина, Арлекин, Пьеро и Артемон.

Карабас-Барабас: Так! Вот вам основные приметы местного бездельника. Поймать и нейтрализовать.

Труппа убегает ловить Буратино.

Буратино выходит на площадь. К нему подходит черепаха Тортилла.

Черепаха Тортилла: Вы не подскажете, где тут кафе «Элефант»?

Буратино: Бабуль, это Италия, а не фильм про Штирлица.

………………………………

Это был ознакомительный фрагмент со сказкой. Для покупки полной версии перейдите в корзину. После оплаты материал станет доступным для скачивания по ссылке на сайте, либо из письма, которое придет вам на e-mail.

Цена: 99руб.

Звучит музыка (песня сверчка)
Кукла1: Дорогие ребятишки,
Кукла2: Девчонки и мальчишки!
Кукла1:Уважаемые родители,
Кукла2:Театра ценители!
Кукла1: В этот час
Кукла2: Покажем сказку мы для вас.
Кукла1: Про мальчишку озорного,
Кукла2:Симпатичного такого.
Кукла1: Сколько будет приключений
Кукла2: Можно долго ведь гадать,
Кукла1: Но пора и начинать.

к укла2 : Мы начинаем представление,
Кукла1: В душе у нас ещё волнение,
Кукла2:И мы попросим дружно вас-
Кукла1: Похлопайте сейчас! (пауза)
Кукла2: В каморке сырой и пустой
Жил старый шарманщик,
Совсем уж седой
Шарманщика, Карло, все звали,
На улице сразу его узнавали.
Кукла1 :
Тихим вечером однажды
Карло куклу вырезал
И тихонько напевал.
Песня Папы Карло звучит фоном
Папа Карло: Тяжело на белом свете
Человеку одному,
Из бревна я сделал куклу –
Буратино - назову.
Человечек деревянный,
Длинноносый и вертлявый
У меня теперь сынишка,
Мой мальчишка

-Буратино: Буратино- это я,
С Папой Карло мы друзья.
Мне на месте не сидится,
Очень я люблю резвиться.
Папа Карло: Хватит милый веселиться,
Начинать пора учиться.
Я сейчас уйду,
Тебе азбуку куплю.
Без меня ты не грусти,
И конечно не шали.
Очень скоро я вернусь.
Буратино : Ладно, чем-нибудь займусь.
Есть давно уже пора
Ведь я голоден с утра.
Вот огонь и котелок,
Скоро сварится супок.
Подойду поближе я
Не обжечься б мне, друзья. (подходит к камину и сует нос в котелок)
Ха, вот это чудеса!
Суп тут варится всегда.
Нарисован котелок,
И обжечься я не мог.
А у этого холста
Тайна есть наверняка.
Звучит тревожная музыка
Загляну- ка я сюда. (движется к камину и заглядывает в «отверстие»)
О, да тут нора! шалунишка.

Шушара: Я серая, ужасная,
Зубастая, клыкастая,
Живу в норе и в темноте,
Могу погрызть я всё везде.
Какой противный Буратино,
И нос суёт он всюду длинный.
Своих крысят я угощу,
Его я в норку утащу!
Сверчок: (фоном звучит звук «сверчка») Ты, Шушара, не шали,
Буратино отпусти!
Шушара: (испуганно) Отпускаю, отпускаю,
Убегаю, убегаю.
Музыка сверчка

Сверчок: Маленькая скрипка,
Маленький смычок,
Заиграл на скрипке
Маленький сверчок.
Буратино: Эта песенка твоя
И грустна, и так скучна!
Забирай скорей смычок, (задиристо)
Уходи ты червячок!
Сверчок: Вовсе я не червячок,
Все зовут меня сверчок!
Я живу здесь сотню лет,
Дам тебе один совет.
Буратино: Я в советах не нуждаюсь,
Целый день я развлекаюсь
Ух! /прогоняет сверчка/
Папа Карло: Я вернулся, мой сынок,
Не скучал ли ты дружок?
Буратино: Без тебя я веселился, (крутится, делает «кувырок» или «колесо»)
С крысой я успел сразиться. (бьет себя в грудь кулаком)
А потом прогнал сверчка, (горделиво)
Вот такого червячка. (показывает, какой маленький был сверчок)
Папа Карло: Как не стыдно, Буратино,
Поступил ты не красиво!
Буратино: Ой, а куртка где твоя?
Папа Карло: Куртка, это не беда!
Посмотри-ка, ты сюда!
Эта книжка для тебя./показывает азбуку/
В школу надо собираться,
Хорошо учиться постарайся!
Буратино: В школу я спешу, спешу
И учиться я начну.
/звучит музыкальное вступление песни «театр Карабаса Барабаса»
Выход всех артистов

Арлекин1: Сеньоры, торопитесь
Купить себе билет!
Все в первый ряд садитесь,
Там мест свободных нет!
Арлекин2: Эй, дамы, кавалеры,
Сегодня и сейчас
Последний раз премьеру
Играем мы для вас!

Буратино: Какая музыка звучит!
И как к себе она манит! /пауза/
В школу я спешу, спе…
Я посмотрю одним глазком,
А в школу- /пауза/
В школу я пойду потом.
Танец кукол

Мальвина: Какой ужасный Карабас,
Он обижает нас,
Он обижает нас.
Пьеро: Не плачьте, милая Мальвина,
В обиду кукол я не дам
За вас смогу я заступиться,
И с Карабасом я готов сразиться,
Ведь рыцарь я прекрасных дам!
Буратино : А чхи!
Пьеро: Смотрите, милая Мальвина,
Живой, живой тут Буратино!
Буратино : Всё слышал я
И вам готов помочь, друзья.
1 Куплет песни буратино
Карабас: Что за шум, что за гам,
Ну-ка, быстро по местам. /куклы в испуге убегают со сцены за кулисы/
А ты, деревянный мальчишка,
Пойдёшь в печку на дровишки.

Буратино: А в каморке Папы Карло
Нарисованный огонь. (дразнится)
Нарисован на холсте,
Вред он не приносит мне.
Карабас Барабас: Ого!
Так вот где потайная... (потирая руки)
/в сторону, полушепотом/: Тайну этого огня,
Знаю я наверняка
(умильно) Милый мальчик,
Не торопись, постой,
Тебе на каждый пальчик
Кладу я золотой!
А за это ты в ответ,
Папе Карло дашь совет:
Просьбу выполнить мою-
Никого не подпускать к холсту.
Буратино: (радостно) Пять золотых!
Какая удача!
Карабас: Отдай их папе Карло
И от меня скажи,
Что я прошу так скоро
Его не умирать,
И со стены каморы
Холст старый не сдирать.
Запомнишь?
Буратино: Не забуду!
Благодарю, сеньор!(отвешивает низкий поклон и убегает)
Карабас: Найти надо ключ золотой,
Вот это задача!
Буратино: И все же не случайно
Я оказался здесь!
Мне кажется, что тайна
У Карабаса есть!
Узнать бы, в чем тут дело,
А впрочем, ну ее!
Доставить надо целым
Сокровище мое!
Песня-шепталка кукол
Кваканье
Песня Дуремара

ортилла: Это ты Дуремар опять мутишь воду.
Дуремар: А, это ты, плавучий чемодан
Тортилла: Ты распугал всю рыбу, ты выловил всех пиявок. Скоро кончится это безобразие!
Дуремар: Пока не выловлю всех! Мне наплевать, лишь бы золото у меня звенело!
Тортилла: Тогда, я готова откупиться от тебя, я расскажу тебе тайну!
Кваканье фоном (артисты уходят со сцены)
Песня кота Базилио и лисы Алисы (фон)
Лиса Алиса (ласково): Добрейший Буратино,
Куда ты так спешишь? Неужто к нам?
Буратино: Нет, мимо!
Кот Базилио: Пода-ай слепо-ому!
Буратино : Шиш!
Лиса Алиса: Брось, у него ведь нету, наверно, ни гроша!
Буратино: А вы видали это?
Лиса Алиса: Погода хороша!
Кот Базилио: Да, лучше, чем обычно, нам выдался денек!
Лиса Алиса (вкрадчиво)
Скажи нам, симпатичный
Богатый паренек,
На что же ты потратить
Все денежки решил?
Буратино: Куплю я куртку бате!
Кот Базилио: Ха-ха, вот насмешил!
Буратино: И азбуку!
Лиса Алиса: Ученье не принесет добра!
Кот Базилио: Все от него мученья –
И холод, и жара!
Обоих глаз лишился!
Лиса Алиса: На трех ногах скачу!
Кот Базилио: Чуть насмерть не убился!
Буратино: Ты шутишь?
Кот Базилио: Не шучу!
Ворона: Врррут! Врррут всё негодяи!

Они тебе всё врррут!
Кот Базилио: Вот я тебя поймаю,
До гузки обдеру!
Сожру твою печёнку!
Буратино: За что ты с нею так?
Лиса Алиса: Уймись, слепой дурак!
Буратино: Мы не туда свернули!
Лиса Алиса: Ты лучше мне ответь,
Не хочешь ли, лапуля,
Еще разбогатеть?
Буратино : А то!
Лиса Алиса: Я так и знала!
Кот Базилио: Мы сами на мели…
Лиса Алиса (Коту Базилио): Ты лучше не встревал бы!
Чего ж мы ждем, пошли!
Буратино: Куда?
Кот Базилио: Куда придется!
Лиса Алиса (с досадой): Кот стар и бестолков!
Есть место, что зовется
Страною Дураков,
А в той стране есть Поле Чудес…
Кот Базилио: Ну, ты даешь!
Лиса Алиса (Коту злым шепотом): Послушай, жертва моли,
Заткнись или умрешь!
Так вот, мой милый, коли
Там деньги закопать,
Посыпать сверху солью
И «Крекс! Фекс! Пекс!» сказать,
Потом полить из лужи
И лечь спокойно спать,
То утром обнаружишь
Деревьев ровно пять –
Все снизу до верхушки
В монетах золотых!
Песня «Поле чудес»
Буратино: Уже пришли?
Лиса Алиса: Куда там!
Кот Базилио (уныло): Эх, как бы до заката
Тащиться не пришлось.
А жрать-то как охота,
Совсем живот свело.
Подал бы что ли кто-то
Куриное крыло,
А к курочке бы надо
Тарелочку с ухой…
Лиса Алиса: Да я была бы рада
И корочке сухой!
Танец поворят

Лиса Алиса: Смотри-ка, Буратино,
Харчевня на пути.
Кот Базилио: Чего ж идем мы мимо,
Когда б могли зайти?
Буратино: Я тоже не обедал!
Хозяйка гостиницы: Зажарить вам его?
Буратино: Нет, нам три корки хлеба
И больше ничего!
Лиса Алиса: Он шутит, вот милашка!
Подайте нам скорей
К трем корочкам барашка
И пару голубей!
Кот Базилио: А мне, а мне в тарелку
Шесть жирных карасей
И рыбы разной мелкой
Сырой, вареной – всей!
Лиса Алиса: А мне еще печенки!
Кот Базилио Мне окорок и щи!
Лиса Алиса: И этого курчонка!
Кот Базилио: Да все, что есть, тащи!
Песня лисы Алисы и кота Базилио

Хозяйка гостиницы (грозно): А ты куда собрался?
Буратино: Я с ними, отпусти!
Хозяйка гостиницы: Нет, раз уж ты попался,
Теперь за всех плати! Учился в школе?
Буратино: Не-а!
Хозяйка гостиницы: Тогда давай считать:
Монета плюс монета, а вместе сколько? Пять!
Буратино: Постой, да как же это?
Мы не сошлись ценой! Монета плюс монета,
А вместе? Ни одной!
Убегает из харчевни
Буратино: Уже совсем стемнело.
Куда же мне идти?
Ворона: Домой, покуда целый!
Засада на пути!
Буратино: А ну тебя!
Ворона: Послушай,
Не верь лисе с котом!
Буратино: Отстань, не каркай в уши,
Коль дорожишь хвостом!
Кот Базилио: Идет?
Лиса Алиса: Идет, голубчик!
Кот Базилио: А путь-то недалёк!
Базилио: Вот под деревом песок.
Алиса: Деньги спрячь туда дружок.
Буратино: Друзья мои, спасибо,
Что помогли в пути,
Но вы бы не могли бы
Подальше отойти?
Лиса Алиса: Да что бы мы смотрели?
Нет, боже сохрани!
Нам деньги надоели,
Нам не нужны они!
Кот Базилио: Торчать тут, право слово,
Собачий интерес!
Буратино: Деньги нужно закопать,
Крекс, пекс, фекс сказать,
А теперь я буду ждать.
Лиса Алиса: Вот он, держите вора!
Полицейский: Ну, что, попался гад!
Кот Базилио: Тебе не смыть позора!
Буратино: Да в чем я виноват?
Лиса Алиса: Бродяга!
Кот Базилио: Безработный!
Лиса Алиса: Беспаспортный!
Полицейский: Злодей!
Так значит, это вот кто
Убийца всех людей!
Тебя по приговору
И скорому суду
Я отведу за город
И утоплю в пруду!
Кот Базилио: Теперь деньжата наши!
Лиса Алиса: Вперед меня не лезь,
А то сейчас как вмажу,
Так сразу выйдешь весь!
Кот Базилио: Дели, чего ты тянешь?
Лиса Алиса: Я все себе беру!
Кот Базилио: Дели, не то когтями
Всю морду обдеру!
Лиса Алиса: Стой, я же пошутила.
От ссоры проку нет!
Итак, от Буратино
Осталось пять монет.
Пять на два не поделишь.
Одну беру?
Кот Базилио: Бери!
Лиса Алиса: Дележ в одну оценишь?
Кот Базилио: Согласен.
Лиса Алиса: Значит, три.
Три на два… Нет, похоже,
Не делится.
Кот Базилио: Вот ёж!
Лиса Алиса: Одну тебе. Мне тоже
Одну. А за дележ
Беру себе остаток!
Кот Базилио: Да как же это так?
Я не набитый ватой
Какой-нибудь дурак!
Да я тебя за это, Убью!
Лиса Алиса: Уговорил.
Тебе вот две-е монеты!
Лиса Алиса: А мне всего лишь три…
Кот Базилио: Порву тебя на части!
Лиса Алиса: Посмотрим, кто кого!
Кот Базилио (в истерике): В деньгах все мое счастье,
А ты отнять его?
Лиса Алиса: Ты что?
Кот Базилио: Убью на месте
Лиса Алиса: Не бей, мы деньги вместе
В харчевне проедим!
Кваканье
Танец лягушек
Лягушки:1. Мы зелёные квакушки,
Попрыгушки, хохотушки.
2. Мы танцуем и поём,
Очень весело живём.
3. Мы живём в пруду глубоком,
Ловим мошек, комаров,
Ну а вечером Тортилу
Любим слушать день за днём.
Лягушки (по очереди):
Что за чудо там сидит,
На меня оно глядит
Нос-то как у аиста,
И грустит, печалится.
Буратино:
Я бедный и несчастный Буратино,
И всюду тина, тина, тина.
И голоден с утра,
И мне домой давно пора.
Лягушки (хором)
Возможно Буратино
Поможет мудрая Тортила.
Появляется Тортила и поёт песню «Романс черепахи Тортилы» из телефильма «Приключения Буратино» //слова Ю.Энтина, музыка А.Рыбникова//
Песня Тортилы

Лягушки: (хором)
Мудрая Тортила,
Помоги ты Буратино.
Тортила: Как помочь? Не знаю право.
Но постой-ка, мальчик мой,
У меня в кармане где-то,
Был тут ключик золотой.
Этот ключик золотой
Он от двери потайной.
Что за дверь и где она,
Не могу припомнить я.
А теперь, мой дорогой,
Ты беги быстрей домой.
Буратино: Спасибо, милые друзья,
Вас не забуду я.
Прощается и опять остается один
Буратино: А как же я? Кто скажет,
Куда теперь идти?
Ведь я не знаю даже
Примерного пути!
Музыка погони
Полицейский: Держи! Хватай его!
Пьеро: Прощай! Прощай, Мальвина!
Прощай же навсегда!
Буратино: Пррривет!
Пьеро: Ах, Буратино! Я жив?
Буратино: Конечно, жив!
Пьеро: И правда, жив. Вот чудо!
Тогда бежим! Бежим!
Буратино: Куда?
Пьеро: Куда угодно,
Иначе схватят нас
Полиция и злобный
Директор Карабас.
Буратино: Не схватят, не волнуйся!
Пьеро: Поймают и убьют!
Лишь ты театр покинул,
Директор Карабас
Под душную перину
Засунул на ночь нас.
Буратино: Зачем?
Пьеро: Да мы хотели
Всей труппой убежать,
Ведь нам так надоело
Под плеткою дрожать.
Так вот, из-под перины
Я выбрался тайком
И думал… о Мальвине…
Буратино: Давай о ней потом!
Пьеро: Я ел какой-то овощ
И так по ней скучал…
Едва ж пробило полночь,
В дверь кто-то постучал.
Карабас Барабас (сердито): Вот не было заботы.
Да чтоб вас пробрало!
Кто там? Какого черта
Вас ночью принесло?
Голос Дуремара: Я продавец лечебных
Пиявок Дуремар.
Карабас Барабас: Да что за непотребный
Навязчивый кошмар!
Голос Дуремара: Позвольте мне согреться
У вашего огня?
Карабас Барабас: За так – и не надейся!
Голос Дуремара: Для вас есть у меня
Две дюжины пиявок.
Задаром отдаю!
Карабас Барабас: Я на твоих козявок
Чихаю и плюю!
Голос Дуремара: Сеньор!
Карабас Барабас: Вали отсюда!
Иди, других буди!
Голос Дуремара: Всю ночь стучаться буду!
Карабас Барабас: Вот дьявол! Заходи!
Дуремар: Я благодарен крайне,
Что сыт и здесь сижу.
За это я о тайне
Сейчас вам расскажу.
Карабас Барабас: Одну лишь тайну в мире
Хотел бы я узнать.
На все же остальные
Плевать мне и чихать!
Дуремар: Ее сама Тортила
Вчера открыла мне.
Карабас Барабас: Что? Что она открыла?
Дуремар: Что у нее на дне
Лежит какой-то ключик
И вроде золотой.
Мол, кто его получит,
Тот сча-астлив будет…
Карабас Барабас (умильно:) Ой,
Мой Дуремарчик, милый,
Любезный, дорогой,
Она не говорила,
Как? Как забрать его?
Дуремар: Сказала, что не мучай
Пиявок никогда,
И я тебе тот ключик
Достану из пруда.
Карабас Барабас: Да я за этот ключик
Тебя озолочу!
Скажи, ты сколько хочешь?
Сто? Двести? Триста дам!
Дуремар: Мне интересно очень,
На кой он сдался вам?
Карабас Барабас: Пойду в каморку Карло,
Холст со стены сдеру…
Во что бы то ни стало
Я дверцу отопру!
Пьеро: И тут они, к несчастью,
Заметили меня.
Карабас Барабас: Подслушивал? Признайся!
Пьеро (испуганно): Сеньор, но я… но я…
Карабас Барабас: Просить прощенья поздно!
Держи! Лови его!
Пьеро (всхлипывая): Я побежал, а после
Не помню ничего!
Буратино: Не плачь, ведь ты же спасся
И тайну разгадал.
Пьеро: Но ключ на дне остался…
Буратино: А это ты видал?
Буратино: Тогда бежим быстрее,
Вдруг подлый Карабас
Наймет собак-ищеек –
Они поймают нас!
Мальвина: Ах! Артамон, Артамон, смотри кто к нам пришел! Здравствуй, Буратино!
Буратино: Привет, Мальвина!! Вот привел, воспитывайте!
Пьеро: О, простите недостойного поэта, который позволит себе исполнить песню, эта песня для Вас!!!
Песня Пьеро

Буратино: Браво! Браво
Мальвина: Скажи мне, кто так мало
Воспитывал тебя?
Буратино: Когда-то Папа Карло,
Когда-то сам себя,
Еще был кот с лисою
И даже Карабас.
Мальвина: Ну, ничего, тобою
Сама займусь сейчас!
Мальвина: Сядь ровно. Не сутулься.
Смотри перед собой.
Не ерзай. Не балуйся.
Буратино (ворчливо): Да что ж я, не живой?!
Мальвина (не замечая его слов): Вот у тебя в кармане
Два яблока!

Буратино (удивленно и радостно):Ого!
Сейчас я их достану! (ищет по карманам)
Врешь! Нет ни одного! (нахмурив брови)
Мальвина: А если яблок нету,
Тогда представь их сам.
Буратино: Идет!
Мальвина: Одно взял Некто.
Буратино: А я ему не дам,
Хоть он дерись! (показывает кулак)
Мальвина (возмущенно): Да как же
Ты, глупый, не поймешь,
Что, сколько Некто скажет,
Ты столько и даешь?!
Договорились?
Буратино (вертит головой): Не-а!
Давай наоборот -
Пусть лучше этот Некто
Мне яблоки дает.
Мальвина: Ну, ладно. Предположим,
Два было у него.
Буратино (дразнится): Червивых!
Мальвина (сокрушенно): Ты, похоже,
Не понял ничего!
Буратино: Твой Некто злой и гадкий
Сама ты с ним дружи!
Мальвина: Ах так? Бери тетрадку,
Бери перо. Пиши!
Буратино: Все! Надоело! Хватит!
Устал, нет больше сил!
Мальвина (в ужасе): Смотри, ты всю на скатерть
Чернильницу пролил! (берет со стола азбуку)
Буратино: Ну, вот, сейчас начнется...
Мальвина: Несносный хулиган!
Теперь тебя придется
Мне посадить в чулан!
Буратино: Сперва поймай попробуй!
Буратино: Не можешь?
Мальвина: Ах, Артамон!
Артамон: Какой сердитый Буратино,
Ты зачем толкнул Мальвину?
Здесь не место драчунам,
Отправляйся-ка в чулан?
Голос Буратино (из-за кулис): Здесь не чулан, а свалка!
Здесь страшно и темно!
Мальвина (зрителям): Конечно, было жалко
Мне Буратино, но
Сам слушаться не стал он,
Не понял ничего,
А я ведь обещала
Воспитывать его.
Буратино
Похоже, воспитался
Я с ног до головы.
Песня пауков

Пауки:
1. Мы пауки, мы пауки,
Боятся нас и мухи, и жуки.
2. Мы ползаем, цепляемся
А надо, так кусаемся!
3. Ползём вперёд, ползём назад,
Повержен будет всякий враг!
4. Кто потревожил наш покой?
Мальчишка этот озорной?
Пауки:
1. Буратино! У нас в паутине!
Паутину наплетём,
2. И его пугать начнём.
Ну а будет он кричать,
Мы заставим замолчать.
Буратино:
Сверчок! Сверчок!

Сверчок: (звучит звук сверчка)
Я здесь, дружок!
Сейчас на скрипке заиграю,
Пауков всех распугаю.
Песня сверчка
Пауки: (в страхе)
3. Уползаем, уползаем.
Исчезаем, исчезаем.
Буратино оставляем.
Буратино: Ты, сверчок, прости меня,
Ведь тебя обидел я.
Сверчок: Не держу я долго зла
И давно простил тебя.
Буратино: Ты живёшь здесь сотню лет
И хранишь большой секрет.
Знаешь ведь наверняка
Тайну этого холста?
Сверчок: Этот холст скрывает дверь,
Отворяй её скорей!
Буратино: Ключик – вот!
Раз оборот, два оборот,
Дверь открыли без хлопот!
Сверчок: Что за чудо, что за диво,
Ну а как же тут красиво!
Буратино: Здесь и сцена, здесь и зал,
Я такого не встречал.
Мальвина: Смогут куклы здесь играть,
Ребятишек развлекать.
Артамон: Злой, сердитый Карабас
Не обидит больше нас.
Пьеро: В этом доме пусть отныне
Будет кукольный театр.
Буратино: Пусть звучит здесь только смех,
Позовём артистов всех.
Песня Буратино

аключительный танец исполняют все артисты под песню, которую исполняет Буратино «Буратино» из телефильма «Приключения Буратино»// слова Ю.Энтина, музыка А.Рыбникова //. Припев поют все артисты.

Данный сценарий легок в запоминании, так как написан в стихотворной форме и разработан для группы детей начальной школы. Создавая данный проект вместе с воспитанниками они разовьют навыки не только по актерскому мастерству, но и по хореографии, вокалу, гриму, научаться подбирать костюмы для разных характерных героев, создадут самостоятельно реквизит для спектакля.

Скачать:


Предварительный просмотр:

ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК, ИЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО

/СЦЕНАРИЙ СКАЗКИ/

Данный сценарий был переработан из нескольких сценариев разных авторов и адаптирован под определенную группу детей начального звена средней общеобразовательной школы.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Папа Карло

Буратино

Шушара

Сверчок

Карабас Барабас

Мальвина

Пьеро

Лиса Алиса

Кот Базилио

Лягушки

Тортила

Пауки

Куклы

Фонограммы можно подбирать по своему усмотрению и вкусу.

Включается «Рождение Буратино»: музыка А. Рыбникова, открывается занавес. На сцене стоит стул, посередине у задника стоит сундук (в сундуке уже прячется мальчик, исполняющий роль Буратино), в правом верхнем углу расположена декорация камина. На сцене появляются куклы.

Куклы (хором)

Дорогие ребятишки,

Девчонки и мальчишки!

Уважаемые родители,

Театра ценители!

В этот час

Покажем сказку мы для вас.

Про мальчишку озорного,

Симпатичного такого.

Сколько будет приключений

Можно долго ведь гадать,

Но пора и начинать.

Мы начинаем представление,

В душе у нас ещё волнение,

И мы попросим дружно вас-

Похлопайте сейчас! (пауза)

Так поддержите Вы нас!

(пауза)

В каморке сырой и пустой

Жил старый шарманщик,

Совсем уж седой

Шарманщика, Карло, все звали,

На улице сразу его узнавали.

Тихим вечером однажды

Карло куклу вырезал

И тихонько напевал.

Появляется Папа Карло и поёт песню из телефильма «Приключения Буратино» // «Песня Папы Карло»: слова Б.Окуджавы, музыка А.Рыбникова//. У него в руках полено. Во время песни Папа Карло имитирует вырезание куклы из полена, после первого куплета он полено убирает в сундук и заменяет его на кукольного Буратино. На первый припев на сцене появляются горожане, которые танцуют вместе с Папой Карло. В конце песни Папа Карло прячет куклу в сундук. Горожане расходятся.

Папа Карло:

Тяжело на белом свете

Человеку одному,

Из бревна я сделал куклу –

Буратино - назову.

Человечек деревянный,

Длинноносый и вертлявый

У меня теперь сынишка,

Мой мальчишка - шалунишка.

Звучит музыка А. Рыбникова «Азбука» из кинофильма «Приключения Буратино». Из сундука появляется Буратино. Он выпрыгивает из сундука и танцует. Папа Карло радуется такой замечательной кукле.

Буратино:

Буратино- это я,

С Папой Карло мы друзья.

Мне на месте не сидится,

Очень я люблю резвиться.

Папа Карло:

Хватит милый веселиться,

Начинать пора учиться.

Я сейчас уйду,

Тебе азбуку куплю.

Без меня ты не грусти,

И конечно не шали.

Очень скоро я вернусь.

Буратино:

Ладно, чем-нибудь займусь.

Есть давно уже пора

Ведь я голоден с утра.

Вот огонь и котелок,

Скоро сварится супок.

Подойду поближе я

Не обжечься б мне, друзья. (подходит к камину и сует нос в котелок)

Ха, вот это чудеса!

Суп тут варится всегда.

Нарисован котелок,

И обжечься я не мог.

А у этого холста

Тайна есть наверняка.

Загляну- ка я сюда. (движется к камину и заглядывает в «отверстие»)

О, да тут нора! (от удивления, неизвестности бежит через всю сцену и запрыгивает на стул. Из-за камина выходит Шушара).

Шушара :

Я серая, ужасная,

Зубастая, клыкастая,

Живу в норе и в темноте,

Могу погрызть я всё везде.

И на Шушару все злятся,

С ней не хотят и знаться.

Шушара:

Какой противный Буратино,

И нос суёт он всюду длинный.

Своих крысят я угощу,

Его я в норку утащу!

Сверчок: (фоном звучит звук «сверчка»)

Ты, Шушара, не шали,

Буратино отпусти!

Шушара: (испуганно)

Отпускаю, отпускаю,

Убегаю, убегаю.

Сверчок :

Маленькая скрипка,

Маленький смычок,

Заиграл на скрипке

Маленький сверчок.

Буратино:

Эта песенка твоя

И грустна, и так скучна!

Забирай скорей смычок, (задиристо)

Уходи ты червячок!

Сверчок:

Вовсе я не червячок,

Все зовут меня сверчок!

Я живу здесь сотню лет,

Дам тебе один совет.

Буратино:

Я в советах не нуждаюсь,

Целый день я развлекаюсь

Ух! / прогоняет сверчка/

Папа Карло:

Я вернулся, мой сынок,

Не скучал ли ты дружок?

Буратино:

Без тебя я веселился, (крутится, делает «кувырок» или «колесо»)

С крысой я успел сразиться. (бьет себя в грудь кулаком)

А потом прогнал сверчка, (горделиво)

Вот такого червячка. (показывает, какой маленький был сверчок)

Папа Карло :

Как не стыдно, Буратино,

Поступил ты не красиво!

Буратино:

Ой, а куртка где твоя?

Папа Карло:

Куртка, это не беда!

Посмотри-ка, ты сюда!

Эта книжка для тебя ./показывает азбуку/

В школу надо собираться,

Хорошо учиться постарайся!

Буратино:

В школу я спешу, спешу

И учиться я начну . /звучит музыкальное вступление песни «театр Карабаса Барабаса»

Буратино:

Какая музыка звучит!

И как к себе она манит! /пауза/

В школу я спешу, спе…

Я посмотрю одним глазком,

А в школу- /пауза/

В школу я пойду потом.

Продолжает звучать музыка, Буратино спускается в зрительный зал и садиться среди зрителей. Через двери зрительного зала появляется Карабас Барабас, за ним следом друг за другом идут куклы с поникшей головой. Вместе с ними появляются Лиса Алиса и Кот Базилио, они ходят по залу и попрошайничают, затем уходят за кулисы. Карабас Барабас с куклами заходят на сцену и они исполняют песню «театр Карабаса Барабаса»

из телефильма «Приключения Буратино», муз. А. Рыбникова. После песни Карабас Барабас зевает и удаляется за кулисы.

Мальвина:

Какой ужасный Карабас,

Он обижает нас,

Он обижает нас.

Пьеро:

Не плачьте, милая Мальвина,

В обиду кукол я не дам

За вас смогу я заступиться,

И с Карабасом я готов сразиться,

Ведь рыцарь я прекрасных дам!

Пьеро поёт песню «Серенада Пьеро» из телефильма «Приключения Буратино» //слова Ю.Энтина, музыка А.Рыбникова//. Куклы рассаживаются с двух сторон на краю сцены.

Буратино:

А чхи! /чихает. Все куклы возвращаются на сцену и шепчутся между собой/

Пьеро:

Смотрите, милая Мальвина,

Живой, живой тут Буратино!

Буратино:

Всё слышал я

И вам готов помочь, друзья.

Карабас:

Что за шум, что за гам,

Ну-ка, быстро по местам. /куклы в испуге убегают со сцены за кулисы/

А ты, деревянный мальчишка,

Пойдёшь в печку на дровишки.

Буратино:

А в каморке Папы Карло

Нарисованный огонь. (дразнится)

Нарисован на холсте,

Вред он не приносит мне.

Карабас Барабас

А-пчхи!!!

Буратино

Будьте здоровы!

Карабас Барабас

Скажи мне, где он? Где? (с явным любопытством)

Буратино

В каморке папы Карло,
Под лестницей!

Карабас Барабас

Ого!
Так вот где потайная... (потирая руки)

Буратино

Чего?

Нет, ничего!

Буратино

Но вы же "потайная"
Сказали...

Карабас Барабас

Говорю,
Что счастья всем желаю
И жизнь тебе дарю!

Буратино

А как же...

Карабас / в сторону, полушепотом /:

Тайну этого огня,

Знаю я наверняка

Карабас Барабас (умильно)

Милый мальчик,
Не торопись, постой,
Тебе на каждый пальчик
Кладу я золотой!

Карабас Барабас достает мешочек больших блестящих монет. Буратино забирает их себе.

Карабас Барабас

Пять золотых – немало.
Они твои, держи!

Карабас:

А за это ты в ответ,

Папе Карло дашь совет:

Просьбу выполнить мою-

Никого не подпускать к холсту.

Буратино : (радостно)

Пять золотых!

Какая удача!

Карабас:

Отдай их папе Карло
И от меня скажи,
Что я прошу так скоро
Его не умирать,
И со стены каморы
Холст старый не сдирать.
Запомнишь?

Буратино

Не забуду!
Благодарю, сеньор! (отвешивает низкий поклон и убегает)

Карабас:

Найти надо ключ золотой,

Вот это задача!

Карабас Барабас поет песню «Карабаса Барабаса» музыка А. Рыбникова из кинофильма «Приключения Буратино». Уходит со сцены.

На сцене появляются куклы и Буратино и исполняют песню «Шепталка» на музыку А. Рыбникова из кинофильма «Приключения Буратино». Куклы уходят со сцены, остается только Буратино.

Буратино

И все же не случайно
Я оказался здесь!
Мне кажется, что тайна
У Карабаса есть!
Узнать бы, в чем тут дело,
А впрочем, ну ее!
Доставить надо целым
Сокровище мое!

Появляются лиса Алиса и кот Базилио под песню «Какое небо голубое…» из телефильма «Приключения Буратино».// музыка А. Рыбникова

Алиса и Базилио встречают Буратино.

Алиса:

Куда спешишь, дружок?

Ты мимо нас пройти не мог!

И что звенит в кармане у тебя?...

Базилио:

О, как люблю монеты я…

Раз золотой, два золотой

Лиса Алиса (вкрадчиво)

Скажи нам, симпатичный
Богатый паренек,
На что же ты потратить
Все денежки решил?

Буратино:

Эти деньги Карабас

Дал мне вовсе не для Вас.

Куртку я для папы Карло

Завтра новую куплю,

А потом учиться в школу

Обязательно пойду.

Базилио: (с пренебрежением)

Ну что за прок в учение?

Оно одно мучение.

Буратино (испуганно)

Мы не туда свернули!

Ты лучше мне ответь,
Не хочешь ли, лапуля,
Еще разбогатеть?

Буратино

А то!

Лиса Алиса

Я так и знала!

Кот Базилио

Мы сами на мели…

Лиса Алиса дает Коту Базилио еще один подзатыльник.

Лиса Алиса (Коту Базилио)

Ты лучше не встревал бы!
(Буратино)
Чего ж мы ждем, пошли!

Буратино

Куда?

Кот Базилио

Куда придется!

Лиса Алиса сильно толкает Кота Базилио в бок.

Лиса Алиса (с досадой)

Кот стар и бестолков!

Алиса:

К тебе у нас есть предложение,

Отправиться в страну веселья.

Базилио: (убедительно)

В стране Дураков есть Поле Чудес,

У каждого там свой интерес.

Алиса:

Там можно деньги закопать,

Потом немного подождать,

И вырастет большое,

Дерево золотое.

Кот Базилио

Ну, ты даешь!

Лиса Алиса (Коту злым шепотом)

Послушай, жертва моли,
Молчи или умрешь!

Буратино:

Дерево золотое, большое-пребольшое…

Алиса и Базилио:

Дерево золотое, большое-пребольшое.

Лиса Алиса (ласково, обходя Буратино с другой стороны и показывая все о чем рассказывает)
Так вот, мой милый, коли
Там деньги закопать,
Посыпать сверху солью
И "Крекс! Фекс! Пекс!" сказать,
Потом полить из лужи
И лечь спокойно спать,
То утром обнаружишь
Деревьев ровно пять –
(Базилио падает в обморок)
Все снизу до верхушки
В монетах золотых!

Буратино

Врешь!

Лиса Алиса (обиженно)

Если вру, не слушай!
Какой же глупый ты!

Кот Базилио (с угрозой)

Ты враг себе смертельный,
Тем хуже для тебя!

Лиса Алиса (со вздохом)

Не хочет он, бездельник,
Стараться для себя!
Идем!

Кот Базилио и Лиса Алиса поворачиваются и медленно двигаются прочь от Буратино к левой кулисе.

Буратино

Нет, подождите!
Я с вами, стойте!

Лиса Алиса

Ждем!

Буратино:

На деньги с дерева большого

Куплю подарков море.

Скорей хочу попасть в чудесную страну,

Ведь верю я в свою мечту.

Лиса Алиса (шепотом)

Давно пора идти нам,
Мы можем опоздать!

Все трое скрываются за правой кулисой и снова появляются из-за кулисы слева. Буратино оглядывается по сторонам.

Буратино

Уже пришли?

Лиса Алиса

Куда там!

Кот Базилио (озадаченно)

Мы ж были здесь!

Лиса Алиса

Да брось!

Кот Базилио (уныло)

Эх, как бы до заката
Тащиться не пришлось.
А жрать-то как охота,
Совсем живот свело.
Подал бы что ли кто-то
Куриное крыло,
А к курочке бы надо
Тарелочку с ухой…

Лиса Алиса

Да я была бы рада
И корочке сухой!

Алиса и Базилио берут с обеих сторон Буратино под руки и бегут по сцене, запутывая его - в «Страну Дураков», под музыку «Драка Кота и Лисы» музыка А. Рыбникова из телефильма «Приключения Буратино»

Базилио: (тяжело дыша, вытирая пот со лба)

Вот под деревом песок.

Алиса: (изнеможенно)

Деньги спрячь туда дружок.

Буратино (неуверенно)

Друзья мои, спасибо,
Что помогли в пути,
Но вы бы не могли бы
Подальше отойти?

Лиса Алиса

Да что бы мы смотрели?
Нет, боже сохрани!
Нам деньги надоели,
Нам не нужны они!

Кот Базилио

Торчать тут, право слово,
Собачий интерес!

(отходят, еле шевеля ногами в сторону и присаживаются на ступеньки сцены, все время не сводя глаз с Буратино)

Буратино:

Деньги нужно закопать,

Крекс, пекс, фекс сказать,

А теперь я буду ждать.

Алиса:

Час прошёл, прошёл другой,

Буратино ни ногой.

Базилио:

Этот глупый Буратино

Всё сидит на кучке смирно.

Алиса:

Больше ждать я не могу.

Пусть поплавает в пруду.

Звучит кваканье лягушек. Алиса и Базилио бросают Буратино в пруд, забирают монеты,

Кот Базилио

Теперь деньжата наши!

Лиса Алиса

Вперед меня не лезь,
А то сейчас как стукну,
Так сразу выйдешь весь!

Кот Базилио

Дели, чего ты тянешь?

Лиса Алиса

Я все себе беру!

Лиса Алиса прижимает к себе монеты.

Кот Базилио

Дели, не то когтями
Всю морду обдеру!

Лиса Алиса

Стой, я же пошутила.
От ссоры проку нет!
Итак, от Буратино
Осталось пять монет.
Пять на два не поделишь.
Одну беру?

Кот Базилио

Бери!

Лиса Алиса

Дележ в одну оценишь?

Кот Базилио

Согласен.

Лиса Алиса

Значит, три.
Три на два… Нет, похоже,
Не делится.

Кот Базилио

Вот ёж!

Лиса Алиса

Одну тебе. Мне тоже
Одну. А за дележ
Беру себе остаток!

Кот Базилио

Да как же это так?
Я не набитый ватой
Какой-нибудь дурак!
Да я тебя за это
Царапну прямо в глаз!

Лиса Алиса

Уговорил.
Тебе вот две-е монеты!

Лиса Алиса дает Коту Базилио еще одну монету.

Лиса Алиса

А мне всего лишь три…

Кот Базилио

Порву тебя на части!

Лиса Алиса

Посмотрим, кто кого!

Кот Базилио (в истерике)

В деньгах все мое счастье,
А ты отнять его?

Кот Базилио бросается на Лису Алису, опрокидывает ее и начинает душить.

Лиса Алиса

Ты что?

Кот Базилио

Сейчас тебе как дам!

Лиса Алиса
Не бей, мы деньги вместе
В буфете проедим!

уходят. Звучит музыка «Лягушачий джаз» шоу-группы «Улыбка». На сцене появляются лягушки с кувшинками в руках.На вступление они раскладывают кувшинки по краям сцены, танцуют и поют песню/. На краю сцены появляется Буратино

Лягушки:

Мы зелёные квакушки,

Попрыгушки, хохотушки.

Мы танцуем и поём,

Очень весело живём.

Мы живём в пруду глубоком,

Ловим мошек, комаров,

Ну а вечером Тортилу

Любим слушать день за днём.

Лягушки (по очереди) :

Что за чудо там сидит,

На меня оно глядит

Нос-то как у аиста,

И грустит, печалится.

Буратино:

Я бедный и несчастный Буратино,

И всюду тина, тина, тина.

И голоден с утра,

И мне домой давно пора.

Обманут был в Стране я Дураков

Наверно много там нажил врагов.

Лягушки (хором)

Возможно Буратино

Поможет мудрая Тортила.

Появляется Тортила и поёт песню «Романс черепахи Тортилы» из телефильма «Приключения Буратино» //слова Ю.Энтина, музыка А.Рыбникова// Лягушки собирают кувшинки и танцуют вальс рядом с Тортилой.

Лягушки : (хором)

Мудрая Тортила,

Помоги ты Буратино.

Тортила:

Как помочь? Не знаю право.

Но постой-ка, мальчик мой,

У меня в кармане где-то,

Был тут ключик золотой.

Этот ключик золотой

Он от двери потайной.

Что за дверь и где она,

Не могу припомнить я.

А теперь, мой дорогой,

Ты беги быстрей домой.

Буратино:

Спасибо, милые друзья,

Вас не забуду я.

Лягушки и Тортила уходят со сцены. Звучит музыка песни «Буратино» из кинофильма «Приключения Буратино», музыка А. Рыбникова. Он двигается подскоками спускаясь с одной сторны сцены и поднимаясь с другой стороны и встречает на дороге Мальвину и Пьеро.

Мальвина

Здравствуй, Буратино!

Буратино

Привет, Мальвина!!

На сцене одновременно с диалогом появляется стул, покрытый скатертью столик с чернильницей и пером и азбукой.

Мальвина

Скажи мне, кто так мало
Воспитывал тебя?

Буратино

Когда-то Папа Карло,
Когда-то сам себя,
Еще был кот с лисою
И даже Карабас.

Мальвина

Ну, ничего, тобою
Сама займусь сейчас!

Мальвина берет указку в руки. Буратино садится за стол, наваливаясь на столик

Мальвина

Сядь ровно. Не сутулься.
Смотри перед собой.
Не ерзай. Не балуйся.

Буратино (ворчливо)

Да что ж я, не живой?!

Мальвина (не замечая его слов)

Вот у тебя в кармане
Два яблока!

Буратино (удивленно и радостно)

Ого!
Сейчас я их достану! (ищет по карманам)
Врешь! Нет ни одного!
(нахмурив брови)

Мальвина

А если яблок нету,
Тогда представь их сам.

Буратино

Идет!

Мальвина

Одно взял Некто.

Буратино

А я ему не дам,
Хоть он дерись! (показывает кулак)

Мальвина (возмущенно)

Да как же
Ты, глупый, не поймешь,
Что, сколько Некто скажет,
Ты столько и даешь?!
Договорились?

Буратино (вертит головой)

Не-а!
Давай наоборот -
Пусть лучше этот Некто
Мне яблоки дает.

Мальвина

Ну, ладно. Предположим,
Два было у него.

Буратино (дразнится)

Червивых!

Мальвина (сокрушенно)

Ты, похоже,
Не понял ничего!

Буратино

Твой Некто злой и гадкий
Сама ты с ним дружи!

Мальвина

Ах так? Бери тетрадку,
Бери перо. Пиши!

Буратино

Все! Надоело! Хватит!
Устал, нет больше сил!

Буратино смахивает со стола чернильницу и встает из-за стола.

Мальвина (в ужасе)

Смотри, ты всю на скатерть
Чернильницу пролил! (берет со стола азбуку)

Буратино

Ну, вот, сейчас начнется...

Мальвина:

Это – азбука твоя,

Первая здесь буква «А».

Будешь буквы изучать,

Буратино:

Мне некогда,

Домой я тороплюсь.

Отойди скорей с дороги,

А не то я разозлюсь.

Буратино пытается толкнуть Мальвину. Появляется Пьеро

Мальвина

Несносный хулиган!
Теперь тебя придется
Мне посадить в чулан!

Буратино

Сперва поймай попробуй!

Столик исчезает. Мальвина пытается поймать Буратино, но тот отбегает.

Буратино

Не можешь?

Мальвина

Ах, Пьеро!

Пьеро:

Какой сердитый Буратино,

Ты зачем толкнул Мальвину?

Здесь не место драчунам,

Отправляйся-ка в чулан?

Пьеро хватает Буратино и тащит в домик. Они скрываются в нем, раздается звук грохота падающих вещей.

Здесь не чулан, а свалка!
Здесь страшно и темно!

Мальвина (зрителям)

Конечно, было жалко
Мне Буратино, но
Сам слушаться не стал он,
Не понял ничего,
А я ведь обещала
Воспитывать его.

Мальвина уходит со сцены. Из-за кулисы слева в кругу света выходит Буратино весь вываленный в паутине. Буратино пытается стряхнуть ее с себя.

Буратино

Похоже, воспитался
Я с ног до головы.

Буратино в чулане, появляются пауки под звуки музыки «Песня пауков» из кинофильма «Приключения Буратино», музыка А. Рыбникова

Пауки:

Мы пауки, мы пауки,

Боятся нас и мухи, и жуки.

Мы ползаем, цепляемся

А надо, так кусаемся!

Ползём вперёд, ползём назад,

Повержен будет всякий враг!

Кто потревожил наш покой?

Мальчишка этот озорной?

Пауки бегут к Буратино поют и танцуют «Песня пауков» из кинофильма «Приключения Буратино», музыка А. Рыбникова

Пауки:

Буратино! У нас в паутине!

Паутину наплетём,

И его пугать начнём.

Ну а будет он кричать,

Мы заставим замолчать.

Буратино:

Сверчок! Сверчок!

Сверчок: (звучит звук сверчка)

Я здесь, дружок!

Сейчас на скрипке заиграю,

Пауков всех распугаю.

Пауки: (в страхе)

Уползаем, уползаем.

Исчезаем, исчезаем.

Буратино оставляем.

Буратино:

Ты, сверчок, прости меня,

Ведь тебя обидел я.

Сверчок:

Не держу я долго зла

И давно простил тебя.

Буратино:

Ты живёшь здесь сотню лет

И хранишь большой секрет.

Знаешь ведь наверняка

Тайну этого холста?

Сверчок:

Этот холст скрывает дверь,

Отворяй её скорей!

Ключик золотой,

Не потерян он тобой?

Буратино:

Ключик – вот!

Раз оборот, два оборот,

Дверь открыли без хлопот!

Сверчок:

Что за чудо, что за диво,

Ну а как же тут красиво!

Буратино:

Здесь и сцена, здесь и зал,

Я такого не встречал.

Мальвина:

Смогут куклы здесь играть,

Ребятишек развлекать.

Кукла:

Злой, сердитый Карабас

Не обидит больше нас.

Пьеро:

В этом доме пусть отныне

Будет кукольный театр.

Буратино:

Пусть звучит здесь только смех,

Позовём артистов всех.

Заключительный танец исполняют все артисты под песню, которую исполняет Буратино «Буратино» из телефильма «Приключения Буратино»// слова Ю.Энтина, музыка А.Рыбникова //. Припев поют все артисты.

Конец.

Список использованного материала:

  1. Музыка Алексея Рыбникова;
  2. Звуки природы (сверчки, кузнечики, лягушки);
  3. Звуки металлического грохота;
  4. Минус шоу группы «Улыбка» песни «Лягушачий джаз»;
  5. http://www.olesya-emelyanova.ru/index-piesy-zolotoy_kluchik.html ;
  6. http://65frspb.caduk.ru/p73aa1.html ;

Реквизит и декорации создавались самостоятельно при участии детей.


Елена Макарова

Пролетели новогодние праздники,незаметно наступит весна!А там недалеко и до выпускных балов!

В публикации сценария к детскому спектаклю"Снежная Королева" я немного рассказывала о нашем театре"Малыш":все тексты писались на конкретных детей,учитывались речевые и творческие возможности каждого.

Сценарий к этому спектаклю написан еще в 1997году. Спектакль ставим на каждый выпускной праздник (первая часть праздника короткая,торжественная).

Музыкальное сопровождение спектакля-это темы героев из известного кинофильма"Золотой ключик",песенка полицейских исполняется под мелодию песни"Наша служба и опасна и трудна" (М. Минкова и А. Горохова)из телевизионного фильма"Следствие ведут мишке"Знатоки",заключительная песня исполняется на мелодию песни об олимпийском мишке (А. Пахмутова,А. Добронравов).

Сценарий выдержал уже пять постановок. Надеюсь,что кому-то пригодится в работе.

Рекомендуется для постановки в подготовительной к школе группе и начальных классах.

Действующие лица:

Буратино

Мадам Карабас

Арлекино

Мальвина

Пудель Артемон

Папа Карло

Кот Базилио

Лиса Алиса

Черепаха Тортилла

Хозяйка Харчевни

Поваренок

Полицейский I

Полицейский II

Полицейский III

Полицейский IV

Из-за закрытого занавеса, выходит, со слезами на глазах, Пьеро.

Пьеро: Внимание! Внимание! Прощальная гастроль.

В глазах моих отчаянье, но это - моя роль.

Лишь лучик золотой коснется старых крыш,

Прощальная гастроль Театра «Малыш»!

Пьеро отходит, приоткрывая занавес. Все герои медленно, грустно выходят на полукруг, примерно распределяясь у своих уголков. Все поют песню «Далеко-далеко»

Песня:

Далеко, далеко за морем,

Стоит золотая стена.

В стене той заветная дверца,

За дверцей большая страна.

Ключом золотым отпирают

Заветную дверцу в стене.

Но где отыскать этот ключик,

Никто не рассказывал мне.

Куклы уходят за занавес. Остальные герои садятся в свои уголки. Выходит Мадам Карабас. Поет.

Мадам:

Я на спектакль вас приглашаю,

Здесь будет множество затей.

Я своих кукол обожаю,

Как будто собственных детей.

Я покажу вам представленье.

Ах, это просто наслажденье.

Ах, это просто удивленье.

Ах, это просто загляденье.

Мадам Карабас останавливается на месте. Постукивая плеткой поруке, наблюдает за выходом кукол. Выходят куклы выстраиваются в две шеренги по обе стороны Мадам Карабас. Куклы танцуют и поют.

Куклы:

Да здравствует наша Мадам Карабас,

Мы очень любим

И чтим очень вас.

И вы никакой не мучитель,

А просто наш добрый учитель.

Куклы принимают вид висящих марионеток (руки висят, голова опущена)

Мадам:

Эй, старики и молодые, (поет)

За то, что я творю добро,

Гоните ваши золотые

И не забудьте серебро!

Я покажу вам представленье.

Ах, это просто наслажденье.

Ах, это просто удивленье.

Ах, это просто загляденье.

Куклы поют «Да здравствует…». Мадам Карабас, подгоняя кукол, уводит их за занавес. Выходит папа Карло с поленом в сопровождении Сверчка. Сверчок играет на скрипке. Оба поют:

Карло:

Из пахучих завитушек,

Стружек и колечек,

Мне помощником на старость

И на радость вам.

Скоро, скоро деревянный

Выйдет человечек,

Будет петь мне под шарманку,

Топать по дворам.

Папа Карло «делает» из полена куклу. Сверчок поет.

Сверчок:

Вот уже почти готов он,

Добрый человечек.

Ты вложи в него надежду

И одежду дай.

Он спасет всех от печали,

От нужды излечит,

Будет петь всем под шарманку,

Топать по дворам.

Вдруг полено начинает «подпрыгивать» в руках у папы Карло и, прыгая, «убегает» за занавес. Карло и Сверчок пытаются его поймать. Кричат:

«Ай, Ой, Стой!»

Карло:

Сыночек получается

Веселенький такой!

Сверчок:

Подмогой будет в старости,

Подарит всем покой.

Он выучится грамоте

И счету, и письму.

Карло:

Научится на радость мне

Любому мастерству

Из-за занавеса выскакивает Буратино. Танцует. Карло и Сверчок танцуют с ним.

Буратино:

Всем, всем,

Всем и каждому скажу.

Я умею все, могу,

Мне и море по колено,

Я человечек из полена.

Сверчок:

Подарит папа Азбуку,

Ты будешь много знать.

Карло:

Надень рубашку новую,

Чулки и башмаки.

И Азбуку веселую

С собою забери.

Сверчок:

Ее храни и береги,

И знаний набирайся.

Быстрей до школы добеги,

Смотри, не потеряйся.

Буратино берет у папы Карло азбуку и убегает к зрителям. Садится среди них на первый ряд.

Карло:

Под лестницей, за печкою

Я одиноко жил.

И напевая песенки,

Все что-то мастерил.

Я взял полено старое,

(Пришла охота мне).

И сына деревянного

Я вырезал себе.

Папа Карло и сверчок уходят в свой уголок (каморку папы Карло).

Из-за занавеса выходят куклы. Они очень грустно поют и танцуют.

Птичка польку танцевала

На лужайке, в ранний час Хвост налево,

нос направо

Это полька «Карабас»

Артемон:

Ав, побольше веселитесь,

Хоть немного улыбнитесь.

Ав, мадам сейчас проснется,

С нами быстро разберется, Ав, Ав, Ав!

Куклы продолжают песню уже весело :

Птичка польку танцевала,

Потому что весела,

Хвост налево, нос направо

Это полечка была.

Куклы делают звездочку. Танцуют. Музыка прекращается. Все быстро перестраиваются на полукруг.

Арлекин:

Поднимем публике настроение,

Устроим сейчас представление.

(обращаясь к Пьеро)

Я тебя буду бить,

А ты будешь горькие слезы лить!

Пьеро:

Ну, что ж,

(горестно)

Пусть будет мне обидно,

И публике пусть будет слезы видно,

А, что поделаешь, коль нас, Так учит наша Карабас.

Арлекин «дает» подзатыльники Пьеро. Куклы считают хором.

Один подзатыльник,

Два подзатыльника,

Три подзатыльника,

33 подзатыльника.

Буратино не выдерживает и выбегает на сцену.

Буратино:

Эй, эй! Спектакль

Не похож на шутку Остановись-ка на минутку!

Здесь не спектакль,

А просто балаган!

Я тебе кукол обижать не дам!

Куклы начинают объяснять Буратино:

Артемон : Погоди, не шуми, не кричи.

Мальвина: Осторожно, мадам не буди.

Арлекин:

Я не бью Пьеро, не ругаю,

Понарошку его обижаю.

Пьеро:

Пьесу мадам сочинила для нас,

Мы должны все исполнить сейчас.

Мальвина: Вот Пьеро,

Пьеро: Вот Арлекино,

Арлекин: Славный пудель Артемон,

Артемон: И прекрасная Мальвина!

Все куклы: Театр мал, но полон он!

Куклы расхваливают Буратино.

Арлекин:

Деревянный человечек,

В новых башмачках.

Пьеро:

В колпачке нарядном, алом,

С Азбукой в руках.

Артемон:

Ты такой веселый, добрый,

Радостный, смешной

Для тебя пусть будет домом,

Наш театр родной.

Мальвина:

Как приятно,

Как я рада,

Друга я себе нашла,

В наш театр,

К нам на сцену

Все куклы:

Кукла новая пришла!

Буратино выбегает на середину зала. Поет.

Буратино:

Я с радостью вошел в ваш дом,

Я с детства каждому знаком,

Я не ученый, не поэт,

А покорил весь белый свет.

Меня повсюду узнают,

Скажите, как меня зовут?

Все: Бу - ра - ти - но!

Пьеро: На голове его колпак.

Арлекин: И околпачен будет враг.

Артемон: Он каждому покажет нос.

Мальвина: И рассмешит друзей до слез!

Буратино:

Меня повсюду узнают,

Скажите, как меня зовут?

Все: Бу - ра - ти - но!

Куклы весело танцуют. Музыка резко обрывается. Появляется мадам Карабас. Она пытается догнать Буратино. Куклы стараются ей помешать, но безрезультатно. Мадам ловит Буратино.

Мадам: В театр смуту ты принес,

И кукол рассмешил до слез.

Простое, глупое бревно,

Тебя поймала все равно,

Ты мне теперь первейший враг, Растопишь быстро мой очаг!

Куклы опустив головы, грустно уходят за занавес. Мадам Карабас и Буратино в

уголок театра, повторяя имя Бу-ра-ти-но.

Все: Бу - ра - ти - но!

Сверчок: Мелькают картинки одна за другой,

Меняется их настроенье.

Посмотрим, как справится милый герой!

Ведь все впереди приключенья!

Выходит Дуремар. За ним крадутся кот и лиса. Дуремер поет. Кот и лиса

подевают в стороне от Дуремара.

Дуремар: О птичках поет птицелов,

О рыбках поет рыболов.

Кот: А ты о пиявках поешь.

Лиса: За денежки их продаешь.

Дуремар :

Принимаются заявки,

На лечебные пиявки.

От бронхита, тонзиллита,

От печенки, селезенки,

И от гриппа.

Помогут вам эти козявочки.

Мои дорогие пиявочки.

Кот и Лиса:

Но от жадности,

И от глупости.

Но от подлости,

И от тупости,

Не поможет твой товар,

Злой, противный, Дуремар!

Дуремар отгоняет сачком Кота и Лису. Продолжает петь.

Дуремар:

О цветочках поет цветовод,

О пчелках поет пчеловод.

Кот: А он о пиявках поет.

Лиса: За денежки их продает.

Дуремар:

Ликвидируют пиявки,

И прыщи и бородавки.

От бронхита, тонзиллита,

От печенки, селезенки,

И от гриппа,

Помогут вам эти козявочки,

Мои дорогие пиявочки.

Кот и Лиса:

Но от жадности,

И от глупости,

Но от подлости

И от тупости,

Не поможет твой товар,

Злой, противный, Дуремар!

Дуремар бегает за котом и лисой. Те прячутся от него. Дуремар уходит в уголок, где обозначено болото. Снова появляются кот и лиса.

Кот и лиса отворачиваются, обидевшись друг на друга. Из пруда, где стоит домик черепахи Тортиллы, выходит его хозяйка и обращается к коту и лисе.

Черепаха:

Вот уже подряд три дня,

Я сижу и жду.

Много мыслей у меня,

Хотите расскажу?

Кот и Лиса: Да, да, конечно?

Кот и лиса садятся у ног черепахи и слушают. Черепаха поет.

Черепаха:

Триста лет тому назад

Была я молодой.

Кто-то уронил тогда

В пруд ключик золотой.

И открыла тайну мне, бабушка моя.

Открывает ключик дверь

В мир счастья и добра,

Но ее найти сумеет

Только тот герой,

Кто за слабого болеет

Сердцем и душой.

Лиса:

Мы такие, мы - герои,

(вскакивает) Погляди на нас.

Дверь любую мы откроем,

(медленно встает) Дай нам ключ сейчас.

Черепаха: Тоже мне, нашлись герои,

Что болтать пустое?

Знаю я кому отдать

Тот ключик золотой.

Папа Карло смастерил

Сына для себя,

Паренек тот добр и мил,

Это знаю я.

И мы со старым Водяным,

Ему ключик отдадим.

Черепаха важно уходит в пруд. Кот и лиса шепчутся, думая, как перехитрить Водяного.

Ну, что? Слышишь, поняла?

Знаешь, кто придет?

Эта старая калоша Буратино ждет!

Лиса:

Ах, Базилио, не ной!

Все это пустяк!

Ключ отдаст нам Водяной,

Он такой простак!

Давай-ка тину у пруда

Мутить и шевелить,

И Водяного мы тогда

Сумеем разбудить!

Кот и лиса от радости, что нашли выход из положения, танцуют танго. В танце приближаются к пруду и своими хвостами мутят воду в нем. Разбуженный шумом, выскакивает Водяной и поет.

Водяной:

Ой, ой, ой, ой!

Ну где найти же мне покой?

Зря,зря,зря,зря

Засыпаю я-а-а-а!

Я так устал,

Я целый век уже не спал!

И там и тут

Лезут все в мой пруд!

Кот и лиса берут Водяного за руки. Ласкают его, а сами незаметно обыскивают его карманы. Тоже поют.

Кот: Ах, здравствуй, дядя Водяной!

Лиса: Ну, как живешь, наш дорогой?

Водяной: Ну, что за жизнь - жестянка, Живу я, как поганка!

Кот: А где подружки и друзья?

Лиса: Что их давно не вижу я?

Водяной: Ну, что мои подружки –

Пиявки, да лягушки!

Лиса (в сторону): Фи, какая гадость!

Кот: Наш, милый дядя Водяной,

Послушай нас сейчас с Лисой

Лиса: А где Ваш ключик золотой?

Наш, милый дядя Водяной.

Водяной радуется, что нашел друзей.

Водяной:

Я люблю, когда со мной,

Все ласковы и нежны.

И вам ключик золотой

Я отдам, конечно!

Кот и лиса по очереди танцуют с Водяным танго, подводя его к пруду. Водяной достает из пруда золотой ключик. Кот и лиса выхватывают ключик из рук Водяного, а самого толкают в пруд.

Лиса:

Вот он ключ!

И в нем решенье,

Наших нищенских проблем!

Прекратятся злоключенья,

Он поднимет настроенье,

Попью я, и поем!

Лиса: Фи, обжора!

Кот и лиса уходят в Харчевню «Трех пескарей». Лиса несет ключ высоко подняв его над головой. Кот все время хочет ключик отнять. В это время выходят куклы. У каждой котомочка, прижатая к груди. Буратино идет первым. Он держит плакат, на котором написано: «Свободу куклам». Куклы обходят весь зал и встают на полукруг, поют. («Вихри враждебные. ")

Все куклы ушли из родного театра.

Театр пустой, он остался один.

Свободу увидим и будем мы рады!

И доброту мы узнали и зло!

В нашем театре, в нашем театре

Пусть все смеются, кому повезло!

Оставим невзгоды и холод, голод

Мы знаем, что счастье нас ждет впереди.

Театр наш весел, театр наш молод!

Смелее, вперед, Буратино, иди!

Неожиданно к куклам подбегает мадам Карабас. Она уже добрая и ласковая.

Мадам:

Милые куклы,

Меня подождите!

Вы мой характер ужасный простите.

Я перестану вас обижать,

Я постараюсь ласковой стать.

Была я жестокой, сердитой и злой.

Стать доброй поможет мне ключ золотой.

Сама черепаха Тортилла,

Сто лет этот ключик хранила

Последние годы

И в стужу, и в зной

Хранит этот ключик

Старик, Водяной!

Буратино: Так, что же встали мы? Вперед!

Артемон: Смелее, кукольный народ!

Пьеро: Найдем мы ключик золотой!

Арлекин: Его отдаст нам, Водяной!

Мальвина: Если разрешенья спросим,

И очень ласково попросим.

Куклы и мадам Карабас уходят за занавес. Выходит хозяйка Харчевни и поваренок и поют.

Хозяйка: На перекрестке трех дорог,

Стоит моя харчевня.

И то, кто ступит на порог,

Получит угощение.

Поваренок: Угощение приличное,

Вкусное отличное,

А захочешь другого,

Закажи и готово!

Хозяйка: Ах, как радуюсь гостям,

Кормлю всех знаменито,

И от души желаю вам,

Большого аппетита!

Поваренок: Угощение приличное,

Вкусное отличное,

А захочешь другого,

Закажи и готово!

В этот момент кот и лиса, которые с аппетитом глодали рыбу, пытаются сбежать из харчевни, не заплатив за обед. Хозяйка и поваренок ловят их за хвосты.

Хозяйка: Кушайте, кушайте,

Хозяйку не сердите.

Поваренок: Эй, вы, бродяги, слушайте,

А денежки гоните!

Хозяйка:

Ах, вы бродяги-дармоеды,

Наелись вкусного обеда!

У меня никто не смог,

Бесплатно выйти за порог!

Вместе: Полиция!

Выходят полицейские поют:

Наша служба,

И опасна, и трудна.

И на первый взгляд,

Как-будто не видна.

Если кто-то, где-то,

Нас зовет порой

Ночью или днем,

Значит, пусть готовит

Он свой золотой,

И тогда мы гарантируем покой,

Мы с тобой вдвоем!

Полицейский I: Я, чудесный полицейский Иду куда хочу.

И тех, кого мне надо

В тюрьму я затащу.

Полицейский III:

Я вижу все и слышу,

На страже я всегда.

Я знаю, кто чем дышит.

Где радость, где беда.

Полицейский II:

Мне граждане все рады

Есть польза от меня,

Но нарушать порядок

Не надо никогда.

Полицейский IV:

Эй, нищий и богатый

(в сторону)Не нарушай порядок.

С законом шутки плохи!

Всех оберем до крохи!

Полицейский III:

Что за шум в помещении?

Какие у вас нарушения?

Хозяйка:

Чудный полицейский,

Вот эти дармоеды;

Хотели улизнуть,

Не оплатив обеда!

Поваренок:

Мы не моргнули глазом,

Они, как дали ходу!

Полицейский II:

В тюрьму обоих сразу!

На сухари и воду!

Хозяйка, ну послушайте,

Могли б вы нас простить?

Лиса:

Мы можем за все кушанья

Отлично заплатить!

Кот и Лиса:

У нас есть ключик золотой

Он маленький, но золотой!

Полицейский I:

Как раз вот этот ключик

Искала Карабас.

Полицейский 4:

И ты, и ты голубчик,

Пойдешь в тюрьму сейчас!

Хозяйка:

У меня есть одно предложение,

Не портить себе настроение,

Пойдемте все вместе в театр сейчас,

Мы сможем там встретить Мадам Карабас.

Поваренок:

Она как-нибудь соберется,

И с ними сама разберется.

Все идут по направлению к занавесу. Из-за занавеса выходят куклы. Впереди идет мадам Карабас. К ним постепенно пристраиваются все герои. В это время открывается занавес, за которым сказочный театр. Дети обходят зал и стают на полукруг. В дальнейшем, все герои, говоря свои слова, делают два шага вперед.

Мадам:

Как давно мы по свету идем,

А ключик никак не найдем.

Полицейский IV: Разбойников поймали,

Полицейский II: Они ключик ваш украли.

Кот и Лиса:

Ты прости нас,

(Падают на колени)

Мадам Карабас.

Мы вернем тебе ключик сейчас.

Позволь нам остаться

В театре пожить.

Мы честно - причестно

Вам будем служить.

Мадам:

Ну, что ж, оставайтесь,

Работать старайтесь.

Кот и лиса отдают ключик мадам Карабас. Встают и возбраняются на свои места. Дет, и передавая ключик, друг другу, отдают его Буратино.

Лиса: Я стану собакою верной служить.

Я песенки петь,

И театр сторожить!

Буратино, получив ключик, высоко поднимает его над головой.

Буратино:

Вот он, ключик золотой,

С детства связан он с мечтой.

Открывает ключик дверцу

В добрый путь,

От сердца к сердцу!

Все поют песню «Далеко-далеко»:

Далеко, далеко за морем,

Стоит золотая сена.

В стене той заветная дверца,

За дверцей большая страна.

Ключом золотым отпирают

Заветную дверцу в стене.

Но где отыскать этот ключик,

Никто не рассказывал мне.

Мадам:

Спектакль окончен,

Музыка вдруг смолкла,

Пьеро:

Но так ли это?

И, кажется сейчас

Сверчок:

Она звучит и будет долго-долго

Звучать в душе у каждого из нас.

Водяной:

И будет звать в неведомые дали

Звенеть, искриться радугой-дугой

Полицейский IV:

Как будто нам «Жар-птицу» в руки дали

Или от счастья ключик золотой.

Поваренок: Большой, могучей, сказочною силой

Порой бывает сказка так полна

Черепаха Тортилла: Что кажется, как солнце негасимой,

Как океан безбрежная она.

Хозяйка: Мы каждый день с волненьем будем ждать,

Как дверь в страну волшебную откроем.

Буратино: И ключик детства золотой опять

Не раз на жизненном пути мы вспомним.

Все поют песню:

Поют I куплет и припев:

Раздаются шары, наполненные гелием, и одновременно идет представление

артистов, затем дети продолжают песню II куплет и припев.

Пока дети поют второй куплет песни, воспитатели открывают окна. Дети приглашают своих родителей и вместе с ними выпускают шары в окна, прощаясь с театром и детским садом, как бы передавая эстафету малышам, которые придут в этот театр осенью.

Снова в зале становится тише

Тает быстрое время чудес.

Сказка нас покидает неслышно

Возвращается в сказочный лес.

Не грусти, улыбнись на прощанье,

Вспоминай эти дни, вспоминай.

Пожелай исполненья желаний,

Новой встречи нам всем пожелай.

Расстаются друзья,

Остается в сердце нежность.

Будем дружбу беречь.

До свиданья, до новых встреч.

Пожелаем друг другу успеха

И добра, и любви без конца.

Детства нашего звонкое эхо

Остается в стихах и сердцах.

До свиданья, друзья, до свиданья.

Наш театр волшебный прощай.

Пожелай исполненья желаний,

Доброй встречи нам всем пожелай.

Расстаются друзья,

Остается в сердце нежность.

Будем дружбу беречь.

До свиданья, до новых встреч.

Выбор редакции
Технологии Новые идеи появляются каждый день. Одни из них остаются на бумаге, другие же получают зеленый свет - их тестируют и при...

Пояснительная записка Данное занятие было составлено и проведено к 69-летию победы, т. е., относится к лексической теме «День Победы»....

К сожалению, в школе нас не всегда этому учат. А ведь очень многих интересуют правила поведения в кругу друзей и в обществе малознакомых...

Одной из самых актуальных проблем для простых интернет-пользователей и владельцев сайтов / форумов является массовая рассылка . Со спамом...
Вопрос, касающийся ритуалов на кладбище – колдовской закуп. Я маг Сергей Артгром расскажу что такое закуп в ритуалах черной магии....
б. еТЛЙО нБЗЙС ОЕЧЕТПСФОЩИ УПЧРБДЕОЙК оБЫБ ЦЙЪОШ УПУФПЙФ ЙЪ УПВЩФЙК. зМПВБМШОЩИ, ВПМШЫЙИ, НБМЕОШЛЙИ Й УПЧУЕН НЙЛТПУЛПРЙЮЕУЛЙИ. хРБМ...
К огромному сожалению, такое явление, как повышенная нервная возбудимость, стало на сегодняшний день нормой. Эта проблема встречается как...
В настоящее время мышцы классифицируют с учетом их формы, строения, расположения и функции. Форма мышц . Наиболее часто встречаются...
Зевота – это безусловный рефлекс, проявляющийся в виде особого дыхательного акта происходящего непроизвольно. Все начинается с...