Фамилии киргизов мужские. Киргизские имена


История кыргызского народа на удивление богата и насчитывает пять периодов: алтайский, тюркский, кыргызско-алтайский, новый, советский и современный. Из их названий можно отчетливо проследить те факторы, которые в то или иное время оказывали влияние на формирование киргизских имен. В алтайском периоде были распространены имена Кара (большой), Алп (богатый) и другие.

В тюркский период распространение получили имена Туран , Барс , Бугу . А в кыргызско-алтайский – Бектур , Утар , Тапар . В новый период происходило активное формирование киргизского этноса. Народный эпос того времени «Манас» содержит всего 146 исконно киргизских мужских и женских имен. Самые популярные из них – Карабек , Абыке , Токтобай . В современный период под влиянием советской власти традиционные имена были вытеснены новообразованиями, так или иначе связанными с реалиями того времени.

Современный период расставил все по своим местам: навязанные искусственным образом советские имена уступили места традиционным киргизским именам.

Современные кыргызские имена для мальчиков

Абай – «наблюдательный». От проницательного взгляда обладателя этого имени ни ускользнет ни одной детали.

Ариет – «честь». Носители этого имени не на словах знают, что такое настоящая мужская честь.

Джаркын – «светлый». Обладатели этого имени кристально честны и справедливы.

Жеңиш – «победитель». Мужчины с этим именем победители по жизни, они отлично знают чего хотят и уверенно следуют к своей цели.

Калмурат – «будет счастливым».

Мирлан – «несущий мир».

Ортай – «энергичный». Перед неистощимой энергией носителя этого имени не устоит даже на первый взгляд сложная и не решаемая проблема.

Сегиз – «восьмой».

Турат – «крепкий», «непреклонный». Носитель этого имени с честью справится с любыми проблемами, вставшими на пути достижения цели.

Современные кыргызские имена для девочек

Акылай – «умная луна».

Аяна – «обаятельная». Носительницы этого имени обладают врожденным чувством такта.

Бермет – «жемчуг».

Гулийпа – «роза». Очарование носительницы этого имени сопоставимо с очарование цветка только что распустившейся розы.

Жайна – «цветущая».

Мээрим – «солнечные лучи».

Жылдыз – «звезда».

Уруса – «сражение».

Выбор имени для будущего ребенка – это очень ответственный шаг. Недаром издревле считается, что именно имя определяет характер и судьбу человека.

При выборе имени необходимо принять во внимание два основных критерия: имя должно быть благозвучным и нести в себе положительный смысл. Не рекомендуется использовать иностранные имена. Под запрет попадают имена кровавых диктаторов, фараонов и ангелов. Выбирая одно из не рекомендованных имен, вы можете накликать беду на своего ребенка и оказать негативное влияние на его окружение.

    «О вы, уверовавшие! Вкушайте добрую пищу, которую Мы дали вам в удел, и возблагодарите Аллаха, если вы Ему поклоняетесь». (2/172)

    «О люди! Вкушайте на этой земле то, что дозволено и чисто, и не следуйте по стопам шайтана, ибо, воистину, он для вас - явный враг. Воистину, он повелевает вам только зло и мерзость и учит возводить на Аллаха то, чего вы не знаете». (2/168,169)

    «Среди людей есть такие, которые приравнивают к Аллаху [идолов] и любят их так же, как любят Аллаха. Но Аллаха сильнее любят те, кто уверовал. О, если бы нечестивцы могли знать - а они это узнают, когда их постигнет наказание в Судный день,- что могущество принадлежит только Аллаху, что Аллах суров в наказании». (2/165)

    «Воистину, в сотворении небес и земли, в смене ночи и дня, в [сотворении] корабля, который плавает по морю с полезными для людей товарами, в дожде, который Аллах заставил литься с неба, а потом оживил [влагою] его иссохшую землю и расселил на ней всяких животных, в смене ветров, в облаках, покорных [воле Аллаха] между небом и землей,- во всем этом знамения для разумных людей». (2/164)

    «Совершайте салят, раздавайте закят - и то доброе, что вы совершите заблаговременно, обретайте у Аллаха. Воистину, Аллах видит ваши деяния». (2/110)

    «…Не будь же неверующим…»(2/104)

    «…Держитесь крепко за то, что Мы вам даровали, и слушайте!...» (2/93)

    «…«Уверуйте в то, что ниспослал Аллах…»(2/91)

    «…Не проливайте крови друг друга без права и не изгоняйте друг друга из жилищ!..» (2/84)

    «…Ваш бог-Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного». (2/163)

    «…Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, относитесь достойно к родителям, а также к родичам, сиротам, беднякам. Говорите людям приятное, совершайте молитву, раздавайте закат…» (2/83)

    «…Следуйте тому, что ниспослал Аллах…»(2/170)

    «…Держитесь крепко за то, что даровали вам, помните то, что содержится в дарованном, и тогда, быть может, вы станете богобоязненными…»(2/63)

    «…Вкушайте то, что даровал вам Аллах в удел, и не творите на земле нечестия…»(2/60)

    «…Взывайте:"[Прости нам наши] грехи…»(2/58)

    «…Вкусите от благ, которые Мы даровали вам в удел…» (2/57)

    «Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению свои [деяния], ведь вы же [сами] умеете читать Писание? Неужели вы не хотите призадуматься? Ищите помощь в уповании на Аллаха и молитвенном обряде. Воистину, салят(намаз) - тяжкое бремя [для всех], кроме смиренных…» (2/44,45)

    «Не путайте истины с ложью, не скрывайте истины, если вы знаете ее. Совершайте салат, давайте закат и преклоняйте колени вместе с преклоняющими». (2/42,43)

    «Помните милость, которую Я оказал Вам. Будьте верны завету, который [вы] Мне дали, и Я буду верен завету, данному вам. И только Меня страшитесь. Уверуйте в то, что ниспослал Я в подтверждение тому, что есть у вас, и не спешите отвергнуть это раньше всех. Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и только Меня бойтесь». (2/40,41)

    …«Страшитесь адского огня, в котором горят люди и камни и который уготован неверным. Обрадуй (о Мухаммад) тех, которые уверовали и вершили добрые дела: ведь им уготованы райские сады, где текут ручьи». (2/24,25)

    «[Поклоняйтесь Господу], который сделал землю ложем вашим, а небо - кровом вашим, который низвел с неба воду дождей и взрастил на земле плоды для вашего пропитания. Не равняйте [идолов] с Аллахом, ведь вам ведомо, [что они не равны]».(2/22)

    «…(О люди!) Раскайтесь же перед Творцом…»(2/54)

    «О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, который создал вас и тех, кто жил до вас: и тогда вы станете богобоязненными». (2/21)

    «Уверуйте, подобно тому как уверовали [другие] люди»….. (2/13)

    …«Не творите нечестия на земле!»….. (2/11)

    «Господи наш! Воистину, мы уверовали. Так прости же нам наши грехи и спаси нас от мук адского пламени",которые терпеливы, правдивы, смиренны, тратят на подаяние и просят прощения [Аллаха] на заре». (3/16,17)

    «Господи наш! Ты объемлешь все сущее милостью и знанием. Прости же тех, которые раскаялись и ступили на Твой путь, и охрани их от наказания адом. Господи наш! Введи их в сады рая, которые Ты обещал им, а также праведным из числа их отцов, супруг и потомков. Воистину, Ты - великий, мудрый. Охрани их от напасти, а тех, кого Ты охранил в тот День от напасти, Ты и помиловал. Это и есть великая удача». (40/7-9)

    «Господи! Прости меня и моих родителей и тех, кто вошел в мой дом верующим, а также верующих мужчин и женщин. Грешникам же приумножь только гибель!» (71/28)

    «Господи! Воистину, меня постигла напасть, а ведь Ты - милостивейший из милостивых». (21/83)

    «Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает молитву. Господи наш! Внемли моей мольбе. Господи наш! Прости меня, моих родителей и верующих в день расплаты». (14/40,41)

    «Господи наш! Воистину, Тебе ведомо и то, что мы таим, и то, что мы вершим явно. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах». (14/38)

    «Господи наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где не растут злаки, у Твоего заповедного храма. Господи наш! Пусть они творят молитву. Склони сердца людей к ним, надели их плодами,- быть может, они возблагодарят [Тебя]». (14/37)

    «О Господи! Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам. Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей. Тот, кто последует за мной [из моих потомков],- мой [по вере], а если кто ослушается меня, то ведь Ты - прощающий, милосердный».(14/35,36)

    «Господи наш! Мы наказали сами себя, и, если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, мы обязательно окажемся в числе потерпевших урон». (7/23)

    «Господи наш! Даруй нам то, что Ты обещал устами посланников, и не посрами нас в День воскресения. Ты ведь не нарушаешь обещаний».(3/194)

    «Господи наш! Кого ты введешь в адский огонь, тот будет посрамлен. И нет у нечестивцев заступников! Господи наш! Мы слышали глашатая, который призывал к вере словами: «Уверуйте в Господа вашего", - и мы уверовали. Прости нам грехи наши и отпусти нам наши прегрешения и упокой нас [вместе] с благочестивыми2. (3/192-193)

    «Воистину, в сотворении небес и земли, в смене дня и ночи истинные знамения для обладающих разумом, которые поминают Аллаха и стоя, и сидя, и [лежа] на боку и размышляют о сотворении небес и земли [и говорят]: "Господи наш! Ты сотворил все это не напрасно. Славен Ты! Охрани нас от мук огня». (3/190-191)

    «Господи наш! После того как Ты направил наши сердца на прямой путь, не отклоняй их [с него]. Даруй нам от Тебя милость, ибо, воистину, Ты – дарующий». (3/8)

    «Господи наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господи наш! Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. Господи наш! Не возлагай на нас то, что нам не под силу. Сжалься, прости нас и помилуй, Ты - властелин наш. Так помоги нам против люда неверующего». (2/286)

    «Господи наш! Даруй нам добро в этом мире и в будущем и спаси нас от мук огня». (2/201)

    «Господи наш! Пошли нашим потомкам посланника из их числа, который сообщит им Твои знамения, научит их Писанию и [божественной] мудрости и очистит их [от скверны], ибо Ты - великий, мудрый». (2/129)

    «Господи наш! Сделай нас предавшимися Тебе, а из нашего потомства - общину, предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения. Прими наше покаяние, ибо, воистину, Ты - прощающий и милосердный». (2/128)

    «Господи наш! Прими от нас [праведные дела и мольбы], ибо Ты, воистину, - слышащий, знающий». (2/127)

    ... «Господи! Сделай эту страну безопасной и даруй удел плодами тем из ее жителей, которые уверовали в Аллаха и в Судный день».(2/126)

В становлении киргизских имен можно выделить несколько периодов: древний (до V века), древний (V-X век), средний (X-XV век), новый (XVI- начало XX века), советский (начало XX-XXI век), постсоветский (начало XXI – по настоящее время).

В настоящее время, относящееся к постсоветскому периоду, связаннное с усилением национального самосознания, десоветизацией, влиянием ислама, распространение получили имена, связанные с историей народа. Возросло количество арабских имен, которые преимущественно пришли из Таджикистана, увеличились заимствования из других языков. Самыми популярными женскими именами в последние годы стали:

  • Раяна;
  • Арууке;
  • Амина;
  • Айбийке;
  • Айлин;
  • Сумая;
  • Алия;
  • Фатима;
  • Аруузат;
  • Хадича.

Как выбирают?

Называя дочку в Кыргызстане родители, как правило, выбирают имена, образованные от следующих основных понятий:

Родители своим крошкам всегда стараются дать не просто красивое, но «говорящее» имя, по которому многое становится понятно как о самой девочке, так и о ее семье. Чтобы малышка стала обаятельная ее называют Аяна. Если хотят, чтоб выросла сильная, то Бегайым, веселая – Гульшайыр, радовала родителей и была всегда жизнерадостной – Шайыркул.

Если же в семье никак не рождается наследник, а появляются исключительно дочери, то им могут давать имена для его привлечения. Например, Кенже, Токтобубу, что означает «хватит», либо Жанылкан, чтобы кровь «ошиблась» и появился сын.

Справка. Следует подчеркнуть еще одну особенность. Как правило, в киргизских семьях родители именуют всех малышей на одну и ту же букву, либо стараются, чтобы имена были созвучными.

В последние годы популярность приобрели арабские имена, поэтому зачастую девочек называют Амина, Фатима, Мадина.

Список и значения

Выбирая имя крохе, киргизы руководствуются не только его красивым звучанием, но и смысловой нагрузкой, поэтому особое значение приобретает перевод имени. Основные женские киргизские имена образуются при помощи слов ай – «луна» и гул цветок».

  • Агача (кырг.) – «белолицая». Так называют малышек, чтобы они стали белолицыми и красивыми.
  • Ажар (казах.) – «красивое лицо».
  • Айгул (тюрк.). Ай – «красивый, лучистый», гул – «цветок».
  • Айжамал (казах.). Ай – «луна», жамал – «красивая».
  • Айзат/Айзада (татар.). Ай – «светящаяся планета».
  • Айида (араб.). Айда – «польза, прибыль».
  • Айкерим/Айгерим (кырг.). Ай – «красивый, лучистый, умный», керим – «любезная, чудесная».
  • Айкол (кырг.) – «щедрая». Так именуют малышек, чтобы они стали великодушными и душевными.
  • Айкыз (кырг.) – «красивая, лучистая».
  • Аймончок (кырг.) – «лунное ожерелье».
  • Айпери (кырг.). Ай – «красивый, лучистый», периште – «ангел».
  • Айселки (кырг.). Ай – «светящаяся планета». Селки – «красивая девушка».
  • Айтурган (тюрк.). Ай – «умная, дорогая». Родители так нарекают, чтобы от девочки исходил свет, стала очень красивой.
  • Айчурек (кырг.). Ай – «луна», чурек – «красавица».
  • Айым (кырг.) – «госпожа». Подчеркивает высокие женские качества, которые появятся у новорожденной в будущем. При добавлении частиц к «айым» образуются новые имена с аналогичным значением – Айымбача, Айымбубу, Айымгул, Айымжан, Айымкан, Айымкыз, Айымпааша, Айымсаадат, Айымсана, Айымтал, Айымтилла, Айымча, Айымшат.
  • Акай (кырг.). Ак – «чистый». Ай – «красивый, лучистый».
  • Акмарал (казах.). Ак – «белый, марал – «лань».
  • Акмоор (кырг.). Ак – «белый», моор – «печать».
  • Алмагул (кырг.). Алма – «яблоко», гул – «цветок».
  • Анара (казах.). Анар – «гранат». Давалось девочкам с родимыми пятнами, чтобы они не увеличивались, а девочка выросла красивой. При добавлении частиц к «анар» образуются новые имена с аналогичным значением – Анарбюбю, Анаргуль, Анаржан, Анарча. Аруужан (кырг.).
  • Аруу – «чистота, красота». При добавлении частиц к «аруу» образуются новые имена с аналогичным значением – Арууке, Аруузат.
  • Асел (араб.) – «мед». Родители называют так дочь, чтобы речи ее были сладкие, а сама она приветливая.
  • Асыл (араб.) – «дорогая». Характеризует свою обладательницу как пользующуюся уважением. При добавлении частиц к «асыл» образуются новые имена с аналогичным значением – Асылгуль, Асылкан.
  • Бактыгуль (казах.) – «счастливый цветок».
  • Балшекер (кырг.). Бал – «мед», шекер – «сахарный песок».
  • Батма (кырг.) – «лотос».
  • Баян (араб.) – «вид рассказа». Нарекают с целью, чтобы девочка стала безгранично счастливой.
  • Бегайым/Бегимай (кырг.). Родители желают здоровья и долгой жизни дочери.
  • Бермет (кырг.) – «жемчуг». Именуют так, чтобы малышка и ее жизнь были чистые и светлые, как жемчуг.
  • Бурул (кырг.) – «поворачивайся». Имя используется, когда появляются одни девочки на свет, а семья ждет рождения наследника. С аналогичным значением следующие имена – Жаныл, Кайыр, Кайрыл, Уулкан, Умсун, Салкын, Улдана.
  • Бырчын (кырг.) – «орел». Чтобы кроха летала, как орел, и всегда была на высоте.
  • Гулай (кырг.). Гул – «цветок», ай – «луна».
  • Гулбарчын (кырг.) – «шелковый цветок».
  • Гул – «цветок», барчин – «шелк».
  • Гулгаакы (кырг.) – «истинный цветок».
  • Гул – «цветок».
  • Гулжан (кырг.). Гул – «цветок», жан – «душа».
  • Гулумкан (кырг.) – «мой родной цветок». Гул – «цветок».
  • Гульджахан (перс.). Гул – «цветок», джахан – «мир».
  • Гульзат (перс.). – «оживший цветок».
  • Гульнар (тюрк.) – «цветок граната». Гул – «цветок», анар – «гранат».
  • Гульнур (тюрк.) – «лучезарная, как цветок».
  • Дарыякан (кырг.). Дарыя – «река», кан – «кровь».
  • Жамал (казах.). Джамал – «красивая, привлекательная).
  • Жанайым (кырг.) – «луна – душа моя». Жан – «душа», ай – «луна».
  • Жибек (кырг.) – «шелк». Желают, чтобы малышка стала нежной и мягкой как шелк.
  • Жибекчач (кырг.). Жибек – «шелк», чач – «волосы».
  • Жузумкан (кырг.). Жузум – «виноград, кан – «кровь».
  • Жылдыз (кырг.) – «звезда». Таким именем родители подчеркивают небесную красоту дочери.
  • Жылдызкан (кырг.). Жылдыз – «звезда», кан – «кровь».
  • Жыпар (кырг.)– «ароматная, приятная, любимая, лучистая».
  • Жыргал (кырг.) – «веселье, радость».
  • Зарема. Несколько вариантов происхождения имени – от араб. «алая заря», от перс. слова «зар» – золото, от «за революцию мира».
  • Замира. В советскую эпоху от слова «за мир».
  • Зейнеп/Зайнап . Зейна (тарар.) – «красота, свет».
  • Зуура (перс.) – «сила, мощь». Чтобы девочка была яркая и сильная.
  • Зыйнат (кырг.) – «красота». Родители желают дочери вырасти прекрасной.
  • Калбюбю (кырг.). Кал – «родинка». Девочку, родившуюся с такой отметкой, ждет благодать в жизни. При добавлении частиц к «кал» образуются новые имена с аналогичным значением – Калиман, Калыбек.
  • Канайым (кырг.) – «моя кровиночка». Кан – «кровь».
  • Каныкей (кырг.) – «вышедшая замуж за хана».
  • Канышай (казах.) – «родная луна». Ай – «луна». Каракез (татар.).
  • Кара – «черный», кез – «глаз». Чтобы девочка выросла очаровательной и привлекательной.
  • Карлыгач (кырг.) – «птица наподобие ласточки». Чтобы кроха стала любимой и красивой.
  • Кенже (казах.) – «младшая дочь». Родители не планируют больше иметь детей.
  • Керез (кырг.) – «оставил подарок после себя». Дают имя, когда отец малышки умер до родов.
  • Кумушай (тюрк.) – «серебряная луна». Кумуш – «серебро», ай – «луна».
  • Кунсултан (кырг.). Кун – «солнце», султан – «государь».
  • Курманжан (кырг.) – «жертвенная душа». Жан – «душа».
  • Кызгалдак (кырг.)– «тюльпан». Девочка станет красивой и нежной как тюльпан.
  • Майрам (араб.). От Мария – мать пророка Иисуса.
  • Марал (казах.) – «лань». Чтобы девочка была красивая, как лань.
  • Мунара (кырг.) – «башня, минарет.
  • Нан (кырг.) – «хлеб».
  • Нурайым (кырг.) – «луна – светлая госпожа».
  • Нурбике (тюрк.). Нур – «светлая», бике – «госпожа».
  • Нургуль (тюрк.). Нур – «сияющий», гул – «цветок».
  • Нуржамал (казах.) – «светлая красота». Нур – «светлый».
  • Нуржан (казах.) – «светлая душа». Жан – «душа».
  • Нуркумуш (кырг.). Нур – «луч», кумуш – «серебро».
  • Олбоскан (кырг.) – «живучая». Дают имя, если кроха рождается болезненной.
  • Перизат (перс.) – «фея, красавица».
  • Периште (кырг.) – «ангельская». Пери – «ангел».
  • Рабия (араб.) – «весна». Чтобы девочка была чистой, нежной и прекрасной.
  • Саадат (араб.) – «счастье». Чтобы жизнь ребенка сложилась благополучно.
  • Сайкал (кырг.) – «блестящая». Кал – «родинка».
  • Салима (араб.) – «невредимая, целая, здоровая».
  • Салтанат (кырг.) – «торжество, праздник».
  • Сарсенгуль (кырг.). «Рожденный в удачный день цветок – роза».
  • Сезим (казах.) – «чувствительная, чувство».
  • Сейде (кырг.) – «счастливая, удачливая».
  • Сонгуль (тюрк.) – «поздний цветок». Гул – «цветок».
  • Сырга (кырг.) – «серьги».
  • Таттыгуль (кырг.) – «сладкий цветок». Гул – «цветок».
  • Улукбубу (кырг.) – «главная госпожа». Бубу – «госпожа».
  • Уралгуль (казах.). Гуль – «цветок».
  • Чолпон (кырг.) – «Венера – утренняя звезда».
  • Чынара (кырг.). Чынар – «название долгоживущего дерева в Азии».
  • Чынаркуль (тюрк.) – «долговечный цветок».
  • Чынаркыз (кырг.). Чынар – «название долгоживущего дерева в Азии», кыз – «девочка».
  • Шайыргул (кырг.) – «счастливый цветок».
  • Шаки (араб.) – «благодарная, признательная».
  • Ширин (перс.) – «сладкая».
  • Ыкыбал (кырг.) – «почет, авторитет». Малышка будет пользоваться почетом и уважением.
  • Ырымбиби (казах.). Ырым – «заклинание», биби – «госпожа».
  • Ырысбу (кырг.). Ырыс – «счастливая», бу – «госпожа».
  • Ырысты (казах.) – Ырыс – «счастливая». Родители желают, чтобы дочка стала счастливой, богатой, удачливой.
  • Эльдана (тюрк.) – «народная мудрость». Дана – «мудрость».
  • Эльнура (тюрк.) – «свет народа». Нур – «свет», эль – «народ».
  • Эрке (кырг.) – «любимица, баловень».

Таким образом, можно отметить, что для малышек в Кыргызстане очень много красивых, звучных имен. Однако какой бы вариант наречения своей крохи родители не выбрали, делают они это с определенным смыслом и посылом на будущее.

Aaсим — защитник
Аббас – хмурый, строгий, суровый
Абдулла (Абдул) – раб Божий
Абид – молящийся
Абрек – самый благодатный
Aбульхайр — совершающий доброе
Aвад — награда, вознаграждение
Агиль – умный, понимающий, знающий
Адиль (Адыль) – справедливый
Адель — праведник
Азад (Азат) — свободный
Азер – огонь, пламя
Aззам — решительный
Aзхар — ярчайший
Айдын – светлый, яркий
Айрат – дорогой, любимый
Акбар — великий
Акиф – трудолюбивый
Aкрам — щедрейший
Акшин — сильный, смелый
Али — высокий, возвышенный
Алим – ученый, знающий, осведомленный
Алпан – храбрец
Алхан – великий хан
Aля — благородство
Aляуддин — благородство религии
Амаль — надежда, ожидание
Aмджад — самый славный
Амин — верный, надежный, честный
Амир — правитель, князь, принц
Амирхан (Эмирхан) – главный руководитель
Aммар — процветающий
Анвер (Анвар, Анвяр, Энвер) — самый светлый, самый яркий
Анзор – самый заботливый
Ансар – помощники, сторонники, попутчики
Aнис — близкий друг
Аран – выдержанный, хладнокровный
Ареф — умный, мудрый
Арман — совершенный; надежда
Арсен — смелый, бесстрашный
Арслан (Арсан, Асад) — лев
Артур – крепкий, человек крупного телосложения
Асим – защищающий
Aсиф — прощение
Аслан – бесстрашный
Асхаб – самый дружелюбный
Ауранг (Аурангзеб) — мудрость, понимание
Aфиф — целомудренный, скромный
Ахмад (Ахмед ) — достойный похвалы
Aшраф — благороднейший
Аяз — разумный, сообразительный, смекалистый, смышленый

Багдат — подарок Всевышнего, дар
Баллы — медовый
Бамдад — раннее утро
Басам (Баасым) — улыбающийся
Басыль — храбрый
Баха — прекрасный, красивый
Бахир — ослепляющий, блестящий
Башаар — сообщающий благие вести
Бегенч — радость
Бексолтан (Бексолт) – главный султан
Бекхан – главный князь, глава
Бехнам — имеющий хорошую репутацию (доброе имя)
Бехроз — счастливый
Бишр — радость
Борна — юный
Бугдай – руководитель, лидер
Бурхан — доказательство

Вади — спокойный, миролюбивый
Видади – любовь, дружба
Ваджих — благородный
Вазир (Визирь) – министр
Вакиль – защитник, покровитель
Валид — новорожденный
Валиулла — набожный, богобоязненный
Васим — изящный, красивый
Вафик — преуспевающий
Вахид — единственный, исключительный
Вели — близкий, родной

Гази — устремленный, воин
Галиб — победитель
Гаплан – храбрец
Гачай – храбрец, воин
Гашкай – счастливый
Гая – прочный, нерушимый
Гияс — плодотворный
Горгуд – огонь, свет
Гошгар – величественный
Гуйч — сила
Гюльджан — роза души

Дамир — совесть, ум
Даниэль (Даниял) – божественный дар
Дангатар (Гюндогды) — рассвет
Данияр — обладатель знаний, ученый, умный
Дашгын – сильный, кипучий
Дауд (Давуд) — любимый, дорогой
Дестегюль — букет цветов
Джабир — утешитель
Джавад — великодушный
Джавид — долгоживущий
Джаляль (Джалиль) — величие
Джамиль (Джамаль) — красивый
Джафар — река, источник
Дженг — бой, сражение
Довлет (Довлетмырат) — богатство, достояние

Ерфан (Ирфан) — знание, познание

Забит – приказывающий
Зайд — изобилие
Заки — чистый
Зафир — побеждающий
Зухайр — яркий, светлый
Захид — воздержанный
Зия – свет

Ибрагим (Ибрахим, Пархам) — имя пророка Авраама
Икрам — почет, уважение, почтение
Икрима – голубь
Илмаз (Йылмаз) – смельчак
Илкин – первый
Ильдар (Эльдар) — руководитель, хозяин
Ильнур (Ильнар) — свет родины, отечества
Ильяс – приходящий на помощь
Инал – повелитель
Иса (Иисус) – помощь Бога
Исам — охраняющий, защищающий
Искандер (Эскандер) — побеждающий
Ислам – покорность Всевышнему
Исматулла — находящийся под защитой Аллаха
Ирфан — благодарность
Ихсан — искренность, доброта, великодушие

Кайс — твердый
Камиль (Камаль, Камал) — совершенный
Карим — щедрый, благородный
Камран (Камбиз, Камьяр) — счастливый
Камшад — счастливая мечта
Карим — щедрый
Касым — твердый, жесткий
Киа — царь, защитник
Кирман – крепкий
Комек — помощник
Кудама — отвага, смелость
Кутайба — нетерпеливый
Кямиль (Кямал) — полноценный, совершенный

Лабиб — чувствительный, осторожный
Лачин – рыцарь
Лютфи — добрый, дружелюбный

Маджид — великий, благородный
Maжд — слава
Maкин — сильный, крепкий, стойкий
Максуд – желанный
Maмдух — прославляемый
Maмнун — заслуживающий доверия
Манаф – высоко стоящий
Мансур — победоносный
Мардан – воин
Maрзук — благословенный Богом
Maсуд — счастливый
Махди — направленный на правильный путь
Maхмуд — достойный похвалы
Мири – глава, руководитель
Мохсен — творящий добро
Mуаз — защищенный
Mуайид — поддерживаемый
Mувафак — преуспевающий
Mунир — блестящий, яркий, светящийся
Mунзир — предвестник
Mунтасир — победоносный
Мурад — желание, цель, мечта
Mуртади — довольный, удовлетворенный
Муса – творящий чудеса
Муслим — мусульманин
Мустафа (Муджтаба, Муртаза) — избранный
Mутаз — гордый, сильный
Мухаммад (Мухаммед) — достойный похвалы
Mуханнад — меч
Mуфид — полезный
Mухсин — творящий благое, доброе
Mухтади — праведный
Mухтар — избранный
Мюрид – последователь, ученик

Наасим — улаживающий (споры)
Наби – пророк
Набиль (Набхан, Набих) — благородный, знатный, известный
Навид — добрые вести
Наджи — спасающий
Наджиб — благородного происхождения
Наджмуддин — звезда веры
Надим — друг
Надир (Надыр) — дорогой, редкий
Назар — дальновидный
Назих — чистый
Наиб – помощник, заместитель
Наим — тихий, спокойный
Наиль – дар, подарок; добивающийся желаемого
Намдар (Намвар) — знаменитый
Насим — свежий воздух
Насих — помощник, советчик
Насыр — друг
Нассеруддин — защитник веры
Науфаль — великодушный
Неймат (Нимат) – благо
Нияз – милосердие
Нури — светлый
Нурлан – сверкающий
Нуруддин — сияние веры

Октай – судья
Омар — жизнь, долгожитель
Oмейр — долгожитель
Омид — надежда
Oмран — прочно сложенный
Онер – передовой
Орхан – хан войска, полководец

Пайам — добрая весть
Паша — хозяин
Пейман — обещание
Полад – сильный, мощный
Пуджман — мечта, желание
Пуйа — искатель

Рабах — побеждающий
Раби — весна
Равиль — подросток; путешественник
Рагиб — желающий, жаждущий
Рази – тайна
Раид — лидер
Ракин — почтительный
Рамиз — символизирующий благое
Рамиль – волшебный, чародейственный
Расул – апостол; предвестник
Ратиб — размеренный
Рашид (Рашад) — сознательный, благоразумный
Рафик (Рафи) — добрый друг
Реза — решимость; смирение
Рида (Риза) — благожелательность, благосклонность
Ридван — довольствующийся
Ринат — обновленный, заново рожденный
Рифат — высокое положение, знатность
Рияд — сады
Рузиль (Рузбех) — счастливый
Руслан — лев
Рустам — очень большой, с мощным телом

Саад — удача
Сабир – терпеливый
Сабит — крепкий, прочный, твердый
Сабих — красивый, прекрасный
Савалан – величественный
Саджид — преклоняющийся Богу
Садык (Садых, Садик) — искренний, верный
Саид — счастливый
Сайфуддин — меч веры
Сакиб — метеор, комета
Сакит – мирный, умеренный
Салар — лидер
Салах — справедливость
Салих — праведный
Салман (Салем, Салим) — миролюбивый, тихий, спокойный
Сами — возвышенный
Самир (Самиир) — собеседник, поддерживающий беседу
Санджар — принц
Сани — восхваляющий, сияющий
Сардар (Сардор) — главнокомандующий, руководитель
Сарийя — ночные облака
Сархан – большой хан
Сафи — наилучший друг
Сахир — бдительный, бодрствующий
Сахидям (Сахи) — ясный, чистый, безоблачный
Сепехр — небо
Сирадж — свет
Соялп – из рода храбрецов
Сохель — звезда
Субхи — раннее утро
Сулейман — живущий в здравии и благополучии
Сууд — удача
Сухайб — дружеский

Таахир — скромный
Таир — летящий, парящий
Taймулла — слуга Господа
Taйсир — облегчение, помощь
Такый (Таги) — благочестивый, набожный
Талгат — красота, привлекательность
Талаль — красивый, прекрасный
Taмам — совершенный
Taрик — утренняя звезда
Taриф — редкий, необычный Тархан – повелитель
Taуфик — согласие, примирение
Тахир — чистый, целомудренный
Тимерлан (Тамерлан, Тимер) — железный, стойкий
Тимур (Теймур, Темир) — крепкий
Токай – воин
Тофик (Тауфик, Тавфик) — успех, удача, счастье
Туган – сокол
Туран – родина,
Туркел – тюркская земля, тюркский народ

Убайда — слуга Господа
Улус – народ, земля
Умар (Гумар) — жизненный
Уруз – высший титул
Урфан – знание, искусство
Усама — лев

Фавуаз — преуспевающий
Фида — жертвующий
Фадль — почтенный
Фаик – превосходный, удивительный
Фаиль — дающий хороший знак, являющийся доброй приметой
Файсал — решительный
Фараз — возвышенный
Фарбод — прямой, бескомпромиссный
Фарзан — мудрый
Фарид — исключительный, единственный
Фарис — сильный; проницательность
Фарук (Фаршад) — счастливый
Фатех – победитель
Фатин — умный
Фахад — рысь
Фахир — гордый
Фахри — почетный, уважаемый
Фирдаус — рай, райская обитель
Фироз (Фируз) — победитель
Форухар — аромат
Фуад — сердце, ум
Фудейль (Фадль) – достоинство, честь

Хабиб – любимый, любимец, друг
Хагани – повелитель
Хади (Хедайат) — лидер
Хайрат — удивительный, любимый
Хайри — творящий благое
Хайруддин — благо, добро веры
Хайсам — ястреб
Халид – вечный (в совершение благого и праведного)
Халиль — друг; возлюбленный
Хамза — лев
Хамзат – проворливый
Хами (Хафез) — защитник
Хамид – похвальный, достойный похвалы; восхваляющий Бога
Ханджар — кинжал
Хани — счастливый
Харун — упрямый, норовистый, своевольный
Хасан — прекрасный, хороший, добрый
Хассан — прекрасный
Хатим — судья
Хатиф – голос совести
Хашим (Хаашим) — великодушие
Хикмет — мудрость
Хирад — здоровый
Хосров – благотворитель
Хумам — отважный, благородный
Хусам — меч
Хусамуддин — меч веры
Хуссейн — прекрасный, добрый
Хушманд (Хушьяр) — мудрый

Чингиз – великий, сильный, мощный, могучий

Шади — певец
Шайа (Шайан) — достойный
Шамиль – всеохватывающий
Шафи – целебный, целительный
Шафик — сострадательный
Шариф — благородный
Шихаб (Шахаб) — метеор
Шахбаз — королевский сокол
Шахбулат — очень хороший, самый первый
Шахин — сокол
Шахлар – сила многих повелителей
Шахрияр — царь
Шахьяр — царский друг
Шенер – веселый храбрец
Шир — лев
Шухрат — слава, известность

Эзиз (Азиз) — дорогой
Эльдар – повелитель
Эльман – человек народа
Эльмир – руководитель народа
Эльчин – храбрец
Эльшад (Эльхан) – повелитель народа
Эмир – глава, руководитель

Юнус — голубь
Юсуф — имя пророка

Явуз – грозный
Ялчин – величественный
Янар – огненный
Ясир (Ясар) — легкий, непринужденный
Яхья — имя пророка
Яшар – живущий

Происхождение и значение. Это имя арабского происхождения - «уважаемый, дорогой». Мальчики эти довольно ласковы и внимательны. Они практически никогда не капризничают и не досаждают своим родителям. Они очень приветливы, в общении ненавязчивы. Игры предпочитают подвижные. Довольно впечатлительны, поэтому их не стоит пугать. Всегда рады помочь своим товарищам. Рожденные зимой смелы и настырны. Они всегда заступаются…

Происхождение и значение. Это имя татарского происхождения - «знатный». Мальчики уравновешенные и спокойные. Любят справедливость. Рожденные зимой настоящие борцы за справедливость. Слишком независимы, если что-то им не понравится, то они это обязательно сломают или выкинут. У них хорошо развита интуиция, которая им подсказывает, что им нужно, а что им не нужно. На них не надо…

Происхождение и значение. Это имя татарского происхождения - «дающий духовную силу». Это довольно спокойные, собранные, но нерешительные мальчики. В основном они любят наблюдать, нежели принимать участие. Целеустремленные. Не всегда активны и никогда не торопятся. Порученные дела выполняют аккуратно и основательно. Расчетливы, знают себе цену, умны и интеллигентны. Рожденные зимой не всегда спокойны, их поведение нестабильно….

Происхождение и значение. Это имя персидского происхождения - «князь, господин, царь». Мальчики довольно усердны и старательны. В их манере кому-то подражать. Но со временем это пройдет. Воспитывать их лучше всего в строгости, желательно, чтобы они жили по распорядку, для этого им самим нужно для себя составить режим дня. Рожденные зимой немного вспыльчивы. Характер у них…

Происхождение и значение. Это имя арабского происхождения - «правитель государства, власть». Они довольно долго привыкают к новой обстановке и к новым людям. Эти мальчики всех сторонятся, но они никого не боятся, просто им надо привыкнуть к дисциплине и новой обстановке. Мальчики доброжелательные и всегда готовы прийти на помощь. Но они не всегда внимательны. Обладают хорошей…

В истории киргизских имен можно выделить 5 периодов развития:

  • древнейший (до V в. н.э.);
  • древний (V – X в. н.э.);
  • средний (X – XV в. н.э.);
  • новый (XVI – начало XX в. н.э.);
  • современный (начало XX – по н.в.).

Древнейшие киргизские имена

Древнейший период имеет также и другое название – алтайский. Наименование объясняется местом обитания предков сегодняшних киргизов (енисейских кыргызов) – до первых веков н.э. они проживали в верховьях Енисея на территории Южной Сибири. Доказательством этого служит историческая летопись «Ши цзи», которая указывает на наличие владения «Кыргыз». Типичным для этого периода (до V века н.э.) является наличие имен-апеллятивов, называющих предметы, явления и отдельные качества человека-носителя. Более того, подобные наименования характерны для большинства тюркских языков. Среди примеров: Айбаш (родившийся в начале месяца, дословно «голова Луны»), Алп (богатый, великий).

Древние имена киргизов

Древний период, который продлился почти 6 веков (с V по X в н.э.), также называют тюркским. В это время выделяются отличительные черты каждого тюркского языка. Информацию об именах киргизов того периода можно почерпнуть из орхоно-енисейских памятников, в том числе, из эпитафийных орхонских надписей. Здесь обнаруживаются следующие киргизские имена:

  • Буга (от тюркского «бык»),
  • Чур (от славянского «нежеланный», имя вторит наименованию бога – покровителя подземельных владений, он также охранял человека и все его имущество от нечистой силы и имел больше всего власти над злыми духами),
  • Туран (от персидского «родина»),
  • Эсин (от турецкого «вдохновение»).
Как мы видим, происхождение имен на киргизском языке в этот период различно. Это объясняется наличием на территории современной Азии Тюркского каганата (VI – VII в н.э.). Данное могущественное государство не только контролировало земли Монголии, Манчжурии, Алтая, Северного Кавказа, Казахстана, но и находились в соседстве с Персией (она располагалась на юго-западе от Каганата). В 569 году н.э. государство успело даже повоевать с персами, однако война не продлилась и года, между сторонами был заключен мирный договор.

Интересно, что смысловыми единицами в системе красивых киргизских имен в тот момент могли выступать наименования животных, растений, элементы верований тюркских народов (обожествление природы и неба), а также абстрактные понятия.

Старые киргизские имена

Период в истории киргизских имен, называемый средним, продлился с X по XV века, его также называют кыргызско-алтайский. Эти несколько столетий ознаменованы совместным проживанием в одном ареале кыргызов, алтайцев, тувинцев, шорцев, хакасов.

Наиболее популярные киргизские имена того времени отражены в письменных памятниках Махмуда Кашгарского и Юсуфа Баласагунского. Речь идет о «Благодатном знании» Баласагунского, написанного в начале второго тысячелетия. Здесь читатель не сможет почерпнуть сведений политического свойства, однако ему откроется мир философских и этико-моральных воззрений об идеальном общественном устройстве. Кашгарский в аналогичный период создает «Словарь тюркских наречий», данный труд дает представление обо всех сферах жизни тюркских народов. Именно отсюда читатель может узнать более 7000 тысяч слов, в том числе топонимов и антропонимов.

Итак, в этих двух произведениях мы находим следующие популярные и не очень популярные современные киргизские имена: Бектур (от тюркского «становящийся властителем»), Утар («умение»).

Новые имена киргизов

Четвертый период, называемый «новым», продолжался вплоть до начала XX века. Он был напрямую связан с процессом формирования кыргызского народа. XV – XVI век – время, когда кыргызы заняли территории, на которых они проживают по сегодняшний день. Также это период формирования и закрепления внешнего этнического облика представителей нации.

Основным источником, отражающим киргизские имена тех времен, является эпос «Манас», в котором содержится в 20 раз больше мужских имен, чем женских. Такое различие объясняется патриархальным устройством семей – у жены не было права голоса, и она не имела шансов на получение имущества, дети после смерти мужа передавались родственникам, а вдова могла стать женой брата умершего. Что касается происхождения и перевода киргизских имен, то мы можем привести следующие примеры: Абыке (от абхазского «духовой музыкальный инструмент» (что-то типа пастушьей флейты), Айдаркан (от тюркского «данный Луной»).

Современные киргизские имена

Современный период длится с начала XX века и по сегодняшний день. Ученые-лингвисты придумали для него наименование «советский», объясняя это появлением в антропонимике киргизского множества имяреков, относящихся к революции и процессам, происходящим на всем протяжении XX века (в т.ч. индустриализация и коллективизация). В качестве примера современных киргизских имен и фамилий можно привести Азат (от индоевропейского «азат» - свободный), Кенеш (переводится как «совет»).

Мусульманские киргизские имена

Отдельная группа киргизских имен связана с религиозными моментами. Ислам стал проникать на территорию современного Кыргызстана в X веке. Тогда он был распространен в основном среди представителей знати и правящей элиты. В XX веке позиции религии за счет этнодемографических процессов укрепились, и процент мусульман киргизов сегодня приближается к «90». Благодаря таким изменениям появилась целая группа мусульманских киргизских имен арабского происхождения. Это, например, Исхак (происходит от арабского глагола «засмеялся, засмеется», также совпадает с именем пророка), Мухаммед (в переводе обозначает «хвалимый», обычно дается в честь пророка ислама) и другие популярные мусульманские имена.

Заключение

За прошедшие столетия среди киргизских имен появилось не только великое множество тюркских имен, но также успели закрепиться заимствованные имена из славянского, персидского и арабского, которые до сих пор популярны.

Если вы еще не определились с киргизским именем для будущего сына или дочери, предлагаем вам ознакомиться со списком имен, расположенных ниже.

Выбор редакции
Общая характеристика Жизнью людей, рожденных под этим знаком, управляет чувство красоты, гармонии и справедливости. Благодаря такту,...

Белое вино — означает романтичность натуры спящего и предвещает Вам неожиданный прилив больших наличных денег, что значительно улучшит...

Быстрый переход к толкованиямУ многих народов летучая мышь является символом интуиции. Если снится крылатый зверек, то сновидцу следует...

Лепить во сне пельмени означает наступление нужды, ухудшение самочувствия и погибшие надежды. Покупать пельмени в магазине – наяву...
Ну кто же не любит спелую сладкую черешню? Она является одним из самых долгожданных лакомств в летний сезон практически для каждого...
Сон, в котором видится дохлый пес, можно назвать пугающим и ужасающим. Но чтобы его истолковать и узнать, к чему снится мертвая собака,...
Квас из чистотела по рецепту Болотова собрал весьма противоречивые отзывы, но к ним мы вернемся чуть ниже. А сейчас поговорим о полезных...
В переводе с грузинского «сацебели» - просто «соус», причем название произносят с ударением на первый слог. Чаще его делают из орехов,...
Сыроедческие спагетти лишь условно можно назвать именем популярных макаронных изделий, так как живые спагетти похожи на оригинал только...