Elderly man in gray


Sergey Nikolaevich SHESHUKOV (1974) - teacher of Russian language and literature at the Lyceum at Syktyvkar State University.

Materials for test papers and quizzes for Goncharov's novel "Oblomov"

Before studying a new literary work, I advise colleagues to conduct verification work that resembles a quiz. Usually, quiz questions relate to knowledge of the text of works, they allow children to pay attention to very important details when reading (portrait of a hero, interior, new vocabulary). The children quickly get used to this type of tasks and, starting to read a new work, they already involuntarily peer into the details about which they “may be asked”. And this develops the ability to notice a lot in the text. The quiz allows the teacher to find out who has mastered the text of the work - without this it is impossible to start studying. You can ask the children to come up with questions for the quiz themselves. They really like it.

Quiz on the first part of the novel

1st option

A) stingy life.

B) get driving for five horses.

B) love usurer, prude.

D) The gentleman, overgrown with whiskers, mustaches and goatee.

A) ... an elderly man, in a gray frock coat, with a hole under his arm, from where a piece of shirt stuck out, in a gray waistcoat ... with a bare skull, like a knee, and with immensely wide and thick blond whiskers with gray hair.

B) ... looked at everything sullenly and with half contempt, ready to scold everything and everyone ... His movements were bold and sweeping, he spoke loudly ... as if three carts were driving over a bridge.

3. What is the rank of Oblomov?

4. Where did Oblomov, while in the service, mistakenly send a letter?

5. The main and first concern of life in Oblomovka is ...

2nd option

1. Give an interpretation of the highlighted words.

A) Oh baby sybarite!

B) bothersome curiosity.

C) love a moneylender prude.

D) What is today? for the party I have?

2. Determine which characters in the novel "Oblomov" have these characteristics.

A) ... flabby beyond his years ... his body, judging by the matte, too white color of the neck, small, plump hands, soft shoulders, seemed too pampered for a man.

B) ... There was one person after his heart ( which?): he also did not give him rest; he loved news, and light, and science, and all his life, but somehow deeper, sincerely ... (Oblomov) sincerely loved him alone, believed him alone, perhaps because he grew up, studied and lived with him.

3. How long has Oblomov been living in St. Petersburg?

4. What villages were included in the Oblomov estate? You write. (Malinovka, Sosnovka, Vavilovka, Verkhlevo).

5. Who was Oblomov's last visitor in the first part of the novel?

Keys

1st option

1. A) Stingy, greedy.

B) Fare for mail horses.

C) A person who lends money at high interest rates.

D) Short and narrow pointed beard.

2. A) Servant Zakhar.

B) Mikhey Tarantiev.

3. Collegiate secretary.

4. To Arkhangelsk instead of Astrakhan.

5. … about food.

2nd option

1. A) A person prone to idleness.

B) Annoying, obsessive.

C) A hypocrite hiding behind ostentatious virtue.

D) Big party, reception.

2. A) Ilya Ilyich Oblomov.

B) Stolz.

3. Twelfth.

4. Sosnovka, Vavilovka.

5. Stolz.

Verification work on the second and third parts of the novel

1st option

1. Match the highlighted words and their interpretation (see Table 1.)

Did not love arrogance; however, he was not pedant; fleur; (there was no) no affectation, no coquetry; and the more challenged it, the deeper " kosnel” he is in his obstinacy; and also dock.

Cunning is like a small coin, for which ...

3. Translate the expression into Russian. Which character from the novel does it refer to?

A) Literacy is harmful to a peasant: learn him, so he, perhaps, will not plow.

b) Life is poetry.

C) ... You are gentle ... a dove, you hide your head under your wing - and you don’t want anything else, you are ready to coo all your life under the roof.

D) This is ... some kind of Oblomovism.

5. Whose portraits are these?

A) (She) in the strict sense of the word was not a beauty, that is, there was neither whiteness in her, nor bright color of her cheeks and lips, and her eyes did not burn with rays of inner fire ... her lips are thin and for the most part compressed: a sign of constantly striving for something any thoughts. The same presence of a speaking thought shone in the vigilant, always cheerful, nothing missing look of dark, gray-blue eyes.

b) She was thirty years old. She was very white and full in the face, so that the blush could not seem to break through her cheeks. She had almost no eyebrows at all, and in their places were two slightly swollen, shiny stripes, with rare light stripes. The eyes are greyish-ingenuous, like the whole expression of the face; the hands are white, but stiff, with large knots protruding outwards ...

6. Answer the questions.

A) What plant became a symbol of Oblomov's love for Olga?

b) Who says it and in what situation?

Who cursed you, Ilya? What did you do? You are kind, smart, gentle, noble... and you perish. What ruined you? Is there a name for this evil?

2nd option

1. Match the highlighted words and their interpretation (see Table 2).

2. Continue the popular expression.

Touches…

3. Translate the expression into Russian. Which character from the novel does it refer to?

Terra incognita.

4. To whom do these statements belong?

A) Labor is the image, content, element and purpose of life.

B) Yes, godfather, until the boobies in Russia are gone, that they sign papers without reading, our brother can live.

C) My life began with extinction.

D) Life is a duty, an obligation, therefore, love is also a duty.

5. Whose portraits are these?

A) He is all made up of bones, muscles and nerves, like a blooded English horse. He is thin; he has almost no cheeks at all, that is, there is bone and muscle, but there is no sign of fatty roundness; the complexion is even, swarthy and no blush; eyes, although a little greenish, but expressive.

B) She was a lively, agile woman, about forty-seven years old, with a caring smile, with her eyes running around vividly in all directions ... She had almost no face at all: only her nose was noticeable; although it was small, it seemed to have lagged behind the face, and, moreover, its lower part was turned up or awkwardly placed ...

6. Answer the questions.

a) How old is Stoltz?

b) Who says this and in what situation?

And this angel descended into the swamp, refreshing it with his presence.

Keys

1st option

1. Doka - A

Puffiness - B

Pedant - V

Kosnet - D

Ilya Ilyich woke up, contrary to his usual habit, very early, at eight o'clock. He is very concerned about something. On his face alternately appeared not the fear, not the melancholy and annoyance. It was evident that he was overcome by an internal struggle, and the mind had not yet come to the rescue.

The fact is that on the eve of Oblomov received from the village, from his headman, a letter of unpleasant content. It is known what kind of troubles the headman can write about: crop failure, arrears, a decrease in income, etc. Although the headman wrote exactly the same letters to his master last year and in the third year, this last letter also had an effect as strong as any an unpleasant surprise.

Is it easy? We had to think about the means to take some action. However, we must do justice to the care of Ilya Ilyich about his affairs. According to the first unpleasant letter from the headman, received several years ago, he already began to create in his mind a plan for various changes and improvements in the management of his estate.

According to this plan, it was supposed to introduce various new economic, police and other measures. But the plan was far from being fully thought out, and the headman's unpleasant letters were repeated every year, prompting him to activity and, consequently, disturbing the peace. Oblomov was aware of the need to do something decisive before the end of the plan.

As soon as he woke up, he immediately set out to get up, wash himself and, after drinking tea, think carefully, figure something out, write it down and generally do this business properly.

For half an hour he lay still, tormented by this intention, but then he reasoned that he would still have time to do this even after tea, and tea can be drunk, as usual, in bed, especially since nothing prevents thinking while lying down.

And so he did. After tea, he already got up from his bed and almost got up, looking at his shoes, he even began to lower one foot from the bed towards them, but immediately picked it up again.

It struck half past ten, Ilya Ilyich started up.

What am I really? he said aloud with annoyance. - You need to know your conscience: it's time to get down to business! Just let yourself go and...

Zakhar! he shouted.

In the room, which was separated only by a short corridor from Ilya Ilyich's office, there was heard at first like the grumbling of a chained dog, then the sound of feet jumping off from somewhere. It was Zakhar who jumped off the couch, on which he usually spent his time, sitting immersed in a slumber.

An elderly man entered the room, in a gray frock coat, with a hole under the arm, from which a piece of shirt stuck out, in a gray waistcoat, with copper buttons, with a skull bare as a knee, and with immensely wide and thick blond with graying whiskers, of which each it would be three beards.

Zakhar did not try to change not only the image given to him by God, but also his costume, in which he walked in the village. The dress was sewn for him according to the pattern he had taken out of the village. He also liked the gray frock coat and waistcoat because in this half-uniform he saw a faint recollection of the livery that he once wore when seeing the late gentlemen to church or on a visit, and the livery in his memoirs was the only representative of the dignity of the Oblomov family.

Nothing more reminded the old man of the lordly, wide and quiet life in the wilderness of the village. The old gentlemen have died, the family portraits have remained at home and, for tea, are lying around somewhere in the attic, the legends about the ancient way of life and the importance of the family name are all dying out or live only in the memory of the few old people left in the village. Therefore, a gray frock coat was dear to Zakhar: in it, and even in some signs preserved in the face and manners of the master, reminiscent of his parents, and in his whims, to which, although he grumbled, both to himself and aloud, but which between he respected it inwardly, as a manifestation of the lord's will, the master's right, he saw faint hints of obsolete greatness.

Without these whims, he somehow did not feel the master over him, without them nothing revived his youth, the village that they left long ago, and the legends about this old house, the only chronicle kept by old servants, nannies, mothers and passed down from generation to generation. genus.

The Oblomovs' house was once rich and famous in its area, but then, God knows why, everything became poorer, smaller, and finally imperceptibly lost among the not old noble houses. Only the gray-haired servants of the house kept and passed on to each other the faithful memory of the past, cherishing it as a shrine.

That is why Zakhar loved his gray coat so much. Perhaps he valued his sideburns because in his childhood he saw many old servants with this old, aristocratic decoration.

Ilya Ilyich, immersed in thought, did not notice Zakhar for a long time. Zakhar stood in front of him silently. Finally he coughed.

What you? asked Ilya Ilyich.

Did you call?

Called? Why did I call - I do not remember! he answered, stretching. - Go to yourself for now, and I will remember.

Zakhar left, and Ilya Ilyich continued to lie and think about the accursed letter.

A quarter of an hour has passed.

Well, full lie! - he said, - you have to get up ... But anyway, let me read the letter from the headman again with attention, and then I’ll get up. - Zakhar!

Again the same jump and grumbling stronger. Zakhar entered, and Oblomov again plunged into thought. Zakhar stood for about two minutes, unfavorably, looking a little sideways at the master, and finally went to the door.

Where are you? - suddenly asked Oblomov.

You don't say anything, so why stand there for nothing? - Zakhar croaked, for lack of another voice, which, according to him, he lost while hunting with dogs, when he rode with an old master and when he blew like a strong wind in his throat.

Introduction

Goncharov's novel "Oblomov" was published in 1859 at a turning point for Russian society. At the time of writing the work, there were two social strata in the Russian Empire - supporters of new, pro-European, educational views and carriers of outdated, archaic values. The representatives of the latter in the novel are the protagonist of the book, Ilya Ilyich Oblomov, and his servant Zakhar. Despite the fact that the servant is a minor character, only thanks to the introduction of this hero into the work by the author, the reader receives a realistic, and not idealized by Oblomov, picture of “Oblomovism”. The characterization of Zakhar in the novel "Oblomov" by Goncharov is fully consistent with the "Oblomov" values ​​and lifestyle: the man is sloppy, lazy, slow, likes to embellish his speech and firmly clings to everything old, not wanting to change to new conditions of life.

Zakhar and Oblomovka

According to the plot of the novel, Oblomov's servant Zakhar began serving with the Oblomovs in his early youth, where he was assigned to little Ilya. This led to a strong attachment of the characters to each other, which eventually turned into a playfully friendly relationship rather than a “master-servant” relationship.

Zakhar moved to St. Petersburg already at a mature age. All his happy years of youth passed in Oblomovka, and the most vivid memories were connected precisely with the village of the master, so the man, even in the city, continues to hold on to his past (as, indeed, Ilya Ilyich), seeing in him all the best that happened to him .

Zakharov in "Oblomov" appears as an elderly man "in a gray frock coat, with a hole in the armpit, from which a piece of shirt stuck out, in a gray waistcoat, with copper buttons, with a skull bare as a knee, and with immensely wide and thick blond with graying whiskers, from each of which would have become three beards. Although Zakhar had lived for a long time in St. Petersburg, he did not try to start dressing in a new fashion, did not want to change his appearance, he even ordered clothes according to a model taken from Oblomovka. The man loved his old, worn-out gray frock coat and waistcoat, because “in this semi-uniform clothes he saw a faint recollection of the livery that he once wore when seeing off the late gentlemen to church or on a visit; and the livery in his memoirs was the only representative of the dignity of the Oblomov house. Clothes sewn according to the old fashion became for Zakhar the thread that connected him in the present, updated, noisy and restless world with the “heavenly” calm and tranquility of Oblomovka, its outdated but familiar values.

The master's estate was for a man not just a place where he was born, grew up and received his first life lessons. Oblomovka became for Zakhar an example of that ideal embodiment of the landlord, house-building values ​​that were instilled in him by his parents, grandfathers and great-grandfathers. Once in a new society that wants to completely discard the past experience and live a new life, a man feels lonely and abandoned. That is why, even if there was an opportunity, the hero would not leave Ilya Ilyich and change his appearance, because in this way he would betray the ideals and values ​​​​of his parents.

Zakhar and Ilya Ilyich Oblomov

Zakhar knew Oblomov from a very young age, so he perfectly saw his advantages and disadvantages, understood when it was possible to argue with the master, and when it was better to remain silent. Ilya Ilyich was for the servant a link between Oblomovka and the big city: “in some signs preserved in the face and manners of the master, reminiscent of his parents, and in his whims, to which, although he grumbled, both to himself and out loud, but which, meanwhile, he respected internally, as a manifestation of the lord's will, the master's right, he saw faint hints of obsolete greatness. Brought up as a devoted servant of his master, and not an independent person, as part of a large house and family, “without these whims, he somehow did not feel the master over him; without them, nothing revived his youth, the village, which they left long ago.

Zakhar did not perceive his life in another form, not as a servant of Oblomov, but, for example, as a free artisan. His image is no less tragic than the image of Ilya Ilyich, because, unlike the master, he cannot change his life - step over the "Oblomovism" and move on. Zakhar's whole life is centered around Oblomov and his well-being, comfort and importance for the servant are the main meaning of life. Illustrative evidence is the episode of the dispute between the servant and Ilya Ilyich, when Zakhar likened the master to other people and he himself felt that he had said something really offensive to Oblomov.

As in the childhood of Ilya Ilyich, in his mature years the servant continues to take care of his master, although this concern sometimes looks somewhat strange: for example, Zakhar can serve dinner on beaten or unwashed dishes, drop food and, lifting it from the floor, offer Oblomov. On the other hand, the whole life of Ilya Ilyich rests precisely on Zakhara - he knows all the master's goodness without exception (even forbids Tarantiev to take Oblomov's things when he does not mind), he is always ready to justify his master and show him the best (in conversations with other servants).
Ilya Ilyich and Zakhar complement each other, as they represent two main manifestations of Oblomov's values ​​- the lord's and his devoted servant. And even after the death of Oblomov, the man does not agree to go to Stolz, wanting to stay near the grave of Ilya Ilyich.

Conclusion

The image of Zakhar in Oblomov is a metaphor for the dilapidated Oblomovka and outdated, archaic views on the world and society. Through his ridiculous costume, constant laziness and peculiar concern for the master, one can trace the endless longing for those distant times when Oblomovka was a prosperous landowner's village, a truly paradise, full of calmness, peace, understanding that tomorrow will be as quiet and monotonous as today . Ilya Ilyich dies, but Zakhar remains, as does Oblomovka itself, which, perhaps in the future, will pass to the son of Ilya Ilyich, but will become a completely different estate.

Artwork test

- Zakhar! he shouted.

In the room, which was separated only by a short corridor from Ilya Ilyich's office, there was heard at first like the grumbling of a chained dog, then the sound of feet jumping off from somewhere. It was Zakhar who jumped off the couch, on which he usually spent his time, sitting immersed in a slumber.

An elderly man entered the room, in a gray frock coat, with a hole under the arm, from which a piece of shirt stuck out, in a gray waistcoat, with copper buttons, with a skull bare as a knee, and with immensely wide and thick blond with graying whiskers, of which each it would be three beards.

Zakhar did not try to change not only the image given to him by God, but also his costume, in which he walked in the village. The dress was sewn for him according to the pattern he had taken out of the village. He also liked the gray frock coat and waistcoat because in this semi-uniform he saw a faint recollection of the livery that he had once worn when seeing the late gentlemen to church or on a visit; and the livery in his memoirs was the only representative of the dignity of the Oblomov family.

Nothing more reminded the old man of the lordly, wide and quiet life in the wilderness of the village. The old gentlemen have died, the family portraits have remained at home and, tea, are lying around somewhere in the attic; the legends about the ancient way of life and the importance of the surname are all dying out or live only in the memory of the few old people who remained in the village. Therefore, a gray coat was dear to Zakhar: in it, and even in some signs preserved in the face and manners of the master, reminiscent of his parents, and in his whims, to which, although he grumbled, both to himself and aloud, but which between he respected it inwardly, as a manifestation of the lord's will, the master's right, he saw faint hints of obsolete greatness.

Without these whims, he somehow did not feel the master over him; without them, nothing revived his youth, the village that they left long ago, and the legends about this old house, the only chronicle kept by old servants, nannies, mothers and passed down from generation to generation.

The Oblomov house was once rich and famous in its own area, but then, God knows why, everything became poorer, smaller, and, finally, imperceptibly got lost among the old noble houses. Only the gray-haired servants of the house kept and passed on to each other the faithful memory of the past, cherishing it as a shrine.

That is why Zakhar loved his gray coat so much. Perhaps he valued his sideburns because in his childhood he saw many old servants with this old, aristocratic decoration.

Ilya Ilyich, immersed in thought, did not notice Zakhar for a long time. Zakhar stood in front of him silently. Finally he coughed.

- What you? Ilya Ilyich asked.

- You called, didn't you?

- Called? Why did I call - I do not remember! he answered, stretching. - Go to your place for now, and I will remember.

Zakhar left, and Ilya Ilyich continued to lie and think about the accursed letter.

A quarter of an hour has passed.

- Well, it's full to lie down! he said. - Zakhar!

Again the same jump and grumbling stronger. Zakhar entered, and Oblomov again plunged into thought. Zakhar stood for about two minutes, unfavorably, glancing a little sideways at the master, and finally went to the door.

– Where are you? Oblomov suddenly asked.

“You don’t say anything, so why stand there for nothing?” - Zakhar croaked, for lack of another voice, which, according to him, he lost while hunting with dogs, when he rode with an old master and when he blew like a strong wind in his throat.

He stood half-turned in the middle of the room and kept looking sideways at Oblomov.

“Are your legs withered that you can’t stand up?” You see, I'm preoccupied - just wait! Haven't been there yet? Look for the letter I received yesterday from the headman. Where are you doing it?

- Which letter? I didn’t see any letter,” Zakhar said.

- You took it from the postman: so dirty!

“Where did they put him—why should I know? - Zakhar said, patting the papers and various things lying on the table with his hand.

“You never know anything. There, in the basket, look! Or fell behind the sofa? Here, the back of the sofa is still unrepaired; what would you call a carpenter to fix? After all, you broke it. You won't think of anything!

“I didn’t break it,” Zakhar answered, “she broke herself; it will not be a century for her to be: someday she must break.

Ilya Ilyich did not consider it necessary to prove the contrary.

- Did you find it? he only asked.

“Here are some letters.

“Well, it’s not like that anymore,” Zakhar said.

- All right, come on! - Ilya Ilyich said impatiently, - I'll get up, I'll find it myself.

Zakhar went to his room, but as soon as he put his hands on the couch in order to jump on it, a hasty cry was heard again: “Zakhar, Zakhar!”

- Oh, my God! - Zakhar grumbled, going back to the office. - What a torment this is! If only death would come sooner!

- What do you want? - he said, holding on to the door of the office with one hand and looking at Oblomov, as a sign of disfavor, so sideways that he had to see the master half-heartedly, and the master could only see one immense whisker, from which you just expect that two or three will fly out birds.

- Handkerchief, quick! You yourself could guess: you do not see! Ilya Ilyich remarked sternly.

Zakhar did not show any particular displeasure or surprise at this order and reproach from the master, probably finding both very natural on his part.

- And who knows where the handkerchief is? he grumbled, walking around the room and feeling each chair, although it could be seen even so that nothing was lying on the chairs.

- You lose everything! he remarked, opening the door to the living room to see if anyone was there.

- Where? Search here! I haven't been there since the third day. Yes, rather! - said Ilya Ilyich.

- Where is the scarf? I don't have a scarf! - said Zakhar, throwing up his hands and looking around in all corners. “Yes, there he is,” he suddenly wheezed angrily, “under you!” There the end sticks out. Lie on it yourself, and ask for a handkerchief!

And without waiting for an answer, Zakhar went out. Oblomov felt a little embarrassed at his own mistake. He quickly found another reason to make Zakhar guilty.

- What a cleanliness you have everywhere: dust, dirt, my God! There, there, look in the corners - you're not doing anything!

“If I don’t do anything ...” Zakhar spoke in an offended voice, “I try, I don’t regret my life!” And I erase the dust, and I sweep it almost every day ...

He pointed to the middle of the floor and to the table on which Oblomov dined.

“Out, out,” he said, “everything is swept up, tidied up, as if for a wedding ... What else?

- And what's that? interrupted Ilya Ilyich, pointing to the walls and the ceiling. – And this? And this? - He pointed to the towel thrown from yesterday, and to the plate with a slice of bread forgotten on the table.

“Well, I’ll probably take that away,” Zakhar said condescendingly, taking the plate.

- Just this! And the dust on the walls, and the cobwebs? .. - Oblomov said, pointing to the walls.

- I'm cleaning this up for the holy week; then I clean the image and remove the web ...

- And sweep the books, pictures? ..

- Books and pictures before Christmas: then Anisya and I will go through all the cupboards. Now when are you going to clean up? You are all sitting at home.

- I sometimes go to the theater and visit; that would be...

- What a cleaning at night!

Oblomov looked reproachfully at him, shook his head and sighed, while Zakhar looked indifferently out the window and sighed too. The master, it seems, thought: “Well, brother, you are even more Oblomov than I myself,” and Zakhar almost thought: “You're lying! you are only a master of speaking tricky and miserable words, but you don’t care about dust and cobwebs.

“Do you understand,” said Ilya Ilyich, “that dust starts moths?” I sometimes even see a bed bug on the wall!

- I have fleas too! Zakhar replied indifferently.

- Do you really think that's good? After all, this is bullshit! Oblomov noted.

Zakhar grinned all over his face, so that the grin even covered his eyebrows and sideburns, which parted to the sides from this, and a red spot spread all over his face up to his forehead.

A novel in four parts

Part one

I

In Gorokhovaya Street, in one of the large houses, the population of which would have been the size of an entire county town, Ilya Ilyich Oblomov was lying in bed in his apartment in the morning. He was a man of about thirty-two or three years of age, of medium height, of pleasant appearance, with dark gray eyes, but with no definite idea, no concentration in his features. The thought walked like a free bird across the face, fluttered in the eyes, settled on half-open lips, hid in the folds of the forehead, then completely disappeared, and then an even light of carelessness glowed all over the face. From the face, carelessness passed into the poses of the whole body, even into the folds of the dressing gown. Sometimes his eyes were darkened by an expression as if of weariness or boredom; but neither fatigue nor boredom could for a moment drive away from the face the gentleness that was the dominant and basic expression, not only of the face, but of the whole soul; and the soul shone so openly and clearly in the eyes, in the smile, in every movement of the head and hand. And a superficially observant, cold person, glancing casually at Oblomov, would say: “There must be a kind man, simplicity!” A deeper and more sympathetic person, peering into his face for a long time, would walk away in pleasant thought, with a smile. Ilya Ilyich's complexion was neither ruddy, nor swarthy, nor positively pale, but indifferent or seemed so, perhaps because Oblomov was somehow flabby beyond his years: from a lack of movement or air, or maybe that and another. In general, his body, judging by the dull, too white light of the neck, small plump hands, soft shoulders, seemed too pampered for a man. His movements, when he was even alarmed, were also restrained by softness and laziness, not devoid of a kind of grace. If a cloud of care came over the face from the soul, the look became foggy, wrinkles appeared on the forehead, a game of doubt, sadness, fright began; but seldom did this anxiety solidify in the form of a definite idea, still more rarely did it turn into an intention. All anxiety was resolved with a sigh and faded into apathy or drowsiness. How Oblomov's home costume went to his dead features and to his pampered body! He was wearing a dressing gown made of Persian material, a real oriental dressing gown, without the slightest hint of Europe, without tassels, without velvet, without a waist, very roomy, so that Oblomov could wrap himself in it twice. The sleeves, in the same Asian fashion, went from fingers to shoulder wider and wider. Although this dressing gown had lost its original freshness and in some places replaced its primitive, natural gloss with another, acquired, it still retained the brightness of oriental color and the strength of the fabric. The dressing gown had in the eyes of Oblomov a darkness of invaluable virtues: it is soft, flexible; the body does not feel it on itself; he, like an obedient slave, submits to the slightest movement of the body. Oblomov always went home without a tie and without a vest, because he loved space and freedom. His shoes were long, soft and wide; when, without looking, he lowered his legs from the bed to the floor, he would certainly hit them at once. Lying down with Ilya Ilyich was neither a necessity, like a sick person or a person who wants to sleep, nor an accident, like one who is tired, nor a pleasure, like a lazy person: this was his normal state. When he was at home - and he was almost always at home - he was always lying, and everyone was constantly in the same room where we found him, which served him as a bedroom, study and reception room. He had three more rooms, but he rarely looked in there, unless in the morning, and then not every day when a person swept his office, which was not done every day. In those rooms, the furniture was covered with covers, the curtains were lowered. The room where Ilya Ilyich lay seemed at first glance to be beautifully furnished. There was a bureau of mahogany, two sofas upholstered in silk, beautiful screens embroidered with birds and fruits unknown in nature. There were silk curtains, carpets, a few paintings, bronzes, porcelain, and many beautiful little things. But the experienced eye of a man of pure taste, with one cursory glance at everything that was there, would read only a desire to somehow maintain the decorum of inevitable decorum, if only to get rid of them. Oblomov, of course, only bothered about this when he cleaned his office. Refined taste would not be satisfied with these heavy, ungraceful mahogany chairs, wobbly bookcases. The back of one sofa sank down, the pasted wood lagged behind in places. Exactly the same character was worn by paintings, and vases, and trifles. The owner himself, however, looked at the decoration of his office so coldly and absent-mindedly, as if asking with his eyes: “Who dragged and instructed all this here?” From such a cold view of Oblomov on his property, and perhaps even from a colder view of the same object of his servant, Zakhar, the appearance of the office, if you look there more and more closely, struck by the neglect and carelessness that dominated it. On the walls, near the paintings, cobwebs saturated with dust were molded in the form of festoons; mirrors, instead of reflecting objects, could rather serve as tablets for writing down some memoirs on them over the dust. Carpets were stained. There was a forgotten towel on the sofa; on the table, a rare morning, there was not a plate with a salt shaker and a gnawed bone that had not been removed from yesterday's dinner, and there were no bread crumbs lying around. If not for this plate, and not for a pipe just smoked leaning against the bed, or not for the owner himself lying on it, then one would think that no one lives here - everything was so dusty, faded and generally devoid of living traces of human presence. . On the bookcases, it is true, there were two or three open books, a newspaper was lying about, and an inkstand with feathers stood on the bureau; but the pages on which the books were unfolded were covered with dust and turned yellow; it is clear that they were abandoned long ago; the number of the newspaper was last year's, and if you dipped a pen in it, only a frightened fly would have escaped with a buzz. Ilya Ilyich woke up, contrary to his usual habit, very early, at eight o'clock. He is very concerned about something. On his face alternately appeared not the fear, not the melancholy and annoyance. It was evident that he was overcome by an internal struggle, and the mind had not yet come to the rescue. The fact is that on the eve of Oblomov received from the village, from his headman, a letter of unpleasant content. It is known what kind of troubles the headman can write about: crop failure, arrears, a decrease in income, etc. Although the headman wrote exactly the same letters to his master last year and in the third year, this last letter also had an effect as strong as any an unpleasant surprise. Is it easy? We had to think about the means to take some action. However, we must do justice to the care of Ilya Ilyich about his affairs. According to the first unpleasant letter from the headman, received several years ago, he already began to create in his mind a plan for various changes and improvements in the management of his estate. According to this plan, it was supposed to introduce various new economic, police and other measures. But the plan was far from being fully thought out, and the headman's unpleasant letters were repeated every year, prompting him to activity and, consequently, disturbing the peace. Oblomov was aware of the need to do something decisive before the end of the plan. As soon as he woke up, he immediately set out to get up, wash himself and, after drinking tea, think carefully, figure something out, write it down and generally do this business properly. For half an hour he lay still, tormented by this intention, but then he reasoned that he would still have time to do this even after tea, and tea can be drunk, as usual, in bed, especially since nothing prevents thinking while lying down. And so he did. After tea, he had already risen from his bed and almost got up; glancing at the shoes, he even began to lower one foot from the bed towards them, but immediately picked it up again. It struck half past ten, Ilya Ilyich started up. “What am I, really? he said aloud in annoyance. - You need to know your conscience: it's time to get down to business! Just let yourself go and... - Zakhar! he shouted. In the room, which was separated only by a short corridor from Ilya Ilyich's office, there was heard at first like the grumbling of a chained dog, then the sound of feet jumping off from somewhere. It was Zakhar who jumped off the couch, on which he usually spent his time, sitting immersed in a slumber. An elderly man entered the room, in a gray frock coat, with a hole under the arm, from which a piece of shirt stuck out, in a gray waistcoat, with copper buttons, with a skull bare as a knee, and with immensely wide and thick blond with graying whiskers, of which each it would be three beards. Zakhar did not try to change not only the image given to him by God, but also his costume, in which he walked in the village. The dress was sewn for him according to the pattern he had taken out of the village. He also liked the gray frock coat and waistcoat because in this semi-uniform he saw a faint recollection of the livery that he had once worn when seeing the late gentlemen to church or on a visit; and the livery in his memoirs was the only representative of the dignity of the Oblomov family. Nothing more reminded the old man of the lordly, wide and quiet life in the wilderness of the village. The old gentlemen have died, the family portraits have remained at home and, tea, are lying around somewhere in the attic; the legends about the ancient way of life and the importance of the surname are all dying out or live only in the memory of the few old people who remained in the village. Therefore, a gray frock coat was dear to Zakhar: in it, and even in some signs preserved in the face and manners of the master, reminiscent of his parents, and in his whims, to which, although he grumbled, both to himself and aloud, but which between he respected it inwardly, as a manifestation of the lord's will, the master's right, he saw faint hints of obsolete greatness. Without these whims, he somehow did not feel the master over him; without them, nothing revived his youth, the village that they left long ago, and the legends about this old house, the only chronicle kept by old servants, nannies, mothers and passed down from generation to generation. The Oblomovs' house was once rich and famous in its area, but then, God knows why, everything became poorer, smaller, and finally imperceptibly lost among the not old noble houses. Only the gray-haired servants of the house kept and passed on to each other the faithful memory of the past, cherishing it as a shrine. That is why Zakhar loved his gray coat so much. Perhaps he valued his sideburns because in his childhood he saw many old servants with this old, aristocratic decoration. Ilya Ilyich, immersed in thought, did not notice Zakhar for a long time. Zakhar stood in front of him silently. Finally he coughed. — What are you? asked Ilya Ilyich.- You called, didn't you? - Called? Why did I call - I do not remember! he answered, stretching. - Go to yourself for now, and I will remember. Zakhar left, and Ilya Ilyich continued to lie and think about the accursed letter. A quarter of an hour has passed. - Well, it's full to lie down! he said; - Zakhar! Again the same jump and grumbling stronger. Zakhar entered, and Oblomov again plunged into thought. Zakhar stood for about two minutes, unfavorably, looking a little sideways at the master, and finally went to the door. — Where are you? Oblomov suddenly asked. “You don’t say anything, so why stand here for nothing?” Zakhar croaked, for lack of another voice, which, according to him, he lost while hunting with dogs, when he rode with an old master and when a strong wind blew into his throat. He stood half-turned in the middle of the room and kept looking sideways at Oblomov. “Are your legs withered that you can’t stand up?” You see, I'm preoccupied - just wait! Haven't stayed there yet? Look for the letter I received yesterday from the headman. Where are you doing it? - What letter? I didn’t see any letter,” said Zakhar. - You took it from the postman: such a dirty one! “Where did they put him—why should I know? said Zakhar, patting the papers and various things that lay on the table with his hand. “You never know anything. There, in the basket, look! Or fell behind the sofa? Here, the back of the sofa has not yet been repaired; what would you call a carpenter to fix? After all, you broke it. You won't think of anything! “I didn’t break it,” Zakhar answered, “she broke herself; it will not be a century for her to be: someday she must break. Ilya Ilyich did not consider it necessary to prove the contrary. Did you find it? he asked only. “Here are some letters.- Not those. “Well, it’s not like that anymore,” Zakhar said. - All right, come on! said Ilya Ilyich impatiently. - I'll get up, I'll find it myself. Zakhar went to his room, but as soon as he put his hands on the couch in order to jump on it, a hasty cry was heard again: “Zakhar, Zakhar!” - Oh, my God! Zakhar grumbled, going back to the office. — What is this torment? If only death would come sooner! - What do you want? - he said, holding on to the door of the office with one hand and looking at Oblomov, as a sign of displeasure, so sideways that he had to see the master half-heartedly, and the master could only see one immense whisker, from which you just expect two to fly out - three birds. — Handkerchief, quickly! You yourself could guess: you do not see! Ilya Ilyich remarked sternly. Zakhar did not show any particular displeasure or surprise at this order and reproach from the master, probably finding both of them very natural on his part. - And who knows where the handkerchief is? he grumbled, walking around the room and feeling each chair, although it could be seen that there was nothing on the chairs. - You're losing everything! he remarked, opening the door to the drawing-room to see if anyone was there. - Where to? Search here! I haven't been there since the third day. Yes, rather! - said Ilya Ilyich. - Where is the scarf? I don't have a scarf! said Zakhar, spreading his arms and looking around in all corners. “Yes, there he is,” he suddenly wheezed angrily, “under you!” There the end sticks out. Lie on it yourself, and ask for a handkerchief! And without waiting for an answer, Zakhar went out. Oblomov felt a little embarrassed at his own mistake. He quickly found another reason to make Zakhar guilty. - What a cleanliness you have everywhere: dust, dirt, my God! There, there, look in the corners - you're not doing anything! “If I don’t do anything ...” Zakhar spoke in an offended voice, “I try, I don’t regret my life!” And I wash and sweep the dust almost every day ... He pointed to the middle of the floor and to the table on which Oblomov dined. “Out, out,” he said, “everything is swept up, tidied up, as if for a wedding ... What else? — And what is this? interrupted Ilya Ilyich, pointing to the walls and the ceiling. — And this? And this? - He pointed to the towel thrown from yesterday and to the forgotten plate with a slice of bread on the table. “Well, I’ll probably take that away,” Zakhar said condescendingly, taking the plate. - Only this! And the dust on the walls, and the cobwebs? .. - Oblomov said, pointing to the walls. “I clean this up for the holy week: then I clean the image and remove the cobwebs ... - And books, pictures sweep? .. - Books and pictures before Christmas: then Anisya and I will go through all the cabinets. Now when are you going to clean up? You are all at home. - I sometimes go to the theater and visit: if only ... — What a cleaning at night! Oblomov looked reproachfully at him, shook his head and sighed, while Zakhar looked indifferently out the window and sighed too. The master, it seems, thought: “Well, brother, you are even more Oblomov than I myself,” and Zakhar almost thought: “You're lying! you are only a master of speaking tricky and miserable words, but you don’t care about dust and cobwebs. “Do you understand,” said Ilya Ilyich, “that moths start from dust?” I sometimes even see a bed bug on the wall! - I have fleas too! Zakhar replied indifferently. — Is it good? After all, this is bullshit! Oblomov noted. Zakhar grinned all over his face, so that the grin even covered his eyebrows and sideburns, which parted to the sides from this, and a red spot spread all over his face up to his forehead. - What is my fault that there are bugs in the world? he said with naive surprise. Did I make them up? “It’s from impurity,” Oblomov interrupted. - What are you all lying about! “And I did not invent the impurity. - You have mice running around at night - I can hear it. And I didn't invent mice. There are a lot of this creature, like mice, cats, bedbugs, everywhere. - How can others not have moths or bedbugs? Distrust was expressed on Zakhar's face, or, to put it better, calm confidence that this does not happen. “I have a lot of everything,” he said stubbornly, “you can’t see through every bug, you can’t fit into a crack in it. And he himself, it seems, thought: “Yes, and what kind of sleep is it without a bug?” “You sweep, pick rubbish from the corners, and there will be nothing,” Oblomov taught. - Take it away, and tomorrow it will be typed again, - said Zakhar. “It won’t be enough,” the master interrupted, “it shouldn’t. “It will be enough, I know,” the servant repeated. - And it will be typed, so sweep it again. — How is it? Every day touch all the corners? Zakhar asked. — What kind of life is this? Better go to your soul! - Why are others clean? Oblomov objected. “Look opposite, at the tuner: it’s nice to look, but there’s only one girl ... “Where will the Germans get rubbish,” Zakhar suddenly objected. “Look how they live!” The whole family has been eating bones for a whole week. The coat passes from the shoulders of the father to the son, and from the son again to the father. The dresses on the wife and daughters are short: they all tuck their legs under themselves like geese ... Where can they get rubbish? They don’t have it, like we do, so that in the closets there are a bunch of old, worn-out dresses for years, or a whole corner of bread crusts accumulated over the winter ... They don’t even have a crust lying around in vain: they make crackers, and drink with beer! Zakhar even spat through his teeth, talking about such a stingy life. - Nothing to talk about! - Ilya Ilyich objected, you better clean it up. “Sometimes I would take it away, but you don’t give it yourself,” said Zakhar. — Went yours! You see, I'm in the way. “Of course you do; you are all sitting at home: how will you clean up in front of you? Go away for the day, and I'll clean it up. - Here's what I thought up - to leave! Come on, you're better off. - Yes, right! Zakhar insisted. - Well, if only today they left, Anisya and I would clean everything up. And then we can’t manage it together: we still need to hire women, wash everything. - E! what an idea - bab! Go to yourself, - said Ilya Ilyich. He was no longer glad that he called Zakhar to this conversation. He kept forgetting that if you touch this delicate object just a little, you will not end up with trouble. Oblomov would like it to be clean, but he would like it to be done somehow, imperceptibly, naturally; and Zakhar always started a lawsuit, as soon as they began to demand from him sweeping dust, washing floors, etc. In this case, he will begin to prove the need for a huge fuss in the house, knowing very well that the mere thought of this horrified his master. Zakhar left, and Oblomov plunged into thought. A few minutes later another half hour struck. — What is it? said Ilya Ilyich, almost with horror. - Eleven o'clock soon, but I haven't got up yet, haven't washed my face yet? Zahar, Zahar! - Oh, my God! Well! - was heard from the hall, and then a well-known jump. - Ready to wash? Oblomov asked. - Done a long time ago! Zakhar answered. Why don't you get up? Why don't you tell me it's ready? I would have gotten up a long time ago. Come on, I'm following you now. I have to study, I'll sit down to write. Zakhar left, but returned a minute later with a scribbled and oily notebook and scraps of paper. “Well, if you write, then, by the way, if you please, and check the accounts: you have to pay the money. - What accounts? What money? Ilya Ilyich asked with displeasure. - From the butcher, from the greengrocer, from the laundress, from the baker: everyone asks for money. - Only about money and care! grumbled Ilya Ilyich. “And why don’t you file the bills a little, but all of a sudden? - You all drove me away: tomorrow, yes tomorrow ... “Well, now, isn’t it possible until tomorrow?” — No! They are already very annoying: they don’t lend anymore. Today is the first number. — Ah! Oblomov said sadly. — New concern! Well, what are you standing? Put it on the table. I’ll get up now, wash myself and look around,” said Ilya Ilyich. "So, are you ready to shower?" - Done! Zakhar said.- Well, now... He began, groaning, to push himself up in bed to get up. “I forgot to tell you,” Zakhar began, “just now, while you were still resting, the janitor’s manager sent: he says that you definitely need to move out ... you need an apartment. — Well, what is it? If you need it, then, of course, we will go. What are you doing to me? This is the third time you've told me about this. - They come to me too. - Say we'll go. - They say: you have been promising for a month, they say, but you still don’t move out; we say we'll let the police know. - Let them know! Oblomov said decisively. “We will move ourselves, as soon as it gets warmer, in three weeks. — Where weeks through three! The manager says that in two weeks the workers will come: they will break everything ... “Move out, he says, tomorrow or the day after tomorrow ...” — Eee! too nimble! See what else! Would you like to order now? Don't you dare remind me of the apartment. I already forbade you once; and you again. Look! — What am I to do? Zakhar replied. — What to do? - that's how he gets rid of me! answered Ilya Ilyich. He's asking me! What do I care? You do not bother me, but there as you want, and dispose of it, only so as not to move. Can't try for the master! - But how, father, Ilya Ilyich, I will arrange? Zakhar began with a soft hiss. - The house is not mine: how can one not move from someone else's house, if they are driven? If my house were, so I would with my great pleasure ... Is there any way to persuade them? “We, they say, have been living for a long time, we pay regularly.” “I did,” Zakhar said.- Well, what are they? — What! They set up their own: “Move, they say, we need to redo the apartment.” They want to make one big apartment out of the doctor's office and this one, for the wedding of the master's son. - Oh, my God! - Oblomov said with annoyance. “After all, there are such asses that get married!” He rolled onto his back. “You should write, sir, to the landlord,” said Zakhar, “so maybe he wouldn’t touch you, but would order you to break down that apartment over there first.” Zakhar pointed with his hand somewhere to the right. - Well, as soon as I get up, I'll write ... You go to your room, and I'll think about it. You don’t know how to do anything,” he added, “I have to worry about this rubbish myself. Zakhar left, and Oblomov began to think. But he was at a loss as to what to think about: whether about the letter from the headman, whether about moving to a new apartment, whether to begin to settle scores? He was lost in the tide of worldly worries and kept lying, tossing and turning from side to side. From time to time only jerky exclamations were heard: “Oh, my God! It touches life, it reaches everywhere. It is not known how long he would have remained in this indecision, but the bell rang in the hall. “Someone has come!” - said Oblomov, wrapping himself in a dressing gown. “And I haven’t gotten up yet—shame and that’s all!” Who would it be so early? And he, lying down, looked with curiosity at the door.
Editor's Choice
The upper one is adjacent to the neck, is responsible for raising the shoulders up. The middle one is between the shoulder blades, it is involved in raising the shoulder blades. The lower one is in the lower part ...

Probably each of us watched a cartoon about the legendary sailor Popeye, whose forearms stood out strongly from everything else ....

Losing extra pounds, especially if there are a lot of them, is not easy. However, do not despair: a unique protein-vegetable diet...

Hello, dear fans of sports and bodybuilding in particular. Surely you remember that we have already held a single training session together for ...
Greetings gentlemen and especially ladies! Today a purely female note awaits us, and it will be devoted to the next topic - drying the body for ...
Marina Korpan's breathing exercises for weight loss have gained wide popularity all over the world. Doing these breathing exercises...
And improving the figure should not be harmful to health. Therefore, a competent fitness instructor will not recommend doing standard exercises ...
Considering 2 such popular drugs for weight loss as levocarnitine and thermogenic, you probably wondered which is better ...
Those who intend to seriously train and strive to transform their figure need to know what drying of the body is. With this term early...