I remember a wonderful moment, you appeared before me like a fleeting vision, like a genius of pure beauty. Alexander Pushkin - I remember a wonderful moment


    I remember wonderful moment, You appeared before me, Like a fleeting vision, Like a genius pure beauty A.S. Pushkin. K A. Kern... Michelson's Large Explanatory and Phraseological Dictionary

    genius- I, M. genie f., German. Genius, floor. geniusz lat. genius. 1. By religious beliefs the ancient Romans were the patron god of man, city, country; spirit of good and evil. Sl. 18. The Romans brought incense, flowers and honey to their Angel or according to their Genius... ... Historical Dictionary Gallicisms of the Russian language

    - (1799 1837) Russian poet, writer. Aphorisms, quotes Pushkin Alexander Sergeevich. Biography It is not difficult to despise the court of people, but it is impossible to despise your own court. Slander, even without evidence, leaves eternal traces. Critics... ... Consolidated encyclopedia of aphorisms

    I, m. 1. The highest degree of creative giftedness and talent. The artistic genius of Pushkin is so great and beautiful that we still cannot help but be carried away by the wondrous artistic beauty his creations. Chernyshevsky, Works of Pushkin. Suvorov is not... ... Small academic dictionary

    Aya, oh; ten, tna, tno. 1. outdated Flying, quickly passing by, without stopping. The sudden buzz of a passing beetle, the slight smacking of small fish in the planter: all these faint sounds, these rustlings only deepened the silence. Turgenev, Three meetings... ... Small academic dictionary

    appear- I will appear, I will appear, I will appear, past. appeared, owl; appear (to 1, 3, 5, 7 meanings), nsv. 1) Come, arrive where. by free will, by invitation, by official need, etc. To appear unexpectedly out of the blue. Show up without an invitation. Came only to... ... Popular dictionary of the Russian language

    proclitic- PROCLICTIC [from Greek. προκλιτικός leaning forward (to the next word)] linguistic term, an unstressed word that transfers its stress to the stressed word behind it, as a result of which both of these words are pronounced together as one word. P.… … Poetic dictionary

    quatrain- (from the French quatrain four) type of stanza (see stanza): quatrain, stanza of four lines: I remember a wonderful moment: You appeared before me, Like a fleeting vision, Like a genius of pure beauty. A.S. Pushkin... Dictionary of literary terms

I remember this moment -
I saw you for the first time
then on an autumn day I realized
was captured by the girl's eyes.

That's how it happened, that's how it happened
amidst the bustle of the city,
filled my life with meaning
girl from a childhood dream.

Dry, good autumn,
short days, everyone is in a hurry,
deserted on the streets at eight,
October, leaf fall outside the window.

He kissed her tenderly on the lips,
what a blessing it was!
In the boundless human ocean
She was quiet.

I hear this moment
“- Yes, hello,
- Hello,
-It's me!"
I remember, I know, I see
She is a reality and my fairy tale!

A poem by Pushkin based on which my poem was written.

I remember a wonderful moment:
You appeared before me,
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

In the languor of hopeless sadness
In the worries of noisy bustle,
A gentle voice sounded to me for a long time
And I dreamed of cute features.

Years passed. The storm is a rebellious gust
Dispelled old dreams
And I forgot your gentle voice,
Your heavenly features.

In the wilderness, in the darkness of imprisonment
My days passed quietly
Without a deity, without inspiration,
No tears, no life, no love.

The soul has awakened:
And then you appeared again,
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

And the heart beats in ecstasy,
And for him they rose again
And deity and inspiration,
And life, and tears, and love.

A. Pushkin. Complete collection essays.
Moscow, Library "Ogonyok",
Publishing house "Pravda", 1954.

This poem was written before the Decembrist uprising. And after the uprising there was a continuous cycle and leapfrog.

The period for Pushkin was difficult. The uprising of the guards regiments Senate Square In Petersburg. Of the Decembrists who were on Senate Square, Pushkin knew I. I. Pushchin, V. K. Kuchelbecker, K. F. Ryleev, P. K. Kakhovsky, A. I. Yakubovich, A. A. Bestuzhev and M. A. Bestuzhev.
An affair with a serf girl Olga Mikhailovna Kalashnikova and unnecessary, inconvenient for Pushkin unborn child from a peasant woman. Work on "Eugene Onegin". Execution of the Decembrists P. I. Pestel, K. F. Ryleev, P. G. Kakhovsky, S. I. Muravyov-Apostol and M. P. Bestuzhev-Ryumin.
Pushkin was diagnosed with “varicose veins” (On the lower extremities, and especially on the right leg, there is widespread expansion of the blood-returning veins.) The death of Alexander the First and the accession to the throne of Nicholas the First.

Here is my poem in Pushkin’s style and in relation to that time.

Ah, it's not difficult to deceive me,
I myself am happy to be deceived.
I love balls where there are a lot of people,
But the royal parade is boring to me.

I strive to where the maidens are, it’s noisy,
I am alive only because you are nearby.
I love you madly in my soul,
And you are cold towards the poet.

I nervously hide the trembling of my heart,
When you're at a ball wearing silks.
I don't mean anything to you
My fate is in your hands.

You are noble and beautiful.
But your husband is an old idiot.
I see you're not happy with him,
In his service he oppresses the people.

I love you, I feel sorry for you,
Being next to a decrepit old man?
And in thoughts of a date I am thrilled,
In the gazebo in the park above the bet.

Come, have pity on me,
I don't need big awards.
I'm in your nets with my head,
But I'm glad of this trap!

Here is the original poem.

Pushkin, Alexander Sergeyevich.

CONFESSION

TO ALEXANDRA IVANOVNA OSIPOVA

I love you - even though I'm mad,
Although this is labor and shame in vain,
And in this unfortunate stupidity
At your feet I confess!
It doesn't suit me and it's beyond my years...
It's time, it's time for me to be smarter!
But I recognize it by all the signs
The disease of love in my soul:
I’m bored without you, I yawn;
I feel sad in front of you - I endure;
And, I have no courage, I want to say,
My angel, how I love you!
When I hear from the living room
Your light step, or the noise of a dress,
Or a virgin, innocent voice,
I suddenly lose all my mind.
You smile - it gives me joy;
You turn away - I'm sad;
For a day of torment - a reward
I want your pale hand.
When you're diligent about the hoop
You sit, leaning casually,
Eyes and curls drooping, -
I am moved, silently, tenderly
I admire you like a child!..
Should I tell you my misfortune,
My jealous sadness
When to walk, sometimes in bad weather,
Are you going away?
And your tears alone,
And speeches in the corner together,
And a trip to Opochka,
And piano in the evening?..
Alina! have pity on me.
I dare not demand love:
Perhaps for my sins,
My angel, I'm not worth love!
But pretend! This look
Everything can be expressed so wonderfully!
Ah, it’s not difficult to deceive me!..
I'm happy to be deceived myself!

The sequence of Pushkin’s poems is interesting.
after Osipova's confession.

Alexander Sergeevich did not find a response in his soul
at Osipova’s, she didn’t give him love and
here he is, immediately tormented spiritually,
or maybe love thirst
writes "Prophet."

We are tormented by spiritual thirst,
In the dark desert I dragged myself, -
And the six-winged seraph
He appeared to me at a crossroads.
With fingers as light as a dream
He touched my eyes.
The prophetic eyes have opened,
Like a frightened eagle.
He touched my ears,
And they were filled with noise and ringing:
And I heard the sky tremble,
And the heavenly flight of angels,
And the reptile of the sea underwater,
And the valley of the vine is vegetated.
And he came to my lips,
And my sinner tore out my tongue,
And idle and crafty,
And the sting of the wise snake
My frozen lips
He put it with his bloody right hand.
And he cut my chest with a sword,
And he took out my trembling heart,
And coal blazing with fire,
I pushed the hole into my chest.
I lay like a corpse in the desert,
And God’s voice called to me:
"Rise up, prophet, and see and listen,
Be fulfilled by my will,
And, bypassing the seas and lands,
Burn the hearts of people with the verb."

He burned the hearts and minds of people with verbs and nouns,
I hope the fire brigade didn't have to be called
and writes to Timasheva, and one might say he is insolent
"I drank poison in your gaze,"

K. A. TIMASHEVA

I saw you, I read them,
These lovely creatures,
Where are your languid dreams
They idolize their ideal.
I drank poison in your gaze,
In soul-filled features,
And in your sweet conversation,
And in your fiery poems;
Rivals of the forbidden rose
Blessed is the immortal ideal...
A hundred times blessed is he who inspired you
Not a lot of rhymes and a lot of prose.

Of course, the maiden was deaf to the spiritual thirst of the poet.
And of course in moments of severe mental crisis
where is everyone going? Right! Of course, to mom or nanny.
Pushkin did not yet have a wife in 1826, and even if he had,
what could she understand in love,
mental triangles of a talented husband?

Friend of my harsh days,
My decrepit dove!
Alone in the wilderness of pine forests
You've been waiting for me for a long, long time.
You are under the window of your little room
You're grieving like you're on a clock,
And the knitting needles hesitate every minute
In your wrinkled hands.
You look through the forgotten gates
On the black distant path:
Longing, premonitions, worries
They squeeze your chest all the time.
It seems to you...

Of course, the old woman cannot calm the poet down.
You need to flee from the capital to the desert, wilderness, village.
And Pushkin writes blank verse, there is no rhyme,
complete melancholy and exhaustion of poetic strength.
Pushkin dreams and fantasizes about a ghost.
Only the fairy-tale maiden from his dreams can
soothe his disappointment in women.

Oh Osipova and Timasheva, why are you doing this?
made fun of Alexander?

How happy I am when I can leave
The annoying noise of the capital and the courtyard
And run away into the deserted oak groves,
To the shores of these silent waters.

Oh, will she soon leave the river bottom?
Will it rise like a goldfish?

How sweet is her appearance
From the quiet waves, in the light of the moonlit night!
Entangled in green hair,
She sits on the steep bank.
Slender legs have waves like white foam
They caress, merging and murmuring.
Her eyes alternately fade and shine,
Like twinkling stars in the sky;
There is no breath from her mouth, but how
Piercingly these wet blue lips
Cool kiss without breathing,
Languishing and sweet - in the summer heat
Cold honey is not as sweet to the thirst.
When she plays with her fingers
touches my curls, then
A momentary chill runs through like horror
My head and my heart beats loudly,
Painfully dying with love.
And at this moment I am glad to leave life,
I want to moan and drink her kiss -
And her speech... What sounds can
To compare with her is like a baby's first babble,
The murmur of waters, or the May noise of heaven,
Or the sonorous Boyana Slavya gusli.

And amazingly, a ghost, a play of imagination,
reassured Pushkin. And so:

"Tel j" etais autrefois et tel je suis encor.

Carefree, amorous. You know, friends,"

A bit sad, but quite cheerful.

Tel j "etais autrefois et tel je suis encor.
As I was before, so am I now:
Carefree, amorous. You know, friends,
Can I look at beauty without emotion,
Without timid tenderness and secret excitement.
Has love really played enough in my life?
How long have I fought like a young hawk?
In the deceptive nets spread by Cyprida,
And not corrected by a hundredfold insult,
I bring my prayers to new idols...
In order not to be in the networks of deceptive fate,
I drink tea and don’t fight senselessly

In conclusion, another poem of mine on the topic.

Is the disease of love incurable? Pushkin! Caucasus!

The disease of love is incurable,
My friend, let me give you some advice,
Fate is not kind to the deaf,
Don't be road blind like a mule!

Why not earthly suffering?
Why do you need soul fire
Give to one when others
After all, they are also very good!

Captivated by secret emotions,
Live not for business, but for dreams?
And to be in the power of arrogant virgins,
Insidious, feminine, cunning tears!

To be bored when your loved one is not around.
To suffer, a meaningless dream.
Live like Pierrot with a vulnerable soul.
Think, flighty hero!

Leave all sighs and doubts,
The Caucasus is waiting for us, the Chechens are not sleeping!
And the horse, sensing abuse, became agitated,
Snoring bareback in the stables!

Forward to rewards, royal glory,
My friend, Moscow is not for hussars
The Swedes near Poltava remember us!
The Turkish were beaten by the Janissaries!

Well, why sour here in the capital?
Forward to exploits, my friend!
We'll have fun in battle!
War calls your humble servants!

The poem is written
impressed famous phrase Pushkin:
"The disease of love is incurable!"

From Lyceum poems 1814-1822,
published by Pushkin in later years.

INSCRIPTION ON THE HOSPITAL WALL

Here lies a sick student;
His fate is inexorable.
Carry the medicine away:
The disease of love is incurable!

And in conclusion I want to say. Women, Women, Women!
There is so much sadness and worry from you. But it’s impossible without you!

There is a good article on the Internet about Anna Kern.
I will give it without cuts or abbreviations.

Larisa Voronina.

Recently I was on an excursion in the ancient Russian city of Torzhok, Tver region. In addition to the beautiful monuments of park construction of the 18th century, the museum of gold embroidery production, the museum wooden architecture, we visited the small village of Prutnya, at the old rural cemetery, where one of the most beautiful women sung by A.S. Pushkin, Anna Petrovna Kern, is buried.

It just so happened that everyone I crossed paths with life path Pushkin, remained in our history, because the reflections of the great poet’s talent fell on them. If it were not for Pushkin’s “I Remember a Wonderful Moment” and the subsequent several touching letters from the poet, the name of Anna Kern would have been forgotten long ago. And so the interest in the woman does not subside - what was it about her that made Pushkin himself burn with passion? Anna was born on February 22 (11), 1800 in the family of landowner Peter Poltoratsky. Anna was only 17 years old when her father married her to 52-year-old General Ermolai Fedorovich Kern. Family life immediately did not work out. During his official business, the general had little time for his young wife. So Anna preferred to entertain herself, actively having affairs on the side. Unfortunately, Anna partially transferred her attitude towards her husband to her daughters, whom she clearly did not want to raise. The general had to arrange for them to study at the Smolny Institute. And soon the couple, as they said at that time, “separated” and began to live separately, maintaining only the appearance family life. Pushkin first appeared “on the horizon” of Anna in 1819. This happened in St. Petersburg in the house of her aunt E.M. Olenina. The next meeting took place in June 1825, when Anna went to stay at Trigorskoye, the estate of her aunt, P. A. Osipova, where she again met Pushkin. Mikhailovskoye was nearby, and soon Pushkin became a frequent visitor to Trigorskoye. But Anna began an affair with his friend Alexei Vulf, so the poet could only sigh and pour out his feelings on paper. It was then that the famous lines were born. This is how Anna Kern later recalled this: “I then reported these poems to Baron Delvig, who placed them in his “Northern Flowers” ​​....” Their next meeting took place two years later, and they even became lovers, but not for long. Apparently, the proverb is true that only forbidden fruit is sweet. The passion soon subsided, but purely secular relations between them continued.
And Anna was surrounded by whirlwinds of new novels, causing gossip in society, to which she did not really pay attention. When she was 36 years old, Anna suddenly disappeared from social life, although this did not reduce the gossip. And there was something to gossip about, the flighty beauty fell in love, and her chosen one was 16-year-old cadet Sasha Markov-Vinogradsky, who was a little older than her youngest daughter. All this time she continued to formally remain the wife of Ermolai Kern. And when her rejected husband died at the beginning of 1841, Anna committed an act that caused no less gossip in society than her previous novels. As the general's widow, she was entitled to a substantial lifelong pension, but she refused it and in the summer of 1842 she married Markov-Vinogradsky, taking his surname. Anna got a devoted and loving husband, but not rich. The family had difficulty making ends meet. Naturally, I had to move from expensive St. Petersburg to my husband’s small estate in the Chernigov province. At the moment of another acute lack of money, Anna even sold Pushkin’s letters, which she treasured very much. The family lived very poorly, but between Anna and her husband there was true love which they saved until last day. They died in the same year. Anna outlived her husband by just over four months. She passed away in Moscow on May 27, 1879.
It is symbolic that in last way Anna Markova-Vinogradskaya was taken along Tverskoy Boulevard, where the monument to Pushkin, who immortalized her name, was just being installed. Anna Petrovna was buried near a small church in the village of Prutnya near Torzhok, not far from the grave in which her husband was buried. In history, Anna Petrovna Kern remained the “Genius of Pure Beauty”, who inspired the Great Poet to write beautiful poems.

A.S. Pushkin, like any poet, experienced the feeling of love very keenly. All his experiences and sensations poured out on a piece of paper in wonderful verses. In his lyrics you can see all the facets of feeling. The work “I Remember a Wonderful Moment” can be called a textbook example of the poet’s love lyrics. Probably, every person can easily recite at least the first quatrain of the famous poem by heart.

In essence, the poem “I Remember a Wonderful Moment” is a love story. The poet in a beautiful form conveyed his feelings about several meetings, in in this case about the two most significant ones, he managed to touchingly and sublimely convey the image of the heroine.

The poem was written in 1825, and in 1827 published in the almanac “Northern Flowers”. The publication was handled by the poet’s friend, A. A. Delvig.

In addition, after the publication of the work of A.S. Pushkin, various musical interpretations of the poem began to appear. So, in 1839 M.I. Glinka created the romance “I Remember a Wonderful Moment...” based on poems by A.S. Pushkin. The reason for writing the romance was Glinka’s meeting with Anna Kern’s daughter, Ekaterina.

Dedicated to whom?

Dedicated to the poem by A.S. Pushkin to the niece of the President of the Academy of Arts Olenin - Anna Kern. The poet first saw Anna in Olenin’s house in St. Petersburg. This was in 1819. At that time, Anna Kern was married to a general and did not pay attention to the young graduate of the Tsarskoye Selo Lyceum. But that same graduate was fascinated by the beauty of the young woman.

The poet’s second meeting with Kern took place in 1825; it was this meeting that served as the impetus for writing the work “I Remember a Wonderful Moment.” Then the poet was in exile in the village of Mikhailovskoye, and Anna came to the neighboring estate of Trigorskoye. They had a fun and carefree time. Later, Anna Kern and Pushkin were more closely connected friendly relations. But those moments of happiness and delight were forever imprinted in the lines of Pushkin’s work.

Genre, size, direction

The work refers to love lyrics. The author reveals feelings and emotions lyrical hero who remembers the best moments of his life. And they are connected with the image of the beloved.

The genre is a love letter. “...You appeared before me...” - the hero turns to his “genius of pure beauty”, she became a consolation and happiness for him.

For of this work A.S. Pushkin chooses iambic pentameter and cross rhyme. Using these means, the feeling of the story is conveyed. It’s as if we see and hear the lyrical hero live, who slowly tells his story.

Composition

At the core ring composition the work lies in its antithesis. The poem is divided into six quatrains.

  1. The first quatrain tells about the “wonderful moment” when the hero first saw the heroine.
  2. Then, by contrast, the author paints the difficult, gray days without love, when the image of the beloved gradually began to fade from memory.
  3. But in the finale the heroine appears to him again. Then “life, tears, and love” are resurrected in his soul again.

Thus, the work is framed by two wonderful meetings of heroes, a moment of charm and insight.

Images and symbols

The lyrical hero in the poem “I remember a wonderful moment...” represents a man whose life changes as soon as an invisible feeling of attraction to a woman appears in his soul. Without this feeling, the hero does not live, he exists. Only a beautiful image of pure beauty can fill his being with meaning.

In the work we encounter all kinds of symbols. For example, the image-symbol of a storm, as the personification of everyday hardships, everything that the lyrical hero had to endure. The image-symbol “darkness of imprisonment” refers us to the real basis this poem. We understand that this refers to the exile of the poet himself.

And the main symbol is the “genius of pure beauty.” This is something incorporeal, beautiful. Thus, the hero elevates and spiritualizes the image of his beloved. Before us is not a simple earthly woman, but a divine being.

Topics and issues

  • The central theme in the poem is love. This feeling helps the hero live and survive in harsh days. In addition, the theme of love is closely related to the theme of creativity. It is the excitement of the heart that awakens inspiration in the poet. An author can create when all-consuming emotions bloom in his soul.
  • Also A.S. Pushkin, like real psychologist, very accurately describes the state of the hero in different periods his life. We see how strikingly contrasting the narrator’s images are at the time of his meeting with the “genius of pure beauty” and at the time of his imprisonment in the wilderness. It's like two completely different people.
  • In addition, the author touched upon the problem of lack of freedom. He describes not only his physical captivity in exile, but also an internal prison, when a person withdraws into himself, fences himself off from the world of emotions and bright colors. That is why those days of loneliness and melancholy became imprisonment for the poet in every sense.
  • The problem of separation appears to the reader as an inevitable but bitter tragedy. Life circumstances often cause a rupture, which hits the nerves painfully, and then hides in the depths of memory. The hero even lost the bright memory of his beloved, because the awareness of the loss was unbearable.

Idea

The main idea of ​​the poem is that a person cannot live fully if his heart is deaf and his soul is asleep. Only by opening up to love and its passions can one truly experience this life.

The meaning of the work is that just one small event, even insignificant for those around you, can completely change you, your psychological picture. And if you yourself change, then your attitude towards the world around you changes. This means that one moment can change your world, both external and internal. You just need not to miss it, not to lose days in the hustle and bustle.

Means of artistic expression

In his poem A.S. Pushkin uses a variety of paths. For example, to more vividly convey the hero’s state, the author uses the following epithets: “wonderful moment”, “hopeless sadness”, “tender voice”, “heavenly features”, “noisy bustle”.

We meet in the text of the work and comparisons, so already in the first quatrain we see that the appearance of the heroine is compared with a fleeting vision, and she herself - with the genius of pure beauty. The metaphor “a storm of rebellion scattered previous dreams” emphasizes how time unfortunately takes away from the hero his only consolation - the image of his beloved.

So, beautifully and poetically, A.S. Pushkin was able to tell his love story, unnoticed by many, but dear to him.

Interesting? Save it on your wall!

Pushkin was a passionate, enthusiastic person. He was attracted not only by revolutionary romance, but also by female beauty. Reading the poem “I remember a wonderful moment” by Alexander Sergeevich Pushkin means experiencing the excitement of beautiful romantic love with him.

Regarding the history of the creation of the poem, written in 1825, the opinions of researchers of the work of the great Russian poet were divided. Official version says that the “genius of pure beauty” was A.P. Kern. But some literary scholars believe that the work was dedicated to the wife of Emperor Alexander I, Elizaveta Alekseevna, and is of a chamber nature.

Pushkin met Anna Petrovna Kern in 1819. He instantly fell in love with her and long years kept in his heart the image that struck him. Six years later, while serving his sentence in Mikhailovskoye, Alexander Sergeevich met with Kern again. She was already divorced and led a fairly free lifestyle for the 19th century. But for Pushkin, Anna Petrovna continued to remain a kind of ideal, a model of piety. Unfortunately, for Kern, Alexander Sergeevich was only a fashionable poet. After a fleeting romance, she did not behave properly and, according to Pushkin scholars, forced the poet to dedicate the poem to himself.

The text of Pushkin’s poem “I Remember a Wonderful Moment” is conventionally divided into 3 parts. In the title stanza, the author enthusiastically talks about his first meeting with an amazing woman. Delighted, in love at first sight, the author is perplexed, is this a girl, or a “fleeting vision” that is about to disappear? The main topic the work is romantic love. Strong, deep, it absorbs Pushkin completely.

The next three stanzas tell the story of the author's exile. This hard times“languor of hopeless sadness”, parting with former ideals, confrontation with the harsh truth of life. Pushkin of the 20s was a passionate fighter who sympathized with revolutionary ideals and wrote anti-government poetry. After the death of the Decembrists, his life seemed to freeze and lose its meaning.

But then Pushkin again meets his former love, which seems to him a gift of fate. Youthful feelings flare up with new strength, the lyrical hero clearly awakens from hibernation, feels the desire to live and create.

The poem is taught in a literature lesson in 8th grade. It is quite easy to learn, since at this age many experience first love and the poet’s words resonate in the heart. You can read the poem online or download it on our website.

I remember a wonderful moment:
You appeared before me,
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

In the languor of hopeless sadness
In the worries of noisy bustle,
A gentle voice sounded to me for a long time
And I dreamed of cute features.

Years passed. The storm is a rebellious gust
Dispelled old dreams
And I forgot your gentle voice,
Your heavenly features.

In the wilderness, in the darkness of imprisonment
My days passed quietly
Without a deity, without inspiration,
No tears, no life, no love.

The soul has awakened:
And then you appeared again,
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

And the heart beats in ecstasy,
And for him they rose again
And deity and inspiration,
And life, and tears, and love.

TO ***

I remember a wonderful moment:
You appeared before me,
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

In the languor of hopeless sadness
In the worries of noisy bustle,
A gentle voice sounded to me for a long time
And I dreamed of cute features.

Years passed. The storm is a rebellious gust
Dispelled old dreams
And I forgot your gentle voice,
Your heavenly features.

In the wilderness, in the darkness of imprisonment
My days passed quietly
Without a deity, without inspiration,
No tears, no life, no love.

The soul has awakened:
And then you appeared again,
Like a fleeting vision
Like a genius of pure beauty.

And the heart beats in ecstasy,
And for him they rose again
And deity and inspiration,
And life, and tears, and love.

A. S. Pushkin. “I remember a wonderful moment.” Listen to the poem.
This is how Yuri Solomin reads this poem.

Analysis of Alexander Pushkin’s poem “I Remember a Wonderful Moment”

The poem “I Remember a Wonderful Moment” joins a galaxy of unique works in Pushkin’s work. In this love letter, the poet sings of tender sympathy, feminine beauty, devotion to youthful ideals.

Who is the poem dedicated to?

He dedicates the work to the magnificent Anna Kern, the girl who made his heart beat twice as fast.

The history of creation and composition of the poem

Despite the small size of the poem “I Remember a Wonderful Moment,” it contains several stages from the life of the lyrical hero. Capacious, but so passionate, it reveals state of mind Alexander Sergeevich in the most difficult times for him.

Having met the “fleeting vision” for the first time, the poet lost his head like a youth. But his love remained unrequited, because the beautiful girl was married. Nevertheless, Pushkin discerned purity, sincerity and kindness in the object of his affection. He had to hide his timid love for Anna deeply, but it was this bright and virgin feeling that became his salvation in the days of exile.

When the poet was in southern exile and in exile in Mikhailovskoye for his freethinking and bold ideas, he gradually began to forget his “nice features” and “ gentle voice", who supported him alone. Detachment has filled the mind and worldview: Pushkin admits that he cannot, as before, feel the taste of life, cry, love, and only experiences mournful pain.

Days pass boringly and dullly, a joyless existence cruelly takes away the most valuable desire - to love again and receive reciprocity. But this faded time helped the prisoner grow up, part with illusions, look at “former dreams” with a sober look, learn patience and become strong in spite of all adversity.

An unexpected insight reveals new chapter for Pushkin. He meets again with an amazing muse, and his feelings are ignited by conscious affection. The image of Anna haunted the talented writer for a very long time in moments of fading hope, resurrecting his fortitude, promising sweet rapture. Now the poet’s love is mixed with human gratitude to the girl who returned his smile, fame and relevance in high circles.

It’s interesting that “I remember a wonderful moment” is lyrical work, which over time acquired a generalized character. In it, specific personalities are erased, and the image of the beloved is viewed with philosophical point vision as a standard of femininity and beauty.

Epithets, metaphors, comparisons

In the message, the author uses the reinforcing effects of poetry. Artistic media trowels are interspersed in every stanza. Readers will find vivid and living examples of epithets - “wonderful moment”, “heavenly features”, “fleeting vision”. Precisely chosen words reveal the character of the heroine being described, paint her divine portrait in the imagination, and also help to understand in what circumstances the great power love.

Blinded by naive dreams, the poet finally sees the light and compares this state with storms of rebellious impulses that bitingly tear the veil from his eyes. In one metaphor he manages to characterize all catharsis and rebirth.

Meanwhile, the Russian classic compares his angel with the “genius of pure beauty” and continues to worship him after returning from exile. He meets Anna as suddenly as the first time, but this moment is no longer filled with youthful love, where inspiration blindly follows feelings, but with wise maturity.

At the very end of the poem “I Remember a Wonderful Moment,” Alexander Sergeevich exalts a man’s sympathy for a woman and emphasizes the importance platonic love, giving people the opportunity to rethink the past and accept a future in which “life, tears, and love” coexist peacefully.

I remember a wonderful moment (M. Glinka / A. Pushkin) Romancelisten.Performed by Dmitry Hvorostovsky.

Editor's Choice
The Most Dear Da-Vid of Ga-rejii came by the direction of God Ma-te-ri to Georgia from Syria in the north 6th century together with...

In the year of celebrating the 1000th anniversary of the Baptism of Rus', a whole host of saints of God were glorified at the Local Council of the Russian Orthodox Church...

The Icon of the Mother of God of Desperate United Hope is a majestic, but at the same time touching, gentle image of the Virgin Mary with the baby Jesus...

Thrones and chapels Upper Temple 1. Central altar. The Holy See was consecrated in honor of the feast of the Renewal (Consecration) of the Church of the Resurrection...
The village of Deulino is located two kilometers north of Sergiev Posad. It was once the estate of the Trinity-Sergius Monastery. IN...
Five kilometers from the city of Istra in the village of Darna there is a beautiful Church of the Exaltation of the Holy Cross. Who has been to the Shamordino Monastery near...
All cultural and educational activities necessarily include the study of ancient architectural monuments. This is important for mastering native...
Contacts: rector of the temple, Rev. Evgeniy Palyulin social service coordinator Yulia Palyulina +79602725406 Website:...
I baked these wonderful potato pies in the oven and they turned out incredibly tasty and tender. I made them from beautiful...