Музыкальная характеристика Кармен. Образ кармен в искусстве и литературе


Билет. Кармен

История создания. Премьера оперы в марте 1875 года в Парижском театре «опера коми к» провалилась, так как, во-первых, опера создавалась, как комическая (опереточные либреттисты-Мельяк и Галеви), а в развязке, вопреки ожиданиям публики, убита главная героиня. Во-вторых, образ Кармен настолько нов и необычен (современность, sex’опильность, эмансипированность), что публика сочла ее женщиной легкого поведения, хотя это было не так. Опера прошла за сезон 40 раз: «Какая правдивость, но какой скандал!» - отзыв критики.

Чайковский : «Это шедевр. Лет через 10 «Кармен» будет самой популярной оперой мира!»

1883 год - «Гранд опера », вновь «Кармен» - СелетинаГалли-Марье.

По условиям театра Эрнест Гиро заменил разговорные диалоги речитативами, ввёл в 4 действии танцевальную сюиту (музыка из оперы «Пертская красавица» и драмы «Арлезианка»).

В 60е годы XXвека вернул подлинный вариант «Кармен» на сцену режиссер Вальтер Фельзенштейн (ГДР).

Прочие варианты и творческие отклики:

«Моя Кармен» (телефильм, соединение текста Мериме и музыки Бизе, поют Образцова и Атлантов).

«Кармен» (фильм-балет Антонио Га деса. Балетмейстер в стиле «фламенко».

«Кармен. Страницы оперы» (соединение стихов Блока и музыки Бизе, дирижер Темирканов, поёт Богачёв).

«Кармен-сюита», балет Щедрина и балетмейстера Альберто Ало нсо (Куба), в главных ролях Майя Плисецкая и Александр Годунов (не Борис!!!)

«Раз, два, три» (фильм-балет Ролана Пети. Франция).

Стихи Блока, Цветаевой, Федерико Гарси а Ло рки.

Сравнение с первоисточником . Сюжет взят из новеллы П.Мериме (Франция, 1 половина XIXвека). Сохранены имена главных действующих лиц (хотя Тореро Лукас стал Эскамильо, невесте Хозе дано имя Микаэла), сохранено время и место действия (Испания, XIXвек).

Отличия концептуальные. Изменяются характеры главных действующих лиц, суть конфликта, то есть возникает иная концепция.

1) Мериме: общий лирико-романтический колорит, ночь, гнездо контрабандистов, тёмные углы, переулки и таверна Севильи;



Бизе: «Мечта об Испании», вечная фиеста, праздничная народная толпа с песней, танцем, залитые солнцем площади и улицы Севильи (1 и 4д), только в 3д-ночь, ущелье.

2) Мериме: безлюдье. Записки путешественника, вошедшего на мгновение в жуткий и поразительный мир бандитского быта и экзотических любовных отношений.

Бизе: Народная опера. На сцене всё время много народа-они свидетели и зрители драмы героев. Народ не фон (и не мега-), а суть действия. Герои из народа. Народные жанры, средства музыкального языка. Но о каком народе идёт речь-испанском, цыганском, французском? (Вот в чем вопрос). Нет музыки цыганской (только начало 2д). Нет музыки «фламенко» (только начало дуэта 2д). Есть музыка «испанская» то есть «французская музыка об Испании».

Подлинных цитат 3:

Хабанера-латиноамериканская предшественница танго (из Гаваны)

Co blas-ритм испанского танца в мелодраме 1д.

По ло-испанский танец в антракте 4д.

3) Мериме: Главные герои-знаменитый бандит и хитрая воровка-цыганка, их конфликт- «схватка волка с собакой». Внешний вид Кармен вульгарен: дырявые чулки, цветок акации в зубах, «шла, играя бёдрами, как молодая кобылица».

Бизе: Хозе-честный, прямодушный, доблестный солдат из провинции, упрямый. Его идеал-служба, долг, порядочная семья. Ему пара Микаэла с льняными косами, в голубом платье с передником, с поцелуем «от мамы», с арией в жанре романса 3д 9лирическое сопрано). Кармен («песня», «цветущий сад») -воплощение женственности, неотразимого обаяния, любви. Новый образ эпохи-не добродетельная девушка-жертва (большинство героинь Верди и Вагнера-Эльза, Джильда), и не«камелия» -жертва общества (Виолетта, Манон), а символ женской независимости.

Увы, реальность в том, что Кармен-дитя не только народа, но и табачной фабрики, а ночью-член шайки контрабандистов. Поэтому появление свободы для Кармен возможно только в любви. Любовь-стихия романтическая, и музыка возвышает и романтизирует образ Кармен. В ней нет снижающих деталей. «Кармен-вся во вне, вся жизнь, все свет, без теней, без недосказанности» Ромен Ролан. Идеальная пара ей-Эскамильо, тореадор, ибо оба-артисты, жизнь-игра, экстрим (коррида-смерть и праздник). 2д Куплеты Эскамильо-марш, в них тема удачи, жанр куплетов предполагает народно-хоровой припев (баритон).

Конфликт и идея. Конфликт возникает между двумя людьми сильного, но разного характера и разных жизненных принципов и, главное, представлений о любви и счастье. Любовь связала их неразрывно, но быть вместе они не в состоянии, и это становится для них трагедией. Любовь превращается в смертельный поединок характеров, с начала до конца оперы герои находятся в конфликте (3 дуэта-поединка – уникальный случай). Идея? Бизе объективен:

1) опера о любви: любовь и долг, любовь и смерть, любовь-жертва. («Навек я твой, моя Кармен…») и любовь-свобода («О да, любовь вольна, как птица, она в неволе не живёт»).

2) опера о праве личности быть собой. Бескомпромиссность, незаурядность личности ведет к столкновению с обществом и гибели: «Кармен свободна, свободной и умрет»

3) «…и всюду страсти роковые, и от судьбы защиты нет!» Пушкин. Солдат и цыганка-герои лирико-психологической драмы.

Жанр оперы. Бизе создатель жанра реалистической психологической драмы в опере «Кармен». Подобно Верди новаторство Бизе связано со смешением традиционных оперных жанров в одном спектакле (3 в 1):

От «большой» оперы-зрелищность, эффектность, обилие массовых сцен.

От «комической» - разговорные диалоги, жанровые эпизоды, в том числе вся роль Цуниги.

От «лирической» - тонкий психологизм в раскрытии интимной драмы героев, опора на бытовые жанры.

Но Бизе не просто соединяет черты разных оперных жанров. В опере происходит постепенный переход (жанровая модуляция) от оперы комической, бытовой, их народной жизни Севильи-к высокой лирической трагедии (обобщенное столкновение, философская драма любви).

Особенности драматургии в опере «Кармен». «Кармен» - образец и вершина французской музыкальной драмы. Французское национальное представление о музыкальной драме весьма отличается от вагнеровских образов. Типичная французская черта-театральность, как основной принцип в драматургии спектакля. Вся опера-театральная игра, что не противоречит реализму («Что наша жизнь? –Игра!»). Поэтому Бизе отказывается от искусственного приближения театра к жизни, и от возвышенно-легендарного сюжета. Как реалист и демократ, он предпочитает бытовизм в сюжете и жанрах («куплеты» невозможны у Вагнера). Более того, оставляет типичную для оперетты дискретность (прерывистость) музыкального звучания-то есть номерную структуру оперы (франц. ясность, рационализм).

Но-соблюдено главное условие оперы-музыкальной драмы. Синтез музыки и драмы, воплощение драмы, конфликтного развития через музыку, и, следовательно, симфонизация оперы.

Музыкальная концепция вырастает из вступления-зерна, в котором представлены основные контрастные образы оперы. Но, в отличие от Вагнера (из одного зерна, путём саморазвития возникали контрасты) и Верди (двуплановость зерна), у Бизе контрастность множественная: 3 отчетливо различимых образа в увертюре: народ (А), тема Судьбы-удачи (F), тема Судьбы-рока (d). Все они представлены по отдельности, это экспозиция. И, развивая эти образы далее, Бизе стремится из множества контрастов к концу оперы сделать единый сплав, не совместимое привести к единству (отразить многообразие и конфликтное единство, существующей, реальной жизни-параллельно квартету Верди «Риголетто»). Вслед за увертюрой (экспозицией) идёт грандиозная симфоническая концепция, в которой на фоне народных образов (массовые сцены) развиваются мотивы судьбы-удачи (он неизменен, чаще всего этот лейтмотив связан с Тореадором 2д, 3д) и судьбы-рока (лейтмотив звучит при появлении Кармен 1д, в сцене с цветком 1д, перед ариозо Хозе в диалоге 2д). В конце 3д оба лейтмотива сопоставляются рядом-удача (неизменно) и рок (труба, грозно). Одновременно с драмой на сцене идёт симфоническое обобщение, происходящее в антрактах, которое является отдельной симфонической сюитой: в увертюре заявлен конфликт:

Антракт 2д – скерцо-марш в духе народной пени.

Антракт 4д – народный танец, страстная тоска.

Своеобразной музыкальной репризой симфонизированной оперы является 4д. В начале 4д повторяется в расширенном варианте увертюра. Финал 4д – великолепный симфоничекий итог: образы народной жизни. Удачи и рока сливаются в единое целое. Драма Хозе и Кармен как бы вырастает из народной жизни и уходит корнями, в народное мироощущение, хотя к концу оперы они-герои философско-психологической драмы.

Этапы развития этой драмы:

1) Завязка – 1д. сцена с цветком (после хабанеры). Хозе – единственный, кто равнодушен к обаянию Кармен, и этим дразнит её самолюбие. Завязка оформлена темой Рока и звучащей её ответ темой любви Хозе. Появляется прием обобщения через жанр (Кармен – хабанера, Хозе – романс).

2) Дуэт – поединок – 1д в рамках сегидильи – Кармен ведет и выигрывает (смотреть анализ в характеристике Кармен). Первые признаки сквозной сцены, отклонение в жанр лирической драмы.

3) Дуэт – поединок – 2д, сквозная сцена. Идёт жанровая модуляция в опере в целом, и, в частности, в партиях героев. Простак и субретка превращаются в героя и героиню, солдат и цыганка – в персонажей лирической, философско-возвышенной драмы.

4) Обобщение через жанр:

Лирические строфы (Хозе) и тарантелла (Кармен)

Развернутая форма – из нескольких эпизодов:

Экспозиция (песня фламенко с кастаньетами)

Завязка (контрапункт труб «зори» и песни)

Ариозо Хозе с цветком (его кредо, его идеал любви)

Ариозо Кармен (её кредо, её идеал любви)

Незавершенный финал – конфликт («Прощай-прощай», ум7)

Герои непримиримы.

5) Дуэт-поединок 4д – ведет Хозе и выигрывает. Выигрывает ли? Ницше: «Здесь мужчина осуществляет свое право собственности». Сквозной дуэт, патетическая декламация в партиях героев. Нет бытовизма и жанровости. Это своеобразная реприза – развязка на фоне народных образов. Это символ, так как коррида – это и праздник, и смерть (на виду у всех). «Победа, победа!» чья? (это риторический вопрос).

Музыкальная характеристика Кармен.

Главная героиня. Всё действие – вокруг нее. Образ многогранен, богат духовно и музыкально. Образ проходит значительную эволюцию с точки зрения драматургии, хотя по характеру героиня неизменна и верна себе до конца.

Появление Кармен на сцене долго готовится. После опереточных маршей 1д (солдаты, мальчишки), дан переход к лирической образности. Хор молодых людей (C-dur, с роскошной романтической гармонией). Хор работниц (E-dur, 6/8, улетающие мотивы), хор поклонников (f-moll, страстная мольба) -–нагнетаются эмоции любовной лирики, и мы ожидаем выхода лирической героини.

Но вместо героини любовного романа – перед нами народная героиня, кумир толпы, артистка, способна выразить суть мироощущения безъязыкой массы. Её выходной номер – песня-танец в народном духе и, как язычок пламени, она зажигает темперамент окружающих. Хабанера проста и эффектна, ей крупный штрих рассчитан на массовое восприятие, на «подпевание» хором (квадратный куплет с припевом d-D, на остинатную формулу гитарного аккомпанемента 2/4 прихотливая ритмически, хроматизированная мелодия с яркими акцентами и страстными portamento). Текст – кредо Кармен: любовь – свободное чувство, «в неволе не живёт». Здесь – прием обобщения через жанр: жанр хабанеры раскрывает суть характера героини – перед нами любимица народа, красавица, певунья, танцовщица.

Каждое сольное высказывание Кармен в последующей цепочке номеров – необходимо и достаточно в воплощении ее образа, дает новые грани характера. Песня и мелодрама (ответ Цуниге) – это скрытый диалог (Цунига говорит), песенка на текст Пушкина чутко реагирует на поведение разъяренной толпы, одновременно намеки предназначены и для Хозе. Песенка структурно незамкнута, развивающий эпизод, но народная основа (coblas).

Сегидилья и дуэт (h-moll), основываясь тоже на средствах народного музыкального языка и жанра, включает в себя тонкую психологическую характеристику. Сегидилья предназначена только одному слушателю – Хозе, поэтому её характер камерный, песня-танец (со связанными руками и запретом говорить) превращается в утонченную игру, флирт, дуэт без партнёра (Хозе упорно молчит). Тональность переливчатая (одноименная и параллельная переменность), мелодия неуловимо причудлива. Переходы (p-f), куплетность сквозная. В середине Хозе не может не ответить – и сдаётся. Его острые, раздраженные интонации обволакиваются гибкими, мягкими и цепкими мелодическими оборотами сегидильи. Реприза – торжество Кармен.

Цыганская песня (e-moll) – последний жанрово-бытовой номер в партии Кармен (куплеты, бубен, песня-танец, ускорение темпа от начала к концу, черты цыганского фольклора).

Итоги 1ой половины оперы в партии Кармен:

1) все номера концертны (для публики, желание казаться, а не быть – она артистическая натура).

2) основаны на первобытных жанрах (то есть бытовых, народных, национальных, есть даже мелодические цитаты)

3) законченные, в традиционной форме (преимущественно куплетной)

Начиная с дуэта-поединка 2д, происходит смена жанровой основы партии Кармен. Песенка фламенко без слов (B-dur) – экспозиция дуэта, искренняя ласка, но выражение её по-прежнему артистично (танец с кастаньетами, минимум аккомпанемента, скромный диапазон)

Ариозо в дуэте (e-moll) – тарантелла, ода свободе. Жанр не испанский, а итальянский, является обобщением психологического состояния Кармен.

Ариозо в терцете 3д (сцена гадания – середина драматического скерцо) C-f-C. Здесь окончательно определяются черты Кармен – трагической героини и новые приёмы её характеристики:

1) внутренние монологи-ариозо (исповедь, искренность, «быть, а не казаться»)

2) основан на вторичных (профессиональных) жанрах – декламация, народные истоки опосредованы (не в прямую): мелодический минор, остинато аккомпанемента струнных, и ладовая переливчатость в ариозо обусловлены драматическим накалом чувств, а не народным жанром (его здесь нет).

3) типичные приемы сквозного развития, ариозо-форма, как единая волна с яркой высотной и динамической кульминацией и срывом.

Реплики Кармен в дуэте-поединке 4д – трагическая героиня высокой драмы, декламация, но осталось единство образов и суть характера: духовная независимость «Кармен свободна – свободной и умрёт!»

Погибает под звуки народного марша и текста «Победа, победа!»

Добрый день всем заглянувшим!

Именно этим отзывом-статьей я начинаю серию разборов-анализов зарубежных произведений второй половины 19 века.

Сегодня у нас будет анализ "Кармен" П. Мериме

  • Этапы творчества П. Мериме
  • Структура новеллы-эллипсиса
  • Композиция новеллы
  • Особенности сюжета
  • Образ дона Хосе
  • Образ Кармен

​Этапы творчества П. Мериме

_______________________________

Традиционно в литературоведении выделяется 3 этапа в творчестве П. Мериме:

  1. 1822-1833 гг (П. Мериме выходит из русла романтизма, но при этом еще данное направление иронически не осмысляет. Начинает выбирать жанровые формы. Активно пишет новеллы как единый цикл, интересуется историей Франции)
  2. 1833-1846 гг (на этом этапе появляется жанр новеллы-эллипсиса)
  3. 1846-1870 гг (активно переводит зарубежную литературу, в том числе, и русскую)

Структура новеллы-эллипсиса

________________________________

Согласно Википедии

Эллипсис (от др.греч ἔλλειψις - недостаток) в лингвистике - намеренный пропуск слов, не существенных для смысла выражения

В художественном произведении действует этот же принцип. Только вместо слов пропускаются целые события.

Новелла-эллипсис -

это художественное произведение, в котором всё содержание организуется вокруг двух центров, равноправных и взаимодействующих друг с другом. В сюжетном отношении лишь центр служит основой новеллы, тогда как другие образуют очерк. Динамичный сюжет, в котором акцентирована ситуация рассказывания.

Если перевести с русского на русский, то:

  • Два равноправных центра - это Кармен и Хосе
  • Они друг с другом тесно взаимодействуют
  • Сюжет развивается динамично: дон Хосе рассказывает свою историю повествователю, что и является основой новеллы
  • В новелле рассказывается только самое главное для раскрытия образов героев
  • История Хосе - это центр, а 1 и 4 части новеллы - это очерк

______________________

Композиция новеллы

______________________

Мой любимый вид композиции! Конечно, в середине 19 века он уже был не новый.

Это рассказ в рассказе

Если представить композицию схематично, то получится квадрат в квадрате или круг в круге

Внешнее обрамление новеллы - речь повествователя-путешественника-археолога (что тоже очень важно). Герой-повествователь передает читателю рассказ Хосе.

Внутренняя часть новеллы - история жизни Хосе и его любви к Кармен.

Здесь очень важно обращать внимание на точки зрения. Кармен видится Хосе совсем не так, как повествователю

Вот такой ее увидел наш герой-археолог:

вдруг какая-то женщина, поднявшись по лестнице от реки, села рядом со мной. В волосах у нее был большой букет жасмина, лепестки которого издают вечером одуряющий запах. Одета была она просто, пожалуй, даже бедно, во все черное, как большинство гризеток по вечерам. Женщины из общества носят черное только утром; вечером они одеваются a la francesa. Подходя ко мне, моя купальщица уронила на плечи мантилью, покрывавшую ей голову, «и в свете сумрачном, струящемся от звезд», я увидел, что она невысока ростом, молода, хорошо сложена и что у нее огромные глаза.

А такой Карменсита предстала перед Хосе:

На ней была очень короткая красная юбка, позволявшая видеть белые шелковые чулки, довольно дырявые, и хорошенькие туфельки красного сафьяна, привязанные лентами огненного цвета. Она откинула мантилью, чтобы видны были плечи и большой букет акации, заткнутый за вырез сорочки. В зубах у нее тоже был цветок акации, и она шла, поводя бедрами, как молодая кобылица кордовского завода.

Одна и та же женщина видится совершенно по-разному двум героям. Это называется точками зрения. Для археолога важна лишь внешняя часть: глаза, рост, телосложение, волосы. Хосе же отмечает совершенно другое: что делала Кармен и как

_______________________

Особенности сюжета

_______________________

На первый взгляд, сюжет может показаться очень простым: некий преступник перед своей смертью решает поведать историю своей жизни случайному знакомому, знакомый эту историю запоминает, а потом ее опубликовывает.

На самом деле всё не так просто (за что я люблю литературу)

  • Сюжет развивается в экзотической обстановке

Для дона Хосе Лисаррабенгоа место развития событий не родина, он баск по национальности, и, попав в чужую среду, резко с ней контрастируется.

Кармен - цыганка, а цыгане - кочевой народ. К тому же, Андалузия для нее тоже неродное место - она родилась в Этчаларе, а выросла в Севилье:

Я из Элисондо, - отвечал я ей по-баскски, взволнованный тем, что она говорит на моем языке.

А я из Этчалара, - сказала она. (Это от нас в четырех часах пути.) - Меня цыгане увели в Севилью. Я работала на фабрике, чтобы скопить, на что вернуться в Наварру к моей бедной матушке, у которой нет другой поддержки, кроме меня да маленького barratcea с двумя десятками сидровых яблонь.

  • Вершинность сюжета

Вершинность сюжета относится к эллипсису.

Под вершинностью в литературоведении понимается отражение только главных событий, поворотных для судьбы героя. Если бы мы представили ось координат, то на ней были бы точками обозначены решающие события, после которых линия бы опускалась вниз, обозначая снижение напряженности. В конечном итоге, рисунок - горы. Именно поэтому мы и называем такое явление в текстах вершинностью.

В "Кармен" главные события это:

Встреча Кармен и Хосе ➜ Хосе в тюрьме ➜ убийство гусара ➜ убийство мужа Кармен ➜ убийство Кармен

  • Фрагментарность сюжета

Под фрагментарностью литературоведы понимают отражение лишь череды самых главных ключевых событий, пропуски подробностей, которые не связаны между собой и не навлекают последствия друг на друга

В "Кармен" можно наблюдать переходы во времени, все события-убийства как бы одного порядка. А Хосе рассказывает повествователю-путешественнику только самое важное из своей жизни. Потому это и новелла, а не роман.

Образ Хосе

___________

Хосе - баск, чистокровный христианин, тип героя - карьерист. Это, конечно, связано с идеей наполеонизма в то время:

Вскоре я сделался ефрейтором, и меня обещали произвести в вахмистры

Поступая в солдаты, я воображал, что стану по меньшей мере офицером. Дослужились же до генерал-капитанов Лонга, Мина, мои соотечественники, Чапалангарра, «черный», как и Мина, и нашедший, как и он, убежище в вашей стране; Чапалангарра был полковником, а я сколько раз играл в мяч с его братом, таким же бедняком, как и я.

В образе Хосе очень важно обратить внимание на мотив отчуждения:

  • Драка (событие, из-за которого герой был вынужден покинуть родные места

Как-то раз, когда я выиграл, один алавский юнец затеял со мной ссору; мы взялись за макилы , и я опять его победил; но из-за этого мне пришлось уехать.

  • Отпускает преступницу, совершает преступление (событие, после которого герой переходит в круг контрабандистов)

Вдруг Кармен оборачивается и ударяет меня кулаком в грудь. Я нарочно упал навзничь. Одним прыжком она перескакивает через меня и бросается бежать, показывая нам пару ног!..

казалось довольно неестественным, по правде говоря, чтобы хрупкая девочка могла одним ударом кулака свалить такого молодца, как я. Все это показалось подозрительным, или, вернее, слишком ясным. Когда пришла смена караула, меня разжаловали и посадили на месяц в тюрьму. Это было мое первое взыскание по службе. Прощайте, вахмистрские галуны, которые я уже считал своими!

Хосе накануне своей смерти рассказывает историю своей жизни - это жизнеописание-исповедь

Образ Кармен

______________

Кармен начинает череду роковых женщин в литературе; ей присущи мужские черты (независима, свободна, "своя" в кругу преступников, курит сигару)

  • Она не может не выделяться из толпы, она всегда в центре внимания, но при этом не дает себя в обиду
  • Выступает в роли искусителя (змея) - библейский подтекст:

Именно на Змеиной улице Хосе отпускает Кармен, на этой же улице она потом купила дюжину апельсинов.

Для Хосе Кармен - это змей-искуситель, который предлагает перейти к разбойникам.

Хосе ожидал, что Кармен ему покорится, но эта свободолюбивая женщина не могла этого сделать, она - цыганка, это не в ее национальном характере.

Вот что писал Ю. Б. Виппер о характере Кармен:

В способности Кармен и дона Хосе отдаваться всепоглощающей страсти и заключается источник, поражающий читателя цельности их натур и обаяния их образов. Кармен впитала в себя много дурного от того преступного окружения, в котором она выросла. Она не может не лгать и не обманывать, она готова принять участие в любой воровской авантюре. Но в противоречивом внутреннем облике Кармен таятся и такие прекрасные душевные качества, которых лишены изнеженные или очерстеневшие представители господского общества. Это искренность и честность в самом сокровенном для нее чувстве - любви. Это гордое непреклонное свободолюбие, готовность пожертвовать всем вплоть до жизни ради сохранения внутренней независимости.

Кармен - это воплощение всего цыганского народа. Она впитала в себя все самые яркие черты этого народа. Именно через ее образ показан быт и нравы цыган.

Луков:

«Обрамление» создано Мериме вовсе не из стилистических соображений (для контраста «ученого» повествования с описанием страстей Кармен и Хосе), это важная часть идейного замысла. Автора интересует в первую очередь не Кармен, а цыганский народ. Кармен призвана подчеркнуть его главные особенности, «физиономию», разгадать его загадку. Трагическое столкновение Кармен и Хосе - вовсе не следствие индивидуальных свойств их характеров: столкнулись две народности и, соответственно, два взгляда на мир.

Вот сколько секретов таит в себе маленькая новелла П. Мериме "Кармен". Конечно, я расскрыла далеко не все секреты этой новеллы, но, думаю, этого достаточно, чтобы заинтересовать вас творчеством П. Мериме

_______________________________

Главные герои новеллы П. Мериме "Кармен":

Кармен -роковая красотка,цыганка и гадалка;
Хосе Наварро -разбойник,баск,дворянин по-происхождению(Лисаррабенгоа);
Лукас- матадор,юный красвец и сердцеед;
Любознательный учёный -в поисках древней Мунды,рассказчик повествования.

Опера Жоржа Бизе "Кармен"

Главные герои:
Кармен -цыганка,красавица,работница фабрики;
Дон Хозе -сержант гвардии;
Эскамильо -тореадор;
Микаэла -невеста Хозе;
Данкайро и Ремендадо -контрабандисты.

Краткое содержание:

Действие происходит в Севилье,где драгунский эскадрон остановился на постой. Капитан Цунига восхищается красотой девушек,работниц местной фабрики,но сержант Хозе не разделяет мнение начальника,у него есть невеста,прекрасная Микаэла.Только что он признался в своих чувствах любимой. Рабочий перерыв на фабрике,девушки выходят на свежий воздух,происходит ссора и одна из девушек ранена ножом.Наблюдавшие за девушками солдаты,арестовывают виновницу -это Кармен,роковая красавица и покорительница мужских сердец.Хозе поручают стеречь арестантку,но цыганке удаётся обольстить сержанта и он помогает ей сбежать из-под стражи.Кармен скрывается у контрабандистов,которые промышляют неподалёку от города.
Через два месяца Хозе выходит из-под ареста,его разжаловали в солдаты.Кармен с подругами развлекает танцами посетителей таверны,когда ей сообщают весть о Хозе.Молодой тореадор Эскамильо не сводит глаз с прекрасной Кармен,но ей не до взглядов,она влюблена в Хозе и спешит встретиться с ним,отказывая Данкайро и Ремендадо в очередном налёте.Контрабандисты предлагают Кармен завлечь Хозе в их шайку.Хозе долго колеблется,но приказ капитана Цуниги решает судьбу Хозе,он примыкает к банде.
Очередная вылазка контрабандистов в горы,спрятав награбленное, они возвращаются в город.Чувства Кармен остыли,она охладела к Хозе,он ей больше не нужен.В горы приезжает Эскамильо,он ищет Кармен,зная о делах шайки.Случай сводит Хозе с тореадором,они хотят выяснить,кому принадлежит Кармен,устраивая дуэль на кинжалах,но им мешают вернувшиеся за добычей Данкайро и Ремендадо.Невеста Микаэла находит пристанище Хозе в горах,у неё умирает мать и просит приехать Хозе для прощания.Хозе спешит к матери Микаэлы,но обещает вернуться,чтобы выяснить отношения с Кармен,а тореадор приглашает всех на корриду,которую он посвятит Кармен.
Севилья,центральная площадь,рёв толпы,на арене любимец публики Эскамильо.Хозе пристально следит за Кармен,он постоянно рядом с ней.Подруги предупреждают Кармен об опасности,но она пренебрегает советами,надеясь на силу своих чар.Наконец происходит их встреча,Хозе взывает к чувствам Кармен,но их уже нет,все её мысли об Эскамильо.Насмехаясь над чувствами Хозе,Кармен совершает роковую ошибку,удар ножом обрывает жизнь красотке."Не доставайся ж ты никому!"-слова убитого горем Хозе,которого арестовывают за убийство Кармен.

Фламенко в исполнении цыган. Жанр фламенко появился довольно поздно, в конце XVIII века в Андалусии. В нем смешались элементы христианской, цыганской, арабской и еврейской культур. Но цыгане были основными исполнителями фламенко до середины XIX века. Один путешественник по Испании заметил: «Демон дремлет в душе цыгана, пока его не разбудят звуки сарабанды». Изначально фламенко было минорным жанром: его лихорадочный ритм сопровождался повествованием о тяготах и жизненных невзгодах. И только с конца XIX века он начинает трансформировать в красочное шоу, главным предметом которого является любовная страсть и чувственное наслаждение. Фото (Creative Commons license): Patrik Tschudin

Откуда образ Кармен появился в нашей культуре, и с он чем ассоциируется? Я спросила об этом коллег-литераторов. «Какая Кармен? Та самая! «Любовь свободна!.. трам-там-там!». Опера Бизе…», — отвечали мне. Не удивляйтесь, эти люди прекрасно знают, что в основе либретто оперы «Кармен» лежит новелла Проспера Мериме. Конечно, они читали её, некоторые даже в оригинале. Однако опера сильно потеснила в нашем восприятии художественный текст. И все же именно с него мы и начнем наше немножко детективное повествование об образе Кармéн.

Новаторская банальность

Наша героиня родилась во Франции в 1845 году, под пером замечательного прозаика Проспера Мериме (Prosper Mérimée, 1803-1870). «Кармен» не слишком повезло с самого начала. Как это часто случается с оригинальными произведениями, её обвинили в… банальности! Прозаик и литературный критик Стендаль (Henri-Marie Beyle, 1783–1842) решил, что новелла Мериме похожа на повесть писателя XVIII века аббата Прево (Antoine-François Prévost d"Exiles, 1697–1783 ) «История Манон Леско и кавалера де Грие» . Но с этим трудно согласиться. «Кармен», несомненно, произведение новаторское. В чем же его новаторство?

Оно здесь не в сюжете, а в стиле: события, о которых предшественники и современники Мериме рассказали бы в романтической манере, писатель изложил реалистически. Современному читателю, уже привыкшему к реализму, прочувствовать эту новизну довольно трудно, но тогда это смотрелось необычно. И в далекой России Лермонтов (1814–1841) такую необычность оценил и использовал подобный прием повествования, когда писал о жизни Печорина.

Квазимодо с Эсмеральдой. Иллюстрация к «Собору Парижской Богоматери». В 2006 году в Кремлевском Дворце был представлен балет Жюля Перро по роману Гюго в интерпретации Андрея Петрова. Из театральной рецензии: «Танцы и мизансцены, придуманные Андреем Петровым, безусловно, выделялись некоторой немузыкальностью и стилистическими ляпами, особенно на фоне достоверно старинных фрагментов... К счастью, хореограф настолько обуздал собственную фантазию, что лишь записной мизантроп не смог бы перетерпеть сочиненный им танец Квазимодо с мертвой Эсмеральдой, клетки с канарейками в руках средневековых рыцарей, отголоски хореографии Юрия Григоровича в монологах и эротических видениях Клода Фролло и прочие досадные мелочи, рассыпанные по массивному двухактному спектаклю». Иллюстрация с сайта Victor Hugo Central

Египетские чернокнижники

Но есть и ещё кое-что в «Кармен», интересное для нас. В этой новелле фактически впервые в мировой литературе реалистически изображена цыганская женщина. Впрочем, мы ещё попытаемся понять, насколько реалистичен образ Кармен. А пока возникает вполне естественный вопрос: разве до Мериме никто не описывал цыганок? Разумеется, описывал. Долгое время родиной цыган полагали Египет, версия об их индийских корнях возникла много позднее. Цыганка своеобразно одетая, обладающая оригинальной внешностью, чрезвычайно музыкальная, занимающаяся чернокнижным ремеслом гадания, за что получила прозвище «прислужницы сатаны», не могла не привлекать литераторов. Уже в XVI веке Сервантес (Miguel de Cervantes Saavedra, 1547–1616) написал новеллу «Цыганочка». Однако трактовка образа цыганки в ней очень даже любопытна. Дело в том, что главная героиня «Цыганочки», прелестная Пресьоса, не цыганка по происхождению. Поэтому она отличается от всего табора своей нравственностью - чертой врожденной, по мнению европейцев того времени, несвойственной цыганам.

Новости партнёров

Жоржа Бизе (годы жизни 1838-1875) «Кармен» по одноименной новелле Проспера Мериме к настоящему моменту снискала себе мировую славу. Популярность музыкального произведения настолько велика, что во многих театрах его исполняют на национальном языке (в том числе в Японии). Краткое содержание оперы «Кармен» Бизе в целом соответствует сюжету новеллы, тем не менее есть и некоторые различия.

Постановка оперы

Современному слушателю может показаться удивительным тот факт, что первая постановка оперы, состоявшаяся 3 марта 1875 года в Париже (театр «Опера-Комик»), оказалась провальной. Скандальный дебют «Кармен», сопровождавшийся обилием обличительных комментариев со стороны французских журналистов, тем не менее имел и свой положительный эффект. Произведение, получившее такой широкий резонанс в прессе, не могло не привлечь к себе внимания света. На сцене одного только театра Комической оперы в сезон премьеры прошло около 50 спектаклей.

Тем не менее через некоторое время опера была снята с показа и вернулась на сцену только в 1883 году. Сам автор оперы «Кармен» не дожил до этого момента - он скоропостижно скончался в возрасте 36 лет, через три месяца после премьеры своего великого произведения.

Структура оперы

Опера Бизе «Кармен» имеет четырехчастную форму, каждый акт которой предваряется отдельным симфоническим антрактом. Все увертюры произведения в своем развитии содержат музыкальный материал, в той или иной степени представляющий данное действие (общая картина событий, трагическое предчувствие и т. д.).

Место действия и специфика героев

Сюжет оперы «Кармен» разворачивается в городе Севилья и его окрестностях (Испания) в нач. 19 века. Специфика героев, выбранная автором оперы, для того времени носила в определенной мере провокационный характер. Образы простых работниц табачной фабрики, ведущих себя достаточно развязно (некоторые из них курят), солдат, полицейских, а также воров и контрабандистов шли вразрез со строгими требованиями светского общества.

Чтобы как-то сгладить впечатление, создаваемое подобным обществом (женщин легкого поведения, непостоянных в своих привязанностях; мужчин, жертвующих честью во имя страсти, и т. д.), автор оперы «Кармен» совместно с авторами либретто вводят в произведение новый персонаж. Это образ Микаэлы - чистой и невинной девушки, которого не было в новелле Проспера Мериме. За счет данной героини, трогательной в своей привязанности к дону Хосе, персонажи приобретают бо́льшую контрастность, а произведение, в свою очередь - бо́льший драматизм. Таким образом, краткое содержание либретто оперы «Кармен» имеет свою специфику.

Действующие лица

Персонаж

Вокальная партия

меццо-сопрано (либо сопрано, контральто)

Дон Хосе (Хозе)

невеста Хосе, крестьянка

Эскамильо

тореадор

Ромендадо

контрабандист

Данкайро

контрабандист

Фраскита

подруга Кармен, цыганка

Мерседес

подруга Кармен, цыганка

Лильяс Пастья

хозяин таверны

без вокала

Проводник, цыгане, контрабандисты, работники фабрики, солдаты, офицеры, пикадоры, тореадоры, мальчишки, молодые люди, народ

Первое действие

Рассмотрим краткое содержание оперы «Кармен». Севилья, городская площадь. Жаркий полдень. Свободные от дежурства солдаты стоят у казармы, рядом с сигарной фабрикой, цинично обсуждая идущих мимо прохожих. К солдатам подходит Микаэла - она ищет дона Хосе. Узнав, что его сейчас нет, смущенная уходит. Начинается смена караула, среди заступивших в караул появляется дон Хосе. Вместе со своим командиром, капитаном Цунига, они обсуждают привлекательность работниц сигарной фабрики. Звонит колокол - на фабрике перерыв. Работницы гурьбой выбегают на улицу. Они курят и ведут себя достаточно развязно.

Выходит Кармен. Она флиртует с юношами и поет свою знаменитую хабанеру («У любви, как у пташки, крылья»). В конце пения девушка бросает цветок в Хосе. Смеясь над его смущением, работницы возвращаются на фабрику.

Снова появляется Микаэла с письмом и гостинцем для Хосе. Звучит их дуэт «Что сказала родня». В это время на фабрике начинается страшный шум. Выясняется, что Кармен полоснула одну из девушек ножом. Хосе получает приказание от командира арестовать Кармен и доставить в казарму. Хосе и Кармен остаются наедине. Звучит сегидилья «Близ бастиона в Севилье», в которой девушка обещает любить Хосе. Молодой капрал совершенно очарован. Однако на пути в казарму Кармен удается оттолкнуть его и сбежать. В результате под стражу заключается уже сам Хосе.

Второе действие

Продолжаем описывать краткое содержание оперы «Кармен». Два месяца спустя. Таверна Лильяса Пастьи, приятеля Кармен - то самое место, где молодая цыганка обещала петь и танцевать для Хосе. Здесь царит безудержное веселье. Среди посетителей в числе наиболее важных - капитан Цунига, командир Хосе. Он пытается добиться расположения Кармен, что ему не очень удается. При этом девушка узнает, что срок содержания Хосе под стражей заканчивается, и это ее радует.

Появляется тореадор Эскамильо, он исполняет знаменитые куплеты «Тост, друзья, ваш я принимаю». Посетители таверны хором присоединяются к его пению. Эскамильо также очарован Кармен, однако та не отвечает взаимностью.

Становится поздно. Появляется Хосе. Обрадованная его приходом, Кармен выпроваживает из таверны оставшихся посетителей - четырех контрабандистов (бандитов Эль Данкайро и Эль Ремендадо, а также девушек - Мерседес и Фраскиту). Молодая цыганка исполняет танец для Хосе, как тому и было обещано до ареста. Однако появление капитана Цунига, также пришедшего на свидание к Кармен, разрушает романтическую атмосферу. Между соперниками вспыхивает ссора, готовая перерасти в кровопролитие. Однако подоспевшие цыгане успевают разоружить капитана. Дону Хосе ничего не остается, кроме как отказаться от военной карьеры. Он вступает в банду контрабандистов, к радости Кармен.

Третье действие

О чем еще повествует краткое содержание оперы «Кармен»? Идиллическая картина природы, в укромном месте среди гор. У контрабандистов короткий привал. Дон Хосе тоскует по дому, по крестьянской жизни, промысел контрабандистов его совсем не прельщает - прельщает только Кармен и страстная любовь к ней. Однако молодая цыганка его больше не любит, дело близится к разрыву. Согласно гаданию Мерседес и Франскиты, Кармен грозит смерть.

Привал окончен, контрабандисты отправляются на дело, остается только Хосе, чтобы присмотреть за оставленным товаром. Неожиданно появляется Микаэла. Она продолжает разыскивать Хосе. Звучит ее ария «Напрасно себя уверяю».

В это время раздается звук выстрела. Испуганная Микаэла прячется. Оказывается, это стрелял Хосе, увидевший Эскамильо. Тореадор, влюбленный в Кармен, разыскивает ее. Между соперниками начинается схватка, которая неминуемо грозит Эскамильо гибелью, однако подоспевшая вовремя Кармен успевает вмешаться и спасти тореадора. Эскамильо уходит, напоследок пригласив всех на свое выступление в Севилье.

В следующий момент Хосе обнаруживает Микаэлу. Девушка передает ему печальную новость - его мать умирает и хочет перед смертью проститься с сыном. Кармен с презрением соглашается с тем, что Хосе лучше уйти. В гневе тот предупреждает ее, что они еще встретятся, и только смерть сможет их разлучить. Грубо оттолкнув Кармен, Хосе уходит. Зловеще звучит музыкальный мотив тореадора.

Четвертое действие

Далее повествует краткое содержание оперы «Кармен» о праздничном гулянье в Севилье. Жители города в нарядной одежде - все в предвкушении представления боя быков. На арене должен выступить Эскамильо. Вскоре появляется и сам тореадор под руку с Кармен. Молодая цыганка также одета с большой роскошью. Звучит дуэт двух влюбленных.

Эскамильо, а за ним и все зрители устремляются в театр. Остается только Кармен, несмотря на то что Мерседес и Франскита успевают предупредить ее о скрывающемся поблизости Хосе. Девушка с вызовом говорит, что не боится его.

Входит Хосе. Он изранен, одежда его превратилась в лохмотья. Хосе умоляет девушку вернуться к нему, но в ответ получает лишь презрительный отказ. Молодой человек продолжает настаивать. Разгневанная Кармен бросает ему подаренное им золотое кольцо. В это время за сценой звучит хор, славящий победу тореадора - счастливого соперника Хосе. Потерявший рассудок Хосе достает кинжал и вонзает его в возлюбленную как раз в тот момент, когда восторженная толпа в театре приветствует Эскамильо - победителя боя быков.

Праздничная толпа высыпает из театра на улицу, где ее взору открывается ужасная картина. Душевно сломленный Хосе со словами: «Я убил ее! О, моя Кармен!..» - падает к ногам своей мертвой возлюбленной.

Таким образом, «Кармен» - опера, краткое содержание которой можно описать практически в двух предложениях. Однако ту гамму человеческих чувств и страстей, которую испытывают герои произведения, никакими словами передать невозможно - только музыкой и театральной игрой, что и удалось мастерски осуществить Жоржу Бизе и актерам оперы.

Выбор редакции
Вопрос, касающийся ритуалов на кладбище – колдовской закуп. Я маг Сергей Артгром расскажу что такое закуп в ритуалах черной магии....

б. еТЛЙО нБЗЙС ОЕЧЕТПСФОЩИ УПЧРБДЕОЙК оБЫБ ЦЙЪОШ УПУФПЙФ ЙЪ УПВЩФЙК. зМПВБМШОЩИ, ВПМШЫЙИ, НБМЕОШЛЙИ Й УПЧУЕН НЙЛТПУЛПРЙЮЕУЛЙИ. хРБМ...

К огромному сожалению, такое явление, как повышенная нервная возбудимость, стало на сегодняшний день нормой. Эта проблема встречается как...

В настоящее время мышцы классифицируют с учетом их формы, строения, расположения и функции. Форма мышц . Наиболее часто встречаются...
Зевота – это безусловный рефлекс, проявляющийся в виде особого дыхательного акта происходящего непроизвольно. Все начинается с...
Водорастворимые и жирорастворимые витамины по-разному усваиваются. Водорастворимые витамины — это весь ряд витаминов В-группы и...
Хлористый калий — это удобрительный состав, содержащий в себе много калия. Используют его в агротехнике с целью восполнения питательных...
Моча у не имеющего проблем со здоровьем человека обычно желтого цвета. Любое резкое изменение цвета должно вызывать беспокойство,...
Методический приём технологии критического мышления «зигзаг».Прием "Зигзаг" придуман для тех случаев, когда требуется в короткий срок...