Тыва. Совсем не российская Россия. Удивительная тува


Союз русскоязычных граждан Тувы недавно к президенту России с открытым письмом, в котором говорилось о незавидном положении русскоговорящих в республике. Обозреватель «Колокола России» связался с главными авторами обращения, чтобы уточнить их претензии и выяснить, действительно ли в Туве так плохо живется этническим русским.

«С кланом нынешнего главы ничего хорошего у нас не будет»

Депутат горсобрания Кызыла Виктор Молин считает, что при нынешнем руководстве республики за последние десять лет состояние русскоязычного населения приблизилось к таковому начала 90-х годов прошлого века.

Будет уместно напомнить, что республика Тыва прославилась первыми в СССР русскими погромами. В 1990-е годы тувинская молодежь при откровенном одобрении местных властей нападала на дома русскоязычных граждан в сельских районах. В городах орудовали банды тувинцев-сельчан, которые безнаказанно нападали на этнические меньшинства. На тот момент в Туве проживало около 50% русскоязычного населения, значительная часть которого была вынуждена покинуть регион. Причем первыми Туву покинули руководители различных органов власти, в том числе и глава местного управления КГБ СССР.

«Колокол России»: Расскажите, что заставило вас обратиться напрямую к президенту страны?

Виктор Молин: В своем письме мы решили рассказать высшему руководству о наболевших проблемах, молчать о них дальше просто невозможно. Первая - продолжающийся отток русского населения из Тувы, что само по себе очень показательно. За девять лет правления Шолбан Кара-оола численность этнических русских у нас сократилась с 18% до 6% (тут надо отметить, что по данным Всероссийской переписи населения-2010 русских в республике насчитывалось 16,3%, хотя тенденция на снижение численности все равно очевидна - прим. авт. ). На финансово-административных должностях - в казначействе, налоговой инспекции, руководстве правительства - вы вряд ли найдете хотя бы одного русского. Их просто не берут на эти должности, открытые конкурсы по замещению должностей - чистая фикция. Все места уже расписаны наперед за знакомыми, одноклассниками нынешних чиновников.

КР: Клановость всегда была отличительной чертой восточных регионов. Вы считаете, что нынешнее руководство Тувы уже совсем «потеряло берега»?

В.М.: У нас в республике всем заправляют три брата Кара-оол: Шолбан, Юрий и Леонид. Первый руководит, второй, говорят, отвечает за «крышевание» и откаты плюс держит алкогольный рынок, а третий, как многие подозревают, занимается сбытом конопли, отвечает за наркотрафик .

Поэтому мы очень хотели, чтобы Владимир Путин не давал Кара-оолу согласия на досрочное сложения полномочий и заход на новую избирательную кампанию. И буквально в понедельник на канале «Россия-24» показали беседу Путина и Кара-оола, в котором президент одобрил решение нашего главы. Так что теперь третий срок ему обеспечен - я прекрасно знаю, как наш избирком обделывает такие дела.

Это третья наша большая проблема - отсутствие в Туве правого поля. Рисование «правильных» цифр на выборах дополняется ужасной работой судов, выносящих неправовые решения. Прокуратура в эти проблемы предпочитает не вмешиваться, пока совсем не припечет.

КР: В письме вы также упоминали о том, что недавно глава поставил своим замом откровенного сепаратиста.

В.М.: Бичелдей Каадыр-оол стоял у истоков сепаратистского движения - Народного фронта Тувы, который громко заявил о себе в начале 90-х. При его активном участии составлялась конституция республики, в которой в первой же статье было сказано, что Тыва имеет право на свободный выход из состава России. Позже мы с огромным трудом этот пункт убрали .

Каадыр-оол много лет работал на руководящих постах - руководил Верховным Хуралом, был министром образования. Между прочим, за саботаж развития русского языка Минобраз России в итоге настоял на его отставке с этой должности. Сейчас же он назначен замглавой правительства, словно в назидание всем нам.

Более того, наш глава сейчас заигрывает с Китаем - постоянно ездит туда на отдых и деловые переговоры, к нам в регион заходят китайские компании. Поэтому у нас больше нет сил терпеть, и появилось наше письмо к президенту.

КР: Судя по комментариям в сети, притеснения русскоязычных и православных в Туве продолжились и в 2000-е годы. Я читал в комментариях простых граждан, что студентов и военных, командированных в республику, предупреждают - по вечерам сидите дома, не показывайтесь на улице. Сейчас это по-прежнему актуально?

В.М.: Разумеется, я и сам стараюсь оказываться дома до того, как стемнеет. Мы уже забыли, это такое - прогулка по вечернему Кызылу, по местным паркам.

Говорят, что наша республика - туристическая зона. Знаете, недавно был такой случай - заезжие туристы спускались по тайге на плавсредствах, а местные подкараулили группу и выстрелили одному из них в живот - вот вам и весь туризм. В сентябре прошлого года русскоязычный лесничий остановил шесть человек в заказнике с целью проверки. Его ударили прикладом в лоб и зарезали, а брат успел убежать - ему в спину стреляли. Совсем недавно - 6 мая этого года - кто-то снова стрелял в русского лесничего. К счастью, пуля прошла мимо. Вот так и живем .

КР: Вскоре после вашего обращения появилось ответное письмо от русскоязычных жителей республики, оно было подписано, в том числе, и высокими чиновниками, и депутатами. Суть их письма сводится к тому, что в республике все нормально, а вы просто нагнетаете обстановку перед выборами. Что вы можете им ответить?

В.М.: Мне хорошо известно, что идея такого письма появилась у чиновников, прикормленных действующей властью. У многих подписантов просто не было выхода - их заставляли это делать в приказном порядке. Можно сказать, что после резонанса, которое вызвало наше обращение, власти начали соответствующую обработку людей, оказывали на многих жесткое давление.

КР: А как у вас обстоят дела в силовых структурах? Неужели их руководство пренебрегает защитой прав русскоязычных?

В.М.: С одной стороны, руководители федеральных силовых структур: МВД, прокуратуры, ФСБ, Следственного комитета - у нас все назначены из других регионов. Это сказывается на общей атмосфере в республике, безусловно, положительно.

Но в то же время считающиеся независимыми силовики получают от местной власти награды за лояльное поведение, скажем так, за невмешательство в их дела. Коррупция и преступность в Туве процветают - в этом вы можете убедиться, просто почитав официальную статистику. По моим данным, школьники в наших селах массово занимаются сбором конопли, затем сдают товар брату главы региона, а на вырученные деньги покупают себе форму и т.д. (отметим, что официально подтвержденной информации по этому тезису нет и его следует рассматривать как версию, предположение, - прим. КР ). И делается все это практически официально. Сам Леонид Кара-оол попался в Красноярске с 2,6 кг наркотиков. Он отсидел полтора года, а сейчас снова в деле - работает с молодежью в организации ветеранов «Боевое братство», хотя предпочитает особо не светиться. Как видите, есть у нас свои неприкасаемые…

КР: Вы также заявляли о тяжелой ситуации с изучением в Туве русского языка. Правда ли то, что русский язык в регионе зачастую преподается как иностранный?

В.М.: Да, у нас много национальных школ, особенно в сумонах (сельских поселениях), где ребятишки не могут связать двух слов по-русски. Вообще, русскоязычное население сконцентрировано в основном в Кызыле и его пригородах, еще в нескольких сумонах, где традиционно живут староверы. А где живут только тувинцы, там и некому заявить право на обучение на своем родном языке. Соответственно, русский там фактически приравнен к иностранному. Из 140 школ у нас только 17 директоров - русские. И отличные оценки в школе оказываются липовыми, когда тувинские выпускники приезжают учиться в вузы. Становится очевидным, что даже сдать норматив по ЕГЭ большинству из них не под силу.

«Русскоязычная среда в районах Тувы отсутствует»

Экс-депутат тувинского парламента, педагог с большим стажем Зинаида Дехтяр считает меры, предпринимаемые местными властями для поддержки русского языка, малоэффективными.

«Колокол России»: В прошлом году результаты ЕГЭ по русскому языку в Туве оказались одними из худших по России. Как вы оцениваете деятельность властей по исправлению ситуации?

Зинаида Дехтяр: Действительно, уровень владения русским языком в республике ныне очень низкий. Это подтвердил и наш глава в недавнем интервью. Он сам отметил, что главное препятствие для тувинцев к получению высшего образования в России - слабое знание русского языка.

Да, у нас введена должность государственного инспектора по русскому языку, но работа ведется в основном на уровне мобилизации и координации всякого рода культурных мероприятий, методических замыслов и так далее. А ведь самое страшное, что у нас нет русскоязычной среды в кожуунах (муниципальных районах республики). Конечно, у нас есть проект по его созданию - глава Тувы предлагает за огромные деньги приглашать в деревни носителей языка. Но миллионов у нас мало, а деревень и сел много, так что я не считаю это выходом из ситуации .

КР: Что бы вы изменили в языковой политике, будь на то ваша воля?

З.Д.: Мне кажется, что куда более разумно и экономно было бы работать над созданием среды русскоговорящих на уровне органов власти, ведь в кожуунах у нас вообще перестали говорить по-русски, в том числе и чиновники. Если бы их обязали это делать, участвовать в официальных мероприятиях на русском языке, если бы народ увидел, что они являются носителями языка и по должности, и по велению сердца - вот тогда бы у нас возникла русскоязычная среда по всей Туве.

Но тут мы наталкиваемся на другую проблему - чиновники нам отвечают: вы же знаете, у нас официально два государственных языка. С этим никто не спорит, но не надо забывать, что именно русский является языком межнационального общения. Мы можем сколько угодно ссылаться на два госязыка в конституции Тувы, это не избавляет нас от задачи научить подрастающее поколение общаться с другими народами. И вот тогда будут решены вопросы толерантности, а также высшего образования и, как следствие, исчезнут многие экономические проблемы нашего региона.

КР: Известно, что в Туве множество школ, в которых все обучение ведется на национальном языке. Не задевает ли это права русскоязычных?

З.Д.: Согласно ФЗ «Об образовании в РФ», образование может вестись на любом из государственных языков. И если в том или ином муниципалитете выбирают базисный план, по которому все предметы вплоть до старших классов преподают на тувинском, понятно, что местные школьники испытывают огромные проблемы при переходе на русский.

Естественно, у русскоязычного населения есть гарантированное право получать образование на русском, но вся штука в том, что в большинстве районов носителей языка и русскоязычной среды в принципе уже не осталось, поэтому русский и преподают в школах как иностранный.

Так как русскоязычное население в Туве убывает с каждым годом, мы имеем такую картину: в сельских школах в русском классе сидят дети, из которых только один или двое - представители нетитульной нации. Говорят они, естественно, уже с акцентом, у них нет никаких навыков бытового общения. Получается, что наши власти идут по пути наименьшего сопротивления, продолжая усугублять ситуацию .

КР: А как вы оцениваете знание русского языка среди местных чиновников? Они-то, по логике и по закону, обязаны уметь им пользоваться.

З.Д.: Знаете, когда они дают интервью, хватаешься за голову. Поверьте, для меня это вопрос не праздный - я родилась и выросла в Туве, получила здесь образование, сама преподаю в школе, так что мне есть с чем сравнивать. Сейчас ситуация у нас действительно близка к критической.

В конкурсах, через которые проходят наши чиновники, говорится, что они должны владеть всеми госязыками. Тем не менее, в обыденной жизни почти все они говорят на родном языке. И невозможно сделать замечание, потому что в ответ сразу раздается: «а тувинский язык у нас государственный - кто нам может запретить на нем говорить? Если не нравится - сами его выучите!».

КР: Исходя из всего этого, надо полагать, вы и решили подписаться под обращением русскоязычных тувинцев к президенту. Однако среди ваших коллег в Туве есть и иная точка зрения - что в республике царит межнациональное согласие, русский язык всесторонне поддерживается властью и т.д…

З.Д.: Да, многие представители русскоязычного общества сейчас прессуют нас в СМИ, рассказывают, какие мы неблагодарные. Но знаете, если у нас все хорошо - почему доля русского населения в республике продолжает уменьшаться? Ведь это ключевой показатель. Я не буду углубляться в село, возьмем только городские школы - посмотрите, какой там процент учителей нетитульного народа, ведущих русский язык? Сколько таковых на кафедре русского языка в Тувинском государственном университете? Это тоже очень важно.

В конце концов, меня беспокоит, что умные образованные дети различных национальностей, в том числе и титульной, предпочитают при первой хорошей возможности из региона уезжать. Если они ищут, где лучше, значит, социально-экономическое положение Тувы ухудшается.

Беседу вел Иван Ваганов

Территория республики Тыва расположена на высокогорном плато между отрогами Саянских гор. Сюда ведут только две автомобильные дороги из России и одна из Монголии. Такая труднодоступность позволила тувинцам сохранить не только первозданную природу, но и свою национальную самобытность.

Хан и солёный чай
Тувинская кухня шокирует каждого, кто в первый раз приобщается к кулинарным традициям этого народа. Самое распространённое угощение для гостей – это хан, блюдо из целого барана, после приготовления которого от животного остаются только шкура, рога и копыта.

Тувинцы с большим уважением относятся к животным. Они считают, что хан получится только из барана, который не боялся смерти. Если животное испытывает страх, это портит вкус его крови. Поэтому перед убиением барана вводят в транс: кладут его на спину, копытами вверх. Кровь – важная составляющая хана, и она не должна вытекать из тела. Для этого животное убивают молниеносно, в одну секунду перерезая ему трахею.

При разделке туши в отдельную ёмкость собирают всю кровь для приготовления кровяной колбасы. Затем тщательно промываются кишки – череме, наполняются кровью и варятся на костре в большом казане. После варят мясо. Примечательно, что в насыщенный бульон не добавляют никаких специй, кроме лука и соли.

Удивительный напиток – тувинский хан-чай. Собственно чая там немного: в большой казан с кипящим молоком добавляют пару горстей чёрного или зелёного чая. А вот вместо сахара кладут соль и иногда добавляют топлёное масло. Тувинцы говорят, что такой напиток освежает в жару.

Горловое пение
На весь мир знаменито тувинское горловое пение – хоомей. Звуки извлекаются не при помощи голосовых связок, а благодаря сокращению диафрагмы. Профессиональные хоомейджи редко живут долго: из-за постоянного дрожания внутренних органов они быстро изнашиваются.

Только несколько лет назад исполнение песен в национальной манере в Тыве было признано профессией, и теперь тувинские хоомейджи получают государственную пенсию.

Человеческое ухо не в состоянии услышать весь диапазон звуков, издаваемых мастерами горлового пения. Однако ультразвук слышат некоторые животные, также они могут воздействовать на подсознание человека.

Самым первым известным хоомейджи считается Соловей-разбойник – тот самый монгольский воин, от свиста которого замертво падали лошади.

Буддийский календарь
Тувинцы живут по тибетскому лунному календарю. Новый год – Шагаа – у них празднуется обычно в феврале. Каждый житель республики отлично ориентируется в тибетском гороскопе и очень серьёзно к нему относится.

От того, родился человек в год Крысы или Собаки, зависит вся его жизнь. Также этот фактор учитывается в бытовых вопросах. Например, разливать спиртные напитки могут лишь те, кто родился в год Лошади, тогда застолье пройдет мирно.

При выборе даты для крупных событий и торжеств тувинцы обязательно советуются с ламами. Буддийские монахи подскажут лучшее время для свадьбы или дальней поездки.

Шаманизм и анимализм
Официальная религия – буддизм – в тувинском сознании прекрасно сочетается с шаманизмом, который в республике весьма развит. Причем в отличие от других «шаманских» регионов здесь нет артистов, пляшущих с бубном на потеху публике.

Шаман – очень важный человек в Тыве. К нему ходят, если нужно поправить здоровье, найти потерянную вещь, узнать прошлое и будущее, пообщаться с умершими родственниками и даже заказать погоду на определённый день.

У каждого тувинского рода есть свой звериный покровитель – волк или ястреб, змея или лиса. Вообще, тувинцы близко общаются с миром дикой природы. Некоторые чабаны даже умудряются приручать снежных барсов. А обитатели отдалённых пастбищ «договариваются» с местными волчьими стаями, чтобы те не нападали на их скот.

Детские скачки
По преданию, мать Чингисхана была тувинкой, да и могилу его до сих пор ищут где-то здесь, в Саянах. Тувинцы свято чтят это историческое родство. С малолетства тувинские мальчишки воспитываются как мощные борцы, поэтому монголы называют Тыву «землей богатырей». Одно из подтверждений тому – двукратный чемпион мира по борьбе сумо тувинец Аяс Монгуш. А национальная борьба – хуреш – очень популярна среди тувинских пацанов.

Еще одна страсть тувинцев – лошади. Каждый год в Туве проводятся скачки, в которых может принять участие любой желающий. Этот вид спорта настолько популярен, что победителям достаются действительно дорогие призы, например, автомобили.

Но самое удивительное – это жокеи. Средний возраст всадников – три-четыре года. Ведь чем легче наездник, тем быстрее скачет конь.

Место в раю за пятерых
В Туве немало странных обычаев. Например, девушки выходят замуж только в «нечетном» возрасте – 17, 19, 21 год. При этом если она забеременеет вне брака – это не порицается.

Тувинцы очень любят детей и стремятся к многодетности. Считается, что если женщина родила пятерых, ей автоматически достается место в раю. Это правило распространяется и на приёмных детей, поэтому в Тыве беспризорников вообще нет.

Интересны и похоронные традиции. Только в XX веке в Тыве появились обычные кладбища. Ранее покойных в землю не закапывали, а оставляли в степи, соорудив над телом каменный курган. Покойников принято провожать аплодисментами, чтобы отогнать злых духов.

Если ребенок, играя, хлопал в ладоши, то его руки разводили в стороны, плевали три раза на ладони и сажей чертили крестики (в ладоши хлопают при плохих вестях). Поэтому хлопанье в ладоши, а тем более бурные рукоплескания для выражения восторга совершенно чужды тувинцам.

В Кызыле вечером нельзя выйти на улицу, если вы один, без оружия. Даже на группы людей нападают, многие тувинцы ходят с ножами. Уличная и бытовая преступность зашкаливает. Им категорически нельзя пить но они пьют. Дело в том что у тувинцев, бурятов и еще ряда народностей почти нет ферментов, расщепляющих алкоголь, они дуреют, едва выпив. Отсюда многие их беды и большая преступность. На фоне этого кланы у власти и они закрепили давно коррупционные схемы, ведут националистическую пропаганду в Туве. Русский язык стараются не учить, в связи с этим много граждан России, которые хоть и живут в России, но ничего о ней не знают, русский язык многие вообще не знают.

Оригинал взят у web_compromat в Тыва: национализм, наркотики и богатства

Оригинал взят у kondratio в Вы знаете, мы научились быть осторожными. На улицу вечером не выходим

У россиян есть такая характерная черта - они очень интересуются жизнью за границей и часто мало смыслят в том, что происходит собственно в РФ. Понятно - что на слуху Кавказ и кавказцы, но в России есть регионы похлеще Кавказа, знать о которых среднестатистичеким иванам не хочется. А зря.

Речь едет о Тыве. Можно подумать - да это далекая глушь. Глушь не глушь - а именно там Емеля Володя со щуками регулярно разговаривает, именно из Тывы походит, по слухам, одиозный персонаж российской политики, серый кардинал, черный шаман, некоронованный король Зауралья, бывший МЧС и нынешний минобороны С. Шойгу.

В 2008 году украинская журналистка Т. Чорновил побывала в Тыве и написала об этом . Ниже привожу перевод ее на российский язык.

«Вечером на улицу не выходи», - услышала я предостережение владельцев «Газели», которые подвозили меня от Абакана (Республика Хакасия) к столице Тывы Кызыла. Потом это самое пришлось выслушивать раз десять в течение четырех дней. После этого предупреждения начинаешь внимательнее оглядываться на улицах. Днем столица Тывы - провинциальный город Российской Федерации: везде надписи по-русски, «рубленные избы», славянские лица. Но вечереет, и на улицах остаются только азиаты, «русские» как сквозь землю провалились, а вместе с ними исчезла и милиция, которой днем хоть пруд пруди.
Выхожу вечером из гостиницы и спрашиваю об этом трех тывинських джигитов, которые отдыхают на парковой скамье. «Гулять в Кызыле вечером действительно нельзя», - подтверждают ребята. «Почему? Потому, что любим ножичком резать. Понимаешь, традиция у нас такая. Вот у меня три ножевых ранения», - гордо отвечает один из тывинцев. «Поэтому, правду пишут в Интернете, что вы «русских» режете?» - ставлю вопрос в лоб. Парень сразу меняется в лице. «Ты ставишь неправильные вопросы», - шепчет он с явным подозрением.

Житель соседней из Тывой республики хакасец Виктор таксует между Абаканом и столицей Тывы. «Тывинцы будут вам рассказывать, как они любят «русских». А в действительности большинство не прочь повторить погромы россиян, которые здесь были в начале 1990-х. Даже нас, хакасов, тывинцы ненавидят. Они считают, что мы продались России. Здесь даже последний пьянчуга - националист», - эмоционально возмущается таксист. Он предупредил журналиста, что также стоит удержаться от поездок в Западную Тиву, где этнических россиян почти не осталось. Ясное дело, проблему «в Тыве режут «русских» не следует так преувеличивать. Автор статьи несколько раз в темноте ходила Кызылом и никто ее не зарезал. Также «режут» не только «русских». Для тывинской молодежи дуэли на ножах - это вопрос авторитета.

«Кстати, это россияне нас научили», - объясняет странную традицию резать ближнего своего Игорь Бадра, местный оппозиционер и экс-министр. По его словам, СССР засылал в Тиву зеков, которые пытались ставить местное население на ножи, и здесь уже тывинцы вспомнили, что именно они когда-то были передовым отрядом Чингисхана. «В селе Каа-Хем раньше жилы украинцы, настоящие бандеровцы, очень лютые были к тывинцам - иллюстрирует свое мнение Бадра, - а теперь там ни одного украинца или россиянина - все убежали. Даже чеченцы признали, что, в сравнении с нами, они более цивилизованные люди». Женщина в отделе статистики кызылской больницы скорой помощи на вопрос, сколько «порезанных» ежедневно привозят - ответила: «Двадцать!» И это на маленький стотысячный город! Есть между них и «русские». «Но не так много, как раньше. Вы знаете, мы научились быть осторожными. На улицу вечером не выходим», - сказал врач, этническая россиянка.

«Россияне здесь в меньшинстве, да и угнетаемые», - эту фразу от этнических россиян я слышала в Тыве неоднократно. Две девушки из «Сбербанка», в частности, пожаловались, что россиянам в Тыве сложно сделать карьеру, потому что на должности начальников берут исключительно тывинцев. Псаломщик Алексей из Троицкой церкви, на которой время от времени появляются надписи «Наглые русскиє, вон из Тывы» рассказал, что россияне и дальше убегают из республики, прибавив: «Есть такие, которые, напротив, сюда приезжают, но это - наркоманы, для них здесь рай».

ЛОЯЛЬНОСТЬ В ОБМЕН НА ДОТАЦИИ

Тыва лишь в 1944 году вошла в РФ. До этого ее история кое-как напоминала украинскую: некоторое время страна имела свою государственность - Тывинскую Народную Республику. Впоследствии государственных деятелей расстреляли, советская власть репрессировала интеллигенцию, шаманов и лам. Это было не так уже и давно, в 50-х годах прошлого столетия, поэтому не удивительно, что тывинцы предпочитают не обсуждать с незнакомцами национальные обиды. Тем более, что в настоящее время отделение ФСБ занимает один из наибольших домов в столице республики.

В начале 1990-х в Тыве во весь голос раздавались призывы к возобновлению государственности. Выразителем этих идей стала партия «Хостуг Тыва», то есть «Свободная Тыва». Тогда по всей стране вспыхнули стихийные погромы россиян - десятки тысяч убежали из Тывы за Саяны. В то время даже существовала партия с экзотичным названием «Союз бездомных». Она занималась тем, что заселяла этнических тывинцев в освобожденные россиянами квартиры. Представители власти неохотно вспоминают те времена. Например, мэр Самагалтая (первой столицы Тывы) Доспан Салим сообщил, что погромы имели место лишь в одном поселке. Однако этнический россиянин дядя Едик это отрицает: «В 90-х здесь была почти война. Политики вам будут говорить, что ничего такого не происходило. Мне окна выбивали, угрожали - обещали зарезать, хотя я живу в относительно спокойной восточной части страны. В настоящий момент, конечно, спокойнее, но все равно живем в страхе. Купил квартиру в Абакане, она маленькая, плохенькая, и когда что, имею куда убегать».

Тыва тогда из состава России не вышла. Хотя приняла экзотичную конституцию, в которой республика стала матрешкой, то есть было провозглашено, что Тыва - суверенное государство внутри РФ с правом выхода. О тогдашней тывинской кухне сепаратизма откровенно рассказывает Игорь Бадра, в те времена министр внешнеэкономических и международных связей. Говорит, что главным сторонником независимой Тывы тогда был глава республики Шериг-оол Ооржак: «Он меня не раз убеждал, что наше основное задание - выход из России. Ооржак мне говорил: «Чтобы защититься от агрессивных действий России, мы должны быть хитрыми и коварными, как наши предки во времена оккупации Тывы китайцами. Мы введем в «русскоязычные» населенные пункты неуправляемых молодчиков. Россияне сразу побегут из Тывы. А я буду делать вид перед Москвой, которая едва сдерживает своих тывинцев. Там поверят и даже дадут больше дотаций».

Кстати, подобная позиция власти актуальна для Тывы и до сих пор. Республика Тыва есть на 96% дотационной, именно дотации и привязывают ее к России. Сколько удалось привезти из Москвы денег - это первая новость, которую тывинскме правители сообщают народу еще на трапе самолета. Игорь Бадра говорит, что он лично за распоряжением Ооржака налаживал контакты с заинтересованными в «тывинском вопросе» должностными лицами из Китая, потом США, Германии, Турции. «Ооржак как-то дал мне дежурное задание - законтачить с... деятелями Татарстана и Чечни. С чеченцами все было просто - в Тыве тогда жил близкий родственник Дудаева Усман Вельхиев. Когда тот выехал в Москву, то принимал тывинское руководство в своем конфиденциальном офисе», - рассказывает Бадра. Чеченцы до сих пор живут в Кызыле. «Где добывают золото и растет конопля, там будет и чеченец», - шутят местные.

В середине 1990-х публичное сепаратистское движение начало угасать. Нескольких активистов «Хостуг Тыва» постигла странная смерть, и организация прекратила свое существование. (Было осуществлено несколько покушений и на Игоря Бадру, который избрал себе незавидную, как для Тиви, судьбу оппозиционера. Последний, по его словам, случился совсем недавно, 22 мая - наш собеседник утверждает, что в него стрелял сын депутата). Однако идеи свободной Тывы и партию «Хостуг Тыва» время от времени реанимирует местная элита, когда ей это выгодно. В 2005 году на основе «Хостуг Тывы» был создан мощный провластный блок. «Зачем я буду голосовать за партии, направленные на Москву. Зачем нам в Большом Хурале люди, которые служат чужому дяде?» - шла речь в программных материалах этого блока. В настоящий момент, правда, политическая целесообразность другая. В республике можно найти лишь одну партию - «Единая Россия». В ее рядах - вчерашние члены «Хостуг Тывы» и коммунисты, представители клана власти и оппозиции. «Все пауки в одной банке. Все обвиняют друг друга в национализме. И все пытаются понравиться Путину», - шутит Игорь Бадра.

ПОДСАДИТЬ НА ЖЕЛЕЗНУЮ ДОРОГУ

Представители власти в настоящее время очень осторожны в вопросах тывинско-российських отношений. Например, у Тывы в настоящий момент есть такая проблема: из Красноярского края сюда начали строить железную дорогу, до этого времени такого «свежего» изобретения цивилизации, как рельсовая дорога здесь не видели. Казалось бы, нужно радоваться, но в Тыве считают, что это - проблема. Вот Доспан Салим с осторожностью рассказал журналисту, что много жителей Тывы и политиков против. «Есть опасение, что тывинцы растворятся как нация, погибнет наша дикая природа, а русские олигархи выгребут полезные ископаемые», - говорит Доспан. «А кто те политики, которые так думают»? «Есть такие политики», - многозначительно ответил Доспан.

Хотя с чужестранцами тывинцы обычно неоткровенные, другой политик, который проводил экскурсию стойбищами скотников и достаточно долго держал язык за зубами, в какое-то мгновение не выдержал. Наклонившись к уху корреспондента, чтобы не слышали хозяева юрты, он прошептал: «Отсоединиться от России? Мы постоянно об этом думаем. Нынешнее строительство железной дороги превращает нас в придаток России. Нам эта дорога не нужна. Лучше взять кредит у Китая и развивать свое хозяйство самим. А природные ресурсы, к которым русские олигархи строят железную дорогу, пусть лучше полежат - дороже будут стоить». После этого наш хозяин замолчал и на эту тему больше не сказал ни слова.

Простые жители Тывы связаны с Монголией и Китаем не меньше, чем с Россией. Большинство населения работают «челноками» - скупают дешевые китайские тряпки в Монголии и Китае и везут продавать их в Россию. А тывинская молодежь часто едет учиться не в Москву, а в Улан-Батор и даже Пекин. Китайский бизнес активно инвестирует в республику. Китайцы даже предлагали Тыве построить железную дорогу к Монголии и там соединить ее с ветвью на Китай. Тывинцы были «за». Магистраль в Монголию едва не начали строить раньше, чем ветку из России, и вовремя вмешалась федеральная власть и русские олигархи. Нашли компромисс: дорога из Красноярска пересечет Тыву и выйдет на Монголию.

Однако такое «железнодорожное» решение не всем по нраву. Например, обычная молодая мама с младенцем на замечание журналиста в общественном транспорте: «Как хорошо - вскоре у вас будет железная дорога», мгновенно омрачнела. «Не нужна нам эта дорога. Россия нас поработит», - заявила тывинка.

«А вы разве не Россия?» Женщина только недовольно поглядела.

СОЮЗ НА КОНОПЛЕ

В действительности богатые люди в Тыве сделали свои капиталы не на китайских тряпках, не на баранах, и даже не на бюджетных «откатах». Здесь богатеют на конопле. Это растение и является тем аргументом против сепаратизма, который железно держит Тиву около Российской Федерации.

Ведь далекая республика обеспечивает этим экзотичным товаром всю Россию. Если же по Саянам пройдет государственная граница - объемы сбыта существенно снизятся. На юго-востоке РФ хорошо растет не только «тывинка», но и «амурка». Именно она в случае проблем с пересечением границы «тывинки» займет ее место на рынке.

Пока еще северный рынок неограничен, в нем есть место для конопли из разных республик. И объемы зелья, которые идет из Тывы, могут поразить кого угодно. Вот, например, сообщение МВД Красноярского края за 2002 год: «В течение октября - ноября на границе Хакасии и Тывы 93 милиционера приняли участие в операции «Блокпост - Саяны». Впервые за историю России удалось изъять 450 тонн конопли».

Такое количество зелья свидетельствует о том, что наркота пересекала границу Тывы организованными автомобильными колоннами.

Легкий наркотик из Тывы через Россию странствует дальше на Запад. Игорь Бадра утверждает, что в Нидерландах действует неофициальное представительство республики. Кстати, это опосредствовано несколько лет назад подтвердила тогдашний депутат Совета Федерации от Тывы Людмила Нарусова: «С коноплей не нужно бороться, тывинцы собирают ее, потому что им нужно кормить детей. Нужно узаконить ее сбор, но поставлять в страны, где она разрешена. Например, в Голландию. Тыва в результате получит значительный источник прибыли».

Снизу пирамиды конопляного бизнеса - преимущественно дети пастухов. Это они собирают шишечки иа пыльцу, потому что малых не посадишь за решетку. Об этом в Тыве говорят откровенно. А вот кто на следующих ярусах пирамиды - тайна.

Масштабы наркотраффика через Саяны такие, что понятно: этот бизнес не может существовать без политической крыши. Хотя садят за конопляные грехи, ясное дело, лишь представителей оппозиции. Например, два года тому назад осудили родного брата нынешнего руководителя республики Шолбана Кара-олла. Когда его поймали в Хакасии с портфелем марихуаны, в настоящее время влиятельный брат тогда только соревновался за высшую должность руководителя правительства, находясь в оппозиции. Другой пример: республикой ходили слухи, что нынешний оппозиционер, противник Кара-олла - спикер Большого Хурала Оюн куда-то убежал, чтобы его не посадили как наркобарона.

Люди, с которыми общались в Тыве, намекали, что «кришует» наркотрафик не только местная элита. Мол, рыльце в анаше и у федеральной. Хотя говорить на эту тему в Тыве боятся куда больше, чем обсуждать национальный вопрос. Даже Игорь Бадра, который откровенно обвинял власть Тывы в сепаратизме, здесь призывал к осторожности: «Наркоту из Тывы в Россию транспортируют большими партиями под вооруженной охраной. Не думайте интересоваться этой темой, а то вас даже в Украине достанут». - «Кто кришует наркобизнес?» - «Государство!» - эмоционально заявляет Бадра. «Какое государство?» - «А мне не известно, какое у нас в Тыве государство. Бес его знает!»

(отрывок из книги "Нормативная культура тувинцев", Б.А. Мышлявцев)
Примечание. Материал относится к периоду 1998-2002 года, с тех пор некоторые термины и реалии изменились, утратили актуальность. Но смысл остался примерно тем же.

Изучение представлений народов друг о друге является одним из необходимых условий для понимания процессов межэтнического взаимодействия. Стереотипы восприятия своей и чужой группы выполняют не только когнитивную функцию. В большей степени их можно назвать сжатой программой действий. В условиях недостатка реальной информации о чужой группе именно этнические стереотипы позволяют человеку быстро и достаточно эффективно реагировать на те или иные кризисные ситуации, связанные с межэтническим взаимодействием.

Этнические стереотипы санкционируют те или иные действия в отношении представителей группы "чужих". Это становится возможным в силу теснейшей связи этих стереотипов со сферой нормативной культуры.

В этнических стереотипах в сжатом виде содержится комплекс основных ценностей той или иной культуры, сформированных на основе этих ценностей целей, которые перед собой ставит индивид и социальных норм, т.е. санкционированных обществом вариантов достижения целей. Приписывание группе "чужих" того или иного негативно оцениваемого качества позволяет совершать в отношении представителей этой группы действия, недопустимые в отношении группы "своих". В условиях полиэтнических обществ стереотипы восприятия представителей другого этноса начинают складываться еще в детстве, когда ребенок начинает идентифицировать себя с определенной этнической общностью.

На раннем этапе социализации и инкультурации, который связан в тувинском обществе прежде всего с семьей, ребенок от старших членов семьи усваивает комплекс основных ценностей и норм, свойственных его культуре. Известно, что в условиях этнического конфликта соперничающей группе приписываются в основном качества, в данной культуре оцениваемые негативно. Формирование этнических стереотипов у индивида происходит уже после интериоризации ценностей и норм своей культуры. Для данной работы представления русских и тувинцев друг о друге являются одним из важнейших факторов, влияющих на процессы межкультурного взаимодействия. Анализ этих представлений позволяет оценить настроенность русских и тувинцев на такое взаимодействие. Рассматриваемые представления представляют собой своеобразный фильтр, через который те или иные культурные влияния пропускаются или не пропускаются.

Этнические стееотипы влияют как на восприятие настоящего, так и на осмысление прошлого. Восприятие группы "других" как далекой (и даже принадлежащей к другому миру антикультуры, хаоса) свидетельствует о маловероятности каких-либо заимствований в сфере культуры, особенно нормативной, в которой и проявляется все наиболее свойственное "настоящим людям".

Автор сознает, что у некоторых людей, как в Туве, так и за ее пределами, после прочтения этой главы может возникнуть вопрос - зачем рассматривать такие больные темы? Может быть, цель автора - шокировать читателя и привлечь внимание к книге? Как сказал один из русских читателей черновика этой главы - "не может быть, что бы между двумя народами были такие отношения". Целей написания этой главы две. Одна - собственно научная, уже оговоренная выше, другая - научно-публицистическая. Автор хотел бы, что бы русское и тувинское население республики перестало видеть друг друга так, как они видят сейчас. А для того, что бы изменить свою точку зрения, необходимо сначала оценить ее реально и понять.

Итак, рассмотрим представления тувинцев и русских друг о друге. Стереотипы восприятия группы "чужих" отражены также в употребляемых в отношении этой группы названиях, экзоэтнонимах. Большой интерес представляют случаи, в которых возможно, или, наоборот, невозможно их употребление. Помимо эндоэтнонимов, таких как "тыва" для тувинцев и "русский" для русских, населением Тувы употребляется также ряд экзоэтнонимов. Эти экзоэтнонимы не являлись еще предметом научного изучения. Все они несут ту или иную смысловую и эмоциональную нагрузку. Рассмотрим сначала название тувинского этноса, бытующие среди русскоязычного населения республики.

Этноним "тувинец" ("тувинка") является официально признанным и в Туве, и в России, он нейтрален и может употребляться в любых ситуациях. Иногда слово "тувинка" употребляется в уменьшительной форме - "тувиночка", особенно если разговор происходит в присутствии женщин-тувинок. Иногда в качестве этнонима употребляется слово "азиат", чаще, если речь идет о женщине (в форме "азиатка"). Это слово может употребляться в случаях, когда говорящему неизвестна национальность того, о ком он говорит, поэтому на первый план выступают расовые признаки. Этот термин используется для описания внешности человека, в нем отсутствует информация о принадлежности субъекта речи к той или иной культуре.

Таким образом, слово "азиат" является более широким, собирательным термином. Отметим, что слово "русский" так же может означать не только национальную принадлежность, но и расовые черты, являясь синонимом понятия "европеец". Про человека могут, например, сказать, что он русский, уточнив потом: "татарин", или "эстонец". Употребляется термин "азиат" чаще в отношении конкретного человека, а не народа в целом. Эмоциональная окраска слова нейтральна, оно может употребляться как русскими, так и тувинцами.

Слово "тувин" , являющееся сокращением от "тувинец", употребляется русскими в отсутствие собеседников-тувинцев, только в отношении мужчин-тувинцев. Имеет несколько негативную семантику, но выраженную очень неявно. В принципе, это слово также может считаться нейтральным. Так может быть назван любой тувинец, в том числе и тот, с которым у говорящего хорошие, дружеские отношения. Употребляется и в отношении отдельных людей, и как собирательное "тувинцы" ("тувины").

Редко употребляемое слово "минусы" используется только как собирательное "тувинцы вообще", либо в отношении группы тувинцев. Оно никогда не используется в отношении конкретного человека. Эмоциональная и смысловая нагрузка слова несколько негативна. Используя это слово, человек дистанцируется от представителей другого этноса, проводя грань "мы - они". На вопрос "почему минусы?" наш информатор ответил: "потому что глаза узкие, как минусы". Этнодифференцирующим признаком здесь является внешний вид человека, его физический тип.

Малоупотребительными являются слова "негры" и "арабы" , применяемые как собирательное название "районнных" тувинцев. По объяснению нашего информатора, "это потому что у районных кожа темнее, бывают черные как негры". Сами тувинцы также используют в отношении этой категории населения сходный термин "кара кижи", "черный человек".
Наиболее употребительными среди русских в неформальном общении являются слова "бесы", "черти", "толобайцы" или "толобы" (этимология последнего слова неясна). Употребляются они как собирательное название всех тувинцев, а так же и в случаях, если речь идет о конкретном человеке или группе людей. Эти названия могут быть применимы к любому тувинцу (чаще - к мужчине). Чаще всего они употребляются в отношении выходцев из сельской местности. "Бесами называют в основном районных, но и среди городских много бесов". Человек может перейти из разряда просто "тувинцев" в разряд "чертей", "бесов": "Орлан постоянно с бесами шарится, сам бесом стал". По мнению многих русских, "некоторые тувинцы в 80-е были нормальными людьми, а в 90-е стали чертями, раньше общались с русскими, а стали общаться только с тувинцами".

Таким образом, эти понятия не включают в себя физический облик человека, его происхождение. Смысл разделения на "тувинцев" и "бесов" лежит в области культурных отличий. Наиболее вероятно, что "бесом" назовут человека, который говорит по-русски с акцентом, общается преимущественно с тувинцами, в яркой форме сохраняет особенности "национального характера". Тувинцы, входящие в русскую компанию, также могут употреблять вышеуказанные термины в отношении других тувинцев, "закоренелых тувинцев", по выражению русского информатора.

Мы можем предположить, что возможность употребления самими тувинцами этих оскорбительных, казалось бы, для них экзоэтнонимов объясняется тем, что эти слова не всегда выступают в роли именно этнонимов как таковых (т.е. как обозначение народа в целом). Они обозначают скорее некую часть данного народа.

Не стоит так же преувеличивать негативную нагрузку этих терминов, чаще всего их употребление не несет в себе какого-то пренебрежения, желания оскорбить. По словам русского информатора, "это просто бравада". Можно сказать, что употребляя эти термины, человек скорее констатирует и подтверждает собственную принадлежность к определенной культуре. Употребление тувинцем таких терминов (что иногда встречается) свидетельствует о том, что он не желает отождествлять себя с группой своих, референтной группой для такого человека являются русские.

Представляет интерес то, что именно слова "черти" и "бесы" являются наиболее употребительными среди русских названиями тувинцев. Слова эти недвусмысленно указывают на нижний мир, противостоящий миру людей (христиан). Отметим, что среди русских Тувы в отношении тувинцев совершенно не употребляются распространенные в России (среди некоторых слоев населения) в отношении монголоидных народов слова "чурки", "чуреки", "узкоглазые", "косоглазые" и т.п.

Думается, что немаловажное влияние на возникновение этих связанных с инфернальным миром экзоэтнонимов, а так же и вообще на процессы межэтнического взаимодействия тувинцев и русских оказал конфессиональный состав русскоязычного населения Урянхайского края. Так, на 1912 г. при общем количестве русских около 8000 чел. православные составляли лишь 35%. Так называемые "сектанты", по терминологии Г.Е.Грумм-Гржимайло, (в основном - старообрядцы) - 65%, (из них "лютеране и другие" - 5%) [Грумм-Гржимайло 1930, 543]. Причем именно старообрядцы еще в XIX в. начали нелегально селиться в Туве.

Известно, что многие старообрядцы считали официальное православие "религией Антихриста", соответствующим образом относились они и к православным русским, основная масса которых стала переселяться в Туву уже в 20 в. Местные русские встречали прибывших "очень враждебно". Тувинцы же, тем более, для старообрядцев являлись народом, "пребывающим во зле", не совсем людьми даже, а чем-то вроде нечистой силы. (Это не означает что на уровне реального взаимодействия существовала недоброжелательность. Речь идет скорее о невмешательстве в дела друг друга). Ниже будет показано, что большинство приписываемых современными русскими тувинцам характеристик вполне соответствуют славянским представлениям о нечистой силе. Большинство наиболее значимых из выделяемых русскими информаторами в тувинцах качеств связаны с областью тьмы, хаоса, т.е. Ада.

Так же весьма показателен известный среди русских Тувы анекдот, в котором пародируется библейская история о сотворении человека: "Бог лепит людей из глины. Слепил одного, говорит: как раз. Слепил другого: сойдет. Ушел отдыхать. Черт все это подсмотрел и тоже захотел людей сделать. А лепить не умел. Слепил что-попало и говорит: хакас. Еще слепил: сойот [т.е. тувинец]". Мы видим, что неумело пародируя действия Бога, Дьявол вместо "настоящих людей" сотворяет хакасов и тувинцев, название же эти народы получают вследствие неспособности черта повторить божьи слова.

Интересно, что весьма употребительный и нейтральный в прошлом термин "сойоты" в настоящее время и русскими и тувинцами воспринимается как чрезвычайно оскорбительный. Он довольно редко употребляется даже в моноэтнической русской компании (хотя все русские его значение знают). Употребление этого термина в большей мере связано с желанием оскорбить или унизить представителя противоположной этнической группы, чем употребление терминов, о которых речь шла выше. Причины резкого изменения эмоциональной окраски этого слова установить не удалось.

Бытовавший в прошлом термин "урянхайцы" сейчас употребляется редко. Оттенок этого слова - иронический. Употребляющий его делает своеобразную историческую отсылку к тем временам, когда этот термин бытовал среди русских широко (не обладая уничижительным оттенком). Употребляя этот экзоэтноним, человек намекает на то, что тувинцы остались такими же "бескультурными" (с точки зрения русских), какими они были в то время. С точки зрения опрошенных тувинцев это слово является "обидным, но совсем не так, как "сойот".

Большинство рассмотренных этнонимов несут в себе определенную оценку культуры, носителем которой является субъект речи. Этнонимы, имеющие негативную смысловую и эмоциональную окраску гораздо чаще употребляются русскими в отношении тувинцев районных (которые от городских тувинцев отличаются как раз особенностями культуры). По словам русского информатора В.Н., "тувинцы разные бывают. Одно дело городские, для меня нет разницы: тувинец или русский; другое дело районные. Черти они и есть черти".

Экзоэтнонимы, употребляемые тувинцами в отношении русских, менее разнообразны. Автор смог зафиксировать лишь пять.

Слово "орус" в тувинском языке является соответствием слову "русский" в русском языке. Это слово функционирует в таком значении в устной речи, литературе, официальных документах. (Например, "Орус-тыва словарь" - русско-тувинский словарь). Однако надо отметить одну интересную историческую деталь, которая была зафиксирована нами в ходе опроса. По свидетельству тувинского информатора, в 40-е - 50-е гг. "было запрещено употреблять это слово. За это могли посадить в тюрьму. Сейчас, конечно, все употребляют это слово". Другой информатор рассказывает о том, что его дед получил срок в несколько лет за употребление этого слова. Некоторые тувинцы, особенно старшего и, отчасти среднего возраста, считают что называть русских "орус" неприлично. По их словам, этим демонстрируется негативное отношение говорящего к русским.

С негативным отношением властей к употреблению слова "орус" связано образование экзоэтнонима "о-баштыг ". Буквально перевод этого слова означает "с начальной буквой О", т.е.: "народ, название которого пишется с буквы О". Сейчас это слово может употребляться в основном тувинцами старшего поколения. Этот "эвфемизм" не несет в себе негативной оценки, напротив, по словам нашего информатора, свидетельствует, скорее об уважительном отношении говорящего.

Другой экзоэтноним, "хамааты" , также чаще всего употребляется людьми старшего поколения, особенно жителями сельской местности. Буквальный перевод этого слова - "гражданин". Эмоциональная оценка слова нейтральна, ближе к уважительной. Например, женщина-информатор 35 лет, желая продемонстрировать свое уважение к русским, говорит: "Я никогда слова "орус" не употребляю, всегда говорю "хамааты", если кто при мне говорит орус, я их ругаю". Интересно, что, как утверждает наш информатор, так могут называть не только русского, "но и любого иностранца, англичанина, немца, всех европейцев. Но иностранцев-азиатов так не называют". Можно сделать предположение, что это слово в качестве экзоэтнонима начало употребляться в 30-е гг., когда русское население Тувинской Народной Республики было объединено в Комитеты Советских Граждан. Тогда понятие гражданства и стало ассоциироваться с русскоязычным населением.

Этноним "сарыг баштыг" [буквально - желтоголовый, светлоголовый] указывает на антропологические, расовые различия. Эмоциональная окраска - ближе к негативной. Употребляется достаточно широко.

Наиболее употребительным из несущих негативную окраску экзоэтнонимов является слово "чашпан" [сорняк, полынь]. По частотности употребления его можно сравнить с употребляемым русскими в отношении тувинцев словом "черти". Информаторы по-разному объясняют причину использования этого слова, как названия русских. Некоторые говорят, что "это потому, что русские распространились на нашей земле как сорняки". Основной здесь является семантика, связанная с сорной травой. Словарное значение слова "чашпан" - "полынь", "бурьян", "сорняк". От этого корня образован глагол "чашпаннар", означающий "зарастать сорными травами, сорняками (о хлебах)". [Тувинско-русский словарь] Мы видим здесь, так же как и в анализировавшихся выше словах "черти", "бесы" оппозицию "культура - хаос", полезные культурные растения - бесполезные, вредные дикие. (Сравните также бытующий среди некоторой части русского населения Новосибирска термин "звери", употребляемый в отношении азербайджанцев. Здесь противопоставление по такому же принципу). Некоторые тувинцы связывают употребление слова "чашпан" с тем, что "у русских волосы как полынь [осенью или зимой]". Эмоциональная окраска крайне негативна, это очень грубое слово. Особенно часто оно применяется жителями сельской местности.

Надо отметить, что большинство русских не знают о существовании этих экзоэтнонимов (за исключением "орус"), поэтому их употребление тувинцами в разговоре между собой в присутствии русских вполне возможно. Употребление русскими в присутствии тувинцев экзоэтнонимов "толобаец", "черт" и т.д. практически исключено, многие тувинцы (хотя далеко не все) прекрасно знают значение этих слов. Не редкость и использование тувинцами всех этих этнонимов и в качестве обращения к русскому собеседнику. Такое обращение, например "эй, орус!", или "эй, чашпан!", является проявлением демонстративного неуважения говорящего к объекту речи.

По моим наблюдениям, тувинские дети, как городские, так и сельские, уже в младшем школьном возрасте знают все эти термины и употребляют их, в том числе и в местностях, где русское население отсутствует (например, в Монгун-Тайгинском, Бай-Тайгинском районах).

По данным Л. М. Дробижевой и др., тувинцы (как и титульные народы Татарстана, Саха) воспринимают русских как значительно более близкую к себе этническую группу, чем русские тувинцев. На основе наблюдений и неформального общения автора с тувинцами и русскими информаторами можно в целом согласиться с этим. При этом нужно отметить, что большое значение здесь имеет наличие или отсутствие у индивида личного опыта контактов с русским населением. Чем больше опыт таких контактов, тем менее стереотипизировано восприятие русских. Обращаясь к своему личному опыту, информаторы вспоминают положительные и отрицательные качества тех русских, с которыми они общались.

В этом смысле принципиально различается ситуация в районах со смешанным и с чисто тувинским населением. Эти различия особенно актуальны для детей. Если большинство взрослых жителей районов с моноэтническим населением все-таки контактировали когда-либо с русскими, например в армии или во время обучения в вузе, то значительная часть детей опыта таких контактов не имеет. Так, например, ученики 5 класса Кара-Хольской средней школы (Бай-Тайгинский р-н) во время беседы со мной сказали: "Мы не можем ничего сказать про русских, потому что мы с ними никогда не общались, мы про них ничего не знаем". Приведу так же весьма показательную беседу с 5 летним мальчиком, жителем мононационального Монгун-Тайгинского р-на:
Автор: "Ты когда-нибудь видел русских?" Мальчик: "Нет". А.: "А ты что-нибудь знаешь про русских? Какие они?" М.: "Русские - очень плохие люди". А.:"Почему?" М.:"Не знаю". После того, как я угостил мальчика конфетами и спел ему песню на тувинском языке, мальчик сказал: "Оказывается, русские - хорошие люди".

Авторы цитировавшейся выше монографии, рассматривая согласованность автостереотипов и гетеростереотипов приходят к выводу, что если в Татарстане и Якутии эти стереотипы достаточно близки (степень совпадения около 80%), то в Туве очень велико расхождение между ними, т.е. представления тувинцев о русских не совпадают с представлениями русских о самих себе, и наоборот: "Между Мы-образами тувинцев и русских Тувы не обнаружено общей семантической зоны в диапазоне высоко стереотипных характеристик. Русские Тувы оказались менее адекватны в восприятии титульного народа, чем русские из других республик. Также они в наибольшей степени дифференцируют себя с тувинцами. В Мы-образе тувинцев и в представлениях русских о тувинцах совпадает всего 2 характеристики - взаимовыручка и уважение к власти. Между Мы-образами русских и представлениями тувинцев о русских больше совпадений. Среди совпадающих характеристик - открытость, самостоятельность, устремленность в будущее и энергичность".

Мои наблюдения также свидетельствуют о том, что русские Тувы имеют достаточно смутное представление о тувинцах, гораздо меньше знакомы с культурой тувинцев, чем тувинцы с культурой русских. Из 30 опрошенных мной русских второклассников Туранской средней школы лишь двое знали некоторые тувинские сказки, персонажей тувинского фольклора. Эти две девочки немного владели тувинским языком. В то же время, практически все опрошенные тувинские дети (из Турана, Кызыла, Монгун-Тайги) хорошо знают произведения русского фольклора. Даже проживающие в юртах и ведущие традиционный образ жизни тувинцы рассказывают своим детям русские сказки наряду с тувинскими (русские сказки рассказываются на тувинском языке).

Процент русских, владеющих тувинским языком, очень невысок. Русские мало общаются с тувинцами, плохо владеющими русским языком. Это и создает между двумя народами почти непроходимый барьер. Взаимодействие двух народов более активно протекает с "тувинской стороны", т.к. в советское время большинство тувинцев в той или иной мере владели русским языком, смотрели телепрограммы на русском языке, изучали в школе русскую литературу и т.д.

Именно с языковым барьером связан, по нашему мнению, некоторый дисбаланс в совпадении представлений народов друг о друге. Со стороны тувинцев, в то же время, есть барьеры другого рода, здесь играют роль "исторические обида" народа, нацеленность на самодостаточность и самоизоляцию. Одновременно растет число тувинцев, свободно владеющих только тувинским языком, в том числе и среди горожан. Можно говорить о тенденции к полному вытеснению русского языка из всех сфер жизни. Как пишет Л.М. Дробижева, "... величина объективной психологической дистанции между тувинцами и русскими Тувы (...) по крайней мере в 2 раза больше любого из аналогичных показателей, полученных нами. Это результат советского периода истории Тывы.

Именно после 1944 г. в республике слишком резко возросло число русских. В подавляющем большинстве они были квалифицированными специалистами, которые сразу оказались в более привилегированном положении по сравнению с коренным населением. Резкий прирост русского населения и одновременное социальное расслоение не могло способствовать этнокультурному сближению их с тувинцами". Выше было уже сказано о возможном влиянии досоветского (старообрядческого) русскоязычного населения на формирование этнических стереотипов в Туве.

Мы можем согласиться с фактом совпадения этнических и профессиональных (а значит, и социальных) границ в Туве. Это не могло не приводить к взаимному отчуждению народов. Однако не только это определило специфику взаимодействия двух народов. Слишком велики были культурные различия русских и тувинцев, слишком мало общего в быту, хозяйстве, мировоззрении. Русскоязычное население изначально попало в роль "учителя" в рамках советской идеологии, следовательно, не было настроено на глубокое понимание обычаев, культуры народа-"ученика". Среди русских господствовало мнение, что "если народ вынужден учиться, значит, он сам оказался неспособен создать свою высокую культуру".

Культура тувинцев скорее воспринималась как некое "докультурное" состояние, целина, которую нужно "поднимать". Тувинцы же достаточно скоро начали воспринимать такое отношение к своей культуре как высокомерие, это побуждало их "замыкаться в себе", включались механизмы самосохранения культуры, рождалось отчуждение.

Когда русские информаторы говорят о существовании в прошлом "хороших межнациональных отношений", они имеют в виду прежде всего отсутствие проблем, связанных с этими отношениями, отсутствие агрессивности со стороны тувинского населения. По свидетельству же тувинских информаторов, ухудшение отношений началось уже в 50-е гг. "Я помню с детства, что хороших отношений не было, неприязнь всегда была, но тувинцы боялись ее проявлять. Может быть, сейчас отношения даже стали лучше, чем, например, в 1970-е гг." (35 летний житель г. Шагонар). Значительная часть считает, что "хороших отношений никогда не было, русские тувинцев за людей никогда не считали".

В качестве одного из доказательств этого тезиса указывается на нежелание русских учить тувинский язык: "До советской власти русские тоже тувинский не хотели учить, знали только самые необходимые слова и выражения". Уже само наличие масштабных конфликтов на межэтнической почве в досоветское время (1870-е гг., 1908, 1919 гг.) позволяет подвергнуть сомнению выводы Дробижевой (и других авторов рассматривавшейся выше монографии) относительно причин большой этнокультурной дистанции между тувинцами и русскими и конфликтности межэтнических отношений.

При выявлении существующих у двух народов представлений автором широко использовался метод включенного наблюдения (осенью 2000 и зимой-весной 2001гг. автор проживал в п. Мугур-Аксы) и неформализованного интервью. Автор стремился выявить комплекс представлений человека, неоформленный рамками заданных вопросов, выявить образы, возникающие у человека во время свободной, неформальной беседы. Часть информаторов не знало, что является объектом этнографического исследования. Обычно беседа начиналась вопросом: "Интересно, а как тувинцы (русские) представляют русских (тувинцев)?". Следовавшие непосредственно за вопросом реплики мы и фиксировали, выявляя, таким образом, самые важные, определяющие черты, присущие одному этносу в представлениях другого.

Русские о тувинцах

По мнению русского информатора Е.Г., "тувинцы - народ замкнутый и самодостаточный. Если сравнивать их с любым другим народом, то это какие-то никчемные, злобные люди. Но сравнивать нельзя, это совсем другой народ. Нам их не понять. Если хочешь узнать, что такое тувинец - напои его. У пьяного тувинца просыпается примитивная агрессия, обида на весь мир. Кто под руку подвернется, того и убьет. Агрессивность - это и есть внутренняя суть всех тувинцев. А идет она от комплекса неполноценности, комплекса "младшего брата". Мнение о тувинцах как людях агрессивных, разделяется большинством опрошенных информаторов. Именно агрессивность многие информаторы выделяют как основное отличительное качество тувинцев. Также многие считают тувинцев склонными к воровству ("тувинцы всегда были ворами и бандитами. Это у них считалось за доблесть".)

Многие считают, что тувинцу ничего не стоит убить человека, и вообще "от них всего можно ждать". Многие информаторы считают, что тувинцы "ленивые, не любят работать". Это качество связывается со спецификой исторического развития, с тем, что в Туве до советской власти не было своей промышленности, а "работа" (скотоводство) как работа не воспринималась, являлась частью образа жизни тувинцев.

Распространено мнение, что "все тувинцы хотят быть начальниками", т.е. занимать высокую должность, ничего не делая. Характерными чертами тувинцев русские считают одновременно хитрость и наивность. Информатор А. говорит, что "у них наивная хитрость. Всегда хитрят, но все их мысли как на ладони". Есть мнение о присущей тувинцам необязательности и нечестности в деловых отношениях. Информатор В.Н. говорит: "у тувинского бизнесмена первая заповедь: обмани, вторая - возьми кредит и не отдай. Русские, особенно в России, никогда не доверят тувинцу товар на реализацию (а русскому из Тувы - доверят). С тувинцами лучше дел не иметь". Также распространены мнения о лживости тувинцев, даже в тех ситуациях, когда ложь не приносит никаких заметных выгод. Тувинцы также "тупые, медленно думают"

Среди русских популярны короткие устные рассказы, вроде анекдотов, но претендующие на достоверность, на эту тему. В основном в этих рассказах описываются ситуации, в которых тувинцы демонстрируют неспособность адекватно действовать при совершенно обычных "для любого человека" обстоятельствах: "Я видел, как тувинец строил дом. Ему нужно было отпилить кусок бревна над крыльцом. Он сел на тот конец, который должен был упасть, отпилил и упал. Когда отпиливал второе бревно, сделал также и снова упал". "Когда главным инженером на ТЭЦ сделали тувинца, он приказал прекратить влажную уборку в некоторых помещениях, которая по нормативам всегда проводилась каждый день. Через несколько дней там накопилась угольная пыль, произошел взрыв и погибли люди".

Нужно отметить, что многим образованным русским свойственна жалость к тувинцам: "Смотрю я, как они живут, и мне иногда так жалко их. Они такие наивные, ничего в жизни не понимают". "Раньше я испытывал неприязнь к тувинцам, но теперь мне их просто жалко. Они же несчастные люди, замкнулись на том, что они тувинцы, им же самим от этого хуже получается. Они просто другие, чем мы, нужно оставить их в покое".

Большинство информаторов во время разговора вспоминает именно приведенные выше качества, свойственные, по их мнению, тувинцам. Мы видим образ весьма негативный. Впрочем, часть информаторов оговаривается, что все это имеет отношение только к деревенским тувинцам, а "городские как русские". Такое мнение достаточно распространено. Значительная часть информаторов считает, что принципиальных отличий у русских и тувинцев вообще нет, только среди тувинцев выше процент людей "некультурных", асоциальных. Качества, которые можно считать положительными, выделяет немного информаторов.

Среди этих качеств можно отметить талантливость тувинцев в искусстве, свойственную им взаимовыручку, которая может распространяться и на русских: "Если тувинца, даже мало знакомого, попросишь за тебя заступиться, он всегда поможет. А русский скажет: это твои проблемы ". "Единственное, что у тувинцев есть - это талант в искусстве - в музыке, в резьбе по камню". Надо отметить, что, конечно, несмотря на обилие полученных нами негативных характеристик, нельзя утверждать, что тувинцам, по мнению русских, присущи только качества, считающиеся отрицательными. При ответе на вопрос в ходе беседы информаторы не уделяли внимания тем чертам, которые, по их мнению, совпадают у тувинцев и русских (а такие черты можно выявить, задавая прямые вопросы, например: "Как вы считаете, этому народу присущи такие качества как...?").

Напротив, внимание уделялось тем чертам, которые, как считает информатор, тувинцам присущи в большей степени, чем русским. Отметим, что никто из русских информаторов не приписывает тувинцам таких качеств, как уважительность, гостеприимство, щедрость и скромность. Между тем, для автостереотипа тувинцев эти качества являются важнейшими. Суммируя мнения, можно сказать, что по мнению русских, тувинцев от них отличают в основном негативные качества. Что бы стать "хорошим народом", тувинцам пришлось бы утратить наиболее характерные, по мнению русских, для них качества. Другими словами - стать русскими.

Тувинцы о русских

Характеризуя русскоязычное население Тувы, большинство тувинских информаторов испытывает известные трудности в поиске каких-либо отличительных черт. Кроме того, разговоры на такие темы с представителем другой национальности считаются чем-то неприличным. Поэтому люди стараются избежать резких формулировок, боясь проявить неуважение к опрашивающему их русскому исследователю. Достаточно часты такие ответы: "У русских волосы светлее, чем у тувинцев".

Это особенно относится к начальной стадии разговора. Затем информаторы начинают как бы "вспоминать" то, что отличает, по их мнению, русских от тувинцев, указывают на самые характерные отличия. Приведем два высказывания тувинских информаторов, в которых присутствует наиболее характерные образы русских: "Русские не любят своих родственников, не общаются с ними. Когда детям исполнится 18 лет, их выгоняют из дома и больше им не помогают. Дети тоже не помогают старым родителям. Русские все сами по себе. У русских гостеприимство не принято. Гостя могут на порог не пустить, или ничем не угостить. Если человек не помогает своим родственникам, не гостеприимный, про такого могут сказать: он как русский". "Среди тувинцев на протяжении многих лет существует образ русских как людей высокомерных... они не любят тувинцев. Русские более приспособлены к жизни, более образованны. Они умеют жить. Более требовательные, более хозяйственные. Еще про русских думают, что они алчные".

Представления о высокомерии (по-тувински - туразы улуг, "он высоко себя ставит") возникли, вероятно, вследствие несовпадения русской и тувинской системы стратификации, представлений людей о своем статусе. Так, например, в тувинском коллективе статус человека зависит, главным образом, от признанной системой должности, возраста и стажа работы в данном коллективе. При этом совершенно никакой роли не играет престижность вуза, в котором человек обучался, наличие или отсутствие ученой степени и т.п.. (Представления о такой престижности фактически отсутствуют).

Для самооценки же русских этот параметр имеет значение. Это и может приводить к такому поведению русского члена смешанного коллектива, которое с точки зрения тувинцев будет восприниматься как несоответствующее статусу, высокомерное. Русские, по мнению информатора, более "наглые, уверенные в себе". Большинство тувинских информаторов считает, что тувинцев от русских отличает скромность. Выше уже указывалось на то, что русскими эта характеристика в отношении тувинцев была проигнорирована, напротив, существует мнение о наглости тувинцев и, особенно, о высокомерии их чиновников.

Связано это, конечно, с разным содержанием понятия скромности в тувинской и русской культуре. Для тувинцев скромность - это, главным образом, поведение в соответствии с признанным за тобой статусом. (Или даже немного "ниже" при общении с лицами, чей статус намного больше). По мнению информаторов-тувинцев, русские и тувинские девушки отличаются тем, что первые "более развязные, для них не характерна скромность". В тоже время русские мужчины "лучше умеют обходиться с женщинами, ухаживать, делать комплименты, тувинские парни этого не умеют, у них это не принято, потому что раньше все по-другому было. А теперь у тувинских женщин уже изменились требования к мужчине, а мужчины-тувинцы еще мыслят старыми категориями".

По мнению многих информаторов, русские в целом хуже относятся к тувинцам, чем тувинцы к русским. Русские не интересуются тувинской культурой, языком. ("Хотя наша культура очень богатая, иностранцы вот интересуются, приезжают"). По мнению многих тувинских информаторов, зачинщиками межнациональных драк "обычно бывают русские". Здесь можно вспомнить, что среди экзоэтнонимов, употребляемых русскими в отношении тувинцев, гораздо шире представлены несущие негативную семантическую нагрузку, у тувинцев преобладают нейтральные, иносказательные. Интересно отметить зафиксированное у одного информатора высказывание о сельском русскоязычном населении: "Про русских говорят, что они грязные, потому что у них дома много животных - собаки, кошки, свиньи. От этого в домах ужасный запах". Некоторые сельские жители считают, что "у русских в домах беспорядок, они редко подметают пол".

В целом вырисовывается образ русских как людей более активных, чем тувинцы, более приспособленных к современной жизни, уверенных в себе, более рациональных, сознающих значимость своего народа и своей культуры и не признающих за другими народами большой значимости, не видящих ценности чужеродной культуры, высокомерных, индивидуалистичных.

Выводы

По мнению автора, в основе противопоставления русскоязычного и тувинского населения в Туве лежат культурные различия. Антропологические различия играют очень незначительную роль. Среди экзоэтнонимов наиболее актуальными являются те, что указывают на культурные отличия ("черти", "чашпан"-сорняк). По моим наблюдениям, экзоэтнонимы, указывающие на различия антропологические, употребляются гораздо реже.

Так же в пользу культурной противопоставленности русских и тувинцев свидетельствует культурное примыкание антропологически достаточно близких к тувинцам бурят и хакасов к русским, отсутствие в Туве какой-либо "азиатской солидарности". При этом интересно, что в условиях преобладающего иноэтнического окружения, за пределами Тувы такая солидарность возникает. По словам проживающих в Новосибирске тувинцев, "когда мы проводим землячества, туда приглашают и бурят, а иногда проводятся "землячества" для всех азиатов, там все участвуют - и буряты и казахи и киргизы". Отметим, что если с бурятами тувинцев роднит религиозная принадлежность (ламаизм), то с казахами их объединяет в основном антропологический тип, языковое родство. Возникновение расовой солидарности связано, видимо, с особенностями противопоставления жителями Новосибирска себя и азиатов (не по культурному, а по расовому признаку).

В Туве же ситуация иная. Наличие противопоставленности по культурному признаку не является при этом каким-то аномальным явлением. Напротив, оно свидетельствует о позитивном восприятии большинством проживающих в Туве русских и тувинцев собственной этнической культуры. Проявляющееся в экзоэтнонимах фактическое отрицание существования у "чужих" собственной культуры согласуется с мнением Ю.М. Лотмана: "Она [культура] никогда не включает в себя все, образуя некую особым образом отгороженную сферу. Культура мыслиться лишь как замкнутый участок на фоне не-культуры. Характер противопоставления будет меняться: не-культура может представать как непричастность к определенной религии, некоторому знанию, некоторому типу жизни и поведения. Но всегда культура будет нуждаться в таком противопоставлении".

О культурной, но не антропологической противопоставленности свидетельствуют достаточно частые случаи усыновления и воспитания русских детей тувинцами. При этом часто такие дети считают себя тувинцами, говорят по-тувински. Тувинцами их считают и окружающие. Так же и тувинец, свободно владеющий русским языком и культурой и не владеющий тувинским (языком и культурой) большинством окружающих русских будет восприниматься как русский. Этим ситуация в Туве коренным образом отличается от ситуации в США, ЮАР, Бразилии и многих других стран, где, как известно, достаточно сильное значение для социального положения человека имеет именно его расовая принадлежность. Так, например, в Бразилии цвет кожи определяет статус человека даже в рамках его собственной семьи. Ребенок с более светлой кожей обладает более высоким статусом, чем его более темнокожие братья и сестры. При этом "рождение светлого ребенка, с неярко выраженными негроидными признаками (пусть даже незаконнорожденного) поднимает престиж негритянки в глазах ее близких и соседей". Ничего подобного в Туве не наблюдается.

Резкое взаимопротивопоставление народов по культурному признаку создает плохую среду для кросскультурных влияний. Русское влияние во многих районах сводится к заимствованиям в сфере питания, сельского хозяйства, одежды. (В настоящем исследовании не затрагивается проблема влияния материальной культуры русского населения на культуру тувинцев. Отмечу кратко, что некоторые явления материальной культуры были заимствованы и полностью интериоризированы, другие до сих пор воспринимаются как "чужеродные".

Ситуация может различаться в зависимости от района, наличия или отсутствия в нем русского населения и т.п. Например, железная печка "суугу" в юрте воспринимается сейчас тувинцами как неотъемлемая часть автохтонной материальной культуры, несмотря на то, что распространилась она лишь в ХХ веке. Распространившаяся чуть позже кирпичная или глиняная печь в доме называется русским словом "печка", ее русское происхождение осознается четко). Тем более слабо такое влияние в сфере нормативной культуры. Зачем человек станет заимствовать что-то из мира хаоса, антикультуры?

Определенное русское влияние в сфере нормативной культуры существует, вероятно, лишь в некоторых районах, где русские проживают еще с 19 столетия.

Так, например, в Пий-Хемском р-не (г.Туран) в ответ на просьбу изобразить Бургана (Бога, или Будду) некоторые тувинские дети нарисовали мужчину с крестиком на голове или на груди, т.е. христианского Бога, пояснив: "Бо орус Бурган" ("Это русский Бог"). Так же представления русских о внешнем виде нечистой силы, чертей, повлияли на представления пий-хемских тувинцев о злых духах аза. Детям было дано задание изобразить духов-аза. Среди изображений примерно равную пропорцию занимали рисунки, сделанные в "традиционном" стиле и в "русском". На первых аза изображаются с одним глазом или с тремя, с четырьмя или шестью руками. Дети поясняют: "У аза всегда так - один глаз или три, а не два". На второй группе рисунков изображены существа с двумя рогами, с двумя глазами и руками, т.е. русские черти. Интересно при этом, что рисунки первой группы были безошибочно опознанны детьми из другого класса. Про рисунки второй группы дети сначала сказали: "Это коза". У школьников из шк.N 9 г. Кызыла подобного синкретизма не наблюдалось. Изображения аза были либо традиционны, либо заимствованы из западного кинематографа. Усвоение русских представлений о сверхъестественных существах свидетельствует о наличии определенного религиозного синкретизма в Пий-Хемском районе.

Сфера религиозных представлений теснейшим образом связана со сферой нормативной культуры. Поэтому можно предварительно предположить, что в подобных районах русская нормативная культура определенное влияние оказать могла.

Однако этого нельзя сказать о южных и западных районах республики. Об этом свидетельствует, в частности, очень невысокий процент православных тувинцев (их очень мало и в рассматривавшемся выше Пий-Хемском р-не). Православие воспринимается как религия русских, буддизм - религия тувинцев. Если тувинцы и принимают христианство, то обычно это протестантизм, который с русской культурой не ассоциируется.

Таким образом, существующие стереотипы восприятия двумя народами друг друга создают условия для самостоятельного, обусловленного внутренними процессами существования тувинской нормативной культуры. Это не значит, что она остается неизменной. Это значит, что изменения, даже и вызванные толчком извне, протекают в соответствии с внутренней, присущей тувинской культуре логикой. При этом нужно отметить, что именно существенные различия в нормативной сфере консервируют противопоставленность тувинцев и русских.

Если согласиться с тезисом о том, что "структура социальных систем состоит из институционализированных стандартов нормативной культуры", ясно, что наличие различных нормативных стандартов у русских и тувинцев не может способствовать интеграции полиэтнического тувинского общества. Более того, наличие этих разных стандартов (в сочетании с недостаточной поликультурной компетенцией) с неизбежностью ведет к ситуациям, когда ролевые ожидания (которые, как известно, в интегрированном обществе должны быть соотнесены) вступают в противоречия. Отношения между индивидами, таким образом, становятся непредсказуемыми и конфликтными. Так, по данным З.В.Анайбан, 82.2% опрошенных тувинцев-горожан и 74.2% русских отмечают, что сталкивались в повседневной жизни с "негативными явлениями в отношении своей национальности".

Необходимо оговориться при этом, что несмотря на все сказанное выше, в Туве на протяжении рассматриваемого периода сформировалась определенная этика межнационального общения. Негативная наполненность гетеростереотипов относится к уровню коллективных представлений. На уровне реального межличностного взаимодействия среди населения Тувы в настоящее время можно наблюдать возросшую толерантность, нетерпимость к агрессивному, насильственному разрешению возникающих противоречий, что нашло свое отражение и в новой конституции Республики Тыва. Рассмотрение обозначенной выше проблематики было необходимо, чтобы показать наличие определенных трудностей в процессе формирования полиэтнического общества в Туве.

Выбор редакции
«12» ноября 2012 года Национальный состав населения Республики Бурятия Одним из вопросов, представляющих интерес для широкого круга...

Власти Эквадора лишили Джулиана Ассанжа убежища в лондонском посольстве. Основатель WikiLeaks задержан британской полицией, и это уже...

Вертикаль власти не распространяется на Башкортостан. Публичная политика, которая, казалось, как древний мамонт, давно вымерла на...

Традиционная карельская кухня — элемент культуры народа. Пища — один из важнейших элементов материальной культуры народа. Специфика её...
ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК В РАЗГОВОРНИКЕ!Очень легко выучить и начать говорить!Скачайте!Просьба распространять!Русча-татарча сөйләшмәлек!...
Очень часто нам хочется поблагодарить другого человека за что-то. Да даже просто из вежливости, принимая что-то, мы часто говорим...
Характеристика углеводов. Кроме неорганических веществ в состав клетки входят и органические вещества: белки, углеводы, липиды,...
План: Введение1 Сущность явления 2 Открытие броуновского движения 2.1 Наблюдение 3 Теория броуновского движения 3.1 Построение...
На всех этапах существования языка он неразрывно связан с обществом. Эта связь имеет двусторонний характер: язык не существует вне...