Life of Griboyedov: The abilities of a state man remained unused. Life of Griboyedov: The abilities of a state man remained unused I met Griboyedov in 1817
Griboyedov
I met Griboyedov in 1817. His melancholic character, his embittered mind, his good nature, the most weaknesses and vices, the inevitable companions of humanity - everything about him was unusually attractive. Born with an ambition equal to his talents, for a long time he was entangled in the networks of petty needs and obscurity. The abilities of the state man remained unused; the poet's talent was not recognized; even his cold and brilliant courage remained suspicious for a while. Several friends knew his worth and saw a smile of incredulity, that stupid, unbearable smile when they happened to speak of him as an extraordinary person. People believe only in glory and do not understand that between them there may be some Napoleon who did not lead a single jaeger company, or another Descartes who did not publish a single line in the Moscow Telegraph. However, our respect for glory comes, perhaps, from pride: after all, our voice is part of glory.
Griboyedov's life was darkened by some clouds: a consequence of ardent passions and powerful circumstances. He felt the need to reckon once and for all with his youth and turn his life abruptly. He said goodbye to Petersburg and with idle absent-mindedness, went to Georgia, where he spent eight years in solitary, vigilant pursuits. His return to Moscow in 1824 was a revolution in his life and the beginning of continuous success. His handwritten comedy "Woe from Wit" produced an indescribable effect and suddenly placed him alongside our first poets. For some time later, perfect knowledge of the land where the war began, opened up a new field for him; he was appointed as a messenger. Arriving in Georgia, he married the one he loved ... I don't know anything more enviable than the last years of his stormy life. The very death that befell him in the midst of a bold, uneven battle, had nothing terrible for Griboyedov, nothing weary. She was instant and beautiful.
What a pity that Griboyedov did not leave his notes! It would be the business of his friends to write his biography; but wonderful people disappear with us, leaving no traces behind. We are lazy and incurious ...
From "Travel to Arzrum". 1835 *
I listened to Chatsky, but only once, and not with the attention he deserves. Here's what I caught a glimpse of:
The dramatic writer must be judged according to the laws he himself has recognized over himself. Consequently, I do not condemn either the plan, or the plot, or the decency of Griboyedov's comedy. Its purpose is character and a sharp picture of morals. In this respect Famusov and Skalozub are excellent. Sophia is not clearly drawn: not that ... or that Moscow cousin. Molchalin is not rather harshly mean; was it not necessary to make a coward out of him? an old spring, but a civilian coward in the big light between Chatsky and Skalozub could be very funny. Les propositions de bal 1, gossip, Repetilov's story about the clob, Zagoretsky, notorious and accepted everywhere - these are the features of a truly comic genius. - Now the question. In the comedy Woe From Wit, who is the smart character? answer: Griboyedov. Do you know what Chatsky is? An ardent, noble and kind fellow, who spent some time with a very intelligent person (namely with Griboyedov) and was saturated with his thoughts, witticisms and satirical remarks. Everything he says is very clever. But to whom does he say all this? Famusov? Skalozub? At the ball for Moscow grandmothers? Molchalin? This is unforgivable. The first sign of a smart person is to know at first glance who you are dealing with, and not to throw beads in front of Repetilov and so on under 2. By the way, what is Repetilov? it has 2, 3, 10 characters. Why make him nasty? it is enough that he is windy and stupid with such innocence; it is enough that he confesses every minute of his stupidity, and not abominations. This humility is extremely new in the theater, although none of us has happened. get embarrassed listening to him like those who repent? - Between the masterful features of this charming comedy - Chatsky's incredulity in Sofia's love for Molchalin is charming! - and how natural! This is what the whole comedy was supposed to revolve on, but Griboyedov apparently did not want to - his will. I am not talking about verses: half - should enter into the proverb.
1 (Ballroom conversations (French).)
2 (Cleon Gressettes is not clever with Geront or Chloe. (Approx. A.S. Pushkin.))
Show it to Griboyedov. Maybe I was wrong about something else. Listening to his comedy, I did not criticize, but enjoyed. These remarks came to my mind after, when I could no longer cope. At least I am speaking directly, bluntly, as a true talent.
A. A. Bestuzhev. 1825
Pushkin and Griboyedov.
In 1829, Pushkin was in the Caucasus, wrote "Journey to Arzrum", there was also about Griboyedov.
One page contained everything that the life and fate of this person contained ...
"......Two oxen, harnessed to a cart, climbed the steep road. Several Georgians accompanied the cart. "Where are you from?" I asked them. "From Tehran."
I never thought to meet our Griboyedov someday! I parted with him last year, in Petersburg, before his departure for Persia. He was sad and had strange forebodings. I wanted to calm him down; he told me: "You do not know these people: you will see that it will come to knives."
He believed that the death of the Shah and the internecine strife of 70 of his sons would be the cause of the bloodshed. But the aged Shah is still alive, and the prophetic words of Griboyedov came true. He died under the daggers of the Persians, a victim of ignorance and treachery. His disfigured corpse, which had been playing for the Tehran rabble for three days, was recognized only by his hand, once shot through with a pistol bullet.
I met Griboyedov in 1817. His melancholic character, his embittered mind, his good nature, the most weaknesses and vices, the inevitable companions of humanity - everything about him was unusually attractive.
Born with an ambition equal to his talents, for a long time he was entangled with petty needs and obscurity. The abilities of the state man remained unused; the poet's talent was not recognized; even his cold and brilliant courage remained suspicious for a while.
.............................................................
Griboyedov's life was darkened by some clouds: a consequence of ardent passions and powerful circumstances.
He felt the need to reckon once and for all with his youth and turn his life abruptly. He said goodbye to Petersburg and idle absent-mindedness, went to Georgia, where he spent eight years in solitary, vigilant pursuits. His return to Moscow in 1824 was a revolution in his sulba and the beginning of continuous success.
His handwritten comedy "Woe from Wit" produced an indescribable effect and suddenly placed him alongside our first poets.
For some time later, perfect knowledge of the land where the war began, opened up a new field for him; he was appointed as an envoy. Arriving in Georgia, he married the one he loved ...
I know nothing more enviable than the last years of his stormy life. The very death that befell him in the midst of a bold, uneven battle, had nothing terrible for Griboyedov, nothing weary.
She was instant and beautiful.
What a pity that Griboyedov did not leave his notes! It would be the business of his friends to write his biography; but wonderful people disappear with us, leaving no traces behind.
We are lazy and incurious .......
It couldn't be better ...
(ending follows)
With the body of Griboyedov, it happened on June 11, 1829 on the road from Tiflis to Kars near the pass through the Bezobdal ridge (see E. Weidenbaum... Pushkin in the Caucasus in 1829 - "Russian Archive" 1909, No. 4, p. 679). He described this meeting in his article "Journey to Arzrum", from which we extract the passage printed below; This passage was included in an article published by Pushkin himself in the first book of Sovremennik in 1836 - On Pushkin and Griboyedov, see the article by I. Rozanova in the Pushkin collection of students of Moscow University, M. 1900, pp. 100-135.
My man with the fired horses left me behind. I drove through a blooming desert surrounded by mountains from afar. Absent-mindedly, I drove past the post where I was supposed to change horses.
More than six hours passed, and I began to wonder at the space of the passage. I saw in the side piles of stones, similar to sakli, and went to them. Indeed, I came to an Armenian village. Several women in colorful rags were sitting on the flat roof of the underground saklya. I figured it out somehow. One of them went down to the saklya and brought me cheese and milk. After resting for a few minutes, I set off further and on the high bank of the river I saw the Gergera fortress opposite me. Three streams rushed down from the high bank with noise and foam. I moved across the river. Two oxen, harnessed to a cart, climbed the steep road. Several Georgians accompanied the cart. - Where are you from? I asked them. - From Tehran. - What are you carrying? - Griboyeda... It was the body of the murdered Griboyedov, which was taken to Tiflis.
I never thought to meet our Griboyedov someday! I parted with him last year, in St. Petersburg, before his departure to Persia.
He was sad and had strange forebodings. I wanted to calm him down, he told me: Vous ne connaissez pas ces gens-là: vous verrez qu'il faudra jouer des couteaux lang>. He believed that the cause of the bloodshed would be the death of the Shah and the civil strife of his seventy sons. But the aged Shah is still alive, and Griboyedov's prophetic words came true. He died under the daggers of the Persians, a victim of ignorance and treachery. His disfigured corpse, which had been playing for the Tehran rabble for three days, was recognized only by his hand, once shot through with a pistol bullet.
I met Griboyedov in 1817. His melancholic character, his embittered mind, his good nature, the most weaknesses and vices, the inevitable companions of mankind, everything in him was unusually attractive. Born with an ambition equal to his talents, for a long time he was entangled in the networks of petty needs and obscurity. The abilities of the state man remained unused; the poet's talent was not recognized; even his cold and brilliant courage remained suspicious for a while. Several friends knew his worth and saw a smile of incredulity, that stupid unbearable smile when they happened to speak of him as an extraordinary person. People believe only in glory, and do not understand that between them there may be some Napoleon who did not lead a single ranger company, or another Descartes who did not publish a single line in the Moscow Telegraph.
However, our respect for glory comes, perhaps, from pride: our voice is also part of glory.
Griboyedov's life was darkened by some clouds: a consequence of ardent passions and powerful circumstances. He felt the need to settle once and for all with his youth and turn his life abruptly. He said goodbye to Petersburg and, with idle absent-mindedness, left for Georgia, where he spent eight years in solitary, vigilant pursuits. His return to Moscow in 1824 was a revolution in his life and the beginning of continuous success. His handwritten comedy "Woe from Wit" produced an indescribable effect and suddenly put him on a par with our first poets. A few time later, then perfect knowledge of the land where the war began, opened up a new field for him; he was appointed as a messenger. Arriving in Georgia, he married the one he loved ... I don't know anything more enviable than the last years of his stormy life. Death itself
comprehending him in the midst of a bold, unequal battle, had nothing terrible for Griboyedov, nothing weary. She was instant and beautiful.
What a pity that Griboyedov did not leave his notes! It would be the business of his friends to write his biography; but wonderful people disappear with us, leaving no traces behind. We are lazy and incurious.
Footnotes
Probably, the poet is referring to the role of Griboyedov in the duel between A.P. Zavadovsky and V.V.Sheremetev. - In the 1830s. Pushkin intended to display Zavadovsky, Istomina and Griboyedov in the novel “Russian Peslam”; in the plans of this unwritten work that have survived to this day, their names are repeatedly mentioned. By the way, characterizing Zavadovsky's society, Pushkin calls it - in the fourth plane of Peslam - “les parasites”. - Undoubtedly, the unpublished prose excerpt by Pushkin “Les deux danseusses”, which mentions the names of Zavadovsky and Istomina, belongs to the “Russian Peslam”; see V.I. Sreznevsky"Pushkin collection, donated to the library of the Academy of Sciences by AA Maikova" - "Pushkin and his contemporaries 1905, vol. IV, p. 23.
Pushkin's meeting with the body of Griboyedov took place on June 11, 1829 on the road from Tiflis to Kars near the pass through the Bezobdal ridge (see E. Veidenbaum. Pushkin in the Caucasus in 1829 - "Russian Archive" 1909, No. 4, p. 679). He described this meeting in his article "Journey to Arzrum", from which we extract the passage printed below; This passage was included in an article published by Pushkin himself in the first book of Sovremennik in 1836.
My man with the fired horses left me behind. I drove through a blooming desert surrounded by mountains from afar. Absent-mindedly, I drove past the post where I was supposed to change horses.
More than six hours passed, and I began to wonder at the space of the passage. I saw in the side piles of stones, similar to sakli, and went to them. Indeed, I came to an Armenian village. Several women in colorful rags were sitting on the flat roof of the underground saklya. I explained myself somehow. One of them went down to the saklya and brought me cheese and milk. After resting for a few minutes, I set off further and on the high bank of the river I saw the Gergera fortress opposite me. Three streams rushed down from the high bank with noise and foam. I moved across the river. Two oxen, harnessed to a cart, climbed the steep road. Several Georgians accompanied the cart. - Where are you from? I asked them. - From Tehran. - What are you carrying? - G r i bo e d a. It was the body of the murdered Griboyedov, which was forwarded to Tiflis.
I never thought to meet our Griboyedov someday! I parted with him last year, in Petersburg, before his departure for Persia.
He was sad and had strange forebodings. I wanted to calm him down, he told me: Vous ne connaissez pas ces gens-là: vous verrez qu'il faudra jouer des couteaux... He believed that the cause of the bloodshed would be the death of the Shah and the civil strife of his seventy sons. But the aged Shah is still alive, and Griboyedov's prophetic words came true. He died under the daggers of the Persians, a victim of ignorance and treachery. His disfigured corpse, which had been playing for the Tehran rabble for three days *, was recognized only by his hand, once shot through with a pistol bullet.
[* A Persian dignitary, an eyewitness to the murder of Griboyedov, who in 1830 sent his memories of this to Paris to the magazine Nouvelles Annales des Voyages, writes the following about the mockery of Griboyedov's corpse: “I learned from my servants that the mutilated corpse of Mirza Yakub was dragged along the whole city and finally thrown into a deep ditch. The same was done with the alleged body of Mr. Griboyedov. Ropes were tied to his feet, and a clownish procession accompanied him through the main streets and bazaars of Tehran, shouting from time to time: “Road, road to the Russian envoy who is going to visit the Shah. Stand up to pay your respects, and greet him in the fashion of the Franks, baring your head. " Having dragged the corpse in this way for a long time, they put it in a prominent place on the square adjacent to the main gate of the fortress. " (This passage was translated into Russian for the first time in the article by M. Ya. Alaverdyants "The death of A.S. Griboyedov according to Armenian sources" - "Russian antiquity" 1901, No. 10; lines have been skipped]
I met Griboyedov in 1817. His melancholic character, his embittered mind, his good nature, the most weaknesses and vices, the inevitable companions of mankind, everything in him was unusually attractive. Born with an ambition equal to his talents, for a long time he was entangled in the networks of petty needs and obscurity. The abilities of the state man remained unused; the poet's talent was not recognized; even his cold and brilliant courage remained suspicious for a while. Several friends knew his worth and saw a smile of incredulity, that stupid unbearable smile when they happened to speak of him as an extraordinary person. People believe only in glory, and do not understand that between them there may be some Napoleon who did not lead a single ranger company, or another Descartes who did not publish a single line in the Moscow Telegraph.
However, our respect for glory comes, perhaps, from pride: our voice is also part of glory.
Griboyedov's life was darkened by some clouds: a consequence of ardent passions and mighty circumstances [Probably, the poet has in mind the role of Griboyedov in the duel between A. P. Zavadovsky and V. V. Sheremetev. - In the 1830s. Pushkin intended to bring Zavadovsky, Istomina and Griboyedov into the novel "Russian Peslam"; their names are repeatedly mentioned in the plans of this unwritten work that have survived to this day].
He felt the need to settle once and for all with his youth and turn his life abruptly. He said goodbye to Petersburg and, with idle absent-mindedness, left for Georgia, where he spent eight years in solitary, vigilant pursuits. His return to Moscow in 1824 was a revolution in his life and the beginning of continuous success. His handwritten comedy "Woe from Wit" produced an indescribable effect and suddenly put him on a par with our first poets.
[The following opinion of Pushkin about Griboyedov has survived upon receiving the news of his death: “Last year (in April 1829) I [V. A. Ushakov] met at the theater with one of our first-class poets [Pushkin] and learned from his conversations that he intended to go to Georgia.
“Oh my god,” I said sadly, “don't tell me about your trip to Georgia. This paradise can be called the enemy of our literature. He deprived us of Griboyedov. "
- So what? - answered the poet, - after all, Griboyedov did his own thing. He has already written Woe from Wit. - See V.A.Ushakov. "Moscow Telegraph" 1830, No. 12]
A few time later, then perfect knowledge of the land where the war began, opened up a new field for him; he was appointed as a messenger. Arriving in Georgia, he married the one he loved ... I don't know anything more enviable than the last years of his stormy life. The very death that befell him in the midst of a bold, unequal battle, had nothing terrible for Griboyedov, nothing weary. She was instant and beautiful.
[In a letter from the well-known gossip of the Pushkin era, the Moscow postmaster A. Ya. Bulgakov, dated March 21, 1829 to his brother, K. Ya. Bulgakov, Pushkin's humorous remark was preserved: “He (Pushkin) goes to Paskevich's army, learn the horrors of war, volunteer, can and glorify it all. "Oh, don't go," Katya told him, "Griboyedov was killed there." “Be calm, madam, will they really kill two Aleksandrov Sergeevichevs in one year? There will be one ”. - See "Russian Archive" 1901, No. 11]
What a pity that Griboyedov did not leave his notes! It would be the business of his friends to write his biography; but wonderful people disappear with us, leaving no traces behind. We are lazy and incurious.
* *
People are never satisfied with the present and, from experience, having little hope for the future, they decorate the irreversible past with all the colors of their imagination.
* *
Following the thoughts of a great man is the most entertaining science.
A. Pushkin
- 19th World Festival of Youth and Students in Sochi 19th World Festival of Youth
- Circus burlesque performance
- A.N. Ostrovsky "Snow Maiden": description, characters, analysis of the work. Stage history of the play "The Snow Maiden Theatrical Snow Maiden Ostrovsky
- Theater of nations
- The meaning of the word vaudeville in the dictionary of literary terms Vaudeville in Russia
- Firebird in Russian motives and wireless electricity
- Dream-vision of prince andrei
- Characteristics of the puffer in the comedy "Woe from Wit"
- Postmodern literature
- ", Analysis of the novel by Chernyshevsky
- Ways of expressing the author's position at the bottom
- "Crime and Punishment": the history of the creation of the novel
- The image and characteristics of gerda in the fairy tale the snow queen andersen essay
- Olga mescherskaya light breathing
- “The image of Yuri Zhivago is the central image of the novel B
- Tool of labor or. Tools. Primitive tools of labor. Tools of labor during the Neolithic period
- Life principles of heroes in play A
- Balzac, Honore de - short biography Honore de Balzac's life years
- Shalamov analysis of stories Kolyma stories gravestone analysis
- Viktor Vasnetsov Artist biography