The puffer cousin. Characteristics of the puffer in the comedy "Woe from Wit". See what "Skalozub" is in other dictionaries


It is worth noting that many of the heroes of the play "Woe from Wit" by A. Griboyedov, written in 1824, wear comedy masks. However, this is only a superficial layer of her volumetric plot. And so one of the most important guests who visited Famusov's house was Sergei Sergeevich Skalozub - a military man to the core, with the rank of colonel, who is rapidly climbing up the career ladder. He is very boastful and proud, and even promotes in the service, often using his own comrades. Skalozub's characterization is not too flattering. She even makes up a kind of parody of the so-called ranks.

As a potential fiancé Sophia, the servant Liza hints about him at the very beginning of the act. She says that he is "a golden bag and marks the generals." Most likely, it is for him that Famusov arranges the ball to introduce him to the guests and to the especially important socialite Khlestova, who, however, did not like him at all due to the lack of servile submissiveness and flattering, and he was too tall.

However, all the biographical data of Skalozub are very favorably presented and distinguish him from the impoverished nobleman Chatsky. After all, he is rich, speaks straightforwardly and expressively, which, of course, does not fit into the tone of secular courtesy, but, in the opinion of others, it does not harm at all. It would be foolish to underestimate the influence of the colonel in the Moscow environment. He is supported and recognized

Skalozub: characteristics. "Woe from Wit"

The culminating moment was Colonel Skalozub's announcement that schools, lyceums and gymnasiums would soon be transformed according to the barracks model. He says: “They will only teach in our way: one, two; and the books will be kept for larger occasions. " And Famusov went further and offered to simply burn the books.

The quotation characteristic of Skalozub speaks volumes. In general, a character like Skalozub is a collective image in which contemporaries of that time recognized either divisional colonel Frolov, then Grand Duke Nikolai Pavlovich (the future Russian emperor), etc.

Skalozub's characteristics are not at all happy, he has drills, command orders, barracks, ranks in the first place. In conversation with Khlestova, he becomes talkative when it comes to the differences of all regiments in epaulettes, edging and buttonholes on uniforms. It is already clear that he is no longer interested in anything, and he cannot speak coherently with his hand, he is only capable of embellishing secular gossip. By the way, the colonel goesssip about the princess with great pleasure. In his conversations every now and then slip the type of distance, sergeant major, rank, etc., and even where there is no question of military life.

Colonel Skalozub

When Famusov asks him about Nastasya Nikolayevna, who tells him she is, he succinctly answers: “I don’t know, sir, I’m guilty, we didn’t serve together with her.” But when they start talking about Moscow and Muscovites, Famusov praises everything, Chatsky, on the contrary, denounces, and Skalozub notes about Moscow just a few words familiar to his concept: "Distances of enormous size."

The colonel tries to be polite with the owner of the house, Famusov, but he does not stand on ceremony with others and can even express himself harshly. Famusov and Skalozub have common views on service and ranks, however, mentally and intellectually, the latter is far behind the former, who is quite intelligent, observant and eloquent.

Sophia, speaking about Skalozub, says that he can’t even pronounce a smart word, only says “about the frunt and the ranks,” and Liza agrees with her: “It hurts not to be cunning”. Such a quotation characteristic of Skalozub speaks for itself.

The mood of the Russian army

Skalozub's characterization suggests that he studied military science at the Prussian-Pavlovsk school of the Russian army, which was very hateful to many noble officers of that time, who were distinguished by free-thinking, because they were brought up on the behests of the great commanders Suvorov and Kutuzov. And, which is characteristic, Griboyedov contrasts Skalozub with his cousin, who became a representative of the Russian army of a different milieu, that part of the officers from which the Decembrist officers emerged. After the war of 1812-1814, he resigned and went to his village to “read books”.

Freethinking

Decembrist P. Kakhovsky testifies to the veracity of this interesting image. He writes that many of these retirees, with their very modest incomes, study and educate others in their country houses.

What does the brief description of Skalozub say? The fact that at that time many advanced officers resigned was also due to the fact that the Arakcheev regime was strengthening in the army, which persecuted free thought and imposed a stupid military drill and servile submission. This became one of the forms of protest, and therefore it is not for nothing that the Famusovs looked at young and non-serving nobles with disapproval. Now it is clear that in the world of the Famusian aristocracy, besides Famusov himself and Skalozub, there are also toadying and serving officials like Molchalin.

Now we can hope that a lot will be clear when considering such a person as Skalozub. The characterization ("Woe from Wit" is a work that is included in the curriculum of school literature) of this hero was presented in this article.

Skalozub.

Colonel Skalozub is a type of career officer from the times of Arakcheev. Mentally, he is a narrow-minded person. “He hasn’t uttered a clever word before,” notes Sophia. Liza agrees with this characterization of Skalozub: "Yes, sir, so to speak, he is spoken, but it hurts not to be cunning." Among the officers of that era were enlightened, highly educated people. Some of them were associated with the Decembrist movement.

Skalozub is not one of them. On the contrary, it is a faithful guardian of the autocratic-serf system, an enemy of education.

The serviceman, who was educated in the barracks, Skalozub with particular eagerness talks about what he is familiar with, and then his speech is full of such words as edging, epaulets, buttonholes, corps, division, distance, in a line, sergeant major, etc. The tone of his speech is decisive, categorical: a pitiful rider! The distance is huge; sometimes his words sound like a command: They will only teach in our way: one, two. He is polite with Famusov: I am ashamed ... Wherever you order ... I don’t know, sir, I’m guilty. But in the presence of such persons as Chatsky or Repetilov, he does not hesitate and says in a rude barracks manner: "Isn't it our old man who made a blunder?" "Look how he cracked, chest or side?"

Skalozub's speech perfectly characterizes this "constellation of maneuvers and mazurka."

Updated: 2011-05-07

Attention!
If you notice an error or typo, select the text and press Ctrl + Enter.
Thus, you will provide invaluable benefits to the project and other readers.

Thank you for the attention.

Skalozub

SKALOZUB is the central character of the comedy A.S. Griboyedov "Woe from Wit" (1824). If you look for classic plays in the characters, and through them ancient prototypes, then S. corresponds to the "boastful warrior", the popular mask of Roman comedies, embodied in the famous "tower conqueror" Pyrgopolini-ka, the hero of Plautus. The bully warrior has traditionally been portrayed not only as a braggart, but also as a narcissist. S., if you take him out of the poetic context, is somewhat similar to his distant ancestor. It should be noted that comedy masks are worn by many of the characters in Griboyedov's work, but the "mask" is only the top layer of its voluminous plot. In the course of the action, S. is transformed into an individual comedic character. Colonel Sergei Sergeevich S. is in the very center of the play's events. Already in the first act, Liza mentions him as almost the official fiancé of Sophia (“and marks the golden sack at the generals”) in contrast to the “unwanted” Chatsky and “secret” Molchalin. Perhaps, for the sake of S., in order to introduce him to the circle of relatives, Famusov starts a ball, where he introduces S. Khlestova, whom he does not like due to lack of servility and too tall. All the facts of S.'s biography in the eyes of Famusov distinguish him favorably from Chatsky. S. rich, military, quickly and thoughtfully making a career, little arguing, speaking out straightforward and lapidary. S.'s manner of not adjusting to the tone of secular courtesy does not harm him in the opinion of those around him (like Chatsky), because in the main S. is famusovsky, his own: "you won't fooled me with scholarship!" On what his military career is based, it becomes clear pretty soon: "here the elders will be turned off by others, others, you see, are killed." It would be a mistake to underestimate S.'s influence in the "Moscow" environment: he is recognized and supported by society. At the climax of the discussion about the harm caused by books and education, S. announces the joyful news for everyone that it has been decided to reform lyceums, schools and gymnasiums according to the barracks model: “They will only teach in our way: one, two; And the books will be kept like this: for big occasions. " (Which, however, still does not quite suit Famusov, who knows a more correct way of putting things in order: “take all the books and burn them.”) S. is a collective character in which Griboyedov's contemporaries recognized many: from divisional Colonel Frolov to the Grand Duke Nicholas Pavlovich, the future Emperor Nicholas I. In the extensive stage history of Woe from Wit, no solution to this image has yet been found that would be free from the "masquerade" equally emphasized by the actors with the director's decisions of different styles. The image of S. is based on the method of the grotesque, but not cartoon or caricature. Such an image requires an interpretation, akin to the poetics of the play as a whole, which Griboyedov called "the poetics of an excellent poem."

All characteristics alphabetically:

- - - - - - - - - - -

Next to Famusov in the comedy is Skalozub - "And the golden bag and marks the generals." Colonel Skalozub is a typical representative of the Arakcheev army environment. There is nothing caricature in his appearance: historically, he is completely true. Like Famusov, Colonel Skalozub is guided in his life by the "philosophy" and the ideal of the "past century", only in an even more coarse and frank form. He sees the purpose of his service not in protecting the fatherland from the encroachment of the enemy, but in achieving wealth and nobility, which, in his opinion, are more accessible to the military. Chatsky characterizes it as follows:

Wheezing, strangled, bassoon, Constellation of maneuvers and mazurkas!

According to Sophia, Skalozub only says that "about the fry and the ranks." The source of Skalozub's "military wisdom" is the Prussian-Pavlovsk school in the Russian army, so hated by the free-thinking officers of that time, brought up on the precepts of Suvorov and Kutuzov. In one of the early versions of the comedy, in a conversation with Repetilov, Skalozub directly states:

I am the Fr'idrich school, the grenadiers are in the team, the Feldwebel are my Voltaires.

Skalozub began to make his career from the moment when the heroes of 1812 began to be replaced by stupid and slavishly devoted to the autocracy martyrs led by Arakcheev. Then “at every step there were puffers not only in the army, but also in the guards, for whom it was not clear that it was possible to straighten a good soldier out of a Russian without breaking several carts of sticks on his back,” notes the Decembrist Yakushkin. It was people like Skalozub who, less than a year after the end of Woe from Wit, shot the Decembrists from cannons on Senate Square in St. Petersburg. His image was of great political importance for exposing the military-serf reaction of that time.

Characteristically, Griboyedov contrasts Skalozub with his cousin, a representative of a different milieu in the Russian army, that freedom-loving part of the officers from which many military Decembrists came out. After the end of the war of 1812-1814. Skalozub's cousin, having resigned, went to the village to “read books”. Decembrist P. Kakhovsky testifies to the veracity of this image. “Our young people, with all their meager means, are engaged in more than anywhere else,” he writes. seventeen-year-old young people, about whom we can safely say that they have read old books ”. The resignation of many advanced officers who distinguished themselves in the wars of 1812-1814 was also associated with the strengthening of the Arakcheyev regime in the army - the persecution of any free thinking, the imposition of stupid military drill and servile submission. This is precisely what the Decembrist V. Raevsky explains his resignation in 1817: “The influence of Arakcheev has already become tangible. The service became difficult and insulting. What was required was not noble service, but servile subordination. Many officers have retired. " This was one of the forms of protest against reaction. And it's not for nothing that the Famusovs looked very askance at the young noblemen who were not serving.

Next to Famusov in the comedy is Skalozub - "And the golden bag and marks the generals." Colonel Skalozub is a typical representative of the Arakcheev army environment. There is nothing caricature in his appearance: historically, he is completely true. Like Famusov, Colonel Skalozub is guided in his life by the "philosophy" and the ideal of the "past century", only in an even more coarse and frank form. He sees the purpose of his service not in protecting the fatherland from the encroachment of the enemy, but in achieving wealth and nobility, which, in his opinion, are more accessible to the military. Chatsky characterizes it as follows:

* Wheeze, stranglehold, bassoon,

* Constellation of maneuvers and mazurkas!

According to Sophia, Skalozub only says that "about the fry and the ranks." The source of Skalozub's "military wisdom" is the Prussian-Pavlovsk school in the Russian army, so hated by the free-thinking officers of that time, brought up on the precepts of Suvorov and Kutuzov. In one of the early versions of the comedy, in a conversation with Repetilov, Skalozub directly states:

* I am Fr'ydrich's school, the team has grenadiers,

* Feldwebel - my Voltaires.

Skalozub began to make his career from the moment when the heroes of 1812 began to be replaced by stupid and slavishly devoted to the autocracy martyrs led by Arakcheev. Then “at every step there were puffers not only in the army, but also in the guards, for whom it was not clear that it was possible to straighten a good soldier out of a Russian without breaking several carts of sticks on his back,” notes the Decembrist Yakushkin. It was people like Skalozub who, less than a year after the end of Woe from Wit, shot the Decembrists from cannons on Senate Square in St. Petersburg. Arr

Az his was of great political importance for exposing the military-serf reaction of that time.

Characteristically, Griboyedov contrasts Skalozub with his cousin, a representative of a different milieu in the Russian army, that freedom-loving part of the officers from which many military Decembrists came out. After the end of the war of 1812-1814. Skalozub's cousin, having resigned, went to the village to “read books”. Decembrist P. Kakhovsky testifies to the veracity of this image. “Our young people, with all their meager means, are engaged in more than anywhere else,” he writes. seventeen-year-old young people, about whom we can safely say that they have read old books ”. The resignation of many advanced officers who distinguished themselves in the wars of 1812-1814 was also associated with the strengthening of the Arakcheyev regime in the army - the persecution of any free thinking, the imposition of stupid military drill and servile submission. This is precisely what the Decembrist V. Raevsky explains his resignation in 1817: “The influence of Arakcheev has already become tangible. The service became difficult and insulting. What was required was not noble service, but servile subordination. Many officers have retired. " This was one of the forms of protest against reaction. And it's not for nothing that the Famusovs looked very askance at the young noblemen who were not serving.

* ("And most importantly, come on, serve ...").

The world of the Famusovs consists not only of the feudal aces like Famusov and Skalozub, but also of the servile, sycophantic officials - the silent ones.

Editor's Choice
Where the whole novel is simply permeated with the theme of love. This topic is close to everyone, therefore, the work is read with ease and pleasure ...

Collection of works: Oblomov and Oblomovism as a Phenomenon of Russian Life I. A. Goncharov's novel Oblomov was published in 1859, in that ...

Prostakov, whose characterization is the subject of this review, is a minor character in the famous comedy by D.I.Fonvizin ...

The comedy in verse "Woe from Wit" by A.S. Griboyedov, who combines in it the traditions of classicism and romanticism, is one of the brightest ...
In the minds of many people who are not even familiar with the work of A. Green, the phrase "scarlet sails" is strongly associated with the concept of "dream" ...
Look for such and such a scolder like ours Savel Prokofich! .. Ka-banikha is also good. A. Ostrovsky. Thunderstorm In his drama "The Thunderstorm" ...
Option 1 Petr Andreevich Grinev (Petrusha) is the main character of the story. On his behalf, the narration is conducted (in the form of "notes for memory ...
Real name: Daniil German Daniil Alexandrovich Granin - Russian prose writer, screenwriter and publicist, one of the leading masters ...
Strength of character is a kind of indicator of a person's ability to preserve and defend himself as a person. What is strength ...